[libgda] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Czech translation
- Date: Thu, 14 Jul 2011 08:51:17 +0000 (UTC)
commit 1fb25a9f2270c24550cdf56e752b35629cd4fb8f
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Thu Jul 14 10:50:00 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 1634 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 821 insertions(+), 813 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b0afb99..c3f2e3e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 15:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-14 07:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,24 +102,24 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1556 ../libgda/gda-data-model.c:2132
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2140 ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1684
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1981
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2059 ../libgda/gda-data-select.c:376
+#: ../libgda/gda-connection.c:1556 ../libgda/gda-data-model.c:2131
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2139 ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1688
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1986
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2064 ../libgda/gda-data-select.c:376
#: ../libgda/gda-data-select.c:2105 ../libgda/gda-data-select.c:2114
#: ../libgda/gda-data-select.c:2124 ../libgda/gda-data-select.c:3556
#: ../libgda/gda-holder.c:492 ../libgda/gda-holder.c:1744
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:633 ../libgda/gda-server-operation.c:1034
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:633 ../libgda/gda-server-operation.c:1037
#: ../libgda/gda-set.c:567 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2463
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2475
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2497
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2687
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2972
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2984
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3083
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2469
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2481
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2503
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2693
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2978
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2990
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3089
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:280
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:206
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:216
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:259
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:415
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:527
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:160
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:428
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:714
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:417
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:529
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:716
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
@@ -145,14 +145,14 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:587
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:650
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:358
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1969
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1984
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1686
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1701
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:685 ../tools/browser/auth-dialog.c:688
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:687 ../tools/browser/auth-dialog.c:690
#: ../tools/browser/browser-connection.c:448
#: ../tools/browser/browser-connection.c:536
#: ../tools/browser/browser-connection.c:557
@@ -160,56 +160,56 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÃÅecà program"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:759
#: ../tools/browser/browser-connection.c:995
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1210
-#: ../tools/browser/browser-window.c:923 ../tools/browser/browser-window.c:937
-#: ../tools/browser/browser-window.c:951
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1176
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1217
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1486 ../tools/browser/login-dialog.c:235
+#: ../tools/browser/browser-window.c:924 ../tools/browser/browser-window.c:938
+#: ../tools/browser/browser-window.c:952
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1177
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1218
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1487 ../tools/browser/login-dialog.c:235
#: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
#: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
#: ../tools/browser/main.c:247
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:501
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:531
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:639
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:538
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:566
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:596
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:704
#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:280
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:561
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:199
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:257
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:617
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:385
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:253
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:476
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:481
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:188
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:251
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:598
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:381
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:796
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:826
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:959
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1004
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1058
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1109
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:189
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:264
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:285
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:705
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:257
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:431
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:168
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:239
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:946
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:470
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:523
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:550
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:853
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:973
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:697
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:770
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:243
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:478
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:483
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:829
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:962
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1007
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1061
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1112
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:433
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:353
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:948
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:851
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:971
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
#: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
#: ../tools/gda-sql.c:346 ../tools/gda-sql.c:364 ../tools/gda-sql.c:503
#: ../tools/gda-sql.c:1570 ../tools/gda-sql.c:1585 ../tools/gda-sql.c:1738
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new data source..."
msgstr "PÅidat novà zdroj datâ"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:451
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:454
msgid ""
"The following fields represent the basic information items for your new data "
"source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
@@ -270,28 +270,28 @@ msgstr ""
"Pokud chcete vytvoÅit mÃstnà databÃzi v souboru, vyberte jako typ databÃze "
"âSQLiteâ.\n"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:459
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:462
msgid "Data source name"
msgstr "NÃzev zdroje dat"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:474
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:477
msgid "System wide data source:"
msgstr "CelosystÃmovà zdroj dat:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:484
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:487
msgid "Database type"
msgstr "Typ databÃze"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:494
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:394
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:497
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:413
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:506
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
msgid "General Information"
msgstr "Obecnà informace"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:524
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
msgid ""
"This page lets you choose between using an existing database or to create a "
"new database to use with this new data source\n"
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr ""
"Tato strÃnka vÃm dÃvà na vÃbÄr mezi pouÅitÃm existujÃcà databÃze nebo "
"vytvoÅenÃm novà databÃze pro pouÅità s tÃmto novÃm zdrojem dat\n"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:529
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
msgid "Create a new database:"
msgstr "VytvoÅit novou databÃzi:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:538
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
msgid "Create a new database?"
msgstr "VytvoÅit novou databÃzi?"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:551
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
msgid ""
"The following fields represent the information needed to create a new "
"database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
"(povinnà pole jsou oznaÄenà hvÄzdiÄkou). Tyto informace se liÅà podle typu "
"databÃze, takÅe rady je tÅeba hledat v pÅÃsluÅnà pÅÃruÄce.\n"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:575
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
msgid "New database definition"
msgstr "Novà definice databÃze"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:588
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
msgid ""
"The following fields represent the information needed to open a connection "
"(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr ""
"databÃze, takÅe rady je tÅeba hledat v pÅÃsluÅnà pÅÃruÄce.\n"
#. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:601
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:204
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:206
msgid "Connection's parameters"
msgstr "Parametry pÅipojenÃ"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:614
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
msgid ""
"The following fields represent the authentication information needed to open "
"a connection."
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
"NÃsledujÃcà pole pÅedstavujà informace tÃkajÃcà se ovÄÅovÃnÃ, potÅebnà k "
"otevÅenà pÅipojenÃ."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:625
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
msgid "Authentication parameters"
msgstr "Parametry ovÄÅovÃnÃ"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:638
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
msgid ""
"All information needed to create a new data source\n"
"has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
@@ -359,27 +359,27 @@ msgstr ""
"zdroje dat byly zÃskÃny. Nynà zmÃÄknÄte âPouÅÃtâ a\n"
"toto dialogovà okno se uzavÅe."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:647
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:650
msgid "Ready to add a new data source"
msgstr "PÅipraveno na pÅidÃnà novÃho zdroje dat"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:126
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:128
msgid "Data source _name:"
msgstr "_NÃzev zdroje dat:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:149
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:151
msgid "_System wide data source:"
msgstr "Celo_systÃmovà zdroj dat:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:161
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:163
msgid "_Provider:"
msgstr "_Poskytovatel:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:178
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:180
msgid "_Description:"
msgstr "Pop_is:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:195
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:197
msgid ""
"<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
"available,\n"
@@ -390,8 +390,8 @@ msgstr ""
"Ãprava atributÅ zdroje dat je zakÃzÃna.</span>"
#. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:219 ../libgda/gda-config.c:1412
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:282 ../tools/config-info.c:204
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:221 ../libgda/gda-config.c:1412
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:284 ../tools/config-info.c:204
#: ../tools/config-info.c:364
msgid "Authentication"
msgstr "OvÄÅenÃ"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Nelze deklarovat novà zdroj dat"
msgid "No valid data source info was created"
msgstr "Nebyly vytvoÅeny ÅÃdnà platnà informace zdroje dat"
-#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1259
+#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1260
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr "SluÅby pro pÅÃstupu k databÃzÃm pro pracovnà prostÅedà GNOME"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "OvÄÅenà pro DSN â%sâ"
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nelze smazat ovÄÅovacà informace pro DSN â%sâ: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1071 ../libgda-ui/gdaui-login.c:639
+#: ../libgda/gda-config.c:1071 ../libgda-ui/gdaui-login.c:641
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "NeznÃmà DSN â%sâ"
@@ -589,8 +589,8 @@ msgstr "Poskytovatel"
#: ../libgda/gda-config.c:1410 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:305
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
#: ../tools/config-info.c:69 ../tools/config-info.c:143
#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:2774
msgid "Description"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid "Authentication string to use"
msgstr "OvÄÅovacà ÅetÄzec, kterà se mà pouÅÃt"
#: ../libgda/gda-connection.c:340 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:795
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
@@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavenÃ"
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Chyba nastavenà zdroje dat: nenà urÄen ÅÃdnà poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1150 ../tools/browser/auth-dialog.c:428
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:465 ../tools/gda-sql.c:1389
+#: ../libgda/gda-connection.c:1150 ../tools/browser/auth-dialog.c:430
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:467 ../tools/gda-sql.c:1389
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Chybnà pÅipojovacà ÅetÄzec â%sâ"
@@ -776,10 +776,10 @@ msgstr "PÅipojenà je uzavÅeno"
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Nelze najÃt Ãlohu %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3097 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1275
+#: ../libgda/gda-connection.c:3097 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:923
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:971
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:972
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:875
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:676
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
@@ -1065,28 +1065,28 @@ msgstr ""
