[gnome-control-center] Updated Hebrew translation.



commit 7d5cd9a9673da92f038ddd12a88571f829b6e03d
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sun Jan 30 23:06:06 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  333 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 160 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d7cad7b..27e654f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-26 10:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 17:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 23:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-30 23:05+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "ש×?× ×?×? ×?רקע"
 
 #. Translators: those are keywords for the background control-center panel
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Wallpaper;Screen;"
-msgstr "רקע;ת×?×?נת רקע;צ×?;×?ס×?"
+msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
+msgstr "רקע;ת×?×?נת רקע;צ×?;×?ס×?;"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
 msgid "Center"
@@ -683,15 +683,15 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×¥ ×?×?ס×? נת×?× ×? ×?×?×?×?ר×?ת: %s"
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "×?×?תר ×?×?×? ק×?צ×?ר×? ×?ר×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1865
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1866
 msgid "Section"
 msgstr "×?×?×£"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1909
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1910
 msgid "Action"
 msgstr "פע×?×?×?"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1931
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1932
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ק×?צ×?ר"
 
@@ -925,6 +925,11 @@ msgstr "×?×?×?רת ×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?פע×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?ת"
 msgid "Removable Media"
 msgstr "×?×?×?×? נת×?ק×?"
 
+#. Translators: those are keywords for the media control-center panel
+#: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
+msgstr "תק×?×?×?×?ר;×?×?×?×?×?;×?×?×?×?×?;ש×?×¢;cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
+
 #. Translators: The printer is low on toner
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:210
 msgid "Low on toner"
@@ -935,163 +940,165 @@ msgstr "×?×?×?נר ×?×?×¢×? × ×?×?ר"
 msgid "Out of toner"
 msgstr "× ×?×?ר ×?×?×?נר"
 
-#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:214
+#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
+#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:215
 msgid "Low on developer"
 msgstr "× ×?תר ×?×¢×? × ×?×?ר צ×?×?×?×?"
 
-#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:216
+#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
+#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:218
 msgid "Out of developer"
 msgstr "× ×?×?ר × ×?×?ר ×?צ×?×?×?×?"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:218
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:220
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "× ×?תר×? ×?×¢×? ×?ספקת צ×?×¢"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:220
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "× ×?×?ר×? ×?ספקת ×?צ×?×¢"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
 msgid "Open cover"
 msgstr "×?×?×?ת פת×?×?×?"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:226
 msgid "Open door"
 msgstr "×?×?×?ת פת×?×?×?"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:226
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
 msgid "Low on paper"
 msgstr "× ×?תר ×?×¢×? × ×?×?ר"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
 msgid "Out of paper"
 msgstr "× ×?×?ר ×?× ×?×?ר"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
 msgid "Offline"
 msgstr "×?× ×?תקת"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
 msgid "Paused"
 msgstr "×?×?ש×?×?"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "×?×?×? ק×?×?×?×? ×?פס×?×?ת ×?×?×¢×? ×?×?×?"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "×?×?×? ק×?×?×?×? ×?פס×?×?ת ×?×?×?"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×? ×¢×?×?×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×? ×?×?× ×? ×?תפק×? ×¢×?×?"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:329
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:331
 msgid "Idle"
 msgstr "×?×?×?תנ×?"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:333
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:726
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:335
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:728
 msgid "Processing"
 msgstr "×?×¢×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:337
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:730
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:339
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:732
 msgid "Stopped"
 msgstr "נעצר×?"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:718
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:720
 msgid "Pending"
 msgstr "×?×?ת×?× ×?"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:722
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
 msgid "Held"
 msgstr "×?×?×?×?קת"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:734
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:736
 msgid "Canceled"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:738
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:740
 msgid "Aborted"
 msgstr "נפסק×?"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:742
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:744
 msgid "Completed"
 msgstr "×?×?ש×?×?×?"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:837
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:839
 msgid "Job Title"
 msgstr "×?×?תרת ×?×¢×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:845
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:847
 msgid "Job State"
 msgstr "×?צ×? ×?×?ש×?×?×?"
 
