[gconf] Updated Latvian translation.



commit dc5a082303ee05b3908665b2566bb1dffad0b543
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Tue Jul 12 16:16:39 2011 +0300

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |  365 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 215 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 6e55392..92bcee2 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2009.
 # RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010.
 # Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"cgi?product=gconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-01 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 10:46+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -137,18 +138,18 @@ msgstr "NevarÄja atrast XML saknes direktoriju adresÄ `%s'"
 msgid "Could not make directory `%s': %s"
 msgstr "NevarÄja izveidot direktoriju `%s' : %s"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
+#: ../backends/markup-backend.c:392 ../backends/xml-backend.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
 msgstr "Nevar nolasÄt vai ierakstÄt XML saknes direktorijÄ adresi \"%s\""
 
-#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
+#: ../backends/markup-backend.c:403 ../backends/xml-backend.c:454
 #, c-format
 msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
 msgstr "Direktorijas/faila atÄaujas XML avotam saknÄ %s ir: %o/%o"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:740 ../backends/xml-backend.c:683
+#: ../backends/markup-backend.c:742 ../backends/xml-backend.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
@@ -157,22 +158,22 @@ msgstr ""
 "Direktorijas izÅemÅanas operÄcija vairs netiek atbalstÄta, vienkÄrÅi "
 "izdzÄsiet visas vÄrtÄbas ÅajÄ direktorijÄ"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
+#: ../backends/markup-backend.c:828 ../backends/xml-backend.c:771
 #, c-format
 msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
 msgstr ""
 "NevarÄja atvÄrt sledzenes direktoriju priekÅ %s, lai atslÄgtu slÄdzenes: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
+#: ../backends/markup-backend.c:841 ../backends/xml-backend.c:784
 #, c-format
 msgid "Could not remove file %s: %s\n"
 msgstr "NevarÄja izÅemt failu %s: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:860
+#: ../backends/markup-backend.c:862
 msgid "Initializing Markup backend module"
 msgstr "InicializÄ XML beigu moduli"
 
-#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
+#: ../backends/markup-backend.c:923 ../backends/xml-backend.c:885
 #, c-format
 msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nevar atcelt XML direktorijas slÄgÅanu \"%s\": %s"
@@ -356,12 +357,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unloading XML backend module."
 msgstr "IzlÄdÄ XML atbalstoÅo moduli."
 
-#: ../backends/xml-backend.c:618
+#: ../backends/xml-backend.c:620
 #, c-format
 msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
 msgstr "KÄÅda sinhronizÄjot XML atbalstoÅo direktorijas keÅu: %s"
 
-#: ../backends/xml-backend.c:809
+#: ../backends/xml-backend.c:811
 msgid "Initializing XML backend module"
 msgstr "InicializÄ XML atbalstoÅo moduli"
 
@@ -620,50 +621,50 @@ msgstr "NevarÄja atrast balstoÅo moduli `%s'"
 msgid "Failed to shut down backend"
 msgstr "Nevar izslÄgt balstu"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
+#: ../gconf/gconf-client.c:358 ../gconf/gconf-client.c:376
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "GConf kÄÅda: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:971
+#: ../gconf/gconf-client.c:976
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "Gconf brÄdinÄjums: kÄÅda, veidojot pÄru sarakstu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1305
+#: ../gconf/gconf-client.c:1450
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "GaidÄts `%s', iegÅts `%s' atslÄgai %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:212
+#: ../gconf/gconf-database.c:217
 msgid "Received invalid value in set request"
 msgstr "SaÅemta nederÄga vÄrtÄba iestatÄÅanas pieprasÄjumÄ"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:220
+#: ../gconf/gconf-database.c:225
 #, c-format
 msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
 msgstr ""
 "Nebija jÄgas CORBA vÄrtÄbai, kas saÅemta iestatÄÅanas pieprasÄjumÄ atslÄgai `"
 "%s'"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:503
+#: ../gconf/gconf-database.c:508
 msgid "Received request to drop all cached data"
 msgstr "SaÅemts pieprasÄjums nomest visus keÅotos datus"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:520
