[dasher] Updated Hebrew translation.



commit f332629d671e3cdebccca6573db36325ea0d2a15
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sun Jan 23 22:53:41 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  295 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 154 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 90a31e8..b3c81ef 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 10:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-21 11:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-23 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 22:53+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:895
 msgid "Dasher"
 msgstr "Dasher"
 
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "ש×?×?רת ק×?×?×¥ ×?ש×?"
 #: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
 #: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1286
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:910
 msgid "Select File"
 msgstr "×?×?×?רת ק×?×?×¥"
 
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "×¢_×?ר×?"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:23
 msgid "_Import Training Text"
-msgstr "×?×?_×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?_×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
 msgid "A_ppend to fileâ?¦"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:19 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:988
 msgid "Quit"
 msgstr "×?צ×?×?×?"
 
@@ -202,115 +202,115 @@ msgstr "_ת×?× ×?×?â?¦"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
 msgid "_Import Training Textâ?¦"
-msgstr "_×?×?×?×?×? ×?קס×? ×?×?×?×?×?×?â?¦"
+msgstr "_×?×?×?×? ×?קס×? ×?×?×?×?×?×?â?¦"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>פע×?×?×?ת</b>"
-
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:2
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Adaptation</b>"
 msgstr "<b>×?סת×?×?×?ת</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:2
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:2
 msgid "<b>Alphabet Selection</b>"
 msgstr "<b>×?×?×?רת ×?×?×£Ö¾×?×?ת</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:3
 msgid "<b>Appearance Options</b>"
 msgstr "<b>×?פשר×?×?×?ת ×?ר×?×?</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:4
 msgid "<b>Application Options</b>"
 msgstr "<b>×?פשר×?×?×?ת ×?×?ש×?×?</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:5
 msgid "<b>Application Style</b>"
 msgstr "<b>ס×?× ×?×? ×?×?×?ש×?×?</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:6
 msgid "<b>Colour Scheme</b>"
 msgstr "<b>ס×?×?×?ת צ×?×¢×?×?</b>"
 
 #. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:8
 msgid "<b>Control Style</b>"
 msgstr "<b>ס×?× ×?×? ×?קר×?</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
 msgid "<b>Dasher Font</b>"
 msgstr "<b>×?×?פ×? Dasher</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
 msgid "<b>Direction</b>"
 msgstr "<b>×?×?×?×?×?</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
 msgid "<b>Editor Font</b>"
 msgstr "<b>×?×?פ×? ×?×¢×?ר×?</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
 msgid "<b>Input Device</b>"
 msgstr "<b>×?תק×? ק×?×?</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:5
 msgid "<b>Language Model</b>"
 msgstr "<b>×?×?×?×? שפ×?</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:7
 msgid "<b>Smoothing</b>"
 msgstr "<b>×?×?×?ק×?</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:8
 msgid "<b>Speed</b>"
 msgstr "<b>×?×?×?ר×?ת</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
 msgid "<b>Starting and Stopping</b>"
 msgstr "<b>×?ת×?×?×? ×?עצ×?ר×?</b>"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
 msgid "A_pplication"
 msgstr "_×?×?ש×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
 msgid "Adapt speed automatically"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת"
 
 #. The default display orientation for the selected alphabet, i.e., left to right for English, right to left for Arabic, etc.
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
 msgid "Alphabet Default"
 msgstr "×?×?×£Ö¾×?×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
 
 #. Abbreviation for Control Style
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
 msgid "C_ontrol"
 msgstr "×?_קר×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
 msgid "Centre circle"
 msgstr "×?ר×?×? ×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
 msgid "Composition"
 msgstr "×?×?×?×?ר"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
 msgid "Control mode"
 msgstr "×?צ×? ×?קר×?"
 
