[libgda] Updated Czech translation



commit 1fb25a9f2270c24550cdf56e752b35629cd4fb8f
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Thu Jul 14 10:50:00 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 1634 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 821 insertions(+), 813 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b0afb99..c3f2e3e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 15:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-14 07:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 10:48+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,24 +102,24 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1556 ../libgda/gda-data-model.c:2132
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2140 ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1684
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1981
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2059 ../libgda/gda-data-select.c:376
+#: ../libgda/gda-connection.c:1556 ../libgda/gda-data-model.c:2131
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2139 ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1688
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1986
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2064 ../libgda/gda-data-select.c:376
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2105 ../libgda/gda-data-select.c:2114
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2124 ../libgda/gda-data-select.c:3556
 #: ../libgda/gda-holder.c:492 ../libgda/gda-holder.c:1744
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:633 ../libgda/gda-server-operation.c:1034
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:633 ../libgda/gda-server-operation.c:1037
 #: ../libgda/gda-set.c:567 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2463
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2475
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2497
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2687
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2972
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2984
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3083
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2469
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2481
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2503
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2693
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2978
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2990
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3089
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:280
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:206
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:216
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:259
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:415
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:527
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:160
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:428
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:714
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:417
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:529
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:716
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
@@ -145,14 +145,14 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:587
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:650
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:358
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1969
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1984
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1686
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1701
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:685 ../tools/browser/auth-dialog.c:688
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:687 ../tools/browser/auth-dialog.c:690
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:448
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:536
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:557
@@ -160,56 +160,56 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:759
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:995
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1210
-#: ../tools/browser/browser-window.c:923 ../tools/browser/browser-window.c:937
-#: ../tools/browser/browser-window.c:951
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1176
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1217
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1486 ../tools/browser/login-dialog.c:235
+#: ../tools/browser/browser-window.c:924 ../tools/browser/browser-window.c:938
+#: ../tools/browser/browser-window.c:952
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1177
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1218
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1487 ../tools/browser/login-dialog.c:235
 #: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
 #: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
 #: ../tools/browser/main.c:247
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:501
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:531
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:639
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:538
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:566
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:596
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:704
 #: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:280
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:561
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:199
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:257
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:617
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:385
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:253
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:476
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:481
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:188
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:251
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:598
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:381
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:796
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:826
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:959
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1004
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1058
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1109
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:189
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:264
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:285
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:705
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:257
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:431
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:168
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:239
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:946
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:470
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:523
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:550
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:853
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:973
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:697
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:770
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:243
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:478
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:483
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:829
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:962
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1007
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1061
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1112
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:433
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:353
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:948
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:851
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:971
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
 #: ../tools/gda-sql.c:346 ../tools/gda-sql.c:364 ../tools/gda-sql.c:503
 #: ../tools/gda-sql.c:1570 ../tools/gda-sql.c:1585 ../tools/gda-sql.c:1738
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add a new data source..."
 msgstr "PÅidat novà zdroj datâ"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:451
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:454
 msgid ""
 "The following fields represent the basic information items for your new data "
 "source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
@@ -270,28 +270,28 @@ msgstr ""
 "Pokud chcete vytvoÅit mÃstnà databÃzi v souboru, vyberte jako typ databÃze "
 "âSQLiteâ.\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:459
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:462
 msgid "Data source name"
 msgstr "NÃzev zdroje dat"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:474
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:477
 msgid "System wide data source:"
 msgstr "CelosystÃmovà zdroj dat:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:484
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:487
 msgid "Database type"
 msgstr "Typ databÃze"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:494
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:394
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:497
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:413
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:506
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
 msgid "General Information"
 msgstr "Obecnà informace"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:524
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
 msgid ""
 "This page lets you choose between using an existing database or to create a "
 "new database to use with this new data source\n"
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr ""
 "Tato strÃnka vÃm dÃvà na vÃbÄr mezi pouÅitÃm existujÃcà databÃze nebo "
 "vytvoÅenÃm novà databÃze pro pouÅità s tÃmto novÃm zdrojem dat\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:529
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
 msgid "Create a new database:"
 msgstr "VytvoÅit novou databÃzi:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:538
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
 msgid "Create a new database?"
 msgstr "VytvoÅit novou databÃzi?"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:551
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to create a new "
 "database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 "(povinnà pole jsou oznaÄenà hvÄzdiÄkou). Tyto informace se liÅà podle typu "
 "databÃze, takÅe rady je tÅeba hledat v pÅÃsluÅnà pÅÃruÄce.\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:575
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
 msgid "New database definition"
 msgstr "Novà definice databÃze"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:588
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to open a connection "
 "(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr ""
 "databÃze, takÅe rady je tÅeba hledat v pÅÃsluÅnà pÅÃruÄce.\n"
 
 #. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:601
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:204
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:206
 msgid "Connection's parameters"
 msgstr "Parametry pÅipojenÃ"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:614
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
 msgid ""
 "The following fields represent the authentication information needed to open "
 "a connection."
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
 "NÃsledujÃcà pole pÅedstavujà informace tÃkajÃcà se ovÄÅovÃnÃ, potÅebnà k "
 "otevÅenà pÅipojenÃ."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:625
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
 msgid "Authentication parameters"
 msgstr "Parametry ovÄÅovÃnÃ"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:638
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
 msgid ""
 "All information needed to create a new data source\n"
 "has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
@@ -359,27 +359,27 @@ msgstr ""
 "zdroje dat byly zÃskÃny. Nynà zmÃÄknÄte âPouÅÃtâ a\n"
 "toto dialogovà okno se uzavÅe."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:647
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:650
 msgid "Ready to add a new data source"
 msgstr "PÅipraveno na pÅidÃnà novÃho zdroje dat"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:126
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:128
 msgid "Data source _name:"
 msgstr "_NÃzev zdroje dat:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:149
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:151
 msgid "_System wide data source:"
 msgstr "Celo_systÃmovà zdroj dat:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:161
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:163
 msgid "_Provider:"
 msgstr "_Poskytovatel:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:178
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:180
 msgid "_Description:"
 msgstr "Pop_is:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:195
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:197
 msgid ""
 "<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
 "available,\n"
@@ -390,8 +390,8 @@ msgstr ""
 "Ãprava atributÅ zdroje dat je zakÃzÃna.</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:219 ../libgda/gda-config.c:1412
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:282 ../tools/config-info.c:204
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:221 ../libgda/gda-config.c:1412
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:284 ../tools/config-info.c:204
 #: ../tools/config-info.c:364
 msgid "Authentication"
 msgstr "OvÄÅenÃ"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Nelze deklarovat novà zdroj dat"
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Nebyly vytvoÅeny ÅÃdnà platnà informace zdroje dat"
 
-#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1259
+#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1260
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "SluÅby pro pÅÃstupu k databÃzÃm pro pracovnà prostÅedà GNOME"
 
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "OvÄÅenà pro DSN â%sâ"
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Nelze smazat ovÄÅovacà informace pro DSN â%sâ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1071 ../libgda-ui/gdaui-login.c:639
+#: ../libgda/gda-config.c:1071 ../libgda-ui/gdaui-login.c:641
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "NeznÃmà DSN â%sâ"
@@ -589,8 +589,8 @@ msgstr "Poskytovatel"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1410 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:305
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
 #: ../tools/config-info.c:69 ../tools/config-info.c:143
 #: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:2774
 msgid "Description"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid "Authentication string to use"
 msgstr "OvÄÅovacà ÅetÄzec, kterà se mà pouÅÃt"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:340 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:795
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
@@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavenÃ"
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Chyba nastavenà zdroje dat: nenà urÄen ÅÃdnà poskytovatel"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1150 ../tools/browser/auth-dialog.c:428
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:465 ../tools/gda-sql.c:1389
+#: ../libgda/gda-connection.c:1150 ../tools/browser/auth-dialog.c:430
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:467 ../tools/gda-sql.c:1389
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Chybnà pÅipojovacà ÅetÄzec â%sâ"
@@ -776,10 +776,10 @@ msgstr "PÅipojenà je uzavÅeno"
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Nelze najÃt Ãlohu %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3097 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1275
+#: ../libgda/gda-connection.c:3097 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:923
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:971
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:972
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:875
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:676
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
@@ -1065,28 +1065,28 @@ msgstr ""
 "CÃlovà sloupec %d mà typ gda (%s) nekompatibilnà s typem zdrojovÃho sloupce "
 "%d (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1921
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1920
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Nelze pÅevÃst â%sâ z typu GDA %s na typ GDA %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2131
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Nelze vypsat atributy datovÃho modelu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2139
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2138
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Nelze vypsat obsah datovÃho modelu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2402
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2400
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr "Datovà model nepodporuje zpÄtnà posun kurzoru, data se nezobrazÃ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2525
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2523
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:216
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
 #, c-format
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr[0] "%d ÅÃdek"
 msgstr[1] "%d ÅÃdky"
 msgstr[2] "%d ÅÃdkÅ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2527
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2525
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "0 ÅÃdkÅ"
@@ -1201,10 +1201,10 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "PÅevod znakÅ na ÅÃdku %d, chyba: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:886
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:892
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:174
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:608
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:176
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:610
 msgid "no detail"
 msgstr "bez upÅesnÄnÃ"
 
