[anjuta] Updated Spanish translation



commit 3d50caaf672225f45e08a1eaa63af97d2b9336a4
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jan 31 19:31:04 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  143 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 725ab75..142c72c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,17 +6,17 @@
 # Javier Conde Rueda <f3285740 est fib upc es>, 2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome es>, 2003, 2005.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005, 2006.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-30 12:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-30 18:08+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-31 14:57+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "Especifique el nombre del objetivo"
 msgid ""
 "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
 msgstr ""
-"El nombre del objetivo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», "
-"«-», «/» o «.»"
+"El nombre del objetivo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», «-», "
+"«/» o «.»"
 
 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:275
 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
@@ -910,8 +910,8 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/amp-target.c:284
 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
 msgstr ""
-"El nombre de la biblioteca estática del objetivo debe ser de la forma "
-"«libxxx.a»"
+"El nombre de la biblioteca estática del objetivo debe ser de la forma «libxxx."
+"a»"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
@@ -943,7 +943,6 @@ msgid "Continue on errors"
 msgstr "Continuar en errores"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
-#| msgid "Highlight message locations in editor"
 msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
 msgstr "Resaltar mensajes de construcción y de errores en el editor"
 
@@ -2146,7 +2145,6 @@ msgid "CVS popup operations"
 msgstr "Operaciones emergentes de CVS"
 
 #: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
-#| msgid "Change Watch"
 msgid "CLang Paths"
 msgstr "Rutas de CLang"
 
@@ -3752,7 +3750,6 @@ msgid "_Toggle Bookmark"
 msgstr "Cam_biar marcador"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
-#| msgid "Add a bookmark at the current line position"
 msgid "Toggle bookmark at the current line position"
 msgstr "Conmutar un marcador en la posición de línea actual"
 
@@ -4503,7 +4500,6 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:272
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:576
-#| msgid "Fortan compiler flags:"
 msgid "Fortran compiler flags:"
 msgstr "Opciones del compilador de Fortran:"
 
@@ -5006,16 +5002,14 @@ msgid "<b>Commit to revert:</b>"
 msgstr "<b>Commit que revertir:</b>"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Folder to create patches in:"
 msgid "<b>Folder to create patches in:</b>"
-msgstr "Carpeta donde crear los parches:"
+msgstr "<b>Carpeta donde crear los parches:</b>"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "Generate patches relative to:"
 msgid "<b>Generate patches relative to:</b>"
-msgstr "Generar parches relativos a:"
+msgstr "<b>Generar parches relativos a:</b>"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
 msgid "<b>Log Message:</b>"
@@ -5040,10 +5034,9 @@ msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Opciones</b>"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Repository: </b>"
 msgid "<b>Remote Repositories:</b>"
-msgstr "<b>Repositorio:</b>"
+msgstr "<b>Repositorios remotos:</b>"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
 msgid "<b>Remote name:</b>"
@@ -5058,10 +5051,9 @@ msgid "<b>Repository Status:</b>"
 msgstr "<b>Estado del repositorio:</b>"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "Repository to pull from:"
 msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
-msgstr "Repositorio desde el que actualizar:"
+msgstr "<b>Repositorio desde el que actualizar:</b>"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
 msgid "<b>Repository to push to:</b>"
@@ -5281,16 +5273,14 @@ msgid "Please enter a remote name."
 msgstr "Introduzca un nombre de etiqueta."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
-#, fuzzy
 #| msgid "Please enter a URL."
 msgid "Please enter a URL"
-msgstr "Introduzca un URL."
+msgstr "Introduzca un URL"
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:179
-#, fuzzy
 #| msgid "Remote"
 msgid "Add Remote"
-msgstr "Remota"
+msgstr "Añadir remota"
 
 #: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
 #, fuzzy
@@ -5328,10 +5318,9 @@ msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
 msgstr "Introduzca el correo-e del autor del cambio."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-pane.c:304 ../plugins/git/plugin.c:146
-#, fuzzy
 #| msgid "_Commit"
 msgid "Commit"
-msgstr "_Efectuar"
+msgstr "Efectuar"
 