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
+msgid "Copy All on stop"
+msgstr "×?עתקת ×?×?×?×? ×?עצ×?ר×?"
+
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
 msgid "Custom"
@@ -336,119 +336,143 @@ msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ש×?×?"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
 msgid "Draw box outlines"
-msgstr "צ×?×?ר ק×?×?×? ת×?×?×? ×?×?צ×?× ×?×?×?"
+msgstr "צ×?×?ר ק×?×?×? ת×?×?×? ×?×?צ×?× ×?×?×?"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
 msgstr "צ×?×?ר ק×? ×?×?×? ×?×?צ×?×?×?×?ת ×?×?×¢×?×?ר"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
+msgid "Force to have Halt command"
+msgstr "×?×?×?×?×¥ ×?ק×?×?ת פק×?×?ת ×?ש×?ת×?"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
 msgid "Full Screen"
 msgstr "×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
+msgid "Include Clipboard commands"
+msgstr "×?×?ספת פק×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+msgid "Include Editing commands"
+msgstr "×?×?ספת פק×?×?×?ת ער×?×?×?"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
+msgid "Include Speech commands"
+msgstr "×?×?ספת פק×?×?×?ת ×?קר×?×?"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
 msgid "Increase line thickness"
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?ק×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
 msgid "Japanese"
 msgstr "×?פנ×?ת"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
 msgid "Language model adapts as you write."
 msgstr "×?×?×?×? ×?שפ×? ×?ת×?×?×? עצ×?×? ×?עת ×?ת×?×?ת×?."
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
 msgid "Large font "
 msgstr "×?×?פ×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
 msgid "Left to Right"
 msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
 #. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
 msgstr "×?צ×? ער×?×?×? (PPM/×?×?×?×?×?)"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
 msgid "Options"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
 msgid "Pause outside of canvas"
 msgstr "×?פסק×? ×?ש×?×?×?×¥ ×?×?ש×?×? ×?ער×?×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
 msgid "Right to Left"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
 msgid "Select Dasher Font"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×? ×?Ö¾Dasher"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
 msgid "Select Editor Font"
 msgstr "×?×?ר ×?×?פ×? ×¢×?ר×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
 msgid "Show mouse position"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?ק×?×? ×?×¢×?×?ר"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
 msgid "Show speed slider"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
 msgid "Show toolbar"
 msgstr "×?צ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
 msgid "Small font"
 msgstr "×?×?פ×? ק×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
+msgid "Speak All on stop"
+msgstr "×?קר×?ת ×?×?×?×? ×?עצ×?ר×?"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+msgid "Speak words as you write"
+msgstr "×?קר×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
 msgid "Stand-alone"
 msgstr "עצ×?×?×?"
 
 #. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:60
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
 msgid "Standard letter-based PPM"
 msgstr "PPM ר×?×?×? ×?×?×?סס ×?×?ת×?×?ת"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
 msgid "Start on left mouse button"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?צ×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?ר"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
 msgid "Start on space bar"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש ×?ר×?×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:63
 msgid "Start with mouse position:"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×¢×? ×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר:"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:64
 msgid "Timestamp new files"
 msgstr "×?×?ת×?ת ×?×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:59
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:65
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:60
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:66
 msgid "Two box"
 msgstr "שת×? ת×?×?×?ת"
 
 #. Line wrapping not necessary, but looks better for English
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:68
 msgid ""
 "Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
@@ -458,20 +482,20 @@ msgstr ""
 "×?ת ×?×?×?×? ת×?×?×?ת ×?×?קס×?. ×?ש ×?ש×?×? ×?×? ש×?×?×?רת ער×?×?×?\n"
 "×?×?×?×?×?×? ת×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?ת×?×?×? ש×?×?."
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:65
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:71
 msgid "Very large font"
 msgstr "×?×?פ×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:66
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:72
 #: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:28
 msgid "Word-based model"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?סס ×?×?×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:67
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:73
 msgid "_Appearance"
 msgstr "_×?ר×?×?"
 
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:68
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:74
 msgid "_Language"
 msgstr "_שפ×?"
 
@@ -587,11 +611,18 @@ msgstr "×?×?Ö¾×?×?×?×?×?ת ש×? ×?ת×?×?×?ת"
 msgid "Maximum Zoom"
 msgstr "תקר×?×? ×?ר×?×?"
 