"CÃlovà sloupec %d mà typ gda (%s) nekompatibilnà s typem zdrojovÃho sloupce "
"%d (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1921
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1920
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Nelze pÅevÃst â%sâ z typu GDA %s na typ GDA %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2131
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Nelze vypsat atributy datovÃho modelu: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2139
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2138
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Nelze vypsat obsah datovÃho modelu: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2402
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2400
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr "Datovà model nepodporuje zpÄtnà posun kurzoru, data se nezobrazÃ"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2525
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2523
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:216
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
#, c-format
msgid "%d row"
msgid_plural "%d rows"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr[0] "%d ÅÃdek"
msgstr[1] "%d ÅÃdky"
msgstr[2] "%d ÅÃdkÅ"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2527
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2525
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 ÅÃdkÅ"
@@ -1201,10 +1201,10 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "PÅevod znakÅ na ÅÃdku %d, chyba: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:886
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:892
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:174
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:608
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:176
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:610
msgid "no detail"
msgstr "bez upÅesnÄnÃ"
@@ -1228,73 +1228,73 @@ msgstr "Selhalo Ätenà uzlu v souboru XML"
msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
msgstr "V souboru XML oÄekÃvÃn uzel <gda_array>, obdrÅen <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1266
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1589
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1268
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1593
msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
msgstr "V <gda_array_field> nenà zadÃn ÅÃdnà atribut âgdatypeâ"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1317
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1319
msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
msgstr "OÄekÃvÃn <gda_array_field> v <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1351
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1353
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
msgstr "OÄekÃvÃno <gda_array_data> v <gda_array>, obdrÅeno <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1353
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1355
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
msgstr "OÄekÃvÃn <gda_array_data> v <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1365
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1367
msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
msgstr "Nelze ÄÃst obsah uzlu <gda_array_data>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1414
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1416
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "OÄekÃvÃno <gda_array_row> v <gda_array_data>, obdrÅeno <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1438
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1440
msgid "Row has too many values (which are ignored)"
msgstr "ÅÃdek mà pÅÃliÅ mnoho hodnot (kterà jsou ignorovÃny)"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1485
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1487
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
msgstr "Nelze pÅevÃst â%sâ na hodnotu typu %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1558
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1560
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
msgstr "OÄekÃvÃn uzel <gda_array>, ale obdrÅen <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1640
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1644
msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr "V <gda_array> nenà zadÃn ÅÃdnà <gda_array_field>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1818
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1823
msgid "Data model does not support random access"
msgstr "Datovà model nepodporuje nÃhodnà pÅÃstup"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1875
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1880
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values"
msgstr "ÅÃdek na ÅÃdce %d nemà dostatek hodnot"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1880
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
msgstr ""
"ÅÃdek na ÅÃdce %d nemà dostatek hodnot, dokonÄà se prÃzdnÃmi hodnotami NULL"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1905
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1910
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
msgstr "ÅÃdek na ÅÃdce %d nemà dostatek hodnot (takÅe je tÃmto ignorovÃn)"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1980
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2058
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1985
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2063
#, c-format
msgid "Could not set iterator's value: %s"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu iterÃtoru: %s"
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"Je zadÃn katalog, ale nenà zadÃno schÃma, takÅe ÃloÅiÅtÄ nebude pouÅitelnÃ"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:919 ../libgda/gda-meta-store.c:928
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2046 ../libgda/gda-meta-store.c:2055
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2048 ../libgda/gda-meta-store.c:2057
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Nelze nastavit verzi internÃho schÃmatu"
@@ -1696,89 +1696,89 @@ msgstr "Definicà pohledu nenà pÅÃkaz pro vÃbÄr (pro pohled â%sâ)"
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky z uzlu <table>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1571
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1573
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Sloupec â%sâ jiÅ existuje a mà jinà charakteristiky"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1605
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1607
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky odkazovanà cizÃm klÃÄem (pro tabulku â%sâ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1658
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1660
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce cizÃho klÃÄe (pro tabulku â%sâ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1669
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1671
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec â%sâ nebyl v tabulce â%sâ nelezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1923 ../libgda/gda-meta-struct.c:1311
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1925 ../libgda/gda-meta-struct.c:1313
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec cizÃho klÃÄe â%sâ nebyl nalezen v tabulce â%sâ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2103
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2105
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr "Popis schÃmatu neobsahuje objekt â%sâ, zkontrolujte instalaci"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2195 ../libgda/gda-meta-store.c:2206
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2238
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2197 ../libgda/gda-meta-store.c:2208
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2240
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Nelze zÃskat verzi internÃho schÃmatu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2362 ../libgda/gda-meta-store.c:2484
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2364 ../libgda/gda-meta-store.c:2486
#: ../tools/gda-sql.c:1045
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "VÃce neÅ jeden pÅÃkaz SQL"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2391 ../libgda/gda-meta-store.c:2512
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2393 ../libgda/gda-meta-store.c:2514
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametr â%sâ se v pÅÃkazu nevyskytuje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2408 ../libgda/gda-meta-store.c:2526
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2410 ../libgda/gda-meta-store.c:2528
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Pro parametr â%sâ nenà nastavenà ÅÃdnà hodnota"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3103
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3105
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Datovà model by mÄl mÃt stejnà poÄet sloupcÅ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3164 ../libgda/gda-meta-store.c:4216
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4319
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3166 ../libgda/gda-meta-store.c:4213
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4316
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "NeznÃmà databÃzovà objekt â%sâ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3180
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3182
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr â%sâ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3209
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3211
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Nelze vytvoÅit pÅÃkaz SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3224
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3226
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Nelze vytvoÅit pÅÃkaz DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3274
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3276
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Transakce jiÅ byla spuÅtÄna"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3663
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atribut â%sâ nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3669
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1786,12 +1786,12 @@ msgstr[0] "Atribut â%sâ mà %d hodnotu"
msgstr[1] "Atribut â%sâ mà %d hodnoty"
msgstr[2] "Atribut â%sâ mà %d hodnot"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3716
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3713
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr ""
"Atributy s nÃzvem zaÄÃnajÃcÃm na â_â jsou rezervovanà pro internà pouÅitÃ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3744
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3741
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1799,16 +1799,16 @@ msgstr ""
"Nelze zaÄÃt transakci, protoÅe je jiÅ spuÅtÄnà jinÃ, coÅ by mohlo vÃst k "
"problÃmÅm s atributy GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3859
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3856
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
"Nelze analyzovat popis XML vlastnÃho databÃzovÃho objektu, kterà se mà pÅidat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3873
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3870
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "SchÃzà nÃzev vlastnÃho databÃzovÃho objektu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3878
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3875
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1816,49 +1816,49 @@ msgstr ""
"Vlastnà databÃzovà objekty s nÃzvem zaÄÃnajÃcÃm â_â jsou rezervovanà pro "
"internà pouÅitÃ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3976
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3973
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "JiÅ existuje jinà objekt se shodnÃm nÃzvem"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4078
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4075
#, c-format
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4105
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4102
#, c-format
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4121
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4118
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "SchÃzà podmÃnka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4146
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4143
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Chybnà podmÃnka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4163
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4160
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "NeznÃmà nÃzev sloupce â%sâ v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4185
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4182
#, c-format
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "NeznÃmà tabulka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4458 ../libgda/gda-meta-store.c:4488
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4678 ../libgda/gda-meta-store.c:4708
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4455 ../libgda/gda-meta-store.c:4485
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4674 ../libgda/gda-meta-store.c:4703
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Nelze najÃt objekt pojmenovanà â%sâ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4556 ../libgda/gda-meta-store.c:4575
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4553 ../libgda/gda-meta-store.c:4572
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Nelze najÃt sloupec â%sâ v tabulce â%sâ"
@@ -1891,12 +1891,12 @@ msgstr "Pohled %s.%s.%s nebyl nalezen v objektu uchovanÃch metaÃdajÅ"
msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
msgstr "Tabulka %s.%s.%s nebyla nalezena (nebo schÃzà informace o sloupcÃch)"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1076
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1078
#, c-format
msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
msgstr "Internà chyba GdaMetaStore: sloupec %s nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1226
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1228
#, c-format
msgid ""
"Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -1905,11 +1905,11 @@ msgstr ""
"Nesouvislost metadat v omezenà cizÃm klÃÄem pro tabulku %s.%s.%s odkazujÃcà "
"na tabulku %s.%s.%s"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2547
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2549
msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
msgstr "SchÃzà nÃzev objektu ve struktuÅe GdaMetaDbObject"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2572
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2574
#, c-format
msgid "Database object '%s' already exists"
msgstr "DatabÃzovà objekt â%sâ jiÅ existuje"
@@ -1933,20 +1933,20 @@ msgid "Missing column name for table '%s'"
msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce pro tabulku â%sâ"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:287
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:289
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
msgstr "SchÃzà nÃzev odkazovanà tabulky cizÃho klÃÄe pro tabulku â%sâ"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:310
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:300 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:306
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:312
#, c-format
msgid "Invalid referenced table name '%s'"
msgstr "Neplatnà nÃzev odkazovanà tabulky â%sâ"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:349
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:351
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
msgstr "SchÃzà nÃzev sloupce cizÃho klÃÄe pro tabulku â%sâ"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "GdaServerOperation: nelze najÃt soubor â%sâ"
msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
msgstr "GdaServerOperation: nelze naÄÃst soubor â%sâ"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:632 ../libgda/gda-server-operation.c:1033
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:632 ../libgda/gda-server-operation.c:1036
#, c-format
msgid "Could not load XML specifications: %s"
msgstr "Nelze naÄÃst specifikaci XML: %s"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "GdaServerOperation: soubor â%sâ nenà v souladu s DTD"
msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
msgstr "Specifikace GdaServerOperation nenà v souladu s DTD\n"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1262
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1265
msgid ""
"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla."
"gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -2001,36 +2001,36 @@ msgstr ""
"Neobsluhovanà GdaServerOperationType, nahlaste prosÃm chybu na http://"
"bugzilla.gnome.org/ pro produkt âlibgdaâ"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1496 ../libgda/gda-server-operation.c:1510
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1499 ../libgda/gda-server-operation.c:1513
#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "OÄekÃvÃna znaÄka <%s>, obdrÅena <%s>"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1541 ../libgda/gda-server-operation.c:2257
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1544 ../libgda/gda-server-operation.c:2260
msgid ""
"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr ""
"Hodnoty seznamu Parameterlist mohou bÃt nastaveny jen pro jednotlivà "
"parametry v nÄm obsaÅenÃ"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1598
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1601
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "SchÃzà atribut s nÃzvem âpathâ"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2447
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2450
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "SchÃzà vyÅadovanà hodnota pro â%sâ"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2675
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2678
msgid "Unspecified table name"
msgstr "NeurÄenà nÃzev tabulky"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2714
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2717
msgid "Invalid type"
msgstr "Neplatnà typ"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2808
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2811
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Operace CREATE TABLE nenà databÃzovÃm serverem podporovÃna"
@@ -2076,20 +2076,20 @@ msgstr "KoÅenovà uzel spec je jinà neÅ âdata-set-specâ: â%sâ"
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "SchÃzà uzel <parameters>: â%sâ"
-#: ../libgda/gda-set.c:1044
+#: ../libgda/gda-set.c:1047
#, c-format
msgid "Data set does not allow modifications"
msgstr "Model neumoÅÅuje Ãpravy"
-#: ../libgda/gda-set.c:1309
+#: ../libgda/gda-set.c:1312
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "GdaHolder musà mÃt nÄjakà ID"
-#: ../libgda/gda-set.c:1422
+#: ../libgda/gda-set.c:1425
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Jedna nebo vÃce hodnot je neplatnÃch"
-#: ../libgda/gda-set.c:1641 ../libgda/gda-set.c:1654
+#: ../libgda/gda-set.c:1644 ../libgda/gda-set.c:1657
msgid ""
"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
"replaces"
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"NahrazujÃcà datovà model musà mÃt stejnà charakteristiky jako datovà model, "
"kterà je nahrazovÃn"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1407
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "NeznÃmà ID %u ÄÃsti"
@@ -2112,42 +2112,42 @@ msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder je prÃzdnÃ"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:627
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:669 ../libgda/gda-sql-builder.c:731
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:791 ../libgda/gda-sql-builder.c:1163
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1247 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1476 ../libgda/gda-sql-builder.c:1523
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1573 ../libgda/gda-sql-builder.c:1609
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1169
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1253 ../libgda/gda-sql-builder.c:1298
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1389 ../libgda/gda-sql-builder.c:1440
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1482 ../libgda/gda-sql-builder.c:1529
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1579 ../libgda/gda-sql-builder.c:1615
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1782 ../libgda/gda-sql-builder.c:1808
msgid "Wrong statement type"
msgstr "NesprÃvnà typ pÅÃkazu"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:598
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr "Nelze pÅevÃst hodnotu na typ â%sâ, hodnota nenà definovÃna"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:722
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:725
msgid "Wrong field format"
msgstr "NesprÃvnà formÃt pole"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:825 ../libgda/gda-sql-builder.c:830
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:828 ../libgda/gda-sql-builder.c:833
#, c-format
msgid "Unhandled data type '%s'"
msgstr "Neobsluhovanà datovà typ â%sâ"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:846
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:849
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s'"
msgstr "Nelze pÅevÃst hodnotu na typ â%sâ"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1320
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "NeznÃmà ID %u cÃle levà ÄÃsti"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1325
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "NeznÃmà ID %u cÃle pravà ÄÃsti"
@@ -2180,9 +2180,9 @@ msgstr "NesprÃvnà typ parametru pro â%sâ: oÄekÃvÃn typ â%sâ a obdr
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "SchÃzà parametr â%sâ"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1247 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2865
+#: ../libgda/gda-statement.c:1247 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2871
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1354
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1962
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1510
#, c-format
@@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "Nepojmenovanà parametr"
msgid "Malformed table name"
msgstr "Chybnà nÃzev tabulky"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1963
+#: ../libgda/gda-statement.c:1966
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Spojenà (join) nenà v ÄÃsti pÅÃkazu FROM"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1970
+#: ../libgda/gda-statement.c:1973
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Nelze najà cÃl, ke kterÃmu se mà spojit (join)"
@@ -2297,43 +2297,43 @@ msgstr "Chyba formÃtu cesty: %s"
msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
msgstr "ÄÃslo pole %d nebylo nalezeno ve zdroji s nÃzvem â%sâ"
-#: ../libgda/gda-util.c:863
+#: ../libgda/gda-util.c:861
msgid "SELECT statement has no FROM part"
msgstr "PÅÃkaz SELECT nemà ÄÃst FROM"
-#: ../libgda/gda-util.c:868 ../libgda/gda-util.c:875
+#: ../libgda/gda-util.c:866 ../libgda/gda-util.c:873
msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
msgstr "PÅÃkaz SELECT zahrnuje vÃce neÅ jednu tabulku nebo vÃraz"
-#: ../libgda/gda-util.c:885
+#: ../libgda/gda-util.c:883
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr "Je moÅnà sestavit jen pÅÃkaz pro zmÄnu tabulek"
-#: ../libgda/gda-util.c:921 ../libgda/gda-util.c:929
+#: ../libgda/gda-util.c:919 ../libgda/gda-util.c:927
msgid "Table does not have any primary key"
msgstr "Tabulka nemà ÅÃdnà primÃrnà klÃÄ"
-#: ../libgda/gda-util.c:955
+#: ../libgda/gda-util.c:953
msgid "Table's primary key is not selected"
msgstr "Nenà vybrÃn primÃrnà klÃÄ tabulky"
-#: ../libgda/gda-util.c:1206
+#: ../libgda/gda-util.c:1204
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Nelze vypoÄÃtat nÄkterà pole, kterà se mà vklÃdat"
-#: ../libgda/gda-util.c:1269
+#: ../libgda/gda-util.c:1267
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "SchÃzà nÃzev tabulky v pÅÃkazu UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1350
+#: ../libgda/gda-util.c:1348
#, c-format
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr "Nelze pÅepsat pÅÃkaz UPDATE, aby obsluhoval vÃchozà hodnoty"
-#: ../libgda/gda-util.c:1402 ../libgda/gda-util.c:1459
-#: ../libgda/gda-util.c:1499 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2846
+#: ../libgda/gda-util.c:1400 ../libgda/gda-util.c:1457
+#: ../libgda/gda-util.c:1497 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2852
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1325
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2228
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2229
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1944
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1490
#, c-format
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Podoba binÃrnÃch dat"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:122
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:116
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
msgid "Boolean values handler"
msgstr "Obsluha pravdivostnÃch hodnot"
@@ -2467,14 +2467,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "Nelze najÃt libsqlite3."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:736
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:738
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:311
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:390
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:250
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:235
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:586
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:587
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:408
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
@@ -2502,91 +2502,91 @@ msgid ""
"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr "ÄÃst DB_DIR pÅipojovacà ÅetÄzce musà ukazovat na platnou sloÅku"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:857
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:863
msgid "Wrong encryption passphrase"
msgstr "NesprÃvnà heslovà frÃze"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:885
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:891
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "Nelze nastavit volbu SQLite empty_result_callbacks: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:976
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:996
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:982
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1002
#, c-format
msgid "Could not register function '%s'"
msgstr "Nelze registrovat funkci â%sâ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1015
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1021
#, c-format
msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "Nelze definovat porovnÃvÃnà %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1171
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1211
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1177
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1217
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:86
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:124
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:159
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:251
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:275
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:855
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:896
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:856
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:897
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:747
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:803
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "SchÃzà soubor spec. â%sâ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1333
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1342
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1354
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1363
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1339
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1348
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1360
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1369
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Chyba pÅi inicializaci databÃze heslovou frÃzÃ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1405
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1411
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "SchÃzà nÃzev databÃze nebo sloÅka"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1431
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1437
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1004
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Transakce nejsou podporovÃny v reÅimu pouze pro ÄtenÃ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2350
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2356
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1541
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1261
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Nepojmenovanà parametr nenà v pÅedpÅipravenÃm pÅÃkazu dovolen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2462
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2474
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1967
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2468
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2480
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1685
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr ""
"Nelze sestavit pÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku: %s)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2496
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1982
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2502
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1700
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Nelze provÃst pÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2509
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1995
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2515
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1996
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1713
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"PÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku nevrÃtil ÅÃdnà ÅÃdek"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2513
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1999
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2519
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2000
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
@@ -2594,21 +2594,21 @@ msgstr ""
"PÅÃkaz SELECT pro zÃskÃnà poslednÃho vloÅenÃho ÅÃdku vrÃtil pÅÃliÅ mnoho "
"(%d) ÅÃdkÅ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2578
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2584
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "PÅedpÅipravenà pÅÃkaz nemà odpovÃdajÃcà GdaStatment"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2618
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2655
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2624
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Nelze vytvoÅit obsluhu rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB) z SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2622
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2660
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2628
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2666
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Nelze zapisovat do rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB) databÃze SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2645
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2651
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2618,32 +2618,32 @@ msgstr ""
"je â%sâ), nahlaste to prosÃm jako chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
"produkt âlibgdaâ."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2670
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2676
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr ""
"Nelze zjistit ROWID rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB), kterà se mà vyplnit"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2718
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2724
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:376
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:519
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2088
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2089
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1812
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1394
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronnà provÃdÄnà pÅÃkazÅ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2786
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2792
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
msgid "Empty statement"
msgstr "PrÃzdnà pÅÃkaz"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2828
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2831
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2834
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2837
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2210
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2213
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2211
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1926
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1929
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1472
@@ -2652,70 +2652,70 @@ msgstr "PrÃzdnà pÅÃkaz"
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "K provedenà dotazu schÃzà parametr(y)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2890
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2896
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2274
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2275
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1987
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1539
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Nelze pÅepsat pÅÃkaz, aby obsluhoval vÃchozà hodnoty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2954
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2466
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2960
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2467
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Nelze zjistit dÃlku rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu (BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2956
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2468
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2962
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2469
msgid "BLOB is too big"
msgstr "RozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB) je pÅÃliÅ velkÃ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3038
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3044
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neobsluhovanà datovà typ â%sâ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3107
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr ""
"Nelze zaÄÃt transakci potÅebnou k vytvoÅenà rozsÃhlÃho binÃrnÃho objektu "
"(BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3272
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3293
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3384
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3404
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3427
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3278
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3299
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3390
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3410
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3433
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkce vyÅaduje jeden argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3325
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3459
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3331
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3465
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkce vyÅaduje dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3364
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3370
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funkce vyÅaduje jeden nebo dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3499
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3606
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3505
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3612
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funkce vyÅaduje dva nebo tÅi argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3553
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3559
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Chyba regulÃrnÃho vÃrazu SQLite â%sâ:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3554
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3560
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neplatnà regulÃrnà vÃraz"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:242
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:281
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:440
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:573
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:441
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:574
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:220
#, c-format
@@ -2734,21 +2734,21 @@ msgid "Unable to open BLOB"
msgstr "Nelze otevÅÃt rozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:492
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:667
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:669
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:638
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "Neplatnà datum â%sâ (datum by mÄlo mÃt formÃt RRRR-MM-DD)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:506
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:683
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:685
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:649
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Neplatnà Äas â%sâ (Äas by mÄl mÃt formÃt HH:MM:SS[,ms])"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:520
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:699
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:701
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:691
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Nelze popsat virtuÃlnà tabulku, kterà nenà pro LDAP"
msgid "Unknown LDAP virtual table"
msgstr "NeznÃmà virtuÃlnà tabulka LDAP"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:372
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:371
msgid "Table to remove not found"
msgstr "Tabulka, kterà se mà odstranit, nebyla nalezena"
@@ -2811,17 +2811,17 @@ msgstr "Musà bÃt zadÃn jmennà prostor"
msgid "Connection was not represented in hub"
msgstr "PÅipojenà se nenachÃzà v hubu"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:368
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:370
#, c-format
msgid "Unable to get information about table '%s'"
msgstr "Nelze najÃt informace o tabulce â%sâ"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:594
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:610
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:596
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:612
msgid "Integer value is out of bounds"
msgstr "Hodnota celÃho ÄÃsla je mimo hranice"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:650
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:652
#, c-format
msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
msgstr ""
@@ -2983,28 +2983,28 @@ msgstr "PrÃzdnà identifikÃtor"
msgid "Operation has no operand"
msgstr "Operace nemà ÅÃdnà operand"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1058
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1065
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1087
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1095
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1059
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1066
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1076
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1088
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1096
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "NesprÃvnà poÄet operandÅ"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1101
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1102
#, c-format
msgid "Unknown operator %d"
msgstr "NeznÃmà operÃtor %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1124
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1125
msgid "Missing expression in select field"
msgstr "SchÃzà vÃraz ve vybranÃm poli"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1133
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1134
msgid "Missing expression in select target"
msgstr "SchÃzà vÃraz ve vybranÃm cÃli"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1142
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
msgid ""
"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
"join on"
@@ -3012,17 +3012,17 @@ msgstr ""
"Spojenà (join) nemÅÅe bÃt narÃz zadÃno jako podmÃnka spojenà a jako seznam "
"polÃ, kterà se spojujÃ"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1147
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1148
msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
msgstr ""
"KÅÃÅovà spojenà (cross join) nemÅÅe mÃt podmÃnku spojenà nebo seznam polÃ, "
"kterà se spojujÃ"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1156
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1157
msgid "Empty FROM clause"
msgstr "PrÃzdnà klauzule FROM"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1431
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1432
msgid "Select field is not in a SELECT statement"
msgstr "Vybranà pole nenà v pÅÃkazu SELECT"
@@ -3258,8 +3258,8 @@ msgid "Select file to load"
msgstr "VÃbÄr souboru k naÄtenÃ"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:413
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:712
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:415
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:714
#, c-format
msgid ""
"Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr[1] "%lu bajty"
msgstr[2] "%lu bajtÅ"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:267
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:317
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:40
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:72
#, c-format
@@ -3303,23 +3303,23 @@ msgstr "ÅÃdnà data"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:272
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:288
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:306
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
msgid "Data size"
msgstr "Velikost dat"
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:693
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:631
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:699
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:632
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:447
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:594
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:513
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
#: ../tools/tools-utils.c:35
msgid "Unknown"
msgstr "NeznÃmo"
#. list of fields
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:326
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
@@ -3341,8 +3341,8 @@ msgstr "Datovà typ"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:832 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:867
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:779 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:716
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:713
#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
#: ../tools/gda-sql.c:4017
msgid "Value"
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 format!"
msgstr "Neplatnà formÃt UTF-8!"
#. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1030
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1028
msgid "Format is hh:mm:ss"
msgstr "FormÃt je hh:mm:ss"
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "MaximÃlnà dÃlka"
msgid "Multiline"
msgstr "VÃceÅÃdkovÃ"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:275
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:277
#, c-format
msgid "Unknown format character starting at %s"
msgstr "NeznÃmà formÃtovacà znak zaÄÃnajÃcà od %s"
@@ -3555,41 +3555,41 @@ msgstr ""
"Chyba bÄhem interpretace dat jako obrÃzek:\n"
"%s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:319
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:321
msgid "_Copy image"
msgstr "_KopÃrovat obrÃzek"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:327
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:329
msgid "_Load image from file"
msgstr "N_aÄÃst obrÃzek ze souboru"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:334
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:336
msgid "_Save image"
msgstr "_UloÅit obrÃzek"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:351
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:671
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:353
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:673
msgid "Select image to load"
msgstr "VÃbÄr obrÃzku k naÄtenÃ"
#. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:459
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:461
msgid "Image format"
msgstr "FormÃt obrÃzku"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:463
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:465
msgid "Format image as:"
msgstr "FormÃtovat obrÃzek jako:"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:475
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:477
msgid "Current format"
msgstr "SouÄasnà formÃt"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:478
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:480
msgid "Select a file to save the image to"
msgstr "VÃbÄr souboru pro uloÅenà obrÃzku"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:525
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:527
#, c-format
msgid ""
"Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "zalamovat ÅÃdky kdekoliv se nachÃzà kurzor"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:255
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:379
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:377
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr ""
" a <i>demo_parser</i> vytvoÅeny pomocà frameworku a\n"
"jsou udÄlanà jako dostupnà pro vÅechny ukÃzkovà poloÅky."
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:412
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:414
msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
msgstr "Nelze nastavit ovÄÅovacà ÅetÄzec: ÅÃdnà ovÄÅenà nenà zapotÅebÃ"
@@ -3942,26 +3942,26 @@ msgstr "ZAPNUTO, pokud reaguje rozbalovÃnà formulÃÅe svisle"
msgid "Shown data entries"
msgstr "Zobrazenà datovà zÃznamy"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:953 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:820
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2768
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:821
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2769
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut â%sâ by mÄl bÃt hodnotou G_TYPE_STRING"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1895
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1897
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Nelze najÃt datovà zÃznam pro GdaHolder"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2133
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2135
msgid "Values to be defined"
msgstr "Hodnoty, kterà se majà definovat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2206 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2595
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2596
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Dokument â%sâ nebyl ÃspÄÅnÄ zpracovÃn"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2216 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2605
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2606
#, c-format
msgid ""
"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr ""
"AnalÃza DTD â%sâ nebyla ÃspÄÅnÃ. OvÄÅenà sprÃvnosti rozvrÅenà dat XML nebude "
"provedeno (mohou se vyskytnout nÄjakà chyby)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2348
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2350
msgid ""
"size group was not taken into account using "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -3978,12 +3978,12 @@ msgstr ""
"skupinovà velikost nebyla zavedena do ÃÄtu\n"
"pomocà gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:974
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:976
#, c-format
msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
msgstr "NesprÃvnà typ sloupce pro popisek: oÄekÃvÃn ÅetÄzec a obdrÅen %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1067 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:455
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1069 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
msgid "Find:"
msgstr "Hledat:"
@@ -4007,23 +4007,23 @@ msgstr "Internà datovà model GdaDataProxy"
msgid "Trying to modify a read-only row"
msgstr "ZkouÅÃ se zmÄnit ÅÃdek jen ke ÄtenÃ"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:175
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:174
msgid "Filter failed:"
msgstr "Filtr selhal:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:209
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:209
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:210
msgid "any valid SQL expression"
msgstr "libovolnà platnà vÃraz SQL"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:225
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:226
msgid "Set filter"
msgstr "Nastavit filtr"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:230
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:231
msgid "Clear filter"
msgstr "Vymazat filtr"
@@ -4037,11 +4037,11 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅÃt sloÅku se zÃsuvnÃmi moduly, ÅÃdnà zÃsuvnà modul nebude naÄten."
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:380
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:385
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:382
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:228
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:255 ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:257 ../tools/web-server.c:2019
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"
@@ -4057,24 +4057,24 @@ msgid "Plugins load warning: %s"
msgstr "VarovÃnà naÄÃtÃnà zÃsuvnÃch modulÅ: %s"
#. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:170
msgid "Use data source:"
msgstr "PouÅÃt zdroj dat:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:176
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:178
msgid "Specify connection:"
msgstr "UrÄit pÅipojenÃ:"
#. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:190
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:192
msgid "Data sources..."
msgstr "Zdroje datâ"
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:427
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:429
msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr "Nelze spustit OvlÃdacà centrum pÅÃstupu k databÃzÃm"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:181 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:304
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:181 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:305
msgid "Data to display"
msgstr "Data, kterà se majà zobrazit"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Data, kterà se majà zobrazit"
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Nelze pÅidat ÅÃdek do modelu dat: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:309
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:310
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
"node)"
@@ -4091,57 +4091,57 @@ msgstr ""
"Ukazatel na specifikaci rozvrÅenà v XML (jako ukazatel xmlNodePtr na uzel "
"<gdaui_grid>)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:312
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:313
msgid "Info cell visible"
msgstr "InformaÄnà buÅky viditelnÃ"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:316
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:317
msgid "Global Actions visible"
msgstr "GlobÃlnà akce viditelnÃ"
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:782 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:805
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:806
msgid "Can't be NULL"
msgstr "NemÅÅe bÃt prÃzdnà (NULL)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:813
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:814
msgid "No title"
msgstr "Bez nÃzvu"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1794
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1795
msgid "Shown columns"
msgstr "Zobrazenà sloupce"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1826
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1827
msgid "Select _All"
msgstr "Vybrat _vÅe"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1831
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1832
msgid "_Clear Selection"
msgstr "ZruÅit vÃ_bÄr"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1834
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1835
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Zobrazi_t zÃhlavà sloupcÅ"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1839
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1840
msgid "_Set filter"
msgstr "Na_stavit filtr"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1842
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1843
msgid "_Unset filter"
msgstr "Zr_uÅit filtr"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2028
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2029
msgid "Saving Data"
msgstr "UloÅenà dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2036
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2037
msgid "Saving data to a file"
msgstr "UloÅenà dat do souboru"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2037
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2038
msgid ""
"The data will be exported without any of the modifications which may have "
"been made and have not been committed."
@@ -4149,55 +4149,55 @@ msgstr ""
"Data budou exportovÃna bez jakÃchkoliv Ãprav, kterà moÅnà byly provedeny a "
"nebyly zaÅazeny."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2048 ../tools/config-info.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2049 ../tools/config-info.c:425
msgid "File name"
msgstr "NÃzev souboru"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2069
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:662
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2070
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2090
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2091
msgid "File type:"
msgstr "Typ souboru:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2100
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2101
msgid "Tab-delimited"
msgstr "OddÄlovanà tabulÃtory"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2101
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2102
msgid "Comma-delimited"
msgstr "OddÄlovanà ÄÃrkami"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2102
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2103
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2109
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2110
msgid "Limit to selection?"
msgstr "Omezit na vÃbÄr?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2130
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2131
msgid "Other options"
msgstr "Ostatnà volby"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2137
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2138
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "PrÃzdnà ÅetÄzec, kdyÅ je prÃzdnÃ?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2140 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2145
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2141 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2146
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "Exportovat prÃzdnà hodnoty (NULL) jako prÃzdnà ÅetÄzec ââ"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2148
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Neplatnà data jako prÃzdnÃ?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2150 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2151 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4205,28 +4205,28 @@ msgstr ""
"Neexportovat neplatnà data,\n"
"ale exportovat mÃsto nich prÃzdnou hodnotu (NULL)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2158
msgid "Field names on first row?"
msgstr "NÃzvy polà na prvnÃm ÅÃdku?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2160 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2165
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2166
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "PÅidat na zaÄÃtek ÅÃdek s nÃzvy sloupcÅ"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2333
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2334
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Nelze uloÅit soubor %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2342
msgid "You must specify a file name"
msgstr "MusÃte urÄit nÃzev souboru"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2347
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2348
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "ObdrÅen prÃzdnà soubor bÄhem pÅevodu dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2360
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2361
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr ""
"Soubor â%sâ jiÅ existuje.\n"
"Chcete jej pÅepsat?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2370
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2371
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Pokud zvolÃte ano, bude obsah ztracen."
