[gedit-latex] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-latex] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 1 Jul 2011 08:10:27 +0000 (UTC)
commit d167acbdd050406c43534cb5ec3b006d1b5abf02
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Jul 1 10:10:02 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4f71b51..02189fd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-latex master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-25 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-25 10:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-30 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Editor"
#: ../latex/bibtex.xml.h:8
msgid "How Published"
-msgstr ""
+msgstr "Medio de publicaciÃn"
#: ../latex/bibtex.xml.h:9
msgid "ISBN"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "PaÌginas"
#: ../latex/bibtex.xml.h:20
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Editorial"
#: ../latex/bibtex.xml.h:21
msgid "School"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "<b>Formato de imagen</b>"
#: ../latex/ui/build_image_dialog.ui.h:3
msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Renderizando</b>"
#: ../latex/ui/build_image_dialog.ui.h:4
msgid "Antialiasing:"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Alisado:"
#: ../latex/ui/build_image_dialog.ui.h:5
msgid "Attempt to render tight bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Intento de renderizar el ajuste de la caja delimitadora"
#: ../latex/ui/build_image_dialog.ui.h:6
msgid "Color Mode:"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "PNG"
#: ../latex/ui/build_image_dialog.ui.h:10
msgid "Render to Image"
-msgstr ""
+msgstr "Renderizar a imagen"
#: ../latex/ui/build_image_dialog.ui.h:11
msgid "Render whole page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Renderizar pÃgina/s completa/s"
#: ../latex/ui/build_image_dialog.ui.h:12
msgid "Resolution:"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Seleccionar el documento maestro"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:1
msgid "<b><i>rubber</i> Post-Processor</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Postprocesador <i>rubber</i></b>"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:2
msgid "<b>BibTeX</b>"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Carpeta:"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:12
msgid "Hide Box Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar cajas de advertencia"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:13
msgid "KB"
@@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "KiB"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:14
msgid "Light Foreground:"
-msgstr ""
+msgstr "Primer plano claro:"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:15
msgid "Maximum Parsed File Size:"
-msgstr ""
+msgstr "TamaÃo mÃximo del archivo analizado:"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:16
msgid "Miscellaneous"
@@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "MiscelaÌneo"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:17
msgid "Placeholder Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador de posiciÃn del fondo:"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:18
msgid "Placeholder Foreground:"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador de posiciÃn del primer plano:"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:19
msgid "Show LaTeX Toolbar when editing LaTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar la barra de herramientas de LaTeX al editar archivos LaTeX"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:20
msgid "Template Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo de la plantilla:"
#: ../latex/ui/configure.ui.h:21
msgid "Toolbar"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "<b>DescripcioÌn</b>"
#: ../latex/ui/configure_tool.ui.h:4
msgid "<b>_File Extensions</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>_Extensiones de archivos</b>"
#: ../latex/ui/configure_tool.ui.h:5
msgid "<b>_Jobs</b>"
@@ -309,24 +309,28 @@ msgid ""
"Remember to run all commands in batch mode (e.g. append <tt>-interaction "
"batchmode</tt> to <tt>latex</tt>)"
msgstr ""
+"Recordar ejecutar todos los comandos en modo de proceso por lotes (ej. "
+"aÃadir <tt>-interaction batchmode</tt> a <tt>latex</tt>"
#: ../latex/ui/configure_tool.ui.h:8
msgid ""
"Valid placeholders are <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>"
"$directory</tt>"
msgstr ""
+"Los marcadores de posiciÃn vÃlidos son <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</"
+"tt>, <tt>$directory</tt>"
#: ../latex/ui/configure_tool.ui.h:9
msgid "_Generated"
-msgstr ""
+msgstr "_Generado"
#: ../latex/ui/configure_tool.ui.h:10
msgid "_User Defined:"
-msgstr ""
+msgstr "Definido por el _usuario:"
#: ../latex/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:1
msgid "Create Bibliography Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Crear entrada bibliogrÃfica"
#: ../latex/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:2
msgid "Optional Fields"
@@ -393,7 +397,7 @@ msgstr "_Rotar:"
#: ../latex/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
msgid "_Spread over two Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Distribuir sobre dos columnas"
#: ../latex/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
msgid "_Width:"
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "fig:"
#: ../latex/ui/insert_listing_dialog.ui.h:1
msgid "Insert Source Code Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar listado de cÃdigo fuente"
#: ../latex/ui/insert_listing_dialog.ui.h:2
msgid "Load From _File:"
@@ -413,11 +417,11 @@ msgstr "C_argar desde archivo:"
#: ../latex/ui/insert_listing_dialog.ui.h:3
msgid "Programming _Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lenguaje de programaciÃn:"
#: ../latex/ui/insert_listing_dialog.ui.h:4
msgid "_Dialect:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dialecto:"
#: ../latex/ui/insert_table_dialog.ui.h:1
msgid "C_olumns:"
@@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "_Tabla"
#: ../latex/ui/insert_table_dialog.ui.h:10
msgid "tab:"
-msgstr ""
+msgstr "pestaÃa:"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:1
msgid ".tex"
@@ -461,7 +465,7 @@ msgstr "<b>PersonalizaciÃn del idioma</b>"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:3
msgid "<b>Meta Information</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>MetainformaciÃn</b>"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:4
msgid "<b>Style and Layout</b>"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "TamaÃo base de la tipografÃa:"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:6
msgid "C_ustom:"
-msgstr ""
+msgstr "P_ersonalizado:"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:7
msgid "Date:"
@@ -481,11 +485,11 @@ msgstr "Fecha:"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:8
msgid "De_fault"
-msgstr ""
+msgstr "_Predeterminado"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:9
msgid "Default F_ont Family:"
-msgstr ""
+msgstr "_Familia tipogrÃfica predeterminada:"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:10
msgid "Di_rectory:"
@@ -493,7 +497,7 @@ msgstr "Ca_rpeta:"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:11
msgid "Document _Class:"
-msgstr ""
+msgstr "_Clase del documento:"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:12
msgid "Include PDF _Metadata"
@@ -513,7 +517,7 @@ msgstr "_Hoy"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:16
msgid "U_ser Defined:"
-msgstr ""
+msgstr "Definido por el _usuario:"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:17
msgid "_Author:"
@@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "_Autor:"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:18
msgid "_Babel Package:"
-msgstr ""
+msgstr "Paquete _Babel:"
#: ../latex/ui/new_document_template_dialog.ui.h:19
msgid "_Input Encoding:"
@@ -570,11 +574,11 @@ msgstr "Archivo de _bibliografÃa:"
#: ../latex/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:2
msgid "Refresh Style Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar vista previa del estilo"
#: ../latex/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:3
msgid "Style Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa del estilo:"
#: ../latex/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:4
msgid "Use Bibliography"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]