[vino] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vino] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 23 Jan 2011 06:50:08 +0000 (UTC)
commit 2f1e67e00266bbb95df364d7a1e7239d7ee74e83
Author: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>
Date: Sun Jan 23 14:50:01 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/zh_TW.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 72 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index d5adedb..bcdcce1 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,39 +2,31 @@
# Copyright (C) 2004-06 Free Software Foundation, Inc.
# Chi-Wei Chen <michelin seed net tw>, 2004.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vino 2.27.5\n"
+"Project-Id-Version: vino 2.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:47+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-23 14:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 14:49+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
-#. Open Link
-#: ../capplet/sexy-url-label.c:183
-msgid "_Send address by email"
-msgstr "以é?»å?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
-
-#. Copy Link Address
-#: ../capplet/sexy-url-label.c:195
-msgid "_Copy address to clipboard"
-msgstr "è¤?製ä½?å??è?³å?ªè²¼ç°¿(_C)"
-
-#: ../capplet/vino-message-box.c:103
+#: ../capplet/vino-message-box.c:54
#, c-format
msgid "There was an error showing the URL \"%s\""
msgstr "顯示網æ¢ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
#: ../capplet/vino-preferences.c:197 ../capplet/vino-preferences.c:1000
msgid "Checking the connectivity of this machine..."
-msgstr "æ£å?¨æª¢æ?¥é??å??æ©?å?¨ç??é?£ç·?è?½å??..."
+msgstr "æ£å?¨æª¢æ?¥é??å??æ©?å?¨ç??é?£ç·?è?½å??â?¦"
#: ../capplet/vino-preferences.c:804
#, c-format
@@ -147,7 +139,7 @@ msgstr "使ç?¨è??é??è¦?輸å?¥å¯?碼(_R):"
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:18
msgid "_You must confirm each access to this machine"
-msgstr "ä½ å¿?é ?確èª?æ¯?次å°?é??å?°æ©?å?¨ç??é?£ç·?(_Y)"
+msgstr "ä½ å¿?é ?確èª?æ¯?次å°?é??è?ºæ©?å?¨ç??é?£ç·?(_Y)"
#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -212,9 +204,9 @@ msgstr "ä½?æ¥é??段管ç??é?¸é ?ï¼?"
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示ä½?æ¥é??段管ç??é?¸é ?"
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:461
+#: ../server/vino-dbus-listener.c:442
msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
-msgstr "é? 端æ¡?é?¢ä¼ºæ??端已é??è¡?ï¼?æº?å??é?¢é??...\n"
+msgstr "é? 端æ¡?é?¢ä¼ºæ??端已é??è¡?ï¼?æº?å??é?¢é??â?¦\n"
#: ../server/vino-main.c:67
msgid "- VNC Server for GNOME"
@@ -225,11 +217,11 @@ msgid ""
"Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
msgstr "å?·è¡?â??vino-server --helpâ?? 以æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?æ¸?å?®"
-#: ../server/vino-main.c:97
+#: ../server/vino-main.c:98
msgid "GNOME Remote Desktop"
msgstr "GNOME é? 端æ¡?é?¢"
-#: ../server/vino-main.c:107
+#: ../server/vino-main.c:108
msgid ""
"Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
"will be view-only\n"
@@ -240,7 +232,7 @@ msgstr "ä½ ç?? X Server ä¸?æ?¯æ?´ XTest 延伸å??è?½ â?? å?ªå?¯ä»¥è§?ç??é? 端
#. * "1" if "%s's remote desktop" doesn't make sense in
#. * your language.
#.
-#: ../server/vino-mdns.c:61
+#: ../server/vino-mdns.c:62
msgid "vino-mdns:showusername"
msgstr "vino-mdns:showusername"
@@ -249,7 +241,7 @@ msgstr "vino-mdns:showusername"
#. * translated "vino-mdns:showusername" to anything
#. * other than "1"
#.