@@ -1228,73 +1228,73 @@ msgstr "Selhalo Ätenà uzlu v souboru XML"
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "V souboru XML oÄekÃvÃn uzel  <gda_array>, obdrÅen <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1266
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1589
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1268
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1593
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "V <gda_array_field> nenà zadÃn ÅÃdnà atribut âgdatypeâ"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1317
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1319
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "OÄekÃvÃn <gda_array_field> v <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1351
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1353
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "OÄekÃvÃno <gda_array_data> v <gda_array>, obdrÅeno <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1353
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1355
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "OÄekÃvÃn <gda_array_data> v <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1365
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1367
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "Nelze ÄÃst obsah uzlu <gda_array_data>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1414
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1416
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "OÄekÃvÃno <gda_array_row> v <gda_array_data>, obdrÅeno <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1438
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1440
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "ÅÃdek mà pÅÃliÅ mnoho hodnot (kterà jsou ignorovÃny)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1485
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1487
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "Nelze pÅevÃst â%sâ na hodnotu typu %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1558
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1560
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "OÄekÃvÃn uzel <gda_array>, ale obdrÅen <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1640
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1644
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "V <gda_array> nenà zadÃn ÅÃdnà <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1818
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1823
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Datovà model nepodporuje nÃhodnà pÅÃstup"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1875
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1880
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values"
 msgstr "ÅÃdek na ÅÃdce %d nemà dostatek hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1880
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr ""
 "ÅÃdek na ÅÃdce %d nemà dostatek hodnot, dokonÄà se prÃzdnÃmi hodnotami NULL"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1905
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1910
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "ÅÃdek na ÅÃdce %d nemà dostatek hodnot (takÅe je tÃmto ignorovÃn)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1980
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2058
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1985
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2063
 #, c-format
 msgid "Could not set iterator's value: %s"
 msgstr "Nelze nastavit hodnotu iterÃtoru: %s"
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
 "Je zadÃn katalog, ale nenà zadÃno schÃma, takÅe ÃloÅiÅtÄ nebude pouÅitelnÃ"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:919 ../libgda/gda-meta-store.c:928
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2046 ../libgda/gda-meta-store.c:2055
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2048 ../libgda/gda-meta-store.c:2057
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Nelze nastavit verzi internÃho schÃmatu"
 
@@ -1696,89 +1696,89 @@ msgstr "Definicà pohledu nenà pÅÃkaz pro vÃbÄr (pro pohled â%sâ)"
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky z uzlu <table>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1571
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1573
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "Sloupec â%sâ jiÅ existuje a mà jinà charakteristiky"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1605
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1607
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky odkazovanà cizÃm klÃÄem (pro tabulku â%sâ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1658
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1660
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce cizÃho klÃÄe (pro tabulku â%sâ)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1669
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1671
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Sloupec â%sâ nebyl v tabulce â%sâ nelezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1923 ../libgda/gda-meta-struct.c:1311
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1925 ../libgda/gda-meta-struct.c:1313
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Sloupec cizÃho klÃÄe â%sâ nebyl nalezen v tabulce â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2103
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2105
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr "Popis schÃmatu neobsahuje objekt â%sâ, zkontrolujte instalaci"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2195 ../libgda/gda-meta-store.c:2206
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2238
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2197 ../libgda/gda-meta-store.c:2208
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2240
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Nelze zÃskat verzi internÃho schÃmatu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2362 ../libgda/gda-meta-store.c:2484
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2364 ../libgda/gda-meta-store.c:2486
 #: ../tools/gda-sql.c:1045
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "VÃce neÅ jeden pÅÃkaz SQL"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2391 ../libgda/gda-meta-store.c:2512
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2393 ../libgda/gda-meta-store.c:2514
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parametr â%sâ se v pÅÃkazu nevyskytuje"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2408 ../libgda/gda-meta-store.c:2526
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2410 ../libgda/gda-meta-store.c:2528
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Pro parametr â%sâ nenà nastavenà ÅÃdnà hodnota"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3103
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3105
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Datovà model by mÄl mÃt stejnà poÄet sloupcÅ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3164 ../libgda/gda-meta-store.c:4216
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4319
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3166 ../libgda/gda-meta-store.c:4213
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4316
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "NeznÃmà databÃzovà objekt â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3180
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3182
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3209
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3211
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Nelze vytvoÅit pÅÃkaz SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3224
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3226
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Nelze vytvoÅit pÅÃkaz DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3274
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3276
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Transakce jiÅ byla spuÅtÄna"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3663
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Atribut â%sâ nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3669
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1786,12 +1786,12 @@ msgstr[0] "Atribut â%sâ mà %d hodnotu"
 msgstr[1] "Atribut â%sâ mà %d hodnoty"
 msgstr[2] "Atribut â%sâ mà %d hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3716
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3713
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 "Atributy s nÃzvem zaÄÃnajÃcÃm na â_â jsou rezervovanà pro internà pouÅitÃ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3744
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3741
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1799,16 +1799,16 @@ msgstr ""
 "Nelze zaÄÃt transakci, protoÅe je jiÅ spuÅtÄnà jinÃ, coÅ by mohlo vÃst k "
 "problÃmÅm s atributy GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3859
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3856
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Nelze analyzovat popis XML vlastnÃho databÃzovÃho objektu, kterà se mà pÅidat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3873
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3870
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "SchÃzà nÃzev vlastnÃho databÃzovÃho objektu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3878
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3875
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1816,49 +1816,49 @@ msgstr ""
 "Vlastnà databÃzovà objekty s nÃzvem zaÄÃnajÃcÃm â_â jsou rezervovanà pro "
 "internà pouÅitÃ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3976
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3973
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "JiÅ existuje jinà objekt se shodnÃm nÃzvem"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4078
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4075
 #, c-format
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4105
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4102
 #, c-format
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4121
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4118
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "SchÃzà podmÃnka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4146
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4143
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Chybnà podmÃnka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4163
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4160
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "NeznÃmà nÃzev sloupce â%sâ v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4185
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4182
 #, c-format
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "NeznÃmà tabulka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4458 ../libgda/gda-meta-store.c:4488
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4678 ../libgda/gda-meta-store.c:4708
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4455 ../libgda/gda-meta-store.c:4485
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4674 ../libgda/gda-meta-store.c:4703
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt objekt pojmenovanà â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4556 ../libgda/gda-meta-store.c:4575
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4553 ../libgda/gda-meta-store.c:4572
 #, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt sloupec â%sâ v tabulce â%sâ"
@@ -1891,12 +1891,12 @@ msgstr "Pohled %s.%s.%s nebyl nalezen v objektu uchovanÃch metaÃdajÅ"
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr "Tabulka %s.%s.%s nebyla nalezena (nebo schÃzà informace o sloupcÃch)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1076
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1078
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Internà chyba GdaMetaStore: sloupec %s nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1226
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1228
 #, c-format
 msgid ""
 "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -1905,11 +1905,11 @@ msgstr ""
 "Nesouvislost metadat v omezenà cizÃm klÃÄem pro tabulku %s.%s.%s odkazujÃcà "
 "na tabulku %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2547
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2549
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "SchÃzà nÃzev objektu ve struktuÅe GdaMetaDbObject"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2572
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2574
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "DatabÃzovà objekt â%sâ jiÅ existuje"
@@ -1933,20 +1933,20 @@ msgid "Missing column name for table '%s'"
 msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce pro tabulku â%sâ"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:287
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:289
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
 msgstr "SchÃzà nÃzev odkazovanà tabulky cizÃho klÃÄe pro tabulku â%sâ"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:310
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:300 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:306
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:312
 #, c-format
 msgid "Invalid referenced table name '%s'"
 msgstr "Neplatnà nÃzev odkazovanà tabulky â%sâ"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:349
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:351
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce cizÃho klÃÄe pro tabulku â%sâ"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "GdaServerOperation: nelze najÃt soubor â%sâ"
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: nelze naÄÃst soubor â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:632 ../libgda/gda-server-operation.c:1033
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:632 ../libgda/gda-server-operation.c:1036
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "Nelze naÄÃst specifikaci XML: %s"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "GdaServerOperation: soubor â%sâ nenà v souladu s DTD"
 msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "Specifikace GdaServerOperation nenà v souladu s DTD\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1262
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1265
 msgid ""
 "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.";
 "gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -2001,36 +2001,36 @@ msgstr ""
 "Neobsluhovanà GdaServerOperationType, nahlaste prosÃm chybu na http://";
 "bugzilla.gnome.org/ pro produkt âlibgdaâ"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1496 ../libgda/gda-server-operation.c:1510
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1499 ../libgda/gda-server-operation.c:1513
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "OÄekÃvÃna znaÄka <%s>, obdrÅena <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1541 ../libgda/gda-server-operation.c:2257
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1544 ../libgda/gda-server-operation.c:2260
 msgid ""
 "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr ""
 "Hodnoty seznamu Parameterlist mohou bÃt nastaveny jen pro jednotlivà "
 "parametry v nÄm obsaÅenÃ"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1598
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1601
 msgid "Missing attribute named 'path'"
 msgstr "SchÃzà atribut s nÃzvem âpathâ"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2447
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2450
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "SchÃzà vyÅadovanà hodnota pro â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2675
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2678
 msgid "Unspecified table name"
 msgstr "NeurÄenà nÃzev tabulky"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2714
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2717
 msgid "Invalid type"
 msgstr "Neplatnà typ"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2808
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2811
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "Operace CREATE TABLE nenà databÃzovÃm serverem podporovÃna"
 
@@ -2076,20 +2076,20 @@ msgstr "KoÅenovà uzel spec je jinà neÅ âdata-set-specâ: â%sâ"
 msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
 msgstr "SchÃzà uzel <parameters>: â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1044
+#: ../libgda/gda-set.c:1047
 #, c-format
 msgid "Data set does not allow modifications"
 msgstr "Model neumoÅÅuje Ãpravy"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1309
+#: ../libgda/gda-set.c:1312
 msgid "GdaHolder needs to have an ID"
 msgstr "GdaHolder musà mÃt nÄjakà ID"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1422
+#: ../libgda/gda-set.c:1425
 msgid "One or more values are invalid"
 msgstr "Jedna nebo vÃce hodnot je neplatnÃch"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1641 ../libgda/gda-set.c:1654
+#: ../libgda/gda-set.c:1644 ../libgda/gda-set.c:1657
 msgid ""
 "Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
 "replaces"
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
 "NahrazujÃcà datovà model musà mÃt stejnà charakteristiky jako datovà model, "
 "kterà je nahrazovÃn"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1407
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "NeznÃmà ID %u ÄÃsti"
@@ -2112,42 +2112,42 @@ msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder je prÃzdnÃ"
 
