[gnome-shell] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Hebrew translation.
- Date: Sun, 30 Jan 2011 21:05:11 +0000 (UTC)
commit 6cc4c33b1316e74fc8ddcfd960df7e76d1164c50
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Jan 30 23:04:00 2011 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e87ad6e..42406b2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-23 02:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 23:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-30 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -319,43 +319,47 @@ msgid "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs."
msgstr ""
"Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs."
+#: ../js/misc/util.js:86
+msgid "Command not found"
+msgstr "×?פק×?×?×? ×?×? × ×?צ×?×?"
+
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer
-#: ../js/misc/util.js:108
+#: ../js/misc/util.js:113
msgid "Could not parse command:"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¤×¢× ×? ×?ת ×?פק×?×?×?:"
-#: ../js/misc/util.js:130
+#: ../js/misc/util.js:135
msgid "No such application"
msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?×?"
-#: ../js/misc/util.js:143 ../js/ui/runDialog.js:351
+#: ../js/misc/util.js:148
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "×?×?רצ×? ש×? '%s' × ×?ש×?×?:"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:155
+#: ../js/ui/appDisplay.js:164
msgid "All"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:236
+#: ../js/ui/appDisplay.js:245
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "×?×?ש×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:266
+#: ../js/ui/appDisplay.js:275
msgid "PREFERENCES"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:563
+#: ../js/ui/appDisplay.js:572
msgid "New Window"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:567
+#: ../js/ui/appDisplay.js:576
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "×?סר×? ×?×?×?×?×¢×?פ×?×?"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:568
+#: ../js/ui/appDisplay.js:577
msgid "Add to Favorites"
msgstr "×?×?ספ×? ×?×?×?×¢×?פ×?×?"
@@ -476,71 +480,71 @@ msgstr "צפ×?×?×? ×?×?×§×?ר"
msgid "Web Page"
msgstr "×?×£ ×?×?× ×?×¨× ×?"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1765
+#: ../js/ui/messageTray.js:1778
msgid "System Information"
msgstr "פר×?×? ×?×?ער×?ת"
-#: ../js/ui/overview.js:75
+#: ../js/ui/overview.js:88
msgid "Undo"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/overview.js:140
+#: ../js/ui/overview.js:159
msgid "Windows"
msgstr "×?×?×?× ×?ת"
-#: ../js/ui/overview.js:143
+#: ../js/ui/overview.js:162
msgid "Applications"
msgstr "×?×?ש×?×?×?×?"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:483
+#: ../js/ui/panel.js:479
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾%s"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:568
+#: ../js/ui/panel.js:564
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:569
+#: ../js/ui/panel.js:565
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %b %e, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:573
+#: ../js/ui/panel.js:569
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: ../js/ui/panel.js:574
+#: ../js/ui/panel.js:570
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:581
+#: ../js/ui/panel.js:577
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/panel.js:582
+#: ../js/ui/panel.js:578
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:586
+#: ../js/ui/panel.js:582
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/panel.js:587
+#: ../js/ui/panel.js:583
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:732
+#: ../js/ui/panel.js:728
msgid "Activities"
msgstr "פע×?×?×?×?×?ת"
@@ -912,12 +916,12 @@ msgstr "%s ס×?×?×? ×?ת ת×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?"
msgid "'%s' is ready"
msgstr "'%s' ×?×?×?×?"
-#: ../js/ui/workspacesView.js:244
+#: ../js/ui/workspacesView.js:243
msgid ""
"Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been reached."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ר×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?ס×? ×?×?ר×?×?ת."
-#: ../js/ui/workspacesView.js:260
+#: ../js/ui/workspacesView.js:259
msgid "Can't remove the first workspace."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ר×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?ר×?ש×?×?."
@@ -945,11 +949,11 @@ msgstr[2] "2 ×§×?×?×?×?"
msgid "System Sounds"
msgstr "צ×?×?×?×? ×?ער×?ת"
-#: ../src/shell-global.c:1366
+#: ../src/shell-global.c:1365
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "×?×¤× ×? פ×?×?ת ×?×?×§×?"
-#: ../src/shell-global.c:1370
+#: ../src/shell-global.c:1369
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -957,7 +961,7 @@ msgstr[0] "×?×¤× ×? ×?×§×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? %d ×?×§×?ת"
msgstr[2] "×?×¤× ×? 2 ×?×§×?ת"
-#: ../src/shell-global.c:1375
+#: ../src/shell-global.c:1374
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
@@ -965,7 +969,7 @@ msgstr[0] "×?×¤× ×? שע×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? %d שע×?ת"
msgstr[2] "×?×¤× ×? שעת×?×?×?"
-#: ../src/shell-global.c:1380
+#: ../src/shell-global.c:1379
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -973,7 +977,7 @@ msgstr[0] "×?×¤× ×? ×?×?×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? %d ×?×?×?×?"
msgstr[2] "×?×¤× ×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/shell-global.c:1385
+#: ../src/shell-global.c:1384
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]