-#: ../server/vino-mdns.c:73
+#: ../server/vino-mdns.c:74
#, c-format
msgid "%s's remote desktop on %s"
msgstr "%s ç??é? 端æ¡?é?¢æ?¼ %s"
@@ -257,7 +249,7 @@ msgstr "%s ç??é? 端æ¡?é?¢æ?¼ %s"
#: ../server/vino-prefs.c:607
#, c-format
msgid "Received signal %d, exiting...\n"
-msgstr "æ?¶å?°ä¿¡è?? %dï¼?æ£å?¨é?¢é??...\n"
+msgstr "æ?¶å?°ä¿¡è?? %dï¼?æ£å?¨é?¢é??â?¦\n"
#: ../server/vino-prompt.c:141
msgid "Screen"
@@ -278,7 +270,7 @@ msgstr "å?¨é?»è?¦â??%sâ??ä¸?ç??使ç?¨è??æ£å??試è§?ç??æ??æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢"
msgid ""
"A user on another computer is trying to remotely view or control your "
"desktop."
-msgstr "å?¨å?¦ä¸?å?°é?»è?¦ä¸?ç??使ç?¨è??æ£å??試è§?ç??æ??æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢ã??"
+msgstr "å?¨å?¦ä¸?è?ºé?»è?¦ä¸?ç??使ç?¨è??æ£å??試è§?ç??æ??æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢ã??"
#: ../server/vino-prompt.ui.h:2
msgid "Another user is trying to view your desktop."
@@ -502,7 +494,7 @@ msgstr ""
"Vino ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件\n"
"å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款(\n"
"å?¯é?¸ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??以å¾?ç??ä»»ä½?ç??æ?¬)è¦?å®?ï¼?\n"
-"å°?æ?¬ç¨?å¼?å??æ?£ä½?æ??ä¿®æ?¹ï¼?æ??å?©è??å??æ??é?²è¡?ã??\n"
+"å°?æ?¬ç¨?å¼?å??æ?£å¸?æ??ä¿®æ?¹ï¼?æ??å?©è??å??æ??é?²è¡?ã??\n"
"\n"
"Vino ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? 以æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??\n"
"ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??\n"
@@ -598,7 +590,7 @@ msgstr "å?¶ä»?使ç?¨è??æ£å?¨æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢"
msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
msgstr "å?¨é?»è?¦â??%sâ??ä¸?ç??使ç?¨è??æ£é? 端æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢ã??"
-#: ../server/vino-status-icon.c:642 ../server/vino-status-tube-icon.c:422
+#: ../server/vino-status-icon.c:648 ../server/vino-status-tube-icon.c:426
#, c-format
msgid "Error while displaying notification bubble: %s\n"
msgstr "顯示é??ç?¥æ°£æ³¡è¦?çª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
@@ -608,26 +600,30 @@ msgstr "顯示é??ç?¥æ°£æ³¡è¦?çª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
msgstr "é? 端使ç?¨è??ã??%sã??æ??被æ?·ç·?ã??ä½ ç¢ºå®?å??ï¼?"
-#: ../server/vino-tube-server.c:311 ../server/vino-tube-server.c:340
+#: ../server/vino-tube-server.c:268 ../server/vino-tube-server.c:297
msgid "Share my desktop information"
msgstr "å??享æ??ç??æ¡?é?¢è³?è¨?"
-#: ../server/vino-tube-server.c:315
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:272
#, c-format
msgid "'%s' rejected the desktop sharing invitation."
msgstr "ã??%sã??æ??çµ?äº?æ¡?é?¢å??享é??è«?ã??"
-#: ../server/vino-tube-server.c:319
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:276
#, c-format
msgid "'%s' disconnected"
msgstr "ã??%sã??å·²æ?·ç·?"
-#: ../server/vino-tube-server.c:346
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:303
#, c-format
msgid "'%s' is remotely controlling your desktop."
msgstr "ã??%sã??æ£å?¨é? 端æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢ã??"