+#: ../gconf/gconf-database.c:525
 msgid "Received request to sync synchronously"
 msgstr "SaÅemts pieprasÄjums sinhornizÄties sinhronizÄti"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:808
+#: ../gconf/gconf-database.c:818
 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
 msgstr "NenovÄrÅama kÄÅda: neizdevÄs iegÅt objekta atsauci ConfigDatabase"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:974
+#: ../gconf/gconf-database.c:999
 #, c-format
 msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
 msgstr "Nevar sinhronizÄt vienu vai vairÄkus avotus: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1047
+#: ../gconf/gconf-database.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
@@ -671,7 +672,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "KÄÅda iegÅstot jaunu vÄrtÄbu priekÅ `%s'  pÄc paziÅojuma maiÅas no `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1120
+#: ../gconf/gconf-database.c:1160
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
@@ -682,12 +683,12 @@ msgstr ""
 "klausÄtÄju pie gconfd pÄrlÄdes, kas novedÄs pie neuzticama paziÅojuma par "
 "konfigurÄcijas izmaiÅÄm."
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1154
+#: ../gconf/gconf-database.c:1194
 #, c-format
 msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
 msgstr "KlausÄtÄja ID %lu neeksistÄ"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1168
+#: ../gconf/gconf-database.c:1208
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -696,61 +697,108 @@ msgstr ""
 "Nevar iegrÄmatot klausÄtÄja noÅemÅanu ÅurnÄlfailÄ (visdrÄzÄk nekaitÄgi, var "
 "novest pie paziÅojuma savÄdas atkÄrtoÅanÄs): %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
+#: ../gconf/gconf-database.c:1342 ../gconf/gconf-sources.c:1737
 #, c-format
 msgid "Error getting value for `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda saÅemot vÄrtÄbu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1351
+#: ../gconf/gconf-database.c:1394
 #, c-format
 msgid "Error setting value for `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda iestatot vÄrtÄbu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1399
+#: ../gconf/gconf-database.c:1455
 #, c-format
 msgid "Error unsetting `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda atstÄdot `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1428
+#: ../gconf/gconf-database.c:1484
 #, c-format
 msgid "Error getting default value for `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda saÅemot noklusÄto vÄrtÄbu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1486
+#: ../gconf/gconf-database.c:1560
 #, c-format
 msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
 msgstr "KÄÅda atstÄdot \"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1517
+#: ../gconf/gconf-database.c:1591
 #, c-format
 msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
 msgstr "KÄÅda saÅemot jauno vÄrtÄbu \"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1572
+#: ../gconf/gconf-database.c:1662
 #, c-format
 msgid "Error checking existence of `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda pÄrbaudot `%s': %s  eksistenci"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1596
+#: ../gconf/gconf-database.c:1686
 #, c-format
 msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
 msgstr "KÄÅda noÅemot direktoriju \"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1623
+#: ../gconf/gconf-database.c:1713
 #, c-format
 msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
 msgstr "Nevar saÅemt visus ierakstus `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1649
+#: ../gconf/gconf-database.c:1739
 #, c-format
 msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda sastÄdot direktoriju sarakstu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-database.c:1670
+#: ../gconf/gconf-database.c:1760
 #, c-format
 msgid "Error setting schema for `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda iestatot shÄmu `%s': %s"
 
+#: ../gconf/gconf-database-dbus.c:789
+#, c-format
+#| msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
+msgid "Notification on %s doesn't exist"
+msgstr "PaziÅojums uz %s neeksistÄ"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:219 ../gconf/gconf-dbus.c:250
+#, c-format
+#| msgid "CORBA error: %s"
+msgid "D-BUS error: %s"
+msgstr "D-BUS kÄÅda: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:226 ../gconf/gconf-dbus.c:466
+msgid "Unknown error"
+msgstr "NezinÄma kÄÅda"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:266
+#, c-format
