[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation



commit 2a318f5829d794d4deddd5dfa5bbd8bf4c9e3c42
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jul 13 20:12:46 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 platform-demos/es/es.po |   93 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 86 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/platform-demos/es/es.po b/platform-demos/es/es.po
index 3f926fc..d8b5615 100644
--- a/platform-demos/es/es.po
+++ b/platform-demos/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-devel-docs.platform-demos.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-02 06:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-07 07:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 20:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1865,6 +1865,10 @@ msgid ""
 "use whatever CSS is necessary. In fact, if you're comfortable with CSS, you "
 "should trying changing this to something you like better."
 msgstr ""
+"Todo lo que tiene en este ejemplo son elementos <code>div</code> dentro de "
+"un elemento <code>body</code>. Si ha creado HTML mÃs complejo, puede usar "
+"cualquier CSS que sea necesario. Si se siente cÃmodo usando CSS deberÃa "
+"intentar cambiar esto por algo que le guste mÃs."
 
 #: C/message-board.c.page:320(p)
 msgid ""
@@ -2205,6 +2209,12 @@ msgid ""
 "code> we tell the GStreamer pipeline we just created to start playing. Easy, "
 "no?"
 msgstr ""
+"Ahora se va a crear un elemento de GStreamer que accede a la cÃmara web. Se "
+"va a usar el elemento ÂCamerabinÂ, que es un elemento de cÃmara todo en uno "
+"capaz de hacer fotos, vÃdeos, aplicar efectos y mucho mÃs. Perfecto para "
+"nuestro caso de uso. Con <code>this.camerabin.set_state (Gst.State.PLAYING)</"
+"code> se indica a la tuberÃa de GStreamer que se acaba de crear que empiece "
+"a reproducir. FÃcil, Âno?"
 
 #: C/magic-mirror.vala.page:129(p)
 msgid ""
@@ -2212,6 +2222,9 @@ msgid ""
 "windows but that is an advanced topic that includes some details of the X "
 "Window System we will omit here."
 msgstr ""
+"Por supuesto, tambiÃn es posible integrar el vÃdeo mÃs ajustadamente en "
+"otras ventanas, pero esto es un tema avanzado que incluye algunos detalles "
+"sobre el sistema ÂX-Window que aquà se omiten."
 
 #: C/magic-mirror.vala.page:133(p)
 msgid ""
@@ -2303,7 +2316,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/image-viewer.js.page:28(p)
 msgid "Write a basic GTK user interface in JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir una interfaz GTK+ de usuario bÃsica usando JavaScript"
 
 #: C/image-viewer.js.page:29(p) C/image-viewer.py.page:29(p)
 msgid "Deal with events by connecting signals to signal handlers"
@@ -2319,7 +2332,7 @@ msgstr "Cargar y mostrar archivos de imagen"
 
 #: C/image-viewer.js.page:36(p)
 msgid "An installed copy of the <em>gjs</em> interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "Una copia instalada del intÃrprete <em>gjs</em>"
 
 #: C/image-viewer.js.page:37(p)
 msgid "Basic knowledge of any object-orientated programming language"
@@ -2370,6 +2383,10 @@ msgid ""
 "argument <code>\"Hello world!\"</code>, which will be printed on the screen. "
 "Note that each line of code ends with a semicolon."
 msgstr ""
+"Esto deberÃa resultarle natural si està familiarizado con la mayorÃa del "
+"resto de lenguajes de programaciÃn. La funciÃn <code>print</code> se llama "
+"con el argumento <code>\"ÂHola mundo!\"</code>, que se mostrarà en la "
+"pantalla. Tenga en cuenta que cada lÃnea de cÃdigo termina en Â;Â."
 
 #: C/image-viewer.js.page:68(title)
 msgid "Classes in JavaScript"
@@ -2415,6 +2432,8 @@ msgid ""
 "The first method defined here is called <code>_init</code>, and we specify "
 "that it is a function with no arguments:"
 msgstr ""
+"El primer mÃtodo definido se llama <code>_init</code>, y se especifica que "
+"es una funciÃn sin argumentos:"
 
 #: C/image-viewer.js.page:102(code)
 #, no-wrap
@@ -2428,6 +2447,10 @@ msgid ""
 "string and the second is set to an integer (10). The function doesn't return "
 "any value."
 msgstr ""
+"Se escribe la funciÃn entre corchetes. Aquà se definen dos campos, "
+"<code>propertyA</code> y <code>propertyB</code>. La primera se establece "
+"como una cadena, y la segunda se establece como un entero (10). La funciÃn "
+"no retorna ningÃn valor."
 
 #: C/image-viewer.js.page:106(p)
 msgid ""
@@ -2436,6 +2459,9 @@ msgid ""
 "code>, and prints the fields <code>propertyA</code> and <code>propertyB</"
 "code>."
 msgstr ""
+"El siguiente mÃtodo se llama <code>aMethod</code> y tiene dos argumentos que "
+"imprime cuando se invoca. El Ãltimo mÃtodo es <code>dumpProperties</code>, "
+"que imprime los campos <code>propertyA</code> y <code>propertyB</code>."
 