@@ -4362,19 +4362,19 @@ msgstr "VyrovnÃvacà pamÄÅ, kterà je zobrazenÃ"
msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
msgstr "UrÄuje, jestli se obsah objevà v oknÄ s posuvnÃky"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:878
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:880
msgid "Reset font size"
msgstr "PÅvodnà velikost pÃsma"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:884
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:886
msgid "Decrease font size (zoom out)"
msgstr "ZmenÅit velikost pÃsma"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:890
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:892
msgid "Increase font size (zoom in)"
msgstr "ZvÄtÅit velikost pÃsma"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:896
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:898
msgid "Show source markup"
msgstr "Zobrazit zdrojovà znaÄky"
@@ -4387,28 +4387,28 @@ msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
msgstr "ZÃhlavà oddÃlu poÅadavku se skryje, pokud je jen jeden oddÃl"
#. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:599
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:395
msgid "Add"
msgstr "PÅidat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1114
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1116
msgid "Server operation specification"
msgstr "Specifikace serverovà operace"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1171
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1173
msgid "<b>Field properties:</b>"
msgstr "<b>Vlastnosti pole:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1190
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1192
msgid "<b>Fields:</b>"
msgstr "<b>Pole:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1239
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
msgid "Add a new field"
msgstr "PÅidat novà pole"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
msgid "Remove selected field"
msgstr "Odstranit vybranà pole"
@@ -4658,8 +4658,8 @@ msgstr "Velikost"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:169
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
@@ -4804,9 +4804,9 @@ msgstr "Indexovanà pole"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:302
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:297
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:350
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
#: ../tools/command-exec.c:660 ../tools/gda-sql.c:3087 ../tools/gda-sql.c:4016
msgid "Name"
msgstr "NÃzev"
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "Typ ÅazenÃ"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:641
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
#: ../tools/command-exec.c:661 ../tools/command-exec.c:735
#: ../tools/web-server.c:927
msgid "Type"
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "VytvoÅit tabulku, jen kdyÅ zatÃm neexistuje"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:655
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:657
msgid "Default value"
msgstr "VÃchozà hodnota"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "GlobÃlnà omezenÃ"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:227
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
#: ../tools/command-exec.c:829
msgid "Primary key"
msgstr "PrimÃrnà klÃÄ"
@@ -5050,8 +5050,8 @@ msgstr "Pokud existuje"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:168
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:174
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:176
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -5239,21 +5239,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec musà obsahovat hodnotu DB_NAME (nÃzev databÃze)"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:715
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
msgid "Parameter"
msgstr "Parametr"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:929
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:926
#, c-format
msgid "near \"%s\": syntax error"
msgstr "poblÃÅ â%sâ: syntaktickà chyba"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1124
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1142
#, c-format
msgid "LDAP server returned more than one entry with DN '%s'"
msgstr "Server LDAP vrÃtil vÃce neÅ jeden zÃznam s DN â%sâ"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1256
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1274
#, c-format
msgid "Could not parse distinguished name returned by LDAP server"
msgstr "Nelze analyzovat rozliÅovacà nÃzev DN vrÃcenà serverem LDAP"
@@ -5407,16 +5407,16 @@ msgstr "V omezenà cizÃm klÃÄem zadÃno prÃzdnà odkazovanà pole"
msgid "Incorrect specified column name"
msgstr "NesprÃvnÄ zadanà nÃzev sloupce"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:122
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:123
msgid "MySQL boolean representation"
msgstr "Podoba pravdivostnà hodnoty MySQL"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:492
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:493
msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
msgstr ""
"Nelze zadat UNIXovà SOKET pokud jste zÃroveÅ zadali HOSTITELE nebo PORT"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:540
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:541
#, c-format
msgid ""
"Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
@@ -5425,25 +5425,25 @@ msgstr ""
"Nelze nastavit znakovou sadu klienta na UTF8. PouÅije se %s, coÅ bude "
"pÅsobit problÃmy se znaky nepatÅÃcÃmi do UTF-8"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:596
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:597
msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
msgstr "PÅipojovacà ÅetÄzec musà obsahovat hodnoty DB_NAME (nÃzev databÃze)"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:634
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
msgid "No description"
msgstr "Bez popisu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1760
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1761
msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "V pÅedpÅipravenÃm pÅÃkazu nenà dovolen nepojmenovanà parametr pÅÃkazu."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2460
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2461
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Nelze naÄÃst celà rozsÃhlà binÃrnà objekt (BLOB) do pamÄti"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2550
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2551
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -5468,37 +5468,37 @@ msgstr "PoÄet ÅÃdkÅ pÅeÄtenÃch najednou"
msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "PoÄet blokÅ ÅÃdkÅ pÅeÄtenÃch od vytvoÅenà objektu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:661
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:953
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:966
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:979
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:998
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:662
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:950
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:963
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:976
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:995
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "Neplatnà datovà typ navÃzanà na sloupec. %d\n"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:809
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:810
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d"
msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %d"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:826
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %lld"
msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %lld"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:871
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:872
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:887
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:901
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:888
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:902
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:988
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:985
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "Typ %s nenà mapovÃn pro hodnotu %s"
@@ -6965,8 +6965,8 @@ msgstr "Mysql je vyÅadovÃna ve verzi minimÃlnÄ 5.0"
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:215
#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:451
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:472
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:453
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:474
#: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
msgid "Can't import data from web server"
msgstr "Nelze importovat data z webovÃho serveru"
@@ -7042,9 +7042,9 @@ msgstr "Nepojmenovanà body uloÅenà nejsou podporovÃny"
msgid "Can't create temporary file '%s'"
msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasnà soubor â%sâ"
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:368
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:374
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:384
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:370
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:376
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:386
msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasnou tabulku k uchovÃnà dat z webovÃho serveru"
@@ -7210,15 +7210,15 @@ msgstr "Natavit jako pÅvodnÃ"
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavit jako vÃchozÃ"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:529
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:531
msgid "For connection"
msgstr "Pro pÅipojenÃ"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:530
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:532
msgid "enter authentication information"
msgstr "zadejte ovÄÅovacà informace"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:686 ../tools/browser/login-dialog.c:234
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:688 ../tools/browser/login-dialog.c:234
#, c-format
msgid ""
"Could not open connection:\n"
@@ -7548,7 +7548,7 @@ msgid "_Help"
msgstr "_NÃpovÄda"
#: ../tools/browser/browser-window.c:296
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:420
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:422
msgid "Help"
msgstr "NÃpovÄda"
@@ -7580,69 +7580,69 @@ msgstr "nepojmenovÃno"
msgid "data source"
msgstr "zdroj dat"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:577
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:655
+#: ../tools/browser/browser-window.c:578
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:720
#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:969
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
msgid "LDAP browser"
msgstr "ProhlÃÅeÄ adresÃÅe LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:821 ../tools/browser/support.c:80
+#: ../tools/browser/browser-window.c:822 ../tools/browser/support.c:80
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
msgstr "Chcete uzavÅÃt pÅipojenà â%sâ?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:863 ../tools/browser/browser-window.c:870
+#: ../tools/browser/browser-window.c:864 ../tools/browser/browser-window.c:871
msgid "Do you want to quit the application?"
msgstr "Chcete aplikaci ukonÄit?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:864
+#: ../tools/browser/browser-window.c:865
msgid "all the connections will be closed."
msgstr "vÅechna pÅipojenà budou uzavÅena"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:871
+#: ../tools/browser/browser-window.c:872
msgid "the connection will be closed."
msgstr "pÅipojenà bude uzavÅeno"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:922
+#: ../tools/browser/browser-window.c:923
#, c-format
msgid "Error starting transaction: %s"
msgstr "Chyba zahÃjenà transakce: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:936
+#: ../tools/browser/browser-window.c:937
#, c-format
msgid "Error committing transaction: %s"
msgstr "Chyba schvalovÃnà transakce: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:950
+#: ../tools/browser/browser-window.c:951
#, c-format
msgid "Error rolling back transaction: %s"
msgstr "Chyba pÅi vracenà transakce zpÄt: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1030
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1031
msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
msgstr "ReÅim celà obrazovky opustÃte zmÃÄknutÃm klÃvesy Escape"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1175
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1176
#, c-format
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Chyba aktualizace svÃzanÃho pÅipojenÃ: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1216
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1217
#, c-format
msgid "Could not open binding connection: %s"
msgstr "Nelze otevÅÃt svÃzanà pÅipojenÃ: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1256
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1257
#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
msgid "Database browser"
msgstr "ProhlÃÅeÄ databÃze"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1572
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1573
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Tuto zprÃvu jiÅ pÅÃÅtÄ nezobrazovat"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1715
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1716
#, c-format
msgid ""
"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7946,15 +7946,15 @@ msgid "Declare foreign key for this table"
msgstr "Deklarovat cizà klÃÄ pro tuto tabulku"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:421
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:972
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:970
#, c-format
msgid "Failed to declare foreign key: %s"
msgstr "Selhala deklarace cizÃho klÃÄe: %s"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:428
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:431
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:979
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:982
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:977
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:980
msgid "Successfully declared foreign key"
msgstr "ÃspÄÅnÄ deklarovÃn cizà klÃÄ"
@@ -7987,28 +7987,28 @@ msgstr "Deklarovanà cizà klÃÄ"
#. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:353
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
#: ../tools/command-exec.c:964
msgid "Policy on UPDATE"
msgstr "Strategie pÅi AKTUALIZACI"
#. To translators: the DELETE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:363
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
#: ../tools/command-exec.c:968
msgid "Policy on DELETE"
msgstr "Strategie pÅi MAZÃNÃ"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:472
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:945
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:947
#, c-format
msgid "Failed to undeclare foreign key: %s"
msgstr "Selhalo zruÅenà deklarace cizÃho klÃÄe: %s"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:479
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:482
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:952
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:955
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:954
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:957
msgid "Successfully undeclared foreign key"
msgstr "ÃspÄÅnÄ zruÅena deklarace cizÃho klÃÄe"
@@ -8057,35 +8057,35 @@ msgstr "<b>ÄÃsla strÃnek</b>"
msgid "Print page numbers"
msgstr "Tisknout ÄÃsla strÃnek"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:371
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:374
msgid "Linear layout"
msgstr "PÅÃmà rozloÅenÃ"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:376
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:379
msgid "Radial layout"
msgstr "Kruhovà rozloÅenÃ"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:481
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:486
msgid "Save diagram as"
msgstr "UloÅenà diagramu jako"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:489
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:494
msgid "PNG Image"
msgstr "ObrÃzek PNG"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:494
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:499
msgid "SVG file"
msgstr "Soubor SVG"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:532
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:537
msgid "Failed to create SVG file"
msgstr "Selhalo vytvoÅenà souboru SVG"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:540
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:545
msgid "File format to save to is not recognized."
msgstr "FormÃt souboru, do kterÃho se mà uklÃdat, nebyl rozpoznÃn."
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:560
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:565
msgid "Failed to create PNG file"
msgstr "Selhalo vytvoÅenà souboru PNG"
@@ -8126,75 +8126,75 @@ msgstr "SchÃzà informace pro deklaraci cizÃho klÃÄe"
msgid "Missing information to undeclare foreign key"
msgstr "SchÃzà informace pro zruÅenà deklarace cizÃho klÃÄe"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:118
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:120
msgid "Import specifications"
msgstr "Import specifikacÃ"
#. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:137
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:139
msgid "File to import from:"
msgstr "Soubor k importu:"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:141
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
msgid "File to import data from"
msgstr "Soubor, ze kterÃho se majà data importovat"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:145
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
msgid "Comma separated values"
msgstr "ÄÃrkou oddÄlenà hodnoty"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:150
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:152
msgid "XML exported"
msgstr "XML bylo exportovÃno"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:156
msgid "All files"
msgstr "VÅechny soubory"
#. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:162
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:164
msgid "Encoding:"
msgstr "KÃdovÃnÃ:"
#. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:189
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:191
msgid "First line as title:"
msgstr "Prvnà ÅÃdek jako zÃhlavÃ:"
#. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:201
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:203
msgid "Separator:"
msgstr "OddÄlovaÄ:"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:205
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:207
msgid "Comma"
msgstr "ÄÃrka"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:212
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:214
msgid "Semi column"
msgstr "StÅednÃk"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:219
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:221
msgid "Tab"
msgstr "TabulÃtor"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:226
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:228
msgid "Space"
msgstr "Mezera"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:233
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:235
msgid "Pipe"
msgstr "Svislà ÄÃra"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:242
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:244
msgid "Other:"
msgstr "JinÃ:"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:266
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:268
msgid "Import preview"
msgstr "NÃhled importu"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:282
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
msgid "No data."
msgstr "ÅÃdnà data."