-#: ../server/vino-tube-server.c:355
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:312
#, c-format
msgid "Waiting for '%s' to connect to the screen."
msgstr "æ£å?¨ç?å??ã??%sã??é?£ç·?è?³ç?«é?¢ã??"
@@ -714,6 +710,12 @@ msgstr "VINO %s ç??\n"
msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
msgstr "é?¯èª¤ï¼?ä½ æ²?æ??è¶³å¤ ç??æ¬?é??ä¾?æ?¹è®? Vino å¯?碼ã??\n"
+#~ msgid "_Send address by email"
+#~ msgstr "以é?»å?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
+
+#~ msgid "_Copy address to clipboard"
+#~ msgstr "è¤?製ä½?å??è?³å?ªè²¼ç°¿(_C)"
+
#~ msgid "Out of memory handling '%s' message"
#~ msgstr "è??ç??â??%sâ??è¨?æ?¯è??ç?¡è¨?æ?¶é«?"
@@ -813,7 +815,7 @@ msgstr "é?¯èª¤ï¼?ä½ æ²?æ??è¶³å¤ ç??æ¬?é??ä¾?æ?¹è®? Vino å¯?碼ã??\n"
#~ msgid ""
#~ "Problem registering the remote desktop server with bonobo-activation; "
#~ "exiting ...\n"
-#~ msgstr "å?? bonobo-activation 註å??é? 端æ¡?é?¢ä¼ºæ??端æ??ç?¼ç??å??é¡?ï¼?æº?å??é?¢é??...\n"
+#~ msgstr "å?? bonobo-activation 註å??é? 端æ¡?é?¢ä¼ºæ??端æ??ç?¼ç??å??é¡?ï¼?æº?å??é?¢é??â?¦\n"
#~ msgid "Remote desktop server died, restarting\n"
#~ msgstr "é? 端æ¡?é?¢ä¼ºæ??端æ¶?失ï¼?é??æ?°å??å??\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e03e50f..53ba204 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,39 +2,31 @@
# Copyright (C) 2004-06 Free Software Foundation, Inc.
# Chi-Wei Chen <michelin seed net tw>, 2004.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vino 2.27.5\n"
+"Project-Id-Version: vino 2.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-06 15:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:38+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-23 14:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-16 12:00+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
-#. Open Link
-#: ../capplet/sexy-url-label.c:183
-msgid "_Send address by email"
-msgstr "以é?»å?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
-
-#. Copy Link Address
-#: ../capplet/sexy-url-label.c:195
-msgid "_Copy address to clipboard"
-msgstr "è¤?製ä½?å??è?³å?ªè²¼ç°¿(_C)"
-
-#: ../capplet/vino-message-box.c:103
+#: ../capplet/vino-message-box.c:54
#, c-format
msgid "There was an error showing the URL \"%s\""
msgstr "顯示網æ¢ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
#: ../capplet/vino-preferences.c:197 ../capplet/vino-preferences.c:1000
msgid "Checking the connectivity of this machine..."
-msgstr "æ£å?¨æª¢æ?¥é??å??æ©?å?¨ç??é?£ç·?è?½å??..."
+msgstr "æ£å?¨æª¢æ?¥é??å??æ©?å?¨ç??é?£ç·?è?½å??â?¦"
#: ../capplet/vino-preferences.c:804
#, c-format
@@ -147,7 +139,7 @@ msgstr "使ç?¨è??é??è¦?輸å?¥å¯?碼(_R):"
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:18
msgid "_You must confirm each access to this machine"
-msgstr "æ?¨å¿?é ?確èª?æ¯?次å°?é??å?°æ©?å?¨ç??é?£ç·?(_Y)"
+msgstr "æ?¨å¿?é ?確èª?æ¯?次å°?é??è?ºæ©?å?¨ç??é?£ç·?(_Y)"
#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -212,9 +204,9 @@ msgstr "ä½?æ¥é??段管ç??é?¸é ?ï¼?"