 #. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:851
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:853
 msgid "User"
 msgstr "×?שת×?ש"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:857
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
 msgid "Time"
 msgstr "×?×?×?"
 
 #. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1049
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? ×?פ×?ק ×?×?ער×?ת: %s"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1657
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1659
 msgid "Test page"
 msgstr "×?×£ ×?×?×?ק×?"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1665
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1667
 msgid "Clean print heads"
 msgstr "× ×?ק×?×? ר×?ש×? ×?×?×?פס×?"
 
 #. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1670
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1672
 msgid "An error has occured during a maintenance command."
 msgstr "×?×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? פק×?×?ת ×?ת×?×?×?ק×?."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1737
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1711
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?נשק ×?×?שת×?ש: %s"
@@ -1110,149 +1117,100 @@ msgid "Printers"
 msgstr "×?×?פס×?ת"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
+msgid "\t"
+msgstr "\t"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
 msgid "---"
 msgstr "---"
 
-#. Translators: Cancel selected print job.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-msgid "Cancel"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
-
 #. Translators: This button executes command which cleans print heads of the printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
 msgid "Clean Print Heads"
 msgstr "× ×?ק×?×? ר×?ש×? ×?×?×?פס×?"
 
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:589
 msgid "Default"
 msgstr "×?ררת ×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Description of the printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
 msgid "Description:"
 msgstr "ת×?×?×?ר:"
 
 #. Translators: This button pauses printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
 msgid "Disable Printer"
 msgstr "× ×?ר×?×? ×?×?×?פסת"
 
-#. Translators: Pause (hold) selected print job.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "Hold"
-msgstr "×?×?×?ק×?"
-
 #. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
 msgid "Location:"
 msgstr "×?×?ק×?×?:"
 
 #. Translators: This button executes command which prints test page.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "×?×?פסת ×?×£ × ×?ס×?×?×?"
 
 #. Translators: A widget showing list of print jobs for selected printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
 msgid "Printer Jobs"
 msgstr "×?ש×?×?×?ת ×?×?×?פסת"
 
 #. Translators: This shows queue of print jobs.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
 msgid "Queue"
 msgstr "ת×?ר"
 
-#. Translators: Print paused print job.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-msgid "Release"
-msgstr "ש×?ר×?ר"
-
 #. Translators: Users which are allowed to print on this printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
 msgid "Share with these users:"
 msgstr "ש×?ת×?×£ ×¢×? ×?שת×?ש×?×? ×?×?×?:"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
 msgid "Show / hide printer's jobs"
 msgstr "×?צ×?×? / ×?סתר×? ש×? ×?ש×?×?×?ת ×?×?×?פסת"
 
 #. Translators: Status of the printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
 msgid "Status:"
 msgstr "×?צ×?:"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:30
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
 msgid "Supply:"
 msgstr "×?ספק×?:"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
-msgid "toolbutton1"
-msgstr "toolbutton1"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
-msgid "toolbutton2"
-msgstr "toolbutton2"
-
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
 msgid "Install languages..."
 msgstr "×?תקנת שפ×?ת..."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "×?×?×? ×?×?_ק×?×?ת:"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
 msgid "Language"
 msgstr "שפ×?"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
 msgid "Layouts"
 msgstr "פר×?ס×?ת"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
 msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
 msgstr "רש×?×?ת פר×?ס×?ת ×?×?ק×?×?ת שנ×?×?ר×? ×?ש×?×?×?ש"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
-msgid "Move _Down"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?_×?×?"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
-msgid "Move _Up"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?_×¢×?×?"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "×?×?×?ת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת ×?× ×?×?רת ×?×?×?ר×? ×?רש×?×?×?"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "×?×?×?ת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת ×?× ×?×?רת ×?×?×¢×?×? ×?רש×?×?×?"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
 msgid "New windows u_se active window's layout"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×? ×¢×?ש×?×? ש×?×?×?ש ×?פר×?סת ×?×?×?×?×? ×?פע×?×?"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "×?×?פסת תרש×?×? ש×? פר×?סת ×?×?ק×?×?ת ×?× ×?×?רת"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Region and Language"
 msgstr "×?×?×?ר ×?שפ×?"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "×?סרת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת ×?× ×?×?רת ×?×?רש×?×?×?"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
 msgid ""
 "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
 "default settings"
@@ -1260,31 +1218,23 @@ msgstr ""
 "×?×?×?פת ×?×?×?ר×?ת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת ×?× ×?×?×?×?ת\n"
 "×?×?×?×?ר×?ת ×?ררת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
 msgid "Reset to De_faults"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?_×?ררת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "Select a display language"
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?שפת תצ×?×?×?"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר פר×?סת ×?ק×?×?ת ×?×?×?ספ×? ×?×?רש×?×?×?"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "צפ×?×?×? ×?ער×?×?×? ×?×?פשר×?×?×?ת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-msgid "_Add..."
-msgstr "×?×?ס_פ×?..."
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
 msgid "_Options..."
 msgstr "_×?פשר×?×?×?ת..."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
 msgid "_Separate layout for each window"
 msgstr "פר×?ס×? _נפר×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?"
 