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:627
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:669 ../libgda/gda-sql-builder.c:731
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:791 ../libgda/gda-sql-builder.c:1163
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1247 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1476 ../libgda/gda-sql-builder.c:1523
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1573 ../libgda/gda-sql-builder.c:1609
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1169
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1253 ../libgda/gda-sql-builder.c:1298
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1389 ../libgda/gda-sql-builder.c:1440
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1482 ../libgda/gda-sql-builder.c:1529
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1579 ../libgda/gda-sql-builder.c:1615
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1782 ../libgda/gda-sql-builder.c:1808
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "NesprÃvnà typ pÅÃkazu"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:598
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr "Nelze pÅevÃst hodnotu na typ â%sâ, hodnota nenà definovÃna"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:722
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:725
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "NesprÃvnà formÃt pole"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:825 ../libgda/gda-sql-builder.c:830
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:828 ../libgda/gda-sql-builder.c:833
 #, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Neobsluhovanà datovà typ â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:846
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:849
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s'"
 msgstr "Nelze pÅevÃst hodnotu na typ â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1320
 #, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "NeznÃmà ID %u cÃle levà ÄÃsti"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1325
 #, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "NeznÃmà ID %u cÃle pravà ÄÃsti"
@@ -2180,9 +2180,9 @@ msgstr "NesprÃvnà typ parametru pro â%sâ: oÄekÃvÃn typ â%sâ a obdr
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "SchÃzà parametr â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1247 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2865
+#: ../libgda/gda-statement.c:1247 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2871
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1354
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1962
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1510
 #, c-format
@@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "Nepojmenovanà parametr"
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Chybnà nÃzev tabulky"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1963
+#: ../libgda/gda-statement.c:1966
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Spojenà (join) nenà v ÄÃsti pÅÃkazu FROM"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1970
+#: ../libgda/gda-statement.c:1973
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Nelze najà cÃl, ke kterÃmu se mà spojit (join)"
 
@@ -2297,43 +2297,43 @@ msgstr "Chyba formÃtu cesty: %s"
 msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
 msgstr "ÄÃslo pole %d nebylo nalezeno ve zdroji s nÃzvem â%sâ"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:863
+#: ../libgda/gda-util.c:861
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
 msgstr "PÅÃkaz SELECT nemà ÄÃst FROM"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:868 ../libgda/gda-util.c:875
+#: ../libgda/gda-util.c:866 ../libgda/gda-util.c:873
 msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
 msgstr "PÅÃkaz SELECT zahrnuje vÃce neÅ jednu tabulku nebo vÃraz"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:885
+#: ../libgda/gda-util.c:883
 msgid "Can only build modification statement for tables"
 msgstr "Je moÅnà sestavit jen pÅÃkaz pro zmÄnu tabulek"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:921 ../libgda/gda-util.c:929
+#: ../libgda/gda-util.c:919 ../libgda/gda-util.c:927
 msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr "Tabulka nemà ÅÃdnà primÃrnà klÃÄ"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:955
+#: ../libgda/gda-util.c:953
 msgid "Table's primary key is not selected"
 msgstr "Nenà vybrÃn primÃrnà klÃÄ tabulky"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1206
+#: ../libgda/gda-util.c:1204
 msgid "Could not compute any field to insert into"
 msgstr "Nelze vypoÄÃtat nÄkterà pole, kterà se mà vklÃdat"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1269
+#: ../libgda/gda-util.c:1267
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky v pÅÃkazu UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1350
+#: ../libgda/gda-util.c:1348
 #, c-format
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr "Nelze pÅepsat pÅÃkaz UPDATE, aby obsluhoval vÃchozà hodnoty"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1402 ../libgda/gda-util.c:1459
-#: ../libgda/gda-util.c:1499 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2846
+#: ../libgda/gda-util.c:1400 ../libgda/gda-util.c:1457
+#: ../libgda/gda-util.c:1497 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2852
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1325
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2228
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2229
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1944
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1490
 #, c-format
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Podoba binÃrnÃch dat"
 
 #: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:122
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:116
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
 msgid "Boolean values handler"
 msgstr "Obsluha pravdivostnÃch hodnot"
 
@@ -2467,14 +2467,14 @@ msgstr ""
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "Nelze najÃt libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:736
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:738
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:311
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:390
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:250
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:235
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:586
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:587
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:408
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
@@ -2502,91 +2502,91 @@ msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "ÄÃst DB_DIR pÅipojovacà ÅetÄzce musà ukazovat na platnou sloÅku"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:857
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:863
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "NesprÃvnà heslovà frÃze"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:885
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:891
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Nelze nastavit volbu SQLite empty_result_callbacks: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:976
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:996
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:982
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1002
 #, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
 msgstr "Nelze registrovat funkci â%sâ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1015
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1021
 #, c-format
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "Nelze definovat porovnÃvÃnà %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1171
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1211
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1177
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1217
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:86
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:124
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:159
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:251
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:275
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:855
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:896
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:856
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:897
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:747
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:803
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "SchÃzà soubor spec. â%sâ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1333
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1342
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1354
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1363
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1339
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1348
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1360
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1369
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Chyba pÅi inicializaci databÃze heslovou frÃzÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1405
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1411
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "SchÃzà nÃzev databÃze nebo sloÅka"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1431
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1437
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1004
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Transakce nejsou podporovÃny v reÅimu pouze pro ÄtenÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2350
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2356
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1541
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1261
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Nepojmenovanà parametr nenà v pÅedpÅipravenÃm pÅÃkazu dovolen"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2462
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2474
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1967
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2468
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2480
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1685
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr ""
 "Nelze sestavit pÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2496
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1982
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2502
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1700
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr "Nelze provÃst pÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2509
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1995
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2515
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1996
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1713
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "PÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku nevrÃtil ÅÃdnà ÅÃdek"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2513
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1999
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2519
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2000
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
@@ -2594,21 +2594,21 @@ msgstr ""
 "PÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku vrÃtil pÅÃliÅ mnoho "
 "(%d) ÅÃdkÅ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2578
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2584
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "PÅedpÅipravenà pÅÃkaz nemà odpovÃdajÃcà GdaStatment"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2618
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2655
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2624
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Nelze vytvoÅit obsluhu rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB) z SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2622
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2660
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2628
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2666
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Nelze zapisovat do rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB) databÃze SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2645
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2651
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2618,32 +2618,32 @@ msgstr ""
 "je â%sâ), nahlaste to prosÃm jako chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
 "produkt âlibgdaâ."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2670
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2676
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr ""
 "Nelze zjistit ROWID rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB), kterà se mà vyplnit"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2718
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2724
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:376
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:519
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2088
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2089
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1812
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1394
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronnà provÃdÄnà pÅÃkazÅ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2786
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2792
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
 msgid "Empty statement"
 msgstr "PrÃzdnà pÅÃkaz"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2828
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2831
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2834
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2837
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2210
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2213
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2211
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1926
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1929
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1472
@@ -2652,70 +2652,70 @@ msgstr "PrÃzdnà pÅÃkaz"
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "K provedenà dotazu schÃzà parametr(y)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2890
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2896
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2274
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2275
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1987
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1539
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Nelze pÅepsat pÅÃkaz, aby obsluhoval vÃchozà hodnoty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2954
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2466
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2960
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2467
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Nelze zjistit dÃlku rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2956
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2468
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2962
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2469
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "RozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB) je pÅÃliÅ velkÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3038
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3044
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Neobsluhovanà datovà typ â%sâ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3107
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr ""
 "Nelze zaÄÃt transakci potÅebnou k vytvoÅenà rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu "
 "(BLOB)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3272
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3293
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3384
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3404
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3427
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3278
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3299
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3390
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3410
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3433
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funkce vyÅaduje jeden argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3325
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3459
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3331
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3465
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funkce vyÅaduje dva argumenty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3364
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3370
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "Funkce vyÅaduje jeden nebo dva argumenty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3499
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3606
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3505
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3612
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "Funkce vyÅaduje dva nebo tÅi argumenty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3553
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3559
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Chyba regulÃrnÃho vÃrazu SQLite â%sâ:"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3554
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3560
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Neplatnà regulÃrnà vÃraz"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:242
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:281
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:440
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:573
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:441
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:574
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
 #: ../providers/web/gda-web-recordset.c:220
 #, c-format
@@ -2734,21 +2734,21 @@ msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "Nelze otevÅÃt rozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB)"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:492
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:667
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:669
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:638
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Neplatnà datum â%sâ (datum by mÄlo mÃt formÃt RRRR-MM-DD)"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:506
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:683
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:685
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Neplatnà Äas â%sâ (Äas by mÄl mÃt formÃt HH:MM:SS[,ms])"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:520
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:699
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:701
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:691
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Nelze popsat virtuÃlnà tabulku, kterà nenà pro LDAP"
 msgid "Unknown LDAP virtual table"
 msgstr "NeznÃmà virtuÃlnà tabulka LDAP"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:372
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:371
 msgid "Table to remove not found"
 msgstr "Tabulka, kterà se mà odstranit, nebyla nalezena"
 
@@ -2811,17 +2811,17 @@ msgstr "Musà bÃt zadÃn jmennà prostor"
 msgid "Connection was not represented in hub"
 msgstr "PÅipojenà se nenachÃzà v hubu"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:368
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:370
 #, c-format
 msgid "Unable to get information about table '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt informace o tabulce â%sâ"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:594
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:610
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:596
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:612
 msgid "Integer value is out of bounds"
 msgstr "Hodnota celÃho ÄÃsla je mimo hranice"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:650
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:652
 #, c-format
 msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
 msgstr ""
@@ -2983,28 +2983,28 @@ msgstr "PrÃzdnà identifikÃtor"
 msgid "Operation has no operand"
 msgstr "Operace nemà ÅÃdnà operand"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1058
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1065
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1087
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1095
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1059
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1066
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1076
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1088
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1096
 msgid "Wrong number of operands"
 msgstr "NesprÃvnà poÄet operandÅ"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1101
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1102
 #, c-format
 msgid "Unknown operator %d"
 msgstr "NeznÃmà operÃtor %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1124
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1125
 msgid "Missing expression in select field"
 msgstr "SchÃzà vÃraz ve vybranÃm poli"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1133
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1134
 msgid "Missing expression in select target"
 msgstr "SchÃzà vÃraz ve vybranÃm cÃli"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1142
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
 msgid ""
 "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
 "join on"
@@ -3012,17 +3012,17 @@ msgstr ""
 "Spojenà (join) nemÅÅe bÃt narÃz zadÃno jako podmÃnka spojenà a jako seznam "
 "polÃ, kterà se spojujÃ"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1147
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1148
 msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
 msgstr ""
 "KÅÃÅovà spojenà (cross join) nemÅÅe mÃt podmÃnku spojenà nebo seznam polÃ, "
 "kterà se spojujÃ"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1156
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1157
 msgid "Empty FROM clause"
 msgstr "PrÃzdnà klauzule FROM"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1431
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1432
 msgid "Select field is not in a SELECT statement"
 msgstr "Vybranà pole nenà v pÅÃkazu SELECT"
 