+#| msgid "Shutdown error: %s\n"
+msgid "Unknown error %s: %s"
+msgstr "NezinÄma kÄÅda %s: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:439
+#, c-format
+msgid "No D-BUS daemon running\n"
+msgstr "Nav palaists D-BUS dÄmons\n"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:470
+#, c-format
+#| msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
+msgid "Failed to activate configuration server: %s\n"
+msgstr "NevarÄja aktivizÄt konfigurÄcijas serveri: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:557 ../gconf/gconf.c:424
+#, c-format
+msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
+msgstr "Serveris nevarÄja atrisinÄt adresi `%s'"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:1031 ../gconf/gconf.c:860
+msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
+msgstr "Nevar pievienot paziÅojumus vietÄjam konfigurÄcijas avotam"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:1217 ../gconf/gconf-dbus.c:1399
+#, c-format
+msgid "Couldn't get value"
+msgstr "NevarÄja saÅemt vÄrtÄbu"
+
 #: ../gconf/gconf-error.c:26
 msgid "Success"
 msgstr "VeiksmÄgi"
@@ -820,120 +868,120 @@ msgstr "Nav pieejamas datubÄzes, lai saglabÄtu jÅsu konfigurÄciju"
 msgid "No '/' in key \"%s\""
 msgstr "Nav '/' atslÄgÄ \"%s\""
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:182
+#: ../gconf/gconf-internals.c:183
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
 msgstr "Nepareiza UTF-8 virknes vertÄba iekÅ '%s'"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:241
+#: ../gconf/gconf-internals.c:242
 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
 msgstr "NevarÄja interpretÄt CORBA vÄrtÄbu saraksta elementam"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:243
+#: ../gconf/gconf-internals.c:244
 #, c-format
 msgid "Incorrect type for list element in %s"
 msgstr "Nekorekts saraksta elementa tips iekÅ %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:256
+#: ../gconf/gconf-internals.c:257
 msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
 msgstr "SaÅemts saraksts no gconfd ar sliktu saraksta tipu"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:437
+#: ../gconf/gconf-internals.c:438
 msgid "Failed to convert object to IOR"
 msgstr "Nevar konvertÄt objektu uz IOR"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:574
+#: ../gconf/gconf-internals.c:575
 msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
 msgstr "NederÄgs UTF-8 shÄmas lokÄlÄ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:582
+#: ../gconf/gconf-internals.c:583
 msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
 msgstr "NederÄgs UTF-8 shÄmas ÄsajÄ aprakstÄ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:590
+#: ../gconf/gconf-internals.c:591
 msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
 msgstr "NederÄgs UTF-8 shÄmas garajÄ aprakstÄ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:598
+#: ../gconf/gconf-internals.c:599
 msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
 msgstr "NederÄgs UTF-8 shÄmas ÄpaÅniekÄ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:843
+#: ../gconf/gconf-internals.c:845
 #, c-format
 msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
 msgstr "NevarÄja atvÄrt vietas failu `%s': %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:899
+#: ../gconf/gconf-internals.c:901
 #, c-format
 msgid "Adding source `%s'\n"
 msgstr "Pievieno avotu `%s'\n"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:914
+#: ../gconf/gconf-internals.c:916
 #, c-format
 msgid "Read error on file `%s': %s\n"
 msgstr "LasÄÅanas kÄÅda failÄ `%s': %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1190 ../gconf/gconf-internals.c:1256
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
 #: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
 msgstr "Teksts satur nederÄgu UTF-8"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1339
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1341
 #, c-format
 msgid "Expected list, got %s"
 msgstr "GaidÄts saraksts, iegÅts %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1349
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1351
 #, c-format
 msgid "Expected list of %s, got list of %s"
 msgstr "GaidÄts sarakstu no %s, iegÅts sarakstu no %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1477
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1479
 #, c-format
 msgid "Expected pair, got %s"
 msgstr "GaidÄts pÄris, iegÅts %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1491
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1493
 #, c-format
 msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
 msgstr ""
 "GaidÄts (%s,%s) pÄris, iegÅts pÄris ar vienu vai abÄm iztrÅkstoÅÄm vÄrtÄbÄm"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1507
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1509
 #, c-format
 msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
 msgstr "GaidÄts pÄris ar tipu (%s,%s), iegÅts tips (%s,%s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1623
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1625
 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "CitÄtÄ virkne nesÄkas ar jautÄjuma zÄmi"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1684
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1686
 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
 msgstr "CitÄtÄ virkne nebeidzas ar jautÄjuma zÄmi"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1802
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1804
 msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
 msgstr "KodÄtÄ vÄrtÄba nav derÄgs UTF-8"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2286
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2289
 #, c-format
 msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
 msgstr "NevarÄja slÄgt pagaidu failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2313
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2316
 #, c-format
 msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
 msgstr "NevarÄja izveidot failu '%s',jo, iespejams, ka tas jau eksistÄ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2381
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2384
 #, c-format
 msgid "Failed to create or open '%s'"
 msgstr "Nevar izveidot vai atvÄrt '%s'"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2391
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2394
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
@@ -942,94 +990,89 @@ msgstr ""
 "Nevar slÄgt '%s': iespÄjams, slÄdzene jau ir citam procesam vai jÅsu "
 "operÄciju sistÄmai ir neparizi nokonfigurÄta NFS failu slÄgÅana (%s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2411
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2414
 #, c-format
 msgid "Failed to remove '%s': %s"
 msgstr "Nevar noÅemt '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2439
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2442
 #, c-format
 msgid "Not running within active session"
 msgstr "Nedarbojas aktÄvajÄ sesijÄ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2449
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2452
 #, c-format
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
 msgstr "Nevar iegÅt savienojumu ar sesiju: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2475
 #, c-format
 msgid "GetIOR failed: %s"
 msgstr "GetIOR neizdevÄs: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2512
 #, c-format
 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
 msgstr "nevarÄja sakontaktÄt ORB, lai atrisinÄtu esoÅo gconfd objekta atsauci"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2524
 #, c-format
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "Nevar konvertÄt IOR '%s' uz objekta atsauci"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2551
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "nevarÄja izveidot direktoriju `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2608
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "Nevar ierakstÄt failÄ `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2649
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "Nebija slÄdzenes failam `%s', bet vajadzÄja bÅt"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2672
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nevar saistÄt '%s' ar '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2684
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "Nevar izÅemt slÄdzenes failu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2707
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "Nevar iztÄrÄt failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2723
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "Nevar izÅemt slÄdzenes direktoriju `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2861
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "Servera ping kÄÅda: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2880
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
-#| "due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for "
-#| "information. (Details - %s)"
 msgid ""
 "Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