@@ -8203,7 +8203,7 @@ msgid "Data set import from file"
msgstr "Import datovà sady ze souboru"
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:217
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
#, c-format
msgid "%d column"
msgid_plural "%d columns"
@@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr[1] "%d sloupce"
msgstr[2] "%d sloupcÅ"
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:221
#, c-format
msgid "Data set with %s and %s"
msgstr "Datovà sada s %s a %s"
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgstr "Import"
msgid "No data set"
msgstr "ÅÃdnà datovà sada"
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:247
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:250
#, c-format
msgid "%d table in current schema:"
msgid_plural "%d tables in current schema:"
@@ -8239,11 +8239,11 @@ msgstr[0] "%d tabulka v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
msgstr[1] "%d tabulky v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
msgstr[2] "%d tabulek v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:251
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
msgid "Tables in current schema:"
msgstr "Tabulky v aktuÃlnÃm schÃmatu:"
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:257
#, c-format
msgid "%d Table in schema '%s':"
msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -8252,38 +8252,43 @@ msgstr[1] "%d tabulky ve schÃmatu â%sâ:"
msgstr[2] "%d tabulek ve schÃmatu â%sâ:"
#. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:264 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
msgid "None"
msgstr "ÅÃdnÃ"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:240
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:285
msgid "Toggle between grid and form presentations"
msgstr "PÅepÃnà mezi zobrazenÃm v podobÄ mÅÃÅky a formulÃÅe"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:252
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:297
msgid "Enable or disable auto update of data"
msgstr "Zapnout nebo vypnout automatickà aktualizace dat"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:357
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:403
msgid "Execute action"
msgstr "ProvÃst akci"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:405
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:451
msgid "View LDAP entry's details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti zÃznamu LDAP"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:463
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:466
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
+msgid "Zoom..."
+msgstr "Lupaâ"
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:528
#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
#, c-format
msgid "Statement to execute is not a selection statement"
msgstr "PÅÃkaz ke spuÅtÄnà nenà pÅÃkazem pro vÃbÄr"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:471
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:499
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:529
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1056
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1107
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:536
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:564
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:594
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1059
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1110
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
#, c-format
msgid ""
"Error executing query:\n"
@@ -8292,12 +8297,12 @@ msgstr ""
"Chyba pÅi provÃdÄnà dotazu:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:586
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:590
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:651
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:655
msgid "Action successfully executed"
msgstr "Akce ÃspÄÅnÄ provedena"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:607
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:672
#, c-format
msgid ""
"Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8306,13 +8311,13 @@ msgstr ""
"Nastavte nebo potvrÄte parametry pro spuÅtÄnÃ\n"
"akce â%sâ"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:611
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:676
msgid "Execution of action"
msgstr "ProvÃdÄnà akce"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:638
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1003
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:703
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1006
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
msgstr "Chyba pÅi provÃdÄnà dotazu: %s"
@@ -8330,27 +8335,27 @@ msgstr "Seznam odkazujÃcÃch dat v "
msgid "Error adding new data source: %s"
msgstr "Chyba pÅi pÅidÃvÃnà novÃho zdroje dat: %s"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:298
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
msgid "Data Manager"
msgstr "SprÃvce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:298
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:325
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
msgid "Unsaved"
msgstr "NeuloÅeno"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:329
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:334
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:331
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:337
msgid "Variables' values:"
msgstr "Hodnoty promÄnnÃch:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:388
msgid "Reset"
msgstr "Vymazat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:387
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
msgid ""
"Reset the editor's\n"
"contents"
@@ -8358,26 +8363,26 @@ msgstr ""
"Vymazat obsah\n"
"editoru"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:394
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:396
msgid "Add a new data source"
msgstr "PÅidat novà zdroj dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:367
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
msgid "Variables"
msgstr "PromÄnnÃ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
msgid "Show variables needed"
msgstr "Zobrazit potÅebnà promÄnnÃ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:325
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:374
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:327
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:377
msgid "Execute"
msgstr "Spustit"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
msgid ""
"Execute specified\n"
"data manager"
@@ -8385,11 +8390,11 @@ msgstr ""
"Spustit zadanÃho\n"
"sprÃvce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
msgid "View XML"
msgstr "Zobrazit XML"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
msgid ""
"View specifications\n"
"as XML (advanced)"
@@ -8397,144 +8402,144 @@ msgstr ""
"Zobrazit specifikaci\n"
"jako XML (pokroÄilÃ)"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:433
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:435
msgid "BBB:"
msgstr "BBB:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:507
#, c-format
msgid "'%s' data manager"
msgstr "SprÃvce dat â%sâ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:506
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:550
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:969
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:508
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:552
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:971
#: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:33
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:508
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:486
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:510
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:484
msgid "Data manager"
msgstr "SprÃvce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:562
msgid "Could not save data manager"
msgstr "Nelze uloÅit sprÃvce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:586
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:588
msgid "Data manager's name"
msgstr "NÃzev sprÃvce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:606
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:284
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:284
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:608
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:274
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
msgid "Save"
msgstr "UloÅit"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:727
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:729
#, c-format
msgid "source%d"
msgstr "zdroj%d"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:786
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:788
msgid "Data source from SQL"
msgstr "Zdroj dat z SQL"
#. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:824
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:333
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:826
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:331
#, c-format
msgid "In schema '%s'"
msgstr "Ve schÃmatu â%sâ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:834
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:836
#, c-format
msgid "For table: %s"
msgstr "Pro tabulku: %s"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:918
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:920
msgid ""
"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
msgstr ""
"PÅepÃnà se do provÃdÄcÃho reÅimu. Do editaÄnÃho reÅimu se vrÃtÃte zmÃÄknutÃm "
"klÃvesy Escape"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:926
msgid "_Toggle mode"
msgstr "PÅepnou_t reÅim"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:926
msgid "Switch between compose and execute modes"
msgstr "PÅepnout mezi sestavovacÃm a provÃdÄcÃm reÅimem"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:198
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:187
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:188
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:167
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
#, c-format
msgid "Could not remove favorite: %s"
msgstr "Nelze odstranit oblÃbenou: %s"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:256
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:616
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:475
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:480
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:250
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:597
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:825
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:263
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:704
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:350
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:477
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:798
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:828
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:467
#, c-format
msgid "Could not add favorite: %s"
msgstr "Nelze pÅidat oblÃbenou: %s"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:287
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:281
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:334
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:283
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:336
msgid "Favorite's properties"
msgstr "Vlastnosti oblÃbenÃ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:309
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
msgid "Specifications"
msgstr "Specifikace"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:480
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482
msgid "Saved"
msgstr "UloÅeno"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:606
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:608
msgid "Unnamed data manager"
msgstr "Nepojmenovanà sprÃvce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:333
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:330
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:304
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:305
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
msgid "_Show favorites"
msgstr "_Zobrazit oblÃbenÃ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:333
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:330
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:304
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:305
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
msgid "Show or hide favorites"
msgstr "Zobrazit nebo skrÃt oblÃbenÃ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:339
msgid "_Manager"
msgstr "Sp_rÃvce"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:339
msgid "Manager"
msgstr "SprÃvce"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:338
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:340
msgid "_New data manager"
msgstr "_Novà sprÃvce dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:338
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:340
msgid "New data manager"
msgstr "Novà sprÃvce dat"
@@ -8586,26 +8591,26 @@ msgstr "Pole zapojenà do cizÃho klÃÄe smÄÅujÃcÃho na â%sâ nejsou zn
msgid "No SELECT statement to execute"
msgstr "ÅÃdnà pÅÃkaz SELECT ke spuÅtÄnÃ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1234
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1180
#, c-format
msgid "Contents of '%s'"
msgstr "Obsah z â%sâ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1245
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1191
#, c-format
msgid "Could not build SELECT statement"
msgstr "Nelze sestavit pÅÃkaz SELECT"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1312
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1258
#, c-format
msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
msgstr "ZjiÅtÄno vÃce pÅÃkazÅ, bude pouÅit jen prvnÃ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:158
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:126
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:160
msgid ""
"Data source's ID\n"
"(as referenced by other data sources)"
@@ -8613,11 +8618,11 @@ msgstr ""
"ID zdroje dat\n"
"(jak je pouÅito v odkazech z jinÃch zdrojÅ dat)"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:132
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
msgid "Data source's description"
msgstr "Popis zdroje dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:136
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170
msgid ""
"Table to display data from, leave empty\n"
"to specify a SELECT statement instead"
@@ -8625,7 +8630,7 @@ msgstr ""
"Tabulka, ze kterà se majà zobrazit data, ponechte\n"
"prÃzdnÃ, pokud chcete radÄji zadat pÅÃkaz SELECT"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:174
msgid ""
"SELECT\n"
"SQL"
@@ -8633,7 +8638,7 @@ msgstr ""
"SELECT\n"
"SQL"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:141
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:175
msgid ""
"Actual SQL executed\n"
"to select data\n"
@@ -8643,177 +8648,168 @@ msgstr ""
"SQL pro vÃbÄr dat\n"
"Nelze mÄnit, kdyÅ je nastaven nÃzev tabulky"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:153
-msgid "Dependencies:"
-msgstr "ZÃvislosti:"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:182
+#| msgid "Dependencies:"
+msgid "Dependencies"
+msgstr "ZÃvislosti"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:183
+msgid "Required and provided named parameters"
+msgstr "PoÅadovanà a poskytovanà pojmenovanà parametry"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:246
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:243
msgid "Requires:"
msgstr "VyÅaduje:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:263
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:255
msgid "Exports:"
msgstr "Exporty:"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:241
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:243
msgid "Link to other data"
msgstr "Odkaz na jinà data"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:343
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:345
msgid "Remove data source"
msgstr "Odebrat zdroj dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:349
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:351
msgid "Show data source's properties"
msgstr "Zobrazit vlastnosti zdroje dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
msgid "No data source defined"
msgstr "Nenà definovÃn ÅÃdnà zdroj dat"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:791
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:898
#, c-format
msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
msgstr "Parametr â%sâ typu â%sâ nelze navÃzat na parametr typu â%sâ"
#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:163
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:301
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:303
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:242
