[gdm] QA of Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] QA of Galician translations
- Date: Wed, 26 Jan 2011 23:30:06 +0000 (UTC)
commit c055795c1f039ff8c3f7cee670a8d3aea78e2ed5
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Thu Jan 27 00:29:33 2011 +0100
QA of Galician translations
po/gl.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b30a642..020fb4a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm-master-po-gl-41637\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-19 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-27 00:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Escravo do xestor de pantalla de GNOME"
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
msgid "could not find user \"%s\" on system"
-msgstr "non foi posÃbel encontrar o usuario «%s» no sistema"
+msgstr "non foi posÃbel atopar o usuario «%s» no sistema"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:325
msgid "Unable to initialize login system"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: ../daemon/main.c:409
#, c-format
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "Non é posÃbel encontrar o usuario do GDM '%s'. Interrompendo!"
+msgstr "Non é posÃbel atopar o usuario do GDM '%s'. Interrompendo!"
#: ../daemon/main.c:415
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "O usuario do GDM non deberÃa ser o superusuario. Interrompendo!"
#: ../daemon/main.c:421
#, c-format
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "Non é posÃbel encontrar o grupo '%s' do GDM. Interrompendo!"
+msgstr "Non é posÃbel atopar o grupo '%s' do GDM. Interrompendo!"
#: ../daemon/main.c:427
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:290
msgid "Automatically logging inâ?¦"
-msgstr "Iniciar sesión automaticamente..."
+msgstr "Iniciar sesión automaticamente�"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:576
msgid "Select language and click Log In"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Seleccione o idioma e prema en Iniciar sesión"
#. need to wait for response from backend
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:693
msgid "Cancellingâ?¦"
-msgstr "Interrompendo..."
+msgstr "Interrompendoâ?¦"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Cancel"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "_Idioma:"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
msgctxt "language"
msgid "Otherâ?¦"
-msgstr "Outro..."
+msgstr "Outroâ?¦"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "_Teclado:"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
msgctxt "keyboard"
msgid "Otherâ?¦"
-msgstr "Outra..."
+msgstr "Outraâ?¦"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
@@ -714,11 +714,11 @@ msgstr "A icona para usar coa etiqueta"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
msgid "Default Item"
-msgstr "Elemento predefinido"
+msgstr "Elemento predeterminado"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:523
msgid "The ID of the default item"
-msgstr "O ID do elemento predefinido"
+msgstr "O ID do elemento predeterminado"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310
msgid "Max Item Count"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "O número máximo de elementos que se manterán na lista"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
#, c-format
msgid "Remote Login (Connecting to %sâ?¦)"
-msgstr "Inicio de sesión remoto (Conectando a %s...)"
+msgstr "Inicio de sesión remoto (Conectando a %s�)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
#, c-format
@@ -799,13 +799,13 @@ msgid ""
"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window."
msgstr ""
"Definir como unha lista de disposicións de teclado se mostrará na xanela de "
-"inicio predefinida."
+"inicio predeterminada."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
msgstr ""
-"Definir como unha lista de idiomas que se mostrarán de modo predefinido na "
-"xanela de inicio de sesión."
+"Definir como unha lista de idiomas que se mostrarán de modo predeterminado "
+"na xanela de inicio de sesión."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Iniciar sesión como %s"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:262
msgctxt "user"
msgid "Otherâ?¦"
-msgstr "Outro..."
+msgstr "Outroâ?¦"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:263
msgid "Choose a different account"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]