-#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:10
+#. TRANSLATORS: In click mode, when you click with the mouse, you select
+#. a piece of y-axis to be zoomed to, based on the mouse coordinates. The
+#. "guides" are lines from the mouse position to the edges of the piece of
+#. y-axis.
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:15
 msgid "Draw guides on screen to show area into which a click will zoom"
 msgstr "צ×?×?ר ק×?×?×? ×?× ×?×?×? ×¢×? ×?×?ס×? ×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?×?×?ר ש×?×?×?צ×? ×¢×?×?×? ת×?צע תקר×?×?"
 
-#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:11
+#. TRANSLATORS: As dasher's on-screen coordinate space is not flat,
+#. the straight guide lines should in fact really be curved. This option
+#. draws the guides as correct, though possibly more confusing, curves.
+#: ../Src/DasherCore/ClickFilter.cpp:19
 msgid "Curve lines to follow the non-linearity of the view transform"
 msgstr "ק×?×?×?×? ×?×¢×?ק×?×?×? ×?×?עק×? ×?×?ר×? ×?צ×?ר×? ×?×?Ö¾×?×?× ×?ר×?ת ש×? ×?×?ת×?ר×?"
 
@@ -613,31 +644,23 @@ msgstr "×?צ×? ×?צפ×?"
 msgid "Well done!"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?!"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:916
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:812
 msgid "Normal Control"
 msgstr "×?קר×? ר×?×?×?×?"
 
 #. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:932
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:828
 msgid "Menu Mode"
 msgstr "×?צ×? תפר×?×?"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:933
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:829
 msgid "Direct Mode"
 msgstr "×?צ×? ×?ש×?ר"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:937
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:833
 msgid "Stylus Control"
 msgstr "×?קרת ס×?×?×?×?ס"
 
-#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:9
-msgid "Automatic calibration"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-
-#: ../Src/DasherCore/EyetrackerFilter.cpp:13
-msgid "Eyetracker Mode"
-msgstr "×?צ×? עק×?×?ת ×¢×?× ×?×?×?"
-
 #. TRANSLATORS: The time for which a button must be held before it counts as a 'long' (rather than short) press.
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:32
@@ -725,7 +748,7 @@ msgstr "שקר"
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
 #: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:528
 msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
-msgstr "×?ש ×?צ×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?×?×?×?× ×? ×?'×?×?ת' ×?×? 'שקר'."
+msgstr "×?ש ×?צ×?×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?×?×?×?× ×? ×?'true' (×?×?ת) ×?×? 'false' (שקר)."
 
 #. Note to translators: This is output when command line "--options" doesn't
 #. specify a known option.
@@ -853,23 +876,21 @@ msgstr "פר×?×?ר×?×? ×?ס×?×? ×?ספר×?×? ש×?×?×?×?"
 msgid "String parameters"
 msgstr "פר×?×?ר×?×? ×?ס×?×? ×?×?ר×?×?ת"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:441 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1012
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:440
 msgid "Action"
 msgstr "פע×?×?×?"
 
-#. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1019
-msgid "Show Button"
-msgstr "×?צ×?ת ×?×?צנ×?×?"
+#: ../Src/Gtk2/Speech.cpp:27
+msgid "Unable to initialize speech support\n"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ת×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ר\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1024
-msgid "Control Mode"
-msgstr "×?צ×? ×?קר×?"
+#: ../Src/Gtk2/Speech.cpp:58
+msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
+msgstr "×?×?×?ר×?: ×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×?×¢ פר×?×?ר×? ×?×?×?×?ר\n"
 
-#. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1030
-msgid "Auto On Stop"
-msgstr "×?×?×?×?×?×?×?ת ×¢×? עצ×?ר×?"
+#: ../Src/Gtk2/Speech.cpp:69
+msgid "Unable to initialize voices\n"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ק×?×?×?ת\n"
 
 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:62
 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:96
@@ -880,49 +901,17 @@ msgstr "×?×?נת ×?קס×?"
 msgid "Script"
 msgstr "סקר×?פ×?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:137
-msgid "Speak"
-msgstr "×?×?×?×?ר"
-
-#. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:150
-msgid "All"
-msgstr "×?×?×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:153
-msgid "Last"
-msgstr "×?×?ר×?×?"
-
-#. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:156
-msgid "Repeat"
-msgstr "×?×?ר×?"
-
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:174
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize speech support\n"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ת×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ר\n"
-
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:197
-msgid "Unable to initialize voices\n"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ק×?×?×?ת\n"
-
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:209
-msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
-msgstr "×?×?×?ר×?: ×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×?×¢ פר×?×?ר×? ×?×?×?×?ר\n"
-
 #. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:266
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:265
 msgid "option setting is missing \"=\"."
 msgstr "×?×?×?×?רת ×?×?פשר×?ת ×?סר \"=\""
 