@@ -3258,8 +3258,8 @@ msgid "Select file to load"
 msgstr "VÃbÄr souboru k naÄtenÃ"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:413
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:712
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:415
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr[1] "%lu bajty"
 msgstr[2] "%lu bajtÅ"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:267
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:317
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:40
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:72
 #, c-format
@@ -3303,23 +3303,23 @@ msgstr "ÅÃdnà data"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:272
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:288
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:306
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
 msgid "Data size"
 msgstr "Velikost dat"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:693
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:631
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:699
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:632
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:447
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:594
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:513
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
 #: ../tools/tools-utils.c:35
 msgid "Unknown"
 msgstr "NeznÃmo"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:326
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
@@ -3341,8 +3341,8 @@ msgstr "Datovà typ"
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:832 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:867
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:779 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:716
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:713
 #: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
 #: ../tools/gda-sql.c:4017
 msgid "Value"
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "Neplatnà formÃt UTF-8!"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1030
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1028
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "FormÃt je hh:mm:ss"
 
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "MaximÃlnà dÃlka"
 msgid "Multiline"
 msgstr "VÃceÅÃdkovÃ"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:275
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:277
 #, c-format
 msgid "Unknown format character starting at %s"
 msgstr "NeznÃmà formÃtovacà znak zaÄÃnajÃcà od %s"
@@ -3555,41 +3555,41 @@ msgstr ""
 "Chyba bÄhem interpretace dat jako obrÃzek:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:319
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:321
 msgid "_Copy image"
 msgstr "_KopÃrovat obrÃzek"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:327
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:329
 msgid "_Load image from file"
 msgstr "N_aÄÃst obrÃzek ze souboru"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:334
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:336
 msgid "_Save image"
 msgstr "_UloÅit obrÃzek"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:351
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:671
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:353
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:673
 msgid "Select image to load"
 msgstr "VÃbÄr obrÃzku k naÄtenÃ"
 
 #. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:459
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:461
 msgid "Image format"
 msgstr "FormÃt obrÃzku"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:463
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:465
 msgid "Format image as:"
 msgstr "FormÃtovat obrÃzek jako:"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:475
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:477
 msgid "Current format"
 msgstr "SouÄasnà formÃt"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:478
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:480
 msgid "Select a file to save the image to"
 msgstr "VÃbÄr souboru pro uloÅenà obrÃzku"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:525
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:527
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "zalamovat ÅÃdky kdekoliv se nachÃzà kurzor"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
 #: ../tools/browser/common/fk-declare.c:255
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:379
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:377
 msgid "Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr ""
 " a <i>demo_parser</i> vytvoÅeny pomocà frameworku a\n"
 "jsou udÄlanà jako dostupnà pro vÅechny ukÃzkovà poloÅky."
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:412
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:414
 msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
 msgstr "Nelze nastavit ovÄÅovacà ÅetÄzec: ÅÃdnà ovÄÅenà nenà zapotÅebÃ"
 
@@ -3942,26 +3942,26 @@ msgstr "ZAPNUTO, pokud reaguje rozbalovÃnà formulÃÅe svisle"
 msgid "Shown data entries"
 msgstr "Zobrazenà datovà zÃznamy"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:953 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:820
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2768
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:821
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2769
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Atribut â%sâ by mÄl bÃt hodnotou G_TYPE_STRING"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1895
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1897
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Nelze najÃt datovà zÃznam pro GdaHolder"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2133
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2135
 msgid "Values to be defined"
 msgstr "Hodnoty, kterà se majà definovat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2206 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2595
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2596
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "Dokument â%sâ nebyl ÃspÄÅnÄ zpracovÃn"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2216 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2605
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2606
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr ""
 "AnalÃza DTD â%sâ nebyla ÃspÄÅnÃ. OvÄÅenà sprÃvnosti rozvrÅenà dat XML nebude "
 "provedeno (mohou se vyskytnout nÄjakà chyby)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2348
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2350
 msgid ""
 "size group was not taken into account using "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -3978,12 +3978,12 @@ msgstr ""
 "skupinovà velikost nebyla zavedena do ÃÄtu\n"
 "pomocà gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:974
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:976
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr "NesprÃvnà typ sloupce pro popisek: oÄekÃvÃn ÅetÄzec a obdrÅen %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1067 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:455
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1069 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
 msgid "Find:"
 msgstr "Hledat:"
 
@@ -4007,23 +4007,23 @@ msgstr "Internà datovà model GdaDataProxy"
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "ZkouÅÃ se zmÄnit ÅÃdek jen ke ÄtenÃ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:175
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:174
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Filtr selhal:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:209
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:209
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
 msgid "any valid SQL expression"
 msgstr "libovolnà platnà vÃraz SQL"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:225
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:226
 msgid "Set filter"
 msgstr "Nastavit filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:230
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:231
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Vymazat filtr"
 
@@ -4037,11 +4037,11 @@ msgstr ""
 "Nelze otevÅÃt sloÅku se zÃsuvnÃmi moduly, ÅÃdnà zÃsuvnà modul nebude naÄten."
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:380
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:385
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:382
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:228
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:255 ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:257 ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Chyba: %s"
@@ -4057,24 +4057,24 @@ msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "VarovÃnà naÄÃtÃnà zÃsuvnÃch modulÅ: %s"
 
 #. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:170
 msgid "Use data source:"
 msgstr "PouÅÃt zdroj dat:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:176
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:178
 msgid "Specify connection:"
 msgstr "UrÄit pÅipojenÃ:"
 
 #. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:190
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:192
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Zdroje datâ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:427
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:429
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "Nelze spustit OvlÃdacà centrum pÅÃstupu k databÃzÃm"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:181 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:304
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:181 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:305
 msgid "Data to display"
 msgstr "Data, kterà se majà zobrazit"
 
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Data, kterà se majà zobrazit"
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Nelze pÅidat ÅÃdek do modelu dat: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:309
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:310
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
 "node)"
@@ -4091,57 +4091,57 @@ msgstr ""
 "Ukazatel na specifikaci rozvrÅenà v XML (jako ukazatel xmlNodePtr na uzel "
 "<gdaui_grid>)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:312
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:313
 msgid "Info cell visible"
 msgstr "InformaÄnà buÅky viditelnÃ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:316
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:317
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr "GlobÃlnà akce viditelnÃ"
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:782 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:805
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:806
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "NemÅÅe bÃt prÃzdnà (NULL)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:813
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:814
 msgid "No title"
 msgstr "Bez nÃzvu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1794
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1795
 msgid "Shown columns"
 msgstr "Zobrazenà sloupce"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1826
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1827
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vybrat _vÅe"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1831
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1832
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "ZruÅit vÃ_bÄr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1834
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1835
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Zobrazi_t zÃhlavà sloupcÅ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1839
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1840
 msgid "_Set filter"
 msgstr "Na_stavit filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1842
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1843
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "Zr_uÅit filtr"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2028
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2029
 msgid "Saving Data"
 msgstr "UloÅenà dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2036
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2037
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "UloÅenà dat do souboru"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2037
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2038
 msgid ""
 "The data will be exported without any of the modifications which may have "
 "been made and have not been committed."
@@ -4149,55 +4149,55 @@ msgstr ""
 "Data budou exportovÃna bez jakÃchkoliv Ãprav, kterà moÅnà byly provedeny a "
 "nebyly zaÅazeny."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2048 ../tools/config-info.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2049 ../tools/config-info.c:425
 msgid "File name"
 msgstr "NÃzev souboru"
 
 #. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2069
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:662
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2070
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2090
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2091
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ souboru:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2100
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2101
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "OddÄlovanà tabulÃtory"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2101
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2102
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "OddÄlovanà ÄÃrkami"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2102
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2103
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2109
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2110
 msgid "Limit to selection?"
 msgstr "Omezit na vÃbÄr?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2130
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2131
 msgid "Other options"
 msgstr "Ostatnà volby"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2137
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2138
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr "PrÃzdnà ÅetÄzec, kdyÅ je prÃzdnÃ?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2140 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2145
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2141 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2146
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr "Exportovat prÃzdnà hodnoty (NULL) jako prÃzdnà ÅetÄzec ââ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2148
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "Neplatnà data jako prÃzdnÃ?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2150 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2151 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
@@ -4205,28 +4205,28 @@ msgstr ""
 "Neexportovat neplatnà data,\n"
 "ale exportovat mÃsto nich prÃzdnou hodnotu (NULL)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2158
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr "NÃzvy polà na prvnÃm ÅÃdku?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2160 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2165
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2166
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr "PÅidat na zaÄÃtek ÅÃdek s nÃzvy sloupcÅ"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2333
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2334
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Nelze uloÅit soubor %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2342
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "MusÃte urÄit nÃzev souboru"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2347
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2348
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "ObdrÅen prÃzdnà soubor bÄhem pÅevodu dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2360
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2361
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr ""
 "Soubor â%sâ jiÅ existuje.\n"
 "Chcete jej pÅepsat?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2370
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2371
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Pokud zvolÃte ano, bude obsah ztracen."
 