@@ -1316,49 +1266,22 @@ msgstr "_שפ×?:"
 msgid "_Variants:"
 msgstr "×?_×?×?×?× ×?×?:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-model-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "×?×?×?רת ס×?×? ×?×?ק×?×?ת"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "×?_×?×?×?×?:"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-model-chooser.ui.h:3
-msgid "_Vendors:"
-msgstr "×?_צרנ×?×?:"
-
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
 msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת פר×?סת ×?ק×?×?ת"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkb.c:70
-#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
-msgid "Unknown"
-msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:220
 msgid "Layout"
 msgstr "פר×?ס×?"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbmc.c:163
-msgid "Vendors"
-msgstr "×?צרנ×?×?"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbmc.c:229
-msgid "Models"
-msgstr "×?×?×?×?×?"
-
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change your region and language settings"
 msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?ת×?×? ×?שפ×? ×?×?×?×?×?ר"
 
 #. Translators: those are keywords for the region control-center panel
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Language;Layout;"
-msgstr "שפ×?;פר×?ס×?;"
+msgid "Language;Layout;Keyboard;"
+msgstr "שפ×?;פר×?ס×?;×?ק×?×?ת;"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
 msgid "Disable _touchpad while typing"
@@ -1514,6 +1437,12 @@ msgid "Set the system proxy settings"
 msgstr "×?×?×?רת תצ×?רת ×?ת×?×?×? ×?×?ער×?ת"
 
 #. TRANSLATORS: device type
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
+msgid "Unknown"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
+
+#. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:69
 msgid "Wired"
 msgstr "ק×?×?×?"
@@ -1733,8 +1662,8 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת × ×?×?×?×? צר×?×?ת ×?ש×?×?"
 
 #. Translators: those are keywords for the power control-center panel
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;"
-msgstr "צר×?×?ת ×?ש×?×?;ש×?× ×?;×?ש×?×?×?;תר×?×?ת;"
+msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
+msgstr "צר×?×?ת ×?ש×?×?;ש×?× ×?;×?ש×?×?×?;תר×?×?ת;ס×?×?×?×?;"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:151
 msgid "Unknown time"
@@ -1870,8 +1799,8 @@ msgstr "×?×?שר ×?×?צ×? ×?ש×?× ×? × ×?×?×¥:"
 