 "or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/";
 "gconf/ for information. (Details - %s)"
 msgstr ""
-"NeizdevÄs sazinÄties ar konfigurÄcijas serveri; parasti iemesls ir trÅkstoÅs"
-"vai nepareizi konfigurÄts D-Bus sesijas kopnes dÄmons. Papildus informÄcijai "
-"skatiet "
-"http://projects.gnome.org/gconf/ . (Papildus informÄcija - %s)"
+"NeizdevÄs sazinÄties ar konfigurÄcijas serveri; parasti iemesls ir "
+"trÅkstoÅsvai nepareizi konfigurÄts D-Bus sesijas kopnes dÄmons. Papildus "
+"informÄcijai skatiet http://projects.gnome.org/gconf/ . (Papildus "
+"informÄcija - %s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2881
 msgid "none"
 msgstr "nekas"
 
@@ -1312,95 +1355,86 @@ msgstr "Nesaprasts `%s' (nepareizs elementu skaits)"
 msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
 msgstr "Nesaprasts `%s' (papildus neizÅemts ')' atrasts pÄra iekÅpusÄ)"
 
-#: ../gconf/gconf.c:95
+#: ../gconf/gconf.c:100
 msgid "Key is NULL"
 msgstr "AtslÄga ir NULL"
 
-#: ../gconf/gconf.c:102
+#: ../gconf/gconf.c:107
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:418
-#, c-format
-msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
-msgstr "Serveris nevarÄja atrisinÄt adresi `%s'"
-
-#: ../gconf/gconf.c:854
-msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
-msgstr "Nevar pievienot paziÅojumus vietÄjam konfigurÄcijas avotam"
-
-#: ../gconf/gconf.c:2332
+#: ../gconf/gconf.c:2338
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
 msgstr "Klienta pievienoÅana servera sarakstam neizdevusies, CORBA kÄÅda: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2704
+#: ../gconf/gconf.c:2711
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "JÄsÄkas ar slÄpsvÄtru '/'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2726
+#: ../gconf/gconf.c:2733
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "Nevar bÅt divas slÄpsvÄtras '/' pÄc kÄrtas"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2728
+#: ../gconf/gconf.c:2735
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "Nevar bÅt punkts '.' uzreiz pÄc slÄpsvÄtras '/'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2748
+#: ../gconf/gconf.c:2755
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
 msgstr "'\\%o' nav ASCII rakstuzÄme, tÄpÄc tÄ nav atÄauta atslÄgu nosaukumos"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2758
+#: ../gconf/gconf.c:2765
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "`%c' ir neatÄauta rakstuzÄme atslÄgu/direktoriju nosaukumos"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2772
+#: ../gconf/gconf.c:2779
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "AtslÄga/direktorija varÄtu nebeigties ar slÄpsvÄtru '/'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3143
+#: ../gconf/gconf.c:3151
 #, c-format
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "Nevar izslÄgt konfigurÄcijas serveri: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3204
+#: ../gconf/gconf.c:3213
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "GaidÄtais skaitlis ar peldoÅo punktu iegÅts %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3239
+#: ../gconf/gconf.c:3248
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "GaidÄtais veselais skaitlis iegÅts %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3274
+#: ../gconf/gconf.c:3283
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "GaidÄtÄ virkne iegÅta %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3308
+#: ../gconf/gconf.c:3317
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "GaidÄtÄ loÄiskÄ izteiksme iegÅta %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3355
+#: ../gconf/gconf.c:3364
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "GaidÄtÄ shÄma iegÅta %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3758
+#: ../gconf/gconf.c:3768
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "CORBA kÄÅda: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:336
+#: ../gconf/gconfd.c:344 ../gconf/gconfd-dbus.c:186
 msgid "Shutdown request received"
 msgstr "IzslÄgÅanÄs pieprasÄjums saÅemts"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:377
 msgid ""
 "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
 "directory"
@@ -1408,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 "gconfd kompilÄts ar atkÄÅdoÅanu; mÄÄinu ielÄdÄt gconf.path no avota "
 "direktorijas"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:388
+#: ../gconf/gconfd.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1420,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
 #.
-#: ../gconf/gconfd.c:396
+#: ../gconf/gconfd.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
@@ -1429,12 +1463,12 @@ msgstr ""
 "Nav konfigurÄcijas avotu norÄdÄtÄjÄ avota ceÄÄ, konfigurÄcija netiks "
 "saglabÄta; rediÄÄt %s%s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:409
+#: ../gconf/gconfd.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading some configuration sources: %s"
 msgstr "KÄÅda ielÄdÄjot daÅus konfigurÄcijas avotus: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:421
+#: ../gconf/gconfd.c:430
 msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
@@ -1442,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "Neviena konfigurÄcijas avota adrese nav veiksmÄgi atrisinÄta, nevaru ielÄdÄt "
 "vai saglabÄt konfigurÄcijas datus"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:438
+#: ../gconf/gconfd.c:447
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
@@ -1450,31 +1484,31 @@ msgstr ""
 "Neviens rakstÄms konfigurÄcijas avots nav veiksmÄgi atrisinÄts, var nespÄt "
 "saglabÄt daÅas konfigurÄcijas izmaiÅas"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:603
+#: ../gconf/gconfd.c:615
 #, c-format
 msgid "Could not connect to session bus: %s"
 msgstr "NevarÄja pieslÄgties sesijas kopnei: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:625
+#: ../gconf/gconfd.c:637
 #, c-format
 msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
 msgstr "Nevar iegÅt kopnes vÄrdu dÄmonam, iziet: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:706
+#: ../gconf/gconfd.c:719
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "NevarÄja savienoties ar sistÄmas kopni: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:842
+#: ../gconf/gconfd.c:858
 #, c-format
 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
 msgstr "sÄknÄ (versiju %s), pid %u lietotÄjs '%s'"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:890
+#: ../gconf/gconfd.c:914
 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
 msgstr "Nevar iegÅt objekta atsauci ConfigServer"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:919
+#: ../gconf/gconfd.c:949
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
@@ -1483,34 +1517,34 @@ msgstr ""
 "Nevar ierakstÄt baitu faila apraksta kanÄlÄ %d, tÄdÄjÄdi klienta programma "
 "varÄtu uzkÄrties: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:965
+#: ../gconf/gconfd.c:1001
 #, c-format
 msgid "Error releasing lockfile: %s"
 msgstr "KÄÅda atlaiÅot slÄdzÄjfailu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:973
+#: ../gconf/gconfd.c:1010
 msgid "Exiting"
 msgstr "IzieÅana"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:991
+#: ../gconf/gconfd.c:1028
 msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
 msgstr "SIGHUP saÅemts, pÄrlÄdÄjot visas datu bÄzes  "
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1008
+#: ../gconf/gconfd.c:1055
 msgid "GConf server is not in use, shutting down."
 msgstr "GConf serveris nav izmantots, izslÄdzu."
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1334
+#: ../gconf/gconfd.c:1385
 #, c-format
 msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
 msgstr "KÄÅda iegÅstot jaunu vÄrtÄbu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1478
+#: ../gconf/gconfd.c:1541
 #, c-format
 msgid "Returning exception: %s"
 msgstr "AtgrieÅot izÅÄmumu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1584
+#: ../gconf/gconfd.c:1647
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1519,44 +1553,44 @@ msgstr ""
 "Nevar atvÄrt gconfd ÅurnÄlfailu, nevarÄÅu atjaunot klausÄtÄjus pÄc gconfd "
 "izslÄgÅanas (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1619
+#: ../gconf/gconfd.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
 msgstr ""
 "Nevar aizvÄrt gconfd ÅurnÄlfailu; dati var nebÅt pienÄcÄgi saglabÄti (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1681
+#: ../gconf/gconfd.c:1744
 #, c-format
 msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
 msgstr "NevarÄja atvÄrt saglabÄto stÄvokÄa failu '%s' rakstÄÅanai: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1695
+#: ../gconf/gconfd.c:1758
 #, c-format
 msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
 msgstr "NevarÄja ierakstÄt saglabÄtajÄ stÄvokÄa failÄ '%s' fd: %d: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1704
+#: ../gconf/gconfd.c:1767
 #, c-format
 msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