@@ -4362,19 +4362,19 @@ msgstr "VyrovnÃvacà pamÄÅ, kterà je zobrazenÃ"
 msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
 msgstr "UrÄuje, jestli se obsah objevà v oknÄ s posuvnÃky"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:878
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:880
 msgid "Reset font size"
 msgstr "PÅvodnà velikost pÃsma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:884
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:886
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr "ZmenÅit velikost pÃsma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:890
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:892
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr "ZvÄtÅit velikost pÃsma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:896
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:898
 msgid "Show source markup"
 msgstr "Zobrazit zdrojovà znaÄky"
 
@@ -4387,28 +4387,28 @@ msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
 msgstr "ZÃhlavà oddÃlu poÅadavku se skryje, pokud je jen jeden oddÃl"
 
 #. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:599
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:395
 msgid "Add"
 msgstr "PÅidat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1114
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1116
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "Specifikace serverovà operace"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1171
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1173
 msgid "<b>Field properties:</b>"
 msgstr "<b>Vlastnosti pole:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1190
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1192
 msgid "<b>Fields:</b>"
 msgstr "<b>Pole:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1239
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
 msgid "Add a new field"
 msgstr "PÅidat novà pole"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Odstranit vybranà pole"
 
@@ -4658,8 +4658,8 @@ msgstr "Velikost"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:169
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
 msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
@@ -4804,9 +4804,9 @@ msgstr "Indexovanà pole"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:302
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:297
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:350
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
 #: ../tools/command-exec.c:660 ../tools/gda-sql.c:3087 ../tools/gda-sql.c:4016
 msgid "Name"
 msgstr "NÃzev"
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "Typ ÅazenÃ"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:641
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
 #: ../tools/command-exec.c:661 ../tools/command-exec.c:735
 #: ../tools/web-server.c:927
 msgid "Type"
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "VytvoÅit tabulku, jen kdyÅ zatÃm neexistuje"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:655
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:657
 msgid "Default value"
 msgstr "VÃchozà hodnota"
 
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "GlobÃlnà omezenÃ"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:227
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
 #: ../tools/command-exec.c:829
 msgid "Primary key"
 msgstr "PrimÃrnà klÃÄ"
@@ -5050,8 +5050,8 @@ msgstr "Pokud existuje"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:168
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:174
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:176
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -5239,21 +5239,21 @@ msgstr ""
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
 msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec musà obsahovat hodnotu DB_NAME (nÃzev databÃze)"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:715
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:929
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:926
 #, c-format
 msgid "near \"%s\": syntax error"
 msgstr "poblÃÅ â%sâ: syntaktickà chyba"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1124
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1142
 #, c-format
 msgid "LDAP server returned more than one entry with DN '%s'"
 msgstr "Server LDAP vrÃtil vÃce neÅ jeden zÃznam s DN â%sâ"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1256
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1274
 #, c-format
 msgid "Could not parse distinguished name returned by LDAP server"
 msgstr "Nelze analyzovat rozliÅovacà nÃzev DN vrÃcenà serverem LDAP"
@@ -5407,16 +5407,16 @@ msgstr "V omezenà cizÃm klÃÄem zadÃno prÃzdnà odkazovanà pole"
 msgid "Incorrect specified column name"
 msgstr "NesprÃvnÄ zadanà nÃzev sloupce"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:122
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:123
 msgid "MySQL boolean representation"
 msgstr "Podoba pravdivostnà hodnoty MySQL"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:492
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:493
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
 msgstr ""
 "Nelze zadat UNIXovà SOKET pokud jste zÃroveÅ zadali HOSTITELE nebo PORT"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:540
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
@@ -5425,25 +5425,25 @@ msgstr ""
 "Nelze nastavit znakovou sadu klienta na UTF8. PouÅije se %s, coÅ bude "
 "pÅsobit problÃmy se znaky nepatÅÃcÃmi do UTF-8"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:596
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:597
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec musà obsahovat hodnoty DB_NAME (nÃzev databÃze)"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:634
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
 msgid "No description"
 msgstr "Bez popisu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1760
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1761
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr "V pÅedpÅipravenÃm pÅÃkazu nenà dovolen nepojmenovanà parametr pÅÃkazu."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2460
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2461
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Nelze naÄÃst celà rozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB) do pamÄti"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2550
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2551
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -5468,37 +5468,37 @@ msgstr "PoÄet ÅÃdkÅ pÅeÄtenÃch najednou"
 msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "PoÄet blokÅ ÅÃdkÅ pÅeÄtenÃch od vytvoÅenà objektu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:661
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:953
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:966
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:979
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:998
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:662
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:950
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:963
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:976
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:995
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "Neplatnà datovà typ navÃzanà na sloupec. %d\n"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:809
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:810
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %d"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:826
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %lld"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:871
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:872
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:887
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:901
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:888
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:902
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %f"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:988
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:985
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %s"
@@ -6965,8 +6965,8 @@ msgstr "Mysql je vyÅadovÃna ve verzi minimÃlnÄ 5.0"
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:215
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:451
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:472
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:453
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:474
 #: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Nelze importovat data z webovÃho serveru"
@@ -7042,9 +7042,9 @@ msgstr "Nepojmenovanà body uloÅenà nejsou podporovÃny"
 msgid "Can't create temporary file '%s'"
 msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasnà soubor â%sâ"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:368
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:374
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:384
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:370
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:376
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:386
 msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
 msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasnou tabulku k uchovÃnà dat z webovÃho serveru"
 
@@ -7210,15 +7210,15 @@ msgstr "Natavit jako pÅvodnÃ"
 msgid "Set as default"
 msgstr "Nastavit jako vÃchozÃ"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:529
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:531
 msgid "For connection"
 msgstr "Pro pÅipojenÃ"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:530
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:532
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "zadejte ovÄÅovacà informace"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:686 ../tools/browser/login-dialog.c:234
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:688 ../tools/browser/login-dialog.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
@@ -7548,7 +7548,7 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_NÃpovÄda"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:296
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:420
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:422
 msgid "Help"
 msgstr "NÃpovÄda"
 
@@ -7580,69 +7580,69 @@ msgstr "nepojmenovÃno"
 msgid "data source"
 msgstr "zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:577
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:655
+#: ../tools/browser/browser-window.c:578
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:720
 #: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:969
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
 msgid "LDAP browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ adresÃÅe LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:821 ../tools/browser/support.c:80
+#: ../tools/browser/browser-window.c:822 ../tools/browser/support.c:80
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Chcete uzavÅÃt pÅipojenà â%sâ?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:863 ../tools/browser/browser-window.c:870
+#: ../tools/browser/browser-window.c:864 ../tools/browser/browser-window.c:871
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Chcete aplikaci ukonÄit?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:864
+#: ../tools/browser/browser-window.c:865
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "vÅechna pÅipojenà budou uzavÅena"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:871
+#: ../tools/browser/browser-window.c:872
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "pÅipojenà bude uzavÅeno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:922
+#: ../tools/browser/browser-window.c:923
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Chyba zahÃjenà transakce: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:936
+#: ../tools/browser/browser-window.c:937
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Chyba schvalovÃnà transakce: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:950
+#: ../tools/browser/browser-window.c:951
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Chyba pÅi vracenà transakce zpÄt: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1030
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1031
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
 msgstr "ReÅim celà obrazovky opustÃte zmÃÄknutÃm klÃvesy Escape"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1175
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1176
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Chyba aktualizace svÃzanÃho pÅipojenÃ: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1216
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1217
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Nelze otevÅÃt svÃzanà pÅipojenÃ: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1256
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1257
 #: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ databÃze"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1572
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1573
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Tuto zprÃvu jiÅ pÅÃÅtÄ nezobrazovat"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1715
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1716
 #, c-format
 msgid ""
 "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7946,15 +7946,15 @@ msgid "Declare foreign key for this table"
 msgstr "Deklarovat cizà klÃÄ pro tuto tabulku"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:421
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:972
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:970
 #, c-format
 msgid "Failed to declare foreign key: %s"
 msgstr "Selhala deklarace cizÃho klÃÄe: %s"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:428
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:431
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:979
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:982
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:977
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:980
 msgid "Successfully declared foreign key"
 msgstr "ÃspÄÅnÄ deklarovÃn cizà klÃÄ"
 
@@ -7987,28 +7987,28 @@ msgstr "Deklarovanà cizà klÃÄ"
 
 #. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:353
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
 #: ../tools/command-exec.c:964
 msgid "Policy on UPDATE"
 msgstr "Strategie pÅi AKTUALIZACI"
 
 #. To translators: the DELETE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:363
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
 #: ../tools/command-exec.c:968
 msgid "Policy on DELETE"
 msgstr "Strategie pÅi MAZÃNÃ"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:472
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:945
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:947
 #, c-format
 msgid "Failed to undeclare foreign key: %s"
 msgstr "Selhalo zruÅenà deklarace cizÃho klÃÄe: %s"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:479
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:482
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:952
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:955
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:954
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:957
 msgid "Successfully undeclared foreign key"
 msgstr "ÃspÄÅnÄ zruÅena deklarace cizÃho klÃÄe"
 
@@ -8057,35 +8057,35 @@ msgstr "<b>ÄÃsla strÃnek</b>"
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Tisknout ÄÃsla strÃnek"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:371
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:374
 msgid "Linear layout"
 msgstr "PÅÃmà rozloÅenÃ"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:376
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:379
 msgid "Radial layout"
 msgstr "Kruhovà rozloÅenÃ"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:481
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:486
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "UloÅenà diagramu jako"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:489
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:494
 msgid "PNG Image"
 msgstr "ObrÃzek PNG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:494
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:499
 msgid "SVG file"
 msgstr "Soubor SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:532
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:537
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà souboru SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:540
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:545
 msgid "File format to save to is not recognized."
 msgstr "FormÃt souboru, do kterÃho se mà uklÃdat, nebyl rozpoznÃn."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:560
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:565
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "Selhalo vytvoÅenà souboru PNG"
 
@@ -8126,75 +8126,75 @@ msgstr "SchÃzà informace pro deklaraci cizÃho klÃÄe"
 msgid "Missing information to undeclare foreign key"
 msgstr "SchÃzà informace pro zruÅenà deklarace cizÃho klÃÄe"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:118
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:120
 msgid "Import specifications"
 msgstr "Import specifikacÃ"
 
 #. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:137
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:139
 msgid "File to import from:"
 msgstr "Soubor k importu:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:141
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
 msgid "File to import data from"
 msgstr "Soubor, ze kterÃho se majà data importovat"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:145
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
 msgid "Comma separated values"
 msgstr "ÄÃrkou oddÄlenà hodnoty"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:150
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:152
 msgid "XML exported"
 msgstr "XML bylo exportovÃno"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:156
 msgid "All files"
 msgstr "VÅechny soubory"
 
 #. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:162
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:164
 msgid "Encoding:"
 msgstr "KÃdovÃnÃ:"
 
 #. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:189
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:191
 msgid "First line as title:"
 msgstr "Prvnà ÅÃdek jako zÃhlavÃ:"
 
 #. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:201
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:203
 msgid "Separator:"
 msgstr "OddÄlovaÄ:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:205
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:207
 msgid "Comma"
 msgstr "ÄÃrka"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:212
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:214
 msgid "Semi column"
 msgstr "StÅednÃk"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:219
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:221
 msgid "Tab"
 msgstr "TabulÃtor"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:226
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:228
 msgid "Space"
 msgstr "Mezera"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:233
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:235
 msgid "Pipe"
 msgstr "Svislà ÄÃra"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:242
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:244
 msgid "Other:"
 msgstr "JinÃ:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:266
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:268
 msgid "Import preview"
 msgstr "NÃhled importu"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:282
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
 msgid "No data."
 msgstr "ÅÃdnà data."
 