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:244
msgid "Data sources:"
msgstr "Zdroje dat:"
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:302
msgid "Selected data source's properties:"
msgstr "Vlastnosti vybranÃho zdroje dat:"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:169
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:171
#, c-format
msgid "Error parsing XML specifications"
msgstr "Chyba pÅi zpracovÃnà specifikace XML"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:183
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:185
#, c-format
msgid "Expecting <%s> root node"
msgstr "OÄekÃvÃn koÅenovà uzel <%s>"
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:313
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:313
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:315
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:316
msgid "SQL code to execute:"
msgstr "KÃd SQL ke spuÅtÄnÃ:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:385
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:404
msgid "Could not get information about LDAP class"
msgstr "Nelze zÃskat informace o tÅÃdÄ LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:405
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:424
msgid "Class OID:"
msgstr "OID tÅÃdy:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:416
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:435
msgid "Class kind:"
msgstr "Druh tÅÃdy:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:430
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:449
msgid "Class name:"
msgid_plural "Class names:"
msgstr[0] "NÃzev tÅÃdy:"
msgstr[1] "NÃzvy tÅÃdy:"
msgstr[2] "NÃzvy tÅÃdy:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:443
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:462
msgid "This LDAP class is obsolete"
msgstr "Tato tÅÃda LDAP je zastaralÃ"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:451
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:470
msgid "Required attribute:"
msgid_plural "Required attributes:"
msgstr[0] "VyÅadovanà atribut:"
msgstr[1] "VyÅadovanà atributy:"
msgstr[2] "VyÅadovanà atributy:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:467
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:486
msgid "Optional attribute:"
msgid_plural "Optional attributes:"
msgstr[0] "Volitelnà atribut:"
msgstr[1] "Volitelnà atributy:"
msgstr[2] "Volitelnà atributy:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:486
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:505
msgid "Children class:"
msgid_plural "Children classes:"
msgstr[0] "DceÅinà tÅÃda:"
msgstr[1] "DceÅinà tÅÃdy:"
msgstr[2] "DceÅinà tÅÃdy:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:531
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:550
msgid "Inherited class:"
msgid_plural "Inherited classes:"
msgstr[0] "ZdÄdÄnà tÅÃda:"
msgstr[1] "ZdÄdÄnà tÅÃdy:"
msgstr[2] "ZdÄdÄnà tÅÃdy:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:231
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:221
msgid "Select the file to save data to"
msgstr "VÃbÄr souboru pro uloÅenà dat"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:252
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:242
#, c-format
msgid "Could not save data: %s"
msgstr "Nelze uloÅit data: %s"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:540
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:530
msgid "Non activated"
msgstr "NeaktivovÃno"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:588
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:592
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:578
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:582
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#. DN
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:772
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:762
msgid "Distinguished Name:"
msgstr "RozliÅovacà nÃzev:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:919
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:909
msgid "Can't display attribute value"
msgstr "Nelze zobrazit hodnotu atributu"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:934
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:969
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:924
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:959
msgid "Could not get information about LDAP entry"
msgstr "Nelze zÃskat informaci o zÃznamu LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:1118
-msgid "Hide search toolbar"
-msgstr "SkrÃt liÅtu hledÃnÃ"
-
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:1123
-#| msgid "Search scope:"
-msgid "Search:"
-msgstr "Hledat:"
-
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:1142
-#| msgid "Entry headers are sensitive"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "RozliÅovat velikost pÃsmen"
-
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:149
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:151
msgid "Base DN:"
msgstr "ZÃkladnà DN:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:153
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:155
msgid "Filter expression:"
msgstr "VÃraz filtru:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:157
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:159
msgid "Attributes to fetch:"
msgstr "Atributy, kterà se majà zÃskat:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:161
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:163
msgid "Search scope:"
msgstr "Rozsah hledÃnÃ:"
@@ -8822,172 +8818,172 @@ msgstr "Rozsah hledÃnÃ:"
msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
msgstr "Nelze najÃt zÃznam LDAP s DN â%sâ"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:334
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:551
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:556
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:461
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
msgid "_LDAP"
msgstr "_LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:334
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:551
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:556
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:461
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
msgid "_New LDAP entries browser"
msgstr "_Novà prohlÃÅeÄ zÃznamÅ LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
msgid "Open a new LDAP entries browser"
msgstr "OtevÅÃt novà prohlÃÅeÄ zÃznamÅ LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
msgid "_New LDAP classes browser"
msgstr "_Novà prohlÃÅeÄ tÅÃd LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
msgid "Open a new LDAP classes browser"
msgstr "OtevÅÃt novà prohlÃÅeÄ tÅÃd LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
msgid "_New LDAP search"
msgstr "_Novà hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
msgid "Open a new LDAP search form"
msgstr "OtevÅÃt novà formulÃÅ hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:360
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:362
msgid "LDAP classes browser"
msgstr "ProhlÃÅeÄ tÅÃd LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:380
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:619
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:382
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:621
msgid "LDAP classes"
msgstr "TÅÃdy LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:407
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:409
msgid "LDAP class's properties"
msgstr "Vlastnosti tÅÃdy LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:557
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
msgid "Add to _Favorites"
msgstr "PÅidat do o_blÃbenÃch"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
msgid "Add class to favorites"
msgstr "PÅidat tÅÃdu do oblÃbenÃch"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
msgid "Previous class"
msgstr "PÅedchozà tÅÃda"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
msgid "Move back to previous LDAP class"
msgstr "PÅesunout se zpÄt na pÅedchozà tÅÃdu LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:558
msgid "Next class"
msgstr "NÃsledujÃcà tÅÃda"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:558
msgid "Move to next LDAP class"
msgstr "PÅesunout se na nÃsledujÃcà tÅÃdu LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:366
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:368
msgid "LDAP entries browser"
msgstr "ProhlÃÅeÄ zÃznamÅ LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:386
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:388
msgid "LDAP hierarchy"
msgstr "Hierarchie LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:413
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:415
msgid "LDAP entry's details"
msgstr "Podrobnosti zÃznamu LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:557
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
msgid "Add entry to favorites"
msgstr "PÅidat zÃznam do oblÃbenÃch"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
msgid "Previous entry"
msgstr "PÅedchozà zÃznam"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
msgid "Move back to previous LDAP entry"
msgstr "PÅesunout se zpÄt na pÅedchozà zÃznam LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
msgid "Next entry"
msgstr "NÃsledujÃcà zÃznam"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
msgid "Move to next LDAP entry"
msgstr "PÅesunout se na nÃsledujÃcà zÃznam LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:624
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:626
msgid "LDAP entries"
msgstr "ZÃznamy LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:475
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:561
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:244
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:477
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:563
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:246
msgid "Favorites"
msgstr "OblÃbenÃ"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:284
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:286
msgid "LDAP search page"
msgstr "StrÃnka hledÃnà LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:294
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:296
msgid "LDAP search settings"
msgstr "Nastavenà hledÃnà LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:319
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:361
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:430
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:321
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:320
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
msgid "Clear the search settings"
msgstr "Vymazat nastavenà hledÃnÃ"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:326
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
msgid "Execute LDAP search"
msgstr "ProvÃst hledÃnà v adresÃÅi LDAP"
#. results
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:332
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:334
msgid "Results"
msgstr "VÃsledky"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:380
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:382
#, c-format
msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
msgstr "Nelze definovat virtuÃlnà tabulku pro toto hledÃnà v adresÃÅi LDAP: %s"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:386
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:388
#, c-format
msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
msgstr ""
"VirtuÃlnà tabulka â%sâ pro toto hledÃnà v adresÃÅi LDAP byla definovÃna"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:462
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
msgid "Define as table"
msgstr "Definovat jako tabulku"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:462
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
msgid "Define search as a virtual table"
msgstr "Definovat hledÃnà jako virtuÃlnà tabulku"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:538
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:540
msgid "LDAP search"
msgstr "HledÃnà LDAP"
@@ -9019,18 +9015,18 @@ msgstr "Nahradit pokud existuje:"
msgid "Query execution (SQL)"
msgstr "ProvÃdÄnà dotazu (SQL)"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:287
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1217
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1220
msgid "Query editor"
msgstr "Editor dotazu"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:362
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:365
msgid ""
"Clear the editor's\n"
"contents"
msgstr "Vymazat obsah editoru"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:371
msgid ""
"Show variables needed\n"
"to execute SQL"
@@ -9038,15 +9034,15 @@ msgstr ""
"Zobrazit promÄnnÃ\n"
"potÅebnà k provedenà SQL"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:374
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:377
msgid "Execute SQL in editor"
msgstr "ProvÃst SQL v editoru"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:380
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
msgid "Indent"
msgstr "OdsazenÃ"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:381
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:384
msgid ""
"Indent SQL in editor\n"
"and make the code more readable\n"
@@ -9056,23 +9052,23 @@ msgstr ""
"a udÄlat kÃd ÄitelnÄjÅÃm\n"
"(odstranà komentÃÅe)"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:389
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
msgid "Favorite"
msgstr "OblÃbenÃ"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:390
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:393
msgid "Add SQL to favorite"
msgstr "PÅidat SQL do oblÃbenÃch"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:404
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:407
msgid "Execution history:"
msgstr "Historie provÃdÄnÃ:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:422
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
msgid "Copy"
msgstr "KopÃrovat"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:423
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:426
msgid ""
"Copy selected history\n"
"to editor"
@@ -9080,61 +9076,61 @@ msgstr ""
"ZkopÃrovat vybranou historii\n"
"do editoru"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:431
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:434
msgid "Clear history"
msgstr "Vymazat historii"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:443
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:446
msgid "Execution Results:"
msgstr "VÃsledky zpracovÃnÃ:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:696
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:699
msgid "New favorite"
msgstr "Novà oblÃbenÃ"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:707
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:740
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:710
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:743
#, c-format
msgid "Modify favorite '%s'"
msgstr "Upravit oblÃbenà â%sâ"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:728
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:731
msgid "Modify a favorite"
msgstr "Upravit oblÃbenÃ"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:771
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:788
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:774
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791
msgid "Favorite's name"
msgstr "NÃzev oblÃbenÃho"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:772
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:694
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
msgid "Unnamed query"
msgstr "Nepojmenovanà dotaz"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:778
msgid "Name of the favorite to create"
msgstr "NÃzev vytvÃÅenÃho oblÃbenÃho"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:776
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
msgid "Enter the name of the favorite to create"
msgstr "Zadejte nÃzev oblÃbenÃho, kterà se mà vytvoÅit"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:903
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:906
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "Neplatnà obsah promÄnnÃch"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:904
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:924
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:907
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "pÅiÅaÄte hodnoty nÃsledujÃcÃm promÄnnÃm"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:958
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:961
#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
msgstr "Chyba pÅi zpracovÃnà kÃdu: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:970
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:973
msgid ""
"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
"connection."