 #: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
@@ -5344,28 +5333,24 @@ msgid "Cherry Pick"
 msgstr "Cherry Pick"
 
 #: ../plugins/git/git-diff-pane.c:103
-#, fuzzy
 #| msgid "No group selected"
 msgid "No revision selected"
-msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
+msgstr "No se seleccionó ninguna revisión"
 
 #: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
-#, fuzzy
 #| msgid "_Reset"
 msgid "Reset"
-msgstr "_Restablecer"
+msgstr "Restablecer"
 
 #: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
-#, fuzzy
 #| msgid "Please enter a path."
 msgid "Please enter a commit."
-msgstr "Introduzca una ruta."
+msgstr "Introduzca un commit."
 
 #: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
-#, fuzzy
 #| msgid "_Revertâ?¦"
 msgid "Revert"
-msgstr "_Revertirâ?¦"
+msgstr "Revertir"
 
 #: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:51
 msgid "Please enter a branch name."
@@ -5386,10 +5371,9 @@ msgid "No remote selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
 
 #: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
-#, fuzzy
 #| msgid "No group selected"
 msgid "No tags selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
+msgstr "No se seleccionó ninguna etiqueta"
 
 #: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
 #, fuzzy, c-format
@@ -5422,10 +5406,9 @@ msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
 #: ../plugins/git/git-pane.c:204
-#, fuzzy
 #| msgid "Error"
 msgid "Git Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Error de git"
 
 #: ../plugins/git/git-pane.c:210
 #, fuzzy
@@ -5458,10 +5441,9 @@ msgid "No remote selected"
 msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
 
 #: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
-#, fuzzy
 #| msgid "Remove File"
 msgid "Remove Files"
-msgstr "Quitar archivo"
+msgstr "Quitar archivos"
 
 #: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
 msgid "Remote"
@@ -5472,10 +5454,9 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgid "<b>Selected Remote:</b>"
-msgstr "<b>Remoto:</b> %s"
+msgstr "<b>Seleccionar remota:</b>"
 
 #: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
 msgid ""
@@ -5552,13 +5533,11 @@ msgid "Delete selected tags"
 msgstr "Git: Etiquetas seleccionadas borradas."
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:138
-#, fuzzy
 #| msgid "Changes:"
 msgid "Changes"
-msgstr "Cambios:"
+msgstr "Cambios"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:147
-#, fuzzy
 #| msgid "Commit Changes"
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Efectuar cambios"
@@ -5615,10 +5594,9 @@ msgid "Remove staged files from the index"
 msgstr "Quitar archivos del índice del commit"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:202
-#, fuzzy
 #| msgid "_Resolve conflictsâ?¦"
 msgid "Resolve conflicts"
-msgstr "_Resolver conflictosâ?¦"
+msgstr "Resolver conflictos"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:203
 #, fuzzy
@@ -5651,10 +5629,9 @@ msgid "Delete selected remote"
 msgstr "Git: Etiquetas seleccionadas borradas."
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:231
-#, fuzzy
 #| msgid "Delete a remote branch"
 msgid "Delete a remote"
-msgstr "Borrar una rama remota"
+msgstr "Eliminar una remota"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:239
 msgid "Push changes to a remote repository"
@@ -5667,10 +5644,9 @@ msgid "Pull changes from a remote repository"
 msgstr "Empujar los cambios contra un repositorio remoto"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:254
-#, fuzzy
 #| msgid "_Fetch"
 msgid "Fetch"
-msgstr "_Obtener"
+msgstr "Obtener"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:255
 #, fuzzy
@@ -5687,7 +5663,6 @@ msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
-#| msgid "_Continue"
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
@@ -5858,12 +5833,10 @@ msgid "Patch series"
 msgstr "Parches"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
-#| msgid "Create patch series"
 msgid "Generate a patch series"
 msgstr "Generar una serie de parches"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:430
-#| msgid "Apply mailbox files"
 msgid "Mailbox files"
 msgstr "Aplicar archivos del buzón de correo"
 
