[gtk+/gtk-2-22] Updated Greek translation
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-2-22] Updated Greek translation
- Date: Wed, 19 Jan 2011 19:27:06 +0000 (UTC)
commit 7e5fffb5a5d98267c05b462374a97fa737ee8e89
Author: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>
Date: Wed Jan 19 21:28:31 2011 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 149 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3b7bb0f..2ba3db0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -26,12 +26,14 @@
# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2009.
# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2010.
+# Bakaoukas Nikolaos <nikolaos x1 gmail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.20.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-20 19:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-20 10:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-19 21:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-14 03:02+0200\n"
"Last-Translator: Bakaoukas Nikolaos <nikolaos x1 gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -750,7 +752,7 @@ msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν μεγεθÏ?ν"
@@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Î?ίναι Ï?αÏ?ημÎνο Ï?ο Caps Lock"
msgid "Select A File"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1852
msgid "Desktop"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
@@ -827,7 +829,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?άνεια εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
msgid "(None)"
msgstr "(Î?ανÎνα)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2021
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2024
msgid "Other..."
msgstr "Î?λλοâ?¦"
@@ -860,11 +862,19 @@ msgstr ""
"Ï?ο Ï?νομα. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? Ï?νομα για Ï?ο Ï?άκελο, ή μεÏ?ονομάÏ?Ï?ε "
"Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?ο αÏ?Ï?είο."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1025
+msgid ""
+"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
+msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλÎξεÏ?ε μÏ?νο Ï?ακÎλοÏ?Ï?. Το ανÏ?ικείμενο Ï?οÏ? εÏ?ιλÎξαÏ?ε δεν είναι "
+"Ï?άκελοÏ?, εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα άλλο ανÏ?ικείμενο."
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1035
msgid "Invalid file name"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
@@ -872,186 +882,186 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν Ï?οÏ?
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1595
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s Ï?Ï?ο %2$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1771
msgid "Search"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9457
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9533
msgid "Recently Used"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2435
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? θα Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2794
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? '%s' Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ελιδοδείκÏ?εÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2838
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ελιδοδείκÏ?εÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2840
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ελιδοδείκÏ?εÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2878
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? Ï?ελιδοδείκÏ?η '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?ηÏ? Ï?ελιδοδείκÏ?η '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3911
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ελιδοδείκÏ?η"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
msgid "Remove"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3616
msgid "Rename..."
msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3779
msgid "Places"
msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3836
msgid "_Places"
msgstr "_ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3892
msgid "_Add"
msgstr "Î Ï?οÏ?_θήκη"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3899
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ελιδοδείκÏ?εÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3904
msgid "_Remove"
msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4039
msgid "Could not select file"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Î Ï?οÏ?_θήκη Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ελιδοδείκÏ?εÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4227
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Î Ï?οβολή _κÏ?Ï?Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234
msgid "Show _Size Column"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?ήληÏ? _μεγÎθοÏ?Ï?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4454 ../gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4505
msgid "Name"
msgstr "Î?νομα"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4528
msgid "Size"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4542
msgid "Modified"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
msgid "_Name:"
msgstr "Î?ν_ομα:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4840
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Πε_Ï?ιήγηÏ?η Ï?ε άλλοÏ?Ï? Ï?ακÎλοÏ?Ï?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5097
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5110
msgid "Type a file name"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ?"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5153
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?α_κÎλοÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5163
msgid "_Location:"
msgstr "_ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5367
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ο _Ï?άκελο:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5369
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία μÎÏ?α Ï?Ï?ο _Ï?άκελο:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6444
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν Ï?οÏ? %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6427
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6448
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6520 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6588
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6733
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6541 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6609
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6754
msgid "Unknown"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6535
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6556
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6537
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "ΧθεÏ?, Ï?Ï?ιÏ? %H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7203
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7224
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία μεÏ?άβαÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο, γιαÏ?ί δεν είναι Ï?οÏ?ικÏ?Ï?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7800 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7821
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7821 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7842
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7911
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7932
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8187 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη αÏ?Ï?είο με Ï?ο Ï?νομα \"%s\". Î?ÎλεÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?Ï?αθεί;"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8169 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8190 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1059,15 +1069,15 @@ msgstr ""
"Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?Ï?ο \"%s\". Î? ανÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? θα ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει και "
"Ï?α Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα Ï?οÏ?."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8195 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
msgid "_Replace"
msgstr "_Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8902
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκκίνηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? διεÏ?γαÏ?ίαÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8903
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@@ -1075,15 +1085,15 @@ msgstr ""
"Το Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα δεν καÏ?άÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?νδεθεί με Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? "
"εÏ?Ï?εÏ?ηÏ?ίÏ?ν. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία εκÏ?ελείÏ?αι."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8917
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?ολήÏ? Ï?οÏ? αιÏ?ήμαÏ?οÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9029
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9105
msgid "Search:"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9710
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? %s"
@@ -1648,7 +1658,7 @@ msgstr ""
" ΠάνÏ?: %s %s\n"
" Î?άÏ?Ï?: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν μεγεθÏ?ν..."