 #: C/image-viewer.js.page:109(p)
 msgid ""
@@ -2476,7 +2502,7 @@ msgstr "Una primera aplicaciÃn en GTK"
 
 #: C/image-viewer.js.page:126(p)
 msgid "Let's see what a very basic Gtk application looks like in JavaScript:"
-msgstr ""
+msgstr "Vea como queda una aplicaciÃn GTK+ muy bÃsica en JavaScript:"
 
 #: C/image-viewer.js.page:136(p) C/image-viewer.py.page:89(p)
 msgid "Let's take a look at what's happening:"
@@ -2488,6 +2514,10 @@ msgid ""
 "library). The libraries are provided by GObject Introspection (gi), which "
 "provides language bindings for many GNOME libraries."
 msgstr ""
+"La primera lÃnea importa el espacio de nombres de GTK+ (es decir, incluye la "
+"biblioteca GTK+). Las bibliotecas las proporciona ÂGObject Introspection "
+"(gi)Â, que implementa asociaciones de lenguajes para la mayorÃa de las "
+"bilbiotecas de GNOME."
 
 #: C/image-viewer.js.page:142(p)
 msgid ""
@@ -2514,6 +2544,8 @@ msgid ""
 "The next line explicitly shows the window. In Gtk, every widget is hidden by "
 "default."
 msgstr ""
+"La siguiente lÃnea muestra explÃcitamente la ventana. En GTK+, cada widget "
+"està oculto de manera predeterminada."
 
 #: C/image-viewer.js.page:147(p)
 msgid ""
@@ -2536,6 +2568,12 @@ msgid ""
 "hit <keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq> in the terminal window to "
 "quit the program."
 msgstr ""
+"Guarde el cÃdigo en <file>main.js</file> y ejecÃtelo. Notarà que la "
+"aplicaciÃn no termina cuando cierra la ventana. Esto es porque todavÃa no se "
+"ha configurado un manejador de seÃal para gestionar la seÃal <code>destroy</"
+"code> (cerrar) de la ventana. Esto se harà en breve, pero por el momento "
+"puede pulsar <keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq> en la ventana de "
+"la terminal para salir del programa."
 
 #: C/image-viewer.js.page:155(title)
 msgid "Adding classes"
@@ -2546,6 +2584,8 @@ msgid ""
 "The proper way of doing Gtk programming is by using classes. Let's rewrite "
 "the simple code you just wrote using classes:"
 msgstr ""
+"La manera correcta de programar en GTK+ es usando clases. Reescriba el "
+"cÃdigo que acaba de escribir usando clases:"
 
 #. FIXME: Throws an error, "JS ERROR: !!!   Unhandled type int32 releasing GArgument" on Ubuntu 10.10
 #: C/image-viewer.js.page:175(p)
@@ -2556,6 +2596,11 @@ msgid ""
 "create an instance of the class before running the main loop (<code>Gtk."
 "main</code>)."
 msgstr ""
+"Tenga en cuenta que el programa es el mismo; simplemente se ha movido el "
+"cÃdigo de creaciÃn de la ventana a la clase <code>ImageViewer</code>. El "
+"constructor de la clase llama al mÃtodo <code>_init</code>, que crea y "
+"muestra la ventana. Se crea entonces una instancia de la clase antes de "
+"ejecutar el bucle principal (<code>Gtk.main</code>)."
 
 #: C/image-viewer.js.page:176(p)
 msgid ""
@@ -2591,6 +2636,11 @@ msgid ""
 "the code in the <code>button_clicked</code> function will be executed. It "
 "just prints a message here."
 msgstr ""
+"Las dos Ãltimas lÃneas crean un <code>Gtk.Button</code> llamado <code>b</"
+"code> y conectan su seÃal <code>clicked</code> con la funciÃn "
+"<code>button_clicked</code> que se ha definido anteriormente. Cada vez que "
+"se pulsa un botÃn, se ejecuta el cÃdigo de la funciÃn <code>button_clicked</"
+"code>. Esto sÃlo imprime un mensaje aquÃ."
 