 #. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:282
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:281
 msgid "Invalid option string specified"
 msgstr "צ×?×?× ×? ×?×?ר×?×?ת ×?פשר×?ת ש×?×?×?×?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1008
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:950
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -933,7 +922,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?ר×?."
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1015
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:957
 msgid ""
 "Do you want to save your changes?\n"
 "\n"
@@ -943,31 +932,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?ר×?."
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1021
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:963
 msgid "Don't save"
 msgstr "×?×? ×?ש×?×?ר"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1022 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1045
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:964 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:987
 msgid "Don't quit"
 msgstr "×?×? ×?צ×?ת"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1023
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:965
 msgid "Save and quit"
 msgstr "ש×?×?ר×? ×?×?צ×?×?×?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1042
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:984
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?צ×?ת?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1089
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1031
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1141
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1083
 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
 msgstr "Dasher ×?× ×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?נת ×?קס×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1146
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1088
 msgid "translator-credits"
 msgstr "×?ר×?×? ש×?ר×?× ×? <sh yaron gmail com>"
 
@@ -984,12 +973,12 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת %s:"
 msgid "Mouse Input"
 msgstr "ק×?×? ×¢×?×?ר"
 
-#: ../Src/Gtk2/mouse_input.h:51
+#: ../Src/Gtk2/mouse_input.h:45
 msgid "Pixels covering Y range"
 msgstr "פ×?קס×?×?×? ×?×?×?ס×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?Ö¾Y"
 
 #. TRANSLATORS: Only use the vertical mouse coordinate - this is prefered for some disabled users.
-#: ../Src/Gtk2/mouse_input.h:58
+#: ../Src/Gtk2/mouse_input.h:52
 msgid "One Dimensional Mouse Input"
 msgstr "ק×?×? ×¢×?×?ר ×?×? ×?×?×?×?"
 
@@ -1017,6 +1006,36 @@ msgstr "Describe \"--options\"."
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr "- A text input application honouring accessibility"
 
+#~ msgid "<b>Actions</b>"
+#~ msgstr "<b>פע×?×?×?ת</b>"
+
+#~ msgid "Automatic calibration"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Eyetracker Mode"
+#~ msgstr "×?צ×? עק×?×?ת ×¢×?× ×?×?×?"
+
+#~ msgid "Show Button"
+#~ msgstr "×?צ×?ת ×?×?צנ×?×?"
+
+#~ msgid "Control Mode"
+#~ msgstr "×?צ×? ×?קר×?"
+
+#~ msgid "Auto On Stop"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?×?×?ת ×¢×? עצ×?ר×?"
+
+#~ msgid "Speak"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ר"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "×?×?ר×?×?"
+
+#~ msgid "Repeat"
+#~ msgstr "×?×?ר×?"
+
 #~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 #~ msgstr "×?×?×?×?×?×?×?×?×?×?×? abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 
@@ -1176,9 +1195,6 @@ msgstr "- A text input application honouring accessibility"
 #~ msgid "Button:"
 #~ msgstr "×?קש"
 
-#~ msgid "Copy all on stop"
-#~ msgstr "×?עתק ×?×?×? ×?עצ×?ר×?"
-
 #~ msgid "Cyclical button mode"
 #~ msgstr "×?צ×? ×?פת×?ר ×?×¢×?×?×?"
 
@@ -1232,9 +1248,6 @@ msgstr "- A text input application honouring accessibility"
 #~ msgid "Socket Preferences"
 #~ msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?שר"
 
-#~ msgid "Speak on stop"
-#~ msgstr "×?×?ר ×?עצ×?ר×?"
-
 #~ msgid "Training"
 #~ msgstr "×?×?×?×?×?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]