@@ -5913,7 +5886,6 @@ msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:764
-#| msgid "Low"
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
@@ -5926,7 +5898,6 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:781
-#| msgid "Remote"
 msgid "Remotes"
 msgstr "Remotas"
 
@@ -5935,7 +5906,6 @@ msgid "Stash"
 msgstr "Guardar (stash)"
 
 #: ../plugins/glade/plugin.c:375
-#| msgid "Loadingâ?¦"
 msgid "Loading Gladeâ?¦"
 msgstr "Cargando Gladeâ?¦"
 
@@ -6244,8 +6214,8 @@ msgid ""
 "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
 "the project directory."
 msgstr ""
-"No se puede escribir el archivo de nombre «%s»: %s. Compruebe si tiene "
-"acceso de escritura al directorio del proyecto."
+"No se puede escribir el archivo de nombre «%s»: %s. Compruebe si tiene acceso "
+"de escritura al directorio del proyecto."
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:200
 #, c-format
@@ -6262,9 +6232,9 @@ msgid ""
 "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
 msgstr ""
-"No se pudo encontrar un «backend» válido del proyecto para el directorio "
-"dado (%s). Seleccione un directorio diferente, o intente actualizar a una "
-"versión más moderna de Anjuta."
+"No se pudo encontrar un «backend» válido del proyecto para el directorio dado "
+"(%s). Seleccione un directorio diferente, o intente actualizar a una versión "
+"más moderna de Anjuta."
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:290
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:346
@@ -6596,12 +6566,10 @@ msgstr "Añadir archivo _fuente�"
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
-#| msgid "Add a source file to project"
 msgid "Add a source file to a target"
 msgstr "Añadir un archivo de fuentes a un objetivo"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
-#| msgid "Add _Targetâ?¦"
 msgid "Add _Libraryâ?¦"
 msgstr "Añadir _biblioteca�"
 
@@ -6610,12 +6578,10 @@ msgid "Add a module to a target"
 msgstr "Añadir un módulo a un objetivo"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-#| msgid "Library"
 msgid "New _Libraryâ?¦"
 msgstr "_Biblioteca nuevaâ?¦"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
-#| msgid "Add a package to project"
 msgid "Add a new package to the project"
 msgstr "Añadir paquetes nuevos al proyecto"
 
@@ -6638,12 +6604,10 @@ msgid "Close project"
 msgstr "Cerrar proyecto"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
-#| msgid "Directory"
 msgid "New _Directory"
 msgstr "_Directorio nuevo"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
-#| msgid "New Target"
 msgid "New _Target"
 msgstr "_Objetivo nuevo"
 
@@ -6652,22 +6616,18 @@ msgid "Add _Source File"
 msgstr "Añadir archivo _fuente"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-#| msgid "Library"
 msgid "Add _Library"
 msgstr "Añadir _biblioteca"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
-#| msgid "Add a module to a target"
 msgid "Add a library to a target"
 msgstr "Añadir una biblioteca al objetivo"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-#| msgid "Library"
 msgid "New _Library"
 msgstr "_Biblioteca nueva"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
-#| msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
 msgid "Add a new library to the project"
 msgstr "Añadir una biblioteca nueva al proyecto"
 
@@ -6688,12 +6648,10 @@ msgid "Remove from project"
 msgstr "Quita del proyecto"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
-#| msgid "Soft"
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenar"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
-#| msgid "Shortcuts"
 msgid "Sort shortcuts"
 msgstr "Ordenar atajos"
 
@@ -6752,7 +6710,6 @@ msgid " This property is not modifiable."
 msgstr "Esta propiedad no es modificable."
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:520
-#| msgid "Project properties"
 msgid "Directory properties"
 msgstr "Propiedades del directorio"
 
@@ -6765,17 +6722,14 @@ msgid "Source properties"
 msgstr "Propiedades de los fuentes"
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:529
-#| msgid "Source properties"
 msgid "Module properties"
 msgstr "Propiedades del módulo"
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:532
-#| msgid "Target properties"
 msgid "Package properties"
 msgstr "Propiedades del paquete"
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:535
-#| msgid "Breakpoint properties"
 msgid "Unknown properties"
 msgstr "Propiedades desconocidas"
 
@@ -6794,7 +6748,6 @@ msgid "Cannot add source files"
 msgstr "No se pueden añadir los archivos de código"
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1167
-#| msgid "The selected node cannot contains source files."
 msgid "The selected node cannot contain source files."
 msgstr "El nodo seleccionado no puede contener archivos de fuentes."
 
@@ -6805,7 +6758,7 @@ msgstr "No se puede añadir el objetivo"
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1365
 msgid "No group selected"
-msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
+msgstr "No se seleccionó ningún grupo"
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1524
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1535
@@ -6814,7 +6767,7 @@ msgstr "No se pueden añadir los módulos"
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1536
 msgid "No target has been selected"
-msgstr "No se ha seleccionado ningún objetivo"
+msgstr "No se seleccionó ningún objetivo"
 
 #. Missing module name
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1739
@@ -6869,10 +6822,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following "
-#| "characters \"#$:%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. "
-#| "Please fix it."
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
 "\"#$:%%+, = ^_`~\". In addition you cannot have a leading dash. Please fix "
@@ -6884,18 +6833,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:651
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters "
-#| "\"#$:%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
-#| "leading dash. Please fix it."
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
 "$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
 "leading dash. Please fix it."
 msgstr ""
-"El campo «%s» debe contener sólo letras, dígitos, los siguientes caracteres "
-"«#$:%%+, = ^_`~» o separadores de directorio. Además, no puede tener un "
-"guión precedente. Arréglelo."
+"El campo «%s» debe contener sólo letras, dígitos, los siguientes caracteres «#"
+"$:%%+, = ^_`~» o separadores de directorio. Además, no puede tener un guión "
+"precedente. Arréglelo."
 
 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
 #, c-format
@@ -7517,8 +7462,8 @@ msgid ""
 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
 msgstr ""
 "Proporcione un nombre de paquete que requiere su proyecto. También puede "
-"mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, "
-"«libgnomeui-2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»"
+"mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, «libgnomeui-"
+"2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
 msgid "Require Package:"
@@ -7530,7 +7475,6 @@ msgstr "Proyecto GTK+ sencillo"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
-#| msgid "Create Gtk Builder interface file"
 msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
 msgstr "Usar GtkBuilder para la interfaz del usuario:"
 
@@ -7663,7 +7607,6 @@ msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
 msgstr "Indica si el complemento tiene menús o barras de herramientas"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
-#| msgid "A generic GTK+ project"
 msgid "A minimal GTKmm project"
 msgstr "Un proyecto GTKmm mínimo"
 
@@ -8189,8 +8132,8 @@ msgstr "Reemplazar todo"
 #, c-format
 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
 msgstr ""
-"No se ha encontrado ninguna coincidencia con «%s». ¿Quiere continuar desde "
-"el principio del documento?"
+"No se ha encontrado ninguna coincidencia con «%s». ¿Quiere continuar desde el "
+"principio del documento?"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1096
 #, c-format
@@ -9937,7 +9880,6 @@ msgid "Autocompletion"
 msgstr "Autocompletado"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
-#| msgid "Automatically add resources"
 msgid "Automatically load required libraries of the project"
 msgstr "Cargar automáticamente las bibliotecas necesarias para el proyecto"
 
@@ -10020,12 +9962,10 @@ msgstr ""
 "sangrado"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:974
-#| msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
 msgid "Comment/Uncomment"
 msgstr "Comentar/Descomentar"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:975
-#| msgid "Current selection"
 msgid "Comment or uncomment current selection"
 msgstr "Comentar o descomentar la selección actual"
 
@@ -10105,7 +10045,6 @@ msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "Editor GtkSourceView"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-#| msgid "Gdb Debugger"
 msgid "GNU Debugger"
 msgstr "Depurador GNU"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]