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת;× ×¢×?×?×?;×¢×?×¢×?×?;×?×?ש×?×?;"
+msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת;× ×¢×?×?×?;×¢×?×¢×?×?;×?×?ש×?×?;צ×?;×?ס×?;"
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Screen"
@@ -1901,27 +1830,28 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת"
 msgid "Dim screen to save power"
 msgstr "×¢×?×¢×?×? ×?×?ס×? ×?×?×? ×?×?ס×?×? ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:10
+#. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.)
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:11
 msgid "Don't lock when at home"
 msgstr "×?×?×? ×?× ×¢×?×? ×?×?שר ×?×?×?ת"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:11
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
 msgid "Locations..."
 msgstr "×?×?ק×?×?×?×?..."
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:12 ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:347
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:13 ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:347
 msgid "Lock"
 msgstr "× ×¢×?×?×?"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:14
 msgid "Lock screen after:"
 msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?ס×? ×?×?×?ר:"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:14
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
 msgid "Screen turns off"
 msgstr "×?×?ס×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ר:"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
 msgid "Turn off after:"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?ר:"
 
@@ -2751,7 +2681,7 @@ msgstr ""
 "נרש×?×?ת ×?×?×?×¢×?ת ×?צ×?×¢×?ת ×¢×?×?ר\n"
 "<b><big>%s</big></b>"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-language-dialog.c:179
+#: ../panels/user-accounts/um-language-dialog.c:180
 msgid "Other..."
 msgstr "×?×?ר..."
 
@@ -3036,6 +2966,11 @@ msgstr "ש×? ×?_×?×?:"
 msgid "_Username:"
 msgstr "_ש×? ×?שת×?ש:"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
+msgid "Cancel"
+msgstr "×?×?×?×?×?"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
 msgid ""
 "<a href=\"http://wolfram.org/writing/howto/password.html\";>How to choose a "
@@ -3163,17 +3098,9 @@ msgid "Login Options"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?× ×?ס×?"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "פת×?×?×?"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
 msgid "Password:"
 msgstr "סס×?×?:"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
-msgid "Restrictions:"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת:"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
 msgid "Left index finger"
 msgstr "×?צ×?×¢ ש×?×?×?×?ת"
@@ -3259,6 +3186,66 @@ msgstr "×?×?×? ×?קר×?"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_×?×? ×?×?×?×?ר×?ת"
 
+#~ msgid "Hold"
+#~ msgstr "×?×?×?ק×?"
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "ש×?ר×?ר"
+
+#~ msgid "toolbutton1"
+#~ msgstr "toolbutton1"
+
+#~ msgid "toolbutton2"
+#~ msgstr "toolbutton2"
+
+#~ msgid "Keyboard _model:"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?×?_ק×?×?ת:"
+
+#~ msgid "Move _Down"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?_×?×?"
+
+#~ msgid "Move _Up"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?_×¢×?×?"
+
+#~ msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+#~ msgstr "×?×?×?ת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת ×?× ×?×?רת ×?×?×?ר×? ×?רש×?×?×?"
+
+#~ msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+#~ msgstr "×?×?×?ת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת ×?× ×?×?רת ×?×?×¢×?×? ×?רש×?×?×?"
+
+#~ msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+#~ msgstr "×?×?פסת תרש×?×? ש×? פר×?סת ×?×?ק×?×?ת ×?× ×?×?רת"
+
+#~ msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+#~ msgstr "×?סרת פר×?סת ×?×?ק×?×?ת ×?× ×?×?רת ×?×?רש×?×?×?"
+
+#~ msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+#~ msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר פר×?סת ×?ק×?×?ת ×?×?×?ספ×? ×?×?רש×?×?×?"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "×?×?ס_פ×?..."
+
+#~ msgid "Choose a Keyboard Model"
+#~ msgstr "×?×?×?רת ס×?×? ×?×?ק×?×?ת"
+
+#~ msgid "_Models:"
+#~ msgstr "×?_×?×?×?×?:"
+
+#~ msgid "_Vendors:"
+#~ msgstr "×?_צרנ×?×?:"
+
+#~ msgid "Vendors"
+#~ msgstr "×?צרנ×?×?"
+
+#~ msgid "Models"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "פת×?×?×?"
+
+#~ msgid "Restrictions:"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?ת:"
+
 #~ msgid "remove-toolbutton"
 #~ msgstr "remove-toolbutton"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]