@@ -9142,11 +9138,11 @@ msgstr ""
"Dotaz je jiÅ provÃdÄn, pokud chcete provÃst jinà dotaz, otevÅete novà "
"pÅipojenÃ."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1067
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1070
msgid "Statement executed"
msgstr "PÅÃkaz proveden"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1076
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1079
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9161,31 +9157,31 @@ msgstr ""
"dokud se k binÃrnÃm datÅm pÅistupuje; pÅed zavÅenÃm\n"
"transakce vymaÅte odpovÃdajÃcà poloÅku historie)."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1166
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
msgid "_Execute"
msgstr "_ProvÃst"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1166
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
msgid "Execute query"
msgstr "ProvÃst dotaz"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1172
msgid "_Undo"
msgstr "_ZpÄt"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1172
msgid "Undo last change"
msgstr "VrÃtit zpÄt poslednà zmÄnu"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1170
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
msgid "In the future:\n"
msgstr "V budoucnu:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1174
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1200
msgid "Less than a minute ago:\n"
msgstr "PÅed mÃnÄ neÅ minutou:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1179
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1205
#, c-format
msgid "%lu minute ago:\n"
msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
@@ -9195,7 +9191,7 @@ msgstr[2] ""
"pÅed %lu minutami\n"
"\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1186
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1212
#, c-format
msgid "%lu hour ago\n"
msgid_plural "%lu hours ago\n"
@@ -9203,7 +9199,7 @@ msgstr[0] "pÅed %lu hodinou\n"
msgstr[1] "pÅed %lu hodinami\n"
msgstr[2] "pÅed %lu hodinami\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1192
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1218
#, c-format
msgid "%lu day ago\n"
msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -9211,36 +9207,36 @@ msgstr[0] "pÅed %lu dnem\n"
msgstr[1] "pÅed %lu dny\n"
msgstr[2] "pÅed %lu dny\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:308
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:310
msgid "_Query"
msgstr "_Dotaz"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:308
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:310
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:309
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:311
msgid "_New editor"
msgstr "_Novà editor"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:309
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:311
msgid "Open a new query editor"
msgstr "OtevÅÃt novà editor dotazÅ"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:284
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:286
#, c-format
msgid "Could not add action: %s"
msgstr "Nelze pÅidat akci: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:358
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:360
msgid "SQL Code"
msgstr "KÃd SQL"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:365
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:367
msgid "Is action"
msgstr "Jde o akci"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:370
msgid ""
"Check this option to make this favorite an action\n"
"which can be proposed for execution from grids\n"
@@ -9252,27 +9248,27 @@ msgstr ""
"obsahujÃcà data. Parametry poÅadovanà k provedenà dotazu\n"
"budou definovÃny z vybranÃho ÅÃdku v mÅÃÅce."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:206
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:208
msgid "Statement:"
msgstr "PÅÃkaz:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:242
msgid "Number of rows impacted"
msgstr "PoÄet ÅÃdku vloÅenÃch mezi"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:264
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:266
msgid "Execution Parameters"
msgstr "Parametry provÃdÄnÃ"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:326
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:328
msgid "No result selected"
msgstr "Nenà vybrÃn ÅÃdnà vÃsledek"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:385
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:387
msgid "Number of rows impacted:"
msgstr "PoÄet ÅÃdku vloÅenÃch mezi:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:424
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:426
msgid "Execution error:\n"
msgstr "Chyba zpracovÃnÃ:\n"
@@ -9290,7 +9286,7 @@ msgstr "PoÅadovanà objekt nenà tabulkou ani pohledem"
msgid "Auto incremented"
msgstr "Automaticky zvÃÅovÃno"
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:168
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
msgid "Tables' index"
msgstr "Index tabulky"
@@ -9298,83 +9294,83 @@ msgstr "Index tabulky"
msgid "Schema browser"
msgstr "ProhlÃÅeÄ schÃmatu"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:228
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:566
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:568
msgid "Diagram"
msgstr "Diagram"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:238
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
msgid "Could not save diagram"
msgstr "Nelze uloÅit diagram"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:264
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
msgid "Canvas's name"
msgstr "NÃzev plÃtna"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:325
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:382
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:462
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
msgid "Relations diagram"
msgstr "Diagram vztahÅ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:372
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
#, c-format
msgid "Error parsing favorite's contents"
msgstr "Chyba pÅi zpracovÃnà obsahu oblÃbenÃch"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:381
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:461
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
#, c-format
msgid "'%s' diagram"
msgstr "Diagram â%sâ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:431
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
#, c-format
msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
msgstr "SchÃzà atribut tabulky v obsahu oblÃbenÃch"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
msgid "View contents"
msgstr "Zobrazit obsah"
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:310
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
msgid "_Schema"
msgstr "_SchÃma"
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:310
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
#: ../tools/command-exec.c:659
msgid "Schema"
msgstr "SchÃma"
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:311
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
msgid "_New Diagram"
msgstr "_Novà diagram"
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:311
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
msgid "Create a new diagram"
msgstr "VytvoÅit novà diagram"
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:415
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:417
msgid "Could not load diagram"
msgstr "Nelze naÄÃst diagram"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:265
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:267
#, c-format
msgid "Declared foreign key '%s' on "
msgstr "Deklarovanà cizà klÃÄ â%sâ smÄÅujÃcà na "
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:268
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:270
#, c-format
msgid "Foreign key '%s' on "
msgstr "Cizà klÃÄ â%sâ smÄÅujÃcà na "
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:334
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:336
#, c-format
msgid ""
"incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
@@ -9382,47 +9378,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"nekompatibilnà typy: â%sâ pro cizà klÃÄ a â%sâ pro odkazovanà primÃrnà klÃÄ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:385
#, c-format
msgid "Could not compute table's UNIQUE constraints for %s.%s.%s"
msgstr "Nelze vypoÄÃtat omezenà na JEDINEÄNOST pro tabulku %s.%s.%s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:406
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:408
msgid "Unique constraint"
msgstr "Omezenà na jedineÄnost"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:428
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:430
msgid "Tables referencing this one"
msgstr "Tabulky odkazujÃcà na tuto"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:626
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:628
msgid "Column Name"
msgstr "NÃzev sloupce"
#. To translators: "Not NULL?" is a table's column's attribute. The NULL term should not be translated as it refers to the SQL NULL value
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:648
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:650
msgid "Not NULL?"
msgstr "NeprÃzdnÃ?"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:686
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:688
msgid "LDAP virtual table definition"
msgstr "Definice virtuÃlnà tabulky LDAP"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:733
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:735
msgid "Constraints and integrity rules"
msgstr "Pravidla omezenà a integrity"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:924
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:926
#, c-format
msgid "Could not find table '%s.%s'"
msgstr "Nelze najÃt tabulku â%s.%sâ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:959
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:961
#, c-format
msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
msgstr "Nelze najÃt deklarovanà cizà klÃÄ â%sâ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:358
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:356
msgid ""
"Table not found. If you think this is an error,\n"
"please refresh the meta data from the database\n"
@@ -9432,27 +9428,27 @@ msgstr ""
"jednà o chybu, obÄerstvÄte metadata z databÃze\n"
"(nabÃdka PÅipojenÃ/ZÃskat metadata)."
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:389
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:387
msgid "Relations"
msgstr "Relace"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:399
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:397
msgid "Preferences"
msgstr "PÅedvolby"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:528
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
msgid "Data successfully inserted"
msgstr "Data ÃspÄÅnÄ vloÅena"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:676
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:674
msgid "Meta data not yet available"
msgstr "Metadata zatÃm nejsou dostupnÃ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:693
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:691
msgid "Can't find information about table"
msgstr "Nelze najÃt informace o tabulce"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:729
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:727
#, c-format
msgid ""
"Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -9461,70 +9457,70 @@ msgstr ""
"Internà chyba bÄhem sestavovÃnà pÅÃkazu INSERT:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:775
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:773
#, c-format
msgid "Default value: '%s'"
msgstr "VÃchozà hodnota: â%sâ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:785
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:783
msgid "Default value: auto incremented value"
msgstr "VÃchozà hodnota: automaticky zvyÅovanà hodnota"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:899
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:923
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:897
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
msgid "Values to insert into table"
msgstr "Hodnoty, kterà se majà vloÅit do tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:960
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:958
#, c-format
msgid "Can't find information about table '%s'"
msgstr "Nelze najÃt informace o tabulce â%sâ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
msgid "_Table"
msgstr "_Tabulka"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
msgid "Add table to favorites"
msgstr "PÅidat tabulku do oblÃbenÃch"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
msgid "View table's contents"
msgstr "Zobrazit obsah tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
msgid "_Insert data"
msgstr "VloÅ_it data"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
msgid "Insert data into table"
msgstr "VloÅit data do tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:996
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
msgid "_Declare foreign key"
msgstr "_Deklarovat cizà klÃÄ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:996
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
msgid "Declare a foreign key for table"
msgstr "Deklarovat cizà klÃÄ pro tabulku"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:259
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:261
msgid "default"
msgstr "vÃchozÃ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:336
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:338
msgid "Table's fields"
msgstr "Pole tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:380
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:382
msgid "Field's display preferences"
msgstr "PÅedvolby zobrazenà pole"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:457
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:459
msgid "Data entry type:"
msgstr "Typ datovÃho zÃznamu:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:458
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
msgid ""
"Defines how data for the selected column\n"
"will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -9534,20 +9530,20 @@ msgstr ""
"zobrazovat ve formulÃÅi. Pokud chcete vÃchozÃ\n"
"zobrazenÃ, ponechejte âVÃchozÃâ."
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:467
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:478
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480
msgid "none"
msgstr "ÅÃdnÃ"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:471
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
msgid "Options:"
msgstr "MoÅnosti:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:482
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484
msgid "Preview:"
msgstr "NÃhled:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:483
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
msgid ""
"Free form to test the configured\n"
"data entry"
@@ -9555,6 +9551,18 @@ msgstr ""
"Prostà formulÃÅ na testovÃnÃ\n"
"nastavenà datovÃch zÃznamÅ"
+#: ../tools/browser/text-search.c:264
+msgid "Hide search toolbar"
+msgstr "SkrÃt liÅtu hledÃnÃ"
+
+#: ../tools/browser/text-search.c:269
+msgid "Search:"
+msgstr "Hledat:"
+
+#: ../tools/browser/text-search.c:289
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "RozliÅovat velikost pÃsmen"
+
#: ../tools/command-exec.c:338
msgid "History is not supported"
msgstr "Historie nenà podporovÃna"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]