 #: C/image-viewer.js.page:189(p)
 msgid "The syntax for connecting any signal to a function is:"
@@ -2632,6 +2682,11 @@ msgid ""
 "viewer.js</file> file and add the following code to the <code>_init</code> "
 "method, on the line above <code>this.window.show</code>:"
 msgstr ""
+"En este caso, simplemente se quiere cerrar la ventana. La manera mÃs "
+"sencilla de hacerlo es conectar la seÃal <code>hide</code> del objeto "
+"GtkWindow a una funciÃn que cierra la aplicaciÃn. Vuelva al archivo "
+"<file>image-viewer.js</file> y aÃada el siguiente cÃdigo al mÃtodo "
+"<code>_init</code>, en la lÃnea anterior a <code>this.window.show</code>:"
 
 #: C/image-viewer.js.page:206(code)
 #, no-wrap
@@ -2680,6 +2735,15 @@ msgid ""
 "can do more complicated layouts by putting several boxes inside another box "
 "and so on."
 msgstr ""
+"Una <code>Gtk.Window</code> es en sà misma un tipo de contenedor, pero sÃlo "
+"puede poner un widget directamente en ella. Se quieren poner dos widgets, "
+"una imagen y un botÃn, por lo que se necesita poner un contenedor Âde mayor "
+"capacidad dentro de la ventana para que contenga otros widgets. Hay varios "
+"<link href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/GtkContainer.html";
+"\">tipos de contenedores</link> disponibles, pero aquà se usarà una "
+"<code>Gtk.Box</code>. Una <code>Gtk.Box</code> puede contener varios "
+"widgets, organizados horizontal o verticalmente. Se pueden hacer diseÃos mÃs "
+"complejos poniendo varias cajas dentro de otras, y asà sucesivamente."
 
 #: C/image-viewer.js.page:215(p) C/image-viewer.py.page:129(p)
 msgid ""
@@ -2709,6 +2773,11 @@ msgid ""
 "between the widgets is set to 0 pixels. The next line then adds the newly-"
 "created <code>Gtk.Box</code> to the window."
 msgstr ""
+"La primera lÃnea crea una <code>Gtk.Box</code> llamada <code>main_box</code> "
+"y establece dos de sus propiedades: la <code>orientation</code> se establece "
+"a Âvertical (por lo que los widgets se ordenan en columna), y el "
+"<code>spacing</code> entre los widgets, que se establece a 0 pÃxeles. La "
+"siguiente lÃnea aÃade la <code>Gtk.Box</code> reciÃn creada a la ventana."
 
 #: C/image-viewer.js.page:222(p) C/image-viewer.py.page:140(p)
 msgid ""
@@ -2777,6 +2846,7 @@ msgstr ""
 #: C/image-viewer.js.page:235(p) C/image-viewer.py.page:154(p)
 msgid "Now insert these two lines, below the two you just added:"
 msgstr ""
+"Ahora inserte estas dos lÃneas, justo debajo de las dos que acaba de aÃadir."
 
 #: C/image-viewer.js.page:239(p)
 msgid ""
@@ -2815,7 +2885,7 @@ msgstr ""
 #: C/image-viewer.js.page:246(title) C/image-viewer.py.page:163(title)
 msgid ""
 "Loading the image: Connecting to the button's <code>clicked</code> signal"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar la imagen: conectar con la seÃal <code>clicked</code> del botÃn"
 
 #: C/image-viewer.js.page:247(p)
 msgid ""
@@ -2831,6 +2901,10 @@ msgid ""
 "this code immediately after the <code>var open_button = new Gtk.Button</"
 "code> line where the button was created:"
 msgstr ""
+"El primer paso es conectar la seÃal <code>clicked</code> del botÃn a una "
+"funciÃn manejadora de la seÃal, llamada <code>_openClicked</code>. Ponga "
+"este cÃdigo inmediatamente despuÃs de la lÃnea <code>var open_button = new "
+"Gtk.Button</code> en la que se creà el botÃn:"
 
 #: C/image-viewer.js.page:251(p)
 msgid ""
@@ -2857,6 +2931,9 @@ msgid ""
 "following into the <code>ImageViewer.prototype</code> code block, after the "
 "<code>_init</code> method (and not forgetting the comma):"
 msgstr ""
+"Ahora se puede crear el mÃtodo <code>_openClicked()</code>. Inserte el "
+"siguiente cÃdigo en el bloque de cÃdigo de <code>ImageViewer.prototype</"
+"code>, despuÃs del mÃtodo <code>_init</code (y no olvide la coma):"
 
 #: C/image-viewer.js.page:277(p) C/image-viewer.py.page:191(p)
 #: C/image-viewer.cpp.page:172(p) C/image-viewer.c.page:184(p)
@@ -2990,6 +3067,8 @@ msgid ""
 "<link href=\"http://www.gegl.org/api.html\";>GEGL</link> provides powerful "
 "image manipulation capabilities."
 msgstr ""
+"<link href=\"http://www.gegl.org/api.html\";>GEGL</link> proporciona la "
+"capacidad de manipular imÃgenes de manera potente."
 
 #: C/image-viewer.js.page:326(p) C/image-viewer.py.page:240(p)
 #: C/image-viewer.cpp.page:228(p) C/image-viewer.c.page:236(p)
@@ -3061,7 +3140,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/image-viewer.py.page:65(p)
 msgid "Let's see what a very basic Gtk application looks like in Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Vea como queda una aplicacioÌn GTK+ muy baÌsica en Python:"
 
 #: C/image-viewer.py.page:95(p)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]