 msgstr "NevarÄja ierakstÄt saglabÄto stÄvokÄa failu '%s' diskÄ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1711
+#: ../gconf/gconfd.c:1774
 #, c-format
 msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
 msgstr "Nevar aizvÄrt jauno saglabÄtÄ stÄvokÄa failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1725
+#: ../gconf/gconfd.c:1788
 #, c-format
 msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
 msgstr "NevarÄju pÄrbÄdÄt veco saglabÄtÄ stÄvokÄa failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1735
+#: ../gconf/gconfd.c:1798
 #, c-format
 msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
 msgstr "Nevar pÄrvietot jauno saglabÄtÄ stÄvokÄa failu vietÄ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1744
+#: ../gconf/gconfd.c:1807
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1564,23 +1598,23 @@ msgstr ""
 "Nevar atjaunot oriÄinÄlo saglabÄtÄ stÄvokÄa failu, kas tika pÄrvietots uz '%"
 "s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2223
+#: ../gconf/gconfd.c:2286
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
 msgstr "Nevar atjaunot klausÄtÄju adresÄ '%s', nevarÄja atrisinÄt datu bÄzi"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2259
+#: ../gconf/gconfd.c:2322
 #, c-format
 msgid "Error reading saved state file: %s"
 msgstr "KÄÅda lasot saglabÄtÄ stÄvokÄa failu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2309
+#: ../gconf/gconfd.c:2372
 #, c-format
 msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
 msgstr "Nevaru atvÄrt saglabÄtÄ stÄvokÄa failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2428
+#: ../gconf/gconfd.c:2491
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1589,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "Nevar iegrÄmatot klausÄtÄja pievienoÅanu gconfd ÅurnÄlfailÄ; nevarÄs no "
 "jauna pievienot klausÄtÄju, ja gconfd izies vai beidzÄsies (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2433
+#: ../gconf/gconfd.c:2496
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1598,32 +1632,63 @@ msgstr ""
 "Nevar iegrÄmatot klausÄtÄja noÅemÅanu gconfd ÅurnÄlfailÄ; varÄtu kÄÅdaini no "
 "jauna pievienot klausÄtÄju, ja gconfd izies vai beidzÄsies (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
+#: ../gconf/gconfd.c:2519 ../gconf/gconfd.c:2693
 #, c-format
 msgid "Failed to get IOR for client: %s"
 msgstr "Nevar iegÅt IOR klientam: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2471
+#: ../gconf/gconfd.c:2534
 #, c-format
 msgid "Failed to open saved state file: %s"
 msgstr "Nevar atvÄrt saglabÄtÄ stÄvokÄa failu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2484
+#: ../gconf/gconfd.c:2547
 #, c-format
 msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
 msgstr "Nevar ierakstÄt klienta pievienoÅanu saglabÄtÄ stÄvokÄa failÄ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2492
+#: ../gconf/gconfd.c:2555
 #, c-format
 msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
 msgstr "Nevar iztraucÄt klienta pievienoÅanu saglabÄtÄ stÄvokÄa failÄ: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2591
+#: ../gconf/gconfd.c:2654
 msgid ""
 "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
 msgstr ""
 "KÄds klients noÅÄma sevi no GConf servera, kamÄr tas nebija pievienots."
 
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Daemon failed to connect to the D-BUS daemon:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"DÄmonam neizdevÄs savienoties ar D-BUS dÄmonu:\n"
+"%s"
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Daemon failed to acquire gconf service:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"DÄmonam neizdevÄs iegÅt gconf servisu:\n"
+"%s"
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:247
+msgid "Failed to register server object with the D-BUS bus daemon"
+msgstr "NeizdevÄs reÄistrÄt servera objektu ar D-BUS dÄmonu"
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:282
+msgid "Got a malformed message."
+msgstr "SaÅÄma slikti formatÄtu ziÅojumu."
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:377
+#| msgid "GConf server is not in use, shutting down."
+msgid "The GConf daemon is currently shutting down."
+msgstr "GConf dÄmons tiek izslÄgts."
+
 #: ../gconf/gconftool.c:93
 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
 msgstr "Iestatiet atslÄgas vÄrtÄbu un sinhronizÄciju. Lietojiet ar --tipu."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]