[gnome-shell] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Tue, 25 Jan 2011 18:41:45 +0000 (UTC)
commit ed8884e19251457f565f1852d8d7dc2224964ca4
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Tue Jan 25 20:40:35 2011 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 23 ++++++++++++++++-------
1 files changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bf15eb8..cfbad84 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-15 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-21 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-24 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,6 +70,7 @@ msgstr "Kui määratud, kuvatakse kalendris kuupäeva ISO nädalavormingus."
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "Lemmikrakenduste töölauafailide ID-de loend"
+#, no-c-format
msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
@@ -78,7 +79,9 @@ msgid ""
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
-"'videorate ! theoraenc ! oggmux' and records to Ogg Theora."
+"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
+"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
+"at the optimal thread count on the system."
msgstr ""
msgid "Show date in clock"
@@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Keelatavate laienduste UUID-d"
msgid "Whether to collect stats about applications usage"
msgstr ""
+msgid "disabled OpenSearch providers"
+msgstr ""
+
msgid "Clip the crosshairs at the center"
msgstr "Niitristi keskel on auk"
@@ -293,24 +299,24 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "%s logitakse %d sekundi pärast automaatselt välja."
#, c-format
msgid "You will be logged out automatically in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Sind logitakse %d sekundi pärast automaatselt välja."
msgid "Logging out of the system."
msgstr "Süsteemist väljalogimine"
msgid "Shut Down"
-msgstr "Lülita välja"
+msgstr "Seiska"
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Süsteem seisatakse automaatselt %d sekundi pärast."
msgid "Shutting down the system."
msgstr "Süsteemi seiskamine."
@@ -585,6 +591,9 @@ msgstr "Palun sisesta seadme poolt öeldav PIN-kood."
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
+msgid "Localization Settings"
+msgstr "Lokaliseerimissätted"
+
msgid "Power Settings"
msgstr "Toitesätted..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]