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示ä½?æ¥é??段管ç??é?¸é ?"
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:461
+#: ../server/vino-dbus-listener.c:442
msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
-msgstr "é? 端æ¡?é?¢ä¼ºæ??端已é??è¡?ï¼?æº?å??é?¢é??...\n"
+msgstr "é? 端æ¡?é?¢ä¼ºæ??端已é??è¡?ï¼?æº?å??é?¢é??â?¦\n"
#: ../server/vino-main.c:67
msgid "- VNC Server for GNOME"
@@ -225,11 +217,11 @@ msgid ""
"Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
msgstr "å?·è¡?â??vino-server --helpâ?? 以æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?æ¸?å?®"
-#: ../server/vino-main.c:97
+#: ../server/vino-main.c:98
msgid "GNOME Remote Desktop"
msgstr "GNOME é? 端æ¡?é?¢"
-#: ../server/vino-main.c:107
+#: ../server/vino-main.c:108
msgid ""
"Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
"will be view-only\n"
@@ -240,7 +232,7 @@ msgstr "æ?¨ç?? X Server ä¸?æ?¯æ?´ XTest 延伸å??è?½ â?? å?ªå?¯ä»¥è§?ç??é? 端
#. * "1" if "%s's remote desktop" doesn't make sense in
#. * your language.
#.
-#: ../server/vino-mdns.c:61
+#: ../server/vino-mdns.c:62
msgid "vino-mdns:showusername"
msgstr "vino-mdns:showusername"
@@ -249,7 +241,7 @@ msgstr "vino-mdns:showusername"
#. * translated "vino-mdns:showusername" to anything
#. * other than "1"
#.
-#: ../server/vino-mdns.c:73
+#: ../server/vino-mdns.c:74
#, c-format
msgid "%s's remote desktop on %s"
msgstr "%s ç??é? 端æ¡?é?¢æ?¼ %s"
@@ -257,7 +249,7 @@ msgstr "%s ç??é? 端æ¡?é?¢æ?¼ %s"
#: ../server/vino-prefs.c:607
#, c-format
msgid "Received signal %d, exiting...\n"
-msgstr "æ?¶å?°ä¿¡è?? %dï¼?æ£å?¨é?¢é??...\n"
+msgstr "æ?¶å?°ä¿¡è?? %dï¼?æ£å?¨é?¢é??â?¦\n"
#: ../server/vino-prompt.c:141
msgid "Screen"
@@ -278,7 +270,7 @@ msgstr "å?¨é?»è?¦â??%sâ??ä¸?ç??使ç?¨è??æ£å??試è§?ç??æ??æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢"
msgid ""
"A user on another computer is trying to remotely view or control your "
"desktop."
-msgstr "å?¨å?¦ä¸?å?°é?»è?¦ä¸?ç??使ç?¨è??æ£å??試è§?ç??æ??æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢ã??"
+msgstr "å?¨å?¦ä¸?è?ºé?»è?¦ä¸?ç??使ç?¨è??æ£å??試è§?ç??æ??æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢ã??"
#: ../server/vino-prompt.ui.h:2
msgid "Another user is trying to view your desktop."
@@ -528,7 +520,7 @@ msgstr ""
"Vino ç?ºè?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä¾?æ??è?ªç?±è»?é«?\n"
"å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款(\n"
"å?¯é?¸ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??以å¾?ç??ä»»ä½?ç??æ?¬)è¦?å®?ï¼?\n"
-"å°?æ?¬ç¨?å¼?å??æ?£ä½?æ??ä¿®æ?¹ï¼?æ??å?©è??å??æ??é?²è¡?ã??\n"
+"å°?æ?¬ç¨?å¼?å??æ?£å¸?æ??ä¿®æ?¹ï¼?æ??å?©è??å??æ??é?²è¡?ã??\n"
"\n"
"Vino ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? 以æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??\n"
"ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??\n"
@@ -624,7 +616,7 @@ msgstr "å?¶ä»?使ç?¨è??æ£å?¨æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢"
msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
msgstr "å?¨é?»è?¦â??%sâ??ä¸?ç??使ç?¨è??æ£é? 端æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢ã??"
-#: ../server/vino-status-icon.c:642 ../server/vino-status-tube-icon.c:422
+#: ../server/vino-status-icon.c:648 ../server/vino-status-tube-icon.c:426
#, c-format
msgid "Error while displaying notification bubble: %s\n"
msgstr "顯示é??ç?¥æ°£æ³¡è¦?çª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
@@ -634,26 +626,30 @@ msgstr "顯示é??ç?¥æ°£æ³¡è¦?çª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
msgstr "é? 端使ç?¨è??ã??%sã??æ??被æ?·ç·?ã??æ?¨ç¢ºå®?å??ï¼?"
-#: ../server/vino-tube-server.c:311 ../server/vino-tube-server.c:340
+#: ../server/vino-tube-server.c:268 ../server/vino-tube-server.c:297
msgid "Share my desktop information"
msgstr "å??享æ??ç??æ¡?é?¢è³?è¨?"
-#: ../server/vino-tube-server.c:315
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:272
#, c-format
msgid "'%s' rejected the desktop sharing invitation."
msgstr "ã??%sã??æ??çµ?äº?æ¡?é?¢å??享é??è«?ã??"
-#: ../server/vino-tube-server.c:319
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:276
#, c-format
msgid "'%s' disconnected"
msgstr "ã??%sã??å·²æ?·ç·?"
-#: ../server/vino-tube-server.c:346
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:303
#, c-format
msgid "'%s' is remotely controlling your desktop."
msgstr "ã??%sã??æ£å?¨é? 端æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢ã??"
-#: ../server/vino-tube-server.c:355
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:312
#, c-format
msgid "Waiting for '%s' to connect to the screen."
msgstr "æ£å?¨ç?å??ã??%sã??é?£ç·?è?³ç?«é?¢ã??"
@@ -740,6 +736,12 @@ msgstr "VINO %s ç??\n"
msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
msgstr "é?¯èª¤ï¼?æ?¨æ²?æ??è¶³å¤ ç??æ¬?é??ä¾?æ?¹è®? Vino å¯?碼ã??\n"
+#~ msgid "_Send address by email"
+#~ msgstr "以é?»å?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
+
+#~ msgid "_Copy address to clipboard"
+#~ msgstr "è¤?製ä½?å??è?³å?ªè²¼ç°¿(_C)"
+
#~ msgid "Out of memory handling '%s' message"
#~ msgstr "è??ç??â??%sâ??è¨?æ?¯è??ç?¡è¨?æ?¶é«?"
@@ -839,7 +841,7 @@ msgstr "é?¯èª¤ï¼?æ?¨æ²?æ??è¶³å¤ ç??æ¬?é??ä¾?æ?¹è®? Vino å¯?碼ã??\n"
#~ msgid ""
#~ "Problem registering the remote desktop server with bonobo-activation; "
#~ "exiting ...\n"
-#~ msgstr "å?? bonobo-activation 註å??é? 端æ¡?é?¢ä¼ºæ??端æ??ç?¼ç??å??é¡?ï¼?æº?å??é?¢é??...\n"
+#~ msgstr "å?? bonobo-activation 註å??é? 端æ¡?é?¢ä¼ºæ??端æ??ç?¼ç??å??é¡?ï¼?æº?å??é?¢é??â?¦\n"
#~ msgid "Remote desktop server died, restarting\n"
#~ msgstr "é? 端æ¡?é?¢ä¼ºæ??端æ¶?失ï¼?é??æ?°å??å??\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]