@@ -8203,7 +8203,7 @@ msgid "Data set import from file"
 msgstr "Import datovà sady ze souboru"
 
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:217
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
 #, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
@@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr[1] "%d sloupce"
 msgstr[2] "%d sloupcÅ"
 
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:221
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr "Datovà sada s %s a %s"
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgstr "Import"
 msgid "No data set"
 msgstr "ÅÃdnà datovà sada"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:247
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:250
 #, c-format
 msgid "%d table in current schema:"
 msgid_plural "%d tables in current schema:"
@@ -8239,11 +8239,11 @@ msgstr[0] "%d tabulka v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
 msgstr[1] "%d tabulky v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
 msgstr[2] "%d tabulek v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:251
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
 msgid "Tables in current schema:"
 msgstr "Tabulky v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:257
 #, c-format
 msgid "%d Table in schema '%s':"
 msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -8252,38 +8252,43 @@ msgstr[1] "%d tabulky ve schÃmatu â%sâ:"
 msgstr[2] "%d tabulek ve schÃmatu â%sâ:"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:264 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
 msgid "None"
 msgstr "ÅÃdnÃ"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:240
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:285
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr "PÅepÃnà mezi zobrazenÃm v podobÄ mÅÃÅky a formulÃÅe"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:252
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:297
 msgid "Enable or disable auto update of data"
 msgstr "Zapnout nebo vypnout automatickà aktualizace dat"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:357
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:403
 msgid "Execute action"
 msgstr "ProvÃst akci"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:405
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:451
 msgid "View LDAP entry's details"
 msgstr "Zobrazit podrobnosti zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:463
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:466
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
+msgid "Zoom..."
+msgstr "Lupaâ"
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:528
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
 #, c-format
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr "PÅÃkaz ke spuÅtÄnà nenà pÅÃkazem pro vÃbÄr"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:471
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:499
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:529
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1056
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1107
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:536
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:564
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:594
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1059
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1110
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
@@ -8292,12 +8297,12 @@ msgstr ""
 "Chyba pÅi provÃdÄnà dotazu:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:586
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:590
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:651
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:655
 msgid "Action successfully executed"
 msgstr "Akce ÃspÄÅnÄ provedena"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:607
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8306,13 +8311,13 @@ msgstr ""
 "Nastavte nebo potvrÄte parametry pro spuÅtÄnÃ\n"
 "akce â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:611
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:676
 msgid "Execution of action"
 msgstr "ProvÃdÄnà akce"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:638
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1003
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:703
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1006
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Chyba pÅi provÃdÄnà dotazu: %s"
@@ -8330,27 +8335,27 @@ msgstr "Seznam odkazujÃcÃch dat v "
 msgid "Error adding new data source: %s"
 msgstr "Chyba pÅi pÅidÃvÃnà novÃho zdroje dat: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:298
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
 msgid "Data Manager"
 msgstr "SprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:298
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:325
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
 msgid "Unsaved"
 msgstr "NeuloÅeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:329
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:334
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:331
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:337
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Hodnoty promÄnnÃch:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:388
 msgid "Reset"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:387
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
 msgid ""
 "Reset the editor's\n"
 "contents"
@@ -8358,26 +8363,26 @@ msgstr ""
 "Vymazat obsah\n"
 "editoru"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:394
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:396
 msgid "Add a new data source"
 msgstr "PÅidat novà zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:367
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
 msgid "Variables"
 msgstr "PromÄnnÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "Zobrazit potÅebnà promÄnnÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:325
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:374
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:327
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:377
 msgid "Execute"
 msgstr "Spustit"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -8385,11 +8390,11 @@ msgstr ""
 "Spustit zadanÃho\n"
 "sprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
 msgid "View XML"
 msgstr "Zobrazit XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -8397,144 +8402,144 @@ msgstr ""
 "Zobrazit specifikaci\n"
 "jako XML (pokroÄilÃ)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:433
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:435
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:507
 #, c-format
 msgid "'%s' data manager"
 msgstr "SprÃvce dat â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:506
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:550
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:969
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:508
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:552
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:971
 #: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:33
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:508
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:486
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:510
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:484
 msgid "Data manager"
 msgstr "SprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:562
 msgid "Could not save data manager"
 msgstr "Nelze uloÅit sprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:586
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:588
 msgid "Data manager's name"
 msgstr "NÃzev sprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:606
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:284
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:284
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:608
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:274
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
 msgid "Save"
 msgstr "UloÅit"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:727
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:729
 #, c-format
 msgid "source%d"
 msgstr "zdroj%d"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:786
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:788
 msgid "Data source from SQL"
 msgstr "Zdroj dat z SQL"
 
 #. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:824
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:333
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:826
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:331
 #, c-format
 msgid "In schema '%s'"
 msgstr "Ve schÃmatu â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:834
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:836
 #, c-format
 msgid "For table: %s"
 msgstr "Pro tabulku: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:918
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:920
 msgid ""
 "Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
 msgstr ""
 "PÅepÃnà se do provÃdÄcÃho reÅimu. Do editaÄnÃho reÅimu se vrÃtÃte zmÃÄknutÃm "
 "klÃvesy Escape"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:926
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "PÅepnou_t reÅim"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:926
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "PÅepnout mezi sestavovacÃm a provÃdÄcÃm reÅimem"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:198
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:187
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:188
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:167
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
 #, c-format
 msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Nelze odstranit oblÃbenou: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:256
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:616
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:475
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:480
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:250
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:597
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:825
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:263
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:704
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:350
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:477
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:798
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:828
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Nelze pÅidat oblÃbenou: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:287
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:281
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:334
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:283
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:336
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Vlastnosti oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:309
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
 msgid "Specifications"
 msgstr "Specifikace"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:480
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482
 msgid "Saved"
 msgstr "UloÅeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:606
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:608
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Nepojmenovanà sprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:333
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:330
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:304
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:305
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
 msgid "_Show favorites"
 msgstr "_Zobrazit oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:333
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:330
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:304
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:305
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
 msgid "Show or hide favorites"
 msgstr "Zobrazit nebo skrÃt oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:339
 msgid "_Manager"
 msgstr "Sp_rÃvce"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:339
 msgid "Manager"
 msgstr "SprÃvce"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:338
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:340
 msgid "_New data manager"
 msgstr "_Novà sprÃvce dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:338
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:340
 msgid "New data manager"
 msgstr "Novà sprÃvce dat"
 
@@ -8586,26 +8591,26 @@ msgstr "Pole zapojenà do cizÃho klÃÄe smÄÅujÃcÃho na â%sâ nejsou zn
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "ÅÃdnà pÅÃkaz SELECT ke spuÅtÄnÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1234
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1180
 #, c-format
 msgid "Contents of '%s'"
 msgstr "Obsah z â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1245
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1191
 #, c-format
 msgid "Could not build SELECT statement"
 msgstr "Nelze sestavit pÅÃkaz SELECT"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1312
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1258
 #, c-format
 msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
 msgstr "ZjiÅtÄno vÃce pÅÃkazÅ, bude pouÅit jen prvnÃ"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:158
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:126
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:160
 msgid ""
 "Data source's ID\n"
 "(as referenced by other data sources)"
@@ -8613,11 +8618,11 @@ msgstr ""
 "ID zdroje dat\n"
 "(jak je pouÅito v odkazech z jinÃch zdrojÅ dat)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:132
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
 msgid "Data source's description"
 msgstr "Popis zdroje dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:136
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170
 msgid ""
 "Table to display data from, leave empty\n"
 "to specify a SELECT statement instead"
@@ -8625,7 +8630,7 @@ msgstr ""
 "Tabulka, ze kterà se majà zobrazit data, ponechte\n"
 "prÃzdnÃ, pokud chcete radÄji zadat pÅÃkaz SELECT"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:174
 msgid ""
 "SELECT\n"
 "SQL"
@@ -8633,7 +8638,7 @@ msgstr ""
 "SELECT\n"
 "SQL"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:141
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:175
 msgid ""
 "Actual SQL executed\n"
 "to select data\n"
@@ -8643,177 +8648,168 @@ msgstr ""
 "SQL pro vÃbÄr dat\n"
 "Nelze mÄnit, kdyÅ je nastaven nÃzev tabulky"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:153
-msgid "Dependencies:"
-msgstr "ZÃvislosti:"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:182
+#| msgid "Dependencies:"
+msgid "Dependencies"
+msgstr "ZÃvislosti"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:183
+msgid "Required and provided named parameters"
+msgstr "PoÅadovanà a poskytovanà pojmenovanà parametry"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:246
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:243
 msgid "Requires:"
 msgstr "VyÅaduje:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:263
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:255
 msgid "Exports:"
 msgstr "Exporty:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:241
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:243
 msgid "Link to other data"
 msgstr "Odkaz na jinà data"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:343
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:345
 msgid "Remove data source"
 msgstr "Odebrat zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:349
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:351
 msgid "Show data source's properties"
 msgstr "Zobrazit vlastnosti zdroje dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
 msgid "No data source defined"
 msgstr "Nenà definovÃn ÅÃdnà zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:791
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:898
 #, c-format
 msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
 msgstr "Parametr â%sâ typu â%sâ nelze navÃzat na parametr typu â%sâ"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:163
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:301
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:303
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:242
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:244
 msgid "Data sources:"
 msgstr "Zdroje dat:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:302
 msgid "Selected data source's properties:"
 msgstr "Vlastnosti vybranÃho zdroje dat:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:169
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:171
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML specifications"
 msgstr "Chyba pÅi zpracovÃnà specifikace XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:183
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:185
 #, c-format
 msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "OÄekÃvÃn koÅenovà uzel <%s>"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:313
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:313
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:315
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:316
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "KÃd SQL ke spuÅtÄnÃ:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:385
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:404
 msgid "Could not get information about LDAP class"
 msgstr "Nelze zÃskat informace o tÅÃdÄ LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:405
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:424
 msgid "Class OID:"
 msgstr "OID tÅÃdy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:416
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:435
 msgid "Class kind:"
 msgstr "Druh tÅÃdy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:430
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:449
 msgid "Class name:"
 msgid_plural "Class names:"
 msgstr[0] "NÃzev tÅÃdy:"
 msgstr[1] "NÃzvy tÅÃdy:"
 msgstr[2] "NÃzvy tÅÃdy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:443
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:462
 msgid "This LDAP class is obsolete"
 msgstr "Tato tÅÃda LDAP je zastaralÃ"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:451
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:470
 msgid "Required attribute:"
 msgid_plural "Required attributes:"
 msgstr[0] "VyÅadovanà atribut:"
 msgstr[1] "VyÅadovanà atributy:"
 msgstr[2] "VyÅadovanà atributy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:467
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:486
 msgid "Optional attribute:"
 msgid_plural "Optional attributes:"
 msgstr[0] "Volitelnà atribut:"
 msgstr[1] "Volitelnà atributy:"
 msgstr[2] "Volitelnà atributy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:486
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:505
 msgid "Children class:"
 msgid_plural "Children classes:"
 msgstr[0] "DceÅinà tÅÃda:"
 msgstr[1] "DceÅinà tÅÃdy:"
 msgstr[2] "DceÅinà tÅÃdy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:531
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:550
 msgid "Inherited class:"
 msgid_plural "Inherited classes:"
 msgstr[0] "ZdÄdÄnà tÅÃda:"
 msgstr[1] "ZdÄdÄnà tÅÃdy:"
 msgstr[2] "ZdÄdÄnà tÅÃdy:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:231
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:221
 msgid "Select the file to save data to"
 msgstr "VÃbÄr souboru pro uloÅenà dat"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:252
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:242
 #, c-format
 msgid "Could not save data: %s"
 msgstr "Nelze uloÅit data: %s"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:540
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:530
 msgid "Non activated"
 msgstr "NeaktivovÃno"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:588
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:592
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:578
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:582
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
 #. DN
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:772
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:762
 msgid "Distinguished Name:"
 msgstr "RozliÅovacà nÃzev:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:919
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:909
 msgid "Can't display attribute value"
 msgstr "Nelze zobrazit hodnotu atributu"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:934
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:969
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:924
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:959
 msgid "Could not get information about LDAP entry"
 msgstr "Nelze zÃskat informaci o zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:1118
-msgid "Hide search toolbar"
-msgstr "SkrÃt liÅtu hledÃnÃ"
-
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:1123
-#| msgid "Search scope:"
-msgid "Search:"
-msgstr "Hledat:"
-
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:1142
-#| msgid "Entry headers are sensitive"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "RozliÅovat velikost pÃsmen"
-
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:149
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:151
 msgid "Base DN:"
 msgstr "ZÃkladnà DN:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:153
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:155
 msgid "Filter expression:"
 msgstr "VÃraz filtru:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:157
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:159
 msgid "Attributes to fetch:"
 msgstr "Atributy, kterà se majà zÃskat:"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:161
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:163
 msgid "Search scope:"
 msgstr "Rozsah hledÃnÃ:"
 
@@ -8822,172 +8818,172 @@ msgstr "Rozsah hledÃnÃ:"
 msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt zÃznam LDAP s DN â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:334
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:551
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:556
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:461
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
 msgid "_LDAP"
 msgstr "_LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:334
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:551
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:556
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:461
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
 msgid "LDAP"
 msgstr "LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
 msgid "_New LDAP entries browser"
 msgstr "_Novà prohlÃÅeÄ zÃznamÅ LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
 msgid "Open a new LDAP entries browser"
 msgstr "OtevÅÃt novà prohlÃÅeÄ zÃznamÅ LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
 msgid "_New LDAP classes browser"
 msgstr "_Novà prohlÃÅeÄ tÅÃd LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
 msgid "Open a new LDAP classes browser"
 msgstr "OtevÅÃt novà prohlÃÅeÄ tÅÃd LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
 msgid "_New LDAP search"
 msgstr "_Novà hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
 msgid "Open a new LDAP search form"
 msgstr "OtevÅÃt novà formulÃÅ hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:360
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:362
 msgid "LDAP classes browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ tÅÃd LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:380
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:619
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:382
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:621
 msgid "LDAP classes"
 msgstr "TÅÃdy LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:407
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:409
 msgid "LDAP class's properties"
 msgstr "Vlastnosti tÅÃdy LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:557
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
 msgid "Add to _Favorites"
 msgstr "PÅidat do o_blÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
 msgid "Add class to favorites"
 msgstr "PÅidat tÅÃdu do oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
 msgid "Previous class"
 msgstr "PÅedchozà tÅÃda"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
 msgid "Move back to previous LDAP class"
 msgstr "PÅesunout se zpÄt na pÅedchozà tÅÃdu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:558
 msgid "Next class"
 msgstr "NÃsledujÃcà tÅÃda"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:558
 msgid "Move to next LDAP class"
 msgstr "PÅesunout se na nÃsledujÃcà tÅÃdu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:366
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:368
 msgid "LDAP entries browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ zÃznamÅ LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:386
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:388
 msgid "LDAP hierarchy"
 msgstr "Hierarchie LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:413
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:415
 msgid "LDAP entry's details"
 msgstr "Podrobnosti zÃznamu LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:557
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
 msgid "Add entry to favorites"
 msgstr "PÅidat zÃznam do oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
 msgid "Previous entry"
 msgstr "PÅedchozà zÃznam"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
 msgid "Move back to previous LDAP entry"
 msgstr "PÅesunout se zpÄt na pÅedchozà zÃznam LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
 msgid "Next entry"
 msgstr "NÃsledujÃcà zÃznam"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
 msgid "Move to next LDAP entry"
 msgstr "PÅesunout se na nÃsledujÃcà zÃznam LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:624
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:626
 msgid "LDAP entries"
 msgstr "ZÃznamy LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:475
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:561
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:244
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:477
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:563
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:246
 msgid "Favorites"
 msgstr "OblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:284
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:286
 msgid "LDAP search page"
 msgstr "StrÃnka hledÃnà LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:294
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:296
 msgid "LDAP search settings"
 msgstr "Nastavenà hledÃnà LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:319
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:361
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:430
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:321
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
 msgid "Clear"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:320
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
 msgid "Clear the search settings"
 msgstr "Vymazat nastavenà hledÃnÃ"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:326
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
 msgid "Execute LDAP search"
 msgstr "ProvÃst hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
 
 #. results
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:332
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:334
 msgid "Results"
 msgstr "VÃsledky"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:380
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
 msgstr "Nelze definovat virtuÃlnà tabulku pro toto hledÃnà v adresÃÅi LDAP: %s"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:386
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:388
 #, c-format
 msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
 msgstr ""
 "VirtuÃlnà tabulka â%sâ pro toto hledÃnà v adresÃÅi LDAP byla definovÃna"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:462
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
 msgid "Define as table"
 msgstr "Definovat jako tabulku"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:462
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
 msgid "Define search as a virtual table"
 msgstr "Definovat hledÃnà jako virtuÃlnà tabulku"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:538
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:540
 msgid "LDAP search"
 msgstr "HledÃnà LDAP"
 
@@ -9019,18 +9015,18 @@ msgstr "Nahradit pokud existuje:"
 msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr "ProvÃdÄnà dotazu (SQL)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:287
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1217
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1220
 msgid "Query editor"
 msgstr "Editor dotazu"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:362
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:365
 msgid ""
 "Clear the editor's\n"
 "contents"
 msgstr "Vymazat obsah editoru"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:371
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
@@ -9038,15 +9034,15 @@ msgstr ""
 "Zobrazit promÄnnÃ\n"
 "potÅebnà k provedenà SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:374
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:377
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "ProvÃst SQL v editoru"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
 msgid "Indent"
 msgstr "OdsazenÃ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:381
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:384
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -9056,23 +9052,23 @@ msgstr ""
 "a udÄlat kÃd ÄitelnÄjÅÃm\n"
 "(odstranà komentÃÅe)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:389
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
 msgid "Favorite"
 msgstr "OblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:390
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:393
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "PÅidat SQL do oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:404
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:407
 msgid "Execution history:"
 msgstr "Historie provÃdÄnÃ:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:422
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
 msgid "Copy"
 msgstr "KopÃrovat"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:423
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:426
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -9080,61 +9076,61 @@ msgstr ""
 "ZkopÃrovat vybranou historii\n"
 "do editoru"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:431
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:434
 msgid "Clear history"
 msgstr "Vymazat historii"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:443
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:446
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "VÃsledky zpracovÃnÃ:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:696
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:699
 msgid "New favorite"
 msgstr "Novà oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:707
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:740
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:710
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:743
 #, c-format
 msgid "Modify favorite '%s'"
 msgstr "Upravit oblÃbenà â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:728
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:731
 msgid "Modify a favorite"
 msgstr "Upravit oblÃbenÃ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:771
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:788
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:774
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791
 msgid "Favorite's name"
 msgstr "NÃzev oblÃbenÃho"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:772
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:694
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Nepojmenovanà dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:778
 msgid "Name of the favorite to create"
 msgstr "NÃzev vytvÃÅenÃho oblÃbenÃho"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:776
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Zadejte nÃzev oblÃbenÃho, kterà se mà vytvoÅit"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:903
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:906
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Neplatnà obsah promÄnnÃch"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:904
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:924
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:907
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "pÅiÅaÄte hodnoty nÃsledujÃcÃm promÄnnÃm"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:958
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:961
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Chyba pÅi zpracovÃnà kÃdu: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:970
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:973
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
@@ -9142,11 +9138,11 @@ msgstr ""
 "Dotaz je jiÅ provÃdÄn, pokud chcete provÃst jinà dotaz, otevÅete novà "
 "pÅipojenÃ."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1067
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1070
 msgid "Statement executed"
 msgstr "PÅÃkaz proveden"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1076
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1079
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9161,31 +9157,31 @@ msgstr ""
 "dokud se k binÃrnÃm datÅm pÅistupuje; pÅed zavÅenÃm\n"
 "transakce vymaÅte odpovÃdajÃcà poloÅku historie)."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1166
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
 msgid "_Execute"
 msgstr "_ProvÃst"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1166
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
 msgid "Execute query"
 msgstr "ProvÃst dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1172
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ZpÄt"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1172
 msgid "Undo last change"
 msgstr "VrÃtit zpÄt poslednà zmÄnu"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1170
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "V budoucnu:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1174
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1200
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "PÅed mÃnÄ neÅ minutou:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1179
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1205
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
@@ -9195,7 +9191,7 @@ msgstr[2] ""
 "pÅed %lu minutami\n"
 "\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1186
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1212
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
@@ -9203,7 +9199,7 @@ msgstr[0] "pÅed %lu hodinou\n"
 msgstr[1] "pÅed %lu hodinami\n"
 msgstr[2] "pÅed %lu hodinami\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1192
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1218
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -9211,36 +9207,36 @@ msgstr[0] "pÅed %lu dnem\n"
 msgstr[1] "pÅed %lu dny\n"
 msgstr[2] "pÅed %lu dny\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:308
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:310
 msgid "_Query"
 msgstr "_Dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:308
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:310
 msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:309
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:311
 msgid "_New editor"
 msgstr "_Novà editor"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:309
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:311
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr "OtevÅÃt novà editor dotazÅ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:284
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:286
 #, c-format
 msgid "Could not add action: %s"
 msgstr "Nelze pÅidat akci: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:358
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:360
 msgid "SQL Code"
 msgstr "KÃd SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:365
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:367
 msgid "Is action"
 msgstr "Jde o akci"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:370
 msgid ""
 "Check this option to make this favorite an action\n"
 "which can be proposed for execution from grids\n"
@@ -9252,27 +9248,27 @@ msgstr ""
 "obsahujÃcà data. Parametry poÅadovanà k provedenà dotazu\n"
 "budou definovÃny z vybranÃho ÅÃdku v mÅÃÅce."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:206
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:208
 msgid "Statement:"
 msgstr "PÅÃkaz:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:242
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "PoÄet ÅÃdku vloÅenÃch mezi"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:264
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:266
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Parametry provÃdÄnÃ"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:326
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:328
 msgid "No result selected"
 msgstr "Nenà vybrÃn ÅÃdnà vÃsledek"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:385
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:387
 msgid "Number of rows impacted:"
 msgstr "PoÄet ÅÃdku vloÅenÃch mezi:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:424
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:426
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr "Chyba zpracovÃnÃ:\n"
 
@@ -9290,7 +9286,7 @@ msgstr "PoÅadovanà objekt nenà tabulkou ani pohledem"
 msgid "Auto incremented"
 msgstr "Automaticky zvÃÅovÃno"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:168
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
 msgid "Tables' index"
 msgstr "Index tabulky"
 
@@ -9298,83 +9294,83 @@ msgstr "Index tabulky"
 msgid "Schema browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ schÃmatu"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:228
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:566
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:568
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:238
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "Nelze uloÅit diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:264
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "NÃzev plÃtna"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:325
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:382
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:462
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Diagram vztahÅ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:372
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
 #, c-format
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "Chyba pÅi zpracovÃnà obsahu oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:381
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:461
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
 #, c-format
 msgid "'%s' diagram"
 msgstr "Diagram â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:431
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
 #, c-format
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "SchÃzà atribut tabulky v obsahu oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
 msgid "View contents"
 msgstr "Zobrazit obsah"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:310
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
 msgid "_Schema"
 msgstr "_SchÃma"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:310
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
 #: ../tools/command-exec.c:659
 msgid "Schema"
 msgstr "SchÃma"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:311
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
 msgid "_New Diagram"
 msgstr "_Novà diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:311
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "VytvoÅit novà diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:415
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:417
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Nelze naÄÃst diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:265
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:267
 #, c-format
 msgid "Declared foreign key '%s' on "
 msgstr "Deklarovanà cizà klÃÄ â%sâ smÄÅujÃcà na "
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:268
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:270
 #, c-format
 msgid "Foreign key '%s' on "
 msgstr "Cizà klÃÄ â%sâ smÄÅujÃcà na "
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:334
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
@@ -9382,47 +9378,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "nekompatibilnà typy: â%sâ pro cizà klÃÄ a â%sâ pro odkazovanà primÃrnà klÃÄ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:385
 #, c-format
 msgid "Could not compute table's UNIQUE constraints for %s.%s.%s"
 msgstr "Nelze vypoÄÃtat omezenà na JEDINEÄNOST pro tabulku %s.%s.%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:406
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:408
 msgid "Unique constraint"
 msgstr "Omezenà na jedineÄnost"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:428
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:430
 msgid "Tables referencing this one"
 msgstr "Tabulky odkazujÃcà na tuto"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:626
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:628
 msgid "Column Name"
 msgstr "NÃzev sloupce"
 
 #. To translators: "Not NULL?" is a table's column's attribute. The NULL term should not be translated as it refers to the SQL NULL value
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:648
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:650
 msgid "Not NULL?"
 msgstr "NeprÃzdnÃ?"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:686
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:688
 msgid "LDAP virtual table definition"
 msgstr "Definice virtuÃlnà tabulky LDAP"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:733
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:735
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "Pravidla omezenà a integrity"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:924
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:926
 #, c-format
 msgid "Could not find table '%s.%s'"
 msgstr "Nelze najÃt tabulku â%s.%sâ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:959
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:961
 #, c-format
 msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt deklarovanà cizà klÃÄ â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:358
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:356
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -9432,27 +9428,27 @@ msgstr ""
 "jednà o chybu, obÄerstvÄte metadata z databÃze\n"
 "(nabÃdka PÅipojenÃ/ZÃskat metadata)."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:389
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:387
 msgid "Relations"
 msgstr "Relace"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:399
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:397
 msgid "Preferences"
 msgstr "PÅedvolby"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:528
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
 msgid "Data successfully inserted"
 msgstr "Data ÃspÄÅnÄ vloÅena"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:676
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:674
 msgid "Meta data not yet available"
 msgstr "Metadata zatÃm nejsou dostupnÃ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:693
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:691
 msgid "Can't find information about table"
 msgstr "Nelze najÃt informace o tabulce"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:729
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -9461,70 +9457,70 @@ msgstr ""
 "Internà chyba bÄhem sestavovÃnà pÅÃkazu INSERT:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:775
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:773
 #, c-format
 msgid "Default value: '%s'"
 msgstr "VÃchozà hodnota: â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:785
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:783
 msgid "Default value: auto incremented value"
 msgstr "VÃchozà hodnota: automaticky zvyÅovanà hodnota"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:899
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:923
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:897
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
 msgid "Values to insert into table"
 msgstr "Hodnoty, kterà se majà vloÅit do tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:960
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:958
 #, c-format
 msgid "Can't find information about table '%s'"
 msgstr "Nelze najÃt informace o tabulce â%sâ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabulka"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "PÅidat tabulku do oblÃbenÃch"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
 msgid "View table's contents"
 msgstr "Zobrazit obsah tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
 msgid "_Insert data"
 msgstr "VloÅ_it data"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
 msgid "Insert data into table"
 msgstr "VloÅit data do tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:996
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
 msgid "_Declare foreign key"
 msgstr "_Deklarovat cizà klÃÄ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:996
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
 msgid "Declare a foreign key for table"
 msgstr "Deklarovat cizà klÃÄ pro tabulku"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:259
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:261
 msgid "default"
 msgstr "vÃchozÃ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:336
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:338
 msgid "Table's fields"
 msgstr "Pole tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:380
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:382
 msgid "Field's display preferences"
 msgstr "PÅedvolby zobrazenà pole"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:457
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:459
 msgid "Data entry type:"
 msgstr "Typ datovÃho zÃznamu:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:458
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
 msgid ""
 "Defines how data for the selected column\n"
 "will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -9534,20 +9530,20 @@ msgstr ""
 "zobrazovat ve formulÃÅi. Pokud chcete vÃchozÃ\n"
 "zobrazenÃ, ponechejte âVÃchozÃâ."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:467
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:478
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480
 msgid "none"
 msgstr "ÅÃdnÃ"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:471
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
 msgid "Options:"
 msgstr "MoÅnosti:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:482
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484
 msgid "Preview:"
 msgstr "NÃhled:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:483
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
 msgid ""
 "Free form to test the configured\n"
 "data entry"
@@ -9555,6 +9551,18 @@ msgstr ""
 "Prostà formulÃÅ na testovÃnÃ\n"
 "nastavenà datovÃch zÃznamÅ"
 
+#: ../tools/browser/text-search.c:264
+msgid "Hide search toolbar"
+msgstr "SkrÃt liÅtu hledÃnÃ"
+
+#: ../tools/browser/text-search.c:269
+msgid "Search:"
+msgstr "Hledat:"
+
+#: ../tools/browser/text-search.c:289
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "RozliÅovat velikost pÃsmen"
+
 #: ../tools/command-exec.c:338
 msgid "History is not supported"
 msgstr "Historie nenà podporovÃna"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]