@@ -1656,7 +1666,7 @@ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν μεγεθÏ?ν..."
msgid "_Format for:"
msgstr "_Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η για:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
msgid "_Paper size:"
msgstr "Î?Îγε_θοÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?:"
@@ -1664,7 +1674,7 @@ msgstr "Î?Îγε_θοÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?:"
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Î Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
msgid "Page Setup"
msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?ελίδαÏ?"
@@ -1916,168 +1926,168 @@ msgstr "Î?ενικά"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "Î?Ï?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά, αÏ?Ï? Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α κάÏ?Ï?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "Î?Ï?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά, αÏ?Ï? κάÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?άνÏ?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "Î?Ï?Ï? δεξιά Ï?Ï?οÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά, αÏ?Ï? Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α κάÏ?Ï?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "Î?Ï?Ï? δεξιά Ï?Ï?οÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά, αÏ?Ï? κάÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?άνÏ?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α κάÏ?Ï?, αÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α κάÏ?Ï?, αÏ?Ï? δεξιά Ï?Ï?οÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "Î?Ï?Ï? κάÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?άνÏ?, αÏ?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "Î?Ï?Ï? κάÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?άνÏ?, αÏ?Ï? δεξιά Ï?Ï?οÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3569
msgid "Page Ordering"
msgstr "ΣειÏ?ά Ï?ελίδÏ?ν"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
msgid "Left to right"
msgstr "Î?Ï?Ï? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?Ï?οÏ? δεξιά"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
msgid "Right to left"
msgstr "Î?Ï?Ï? δεξιά Ï?Ï?οÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
msgid "Top to bottom"
msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?άνÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?α κάÏ?Ï?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
msgid "Bottom to top"
msgstr "Î?Ï?Ï? κάÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?άνÏ?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
msgid "Layout"
msgstr "Î?ιάÏ?αξη"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Î?ιÏ?λήÏ? Ï?Ï?ηÏ?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
msgid "Pages per _side:"
msgstr "ΣελίδεÏ? ανά _Ï?Ï?λλο:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
msgid "Page or_dering:"
msgstr "_ΣειÏ?ά Ï?ελίδÏ?ν:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
msgid "_Only print:"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η _μÏ?νο για:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
msgid "All sheets"
msgstr "Î?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?ελίδεÏ?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
msgid "Even sheets"
msgstr "Î?Ï?γÎÏ? Ï?ελίδεÏ?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
msgid "Odd sheets"
msgstr "Î?ονÎÏ? Ï?ελίδεÏ?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Î?λί_μακα:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
msgid "Paper"
msgstr "ΧαÏ?Ï?ί"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
msgid "Paper _type:"
msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Πηγή Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
msgid "Output t_ray:"
msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?άÏ?ι ε_ξÏ?δοÏ?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
msgid "Or_ientation:"
msgstr "_Î Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
msgid "Portrait"
msgstr "ΠοÏ?Ï?Ï?αίÏ?ο"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
msgid "Landscape"
msgstr "ΤοÏ?ίο"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Î?νάÏ?οδο Ï?οÏ?Ï?Ï?αίÏ?ο"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Î?νάÏ?οδο Ï?οÏ?ίο"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
msgid "Job Details"
msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Î Ï?_οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
msgid "_Billing info:"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ιμο_λÏ?γηÏ?ηÏ?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
msgid "Print Document"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εγγÏ?άÏ?οÏ?"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
msgid "_Now"
msgstr "_ΤÏ?Ï?α"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
msgid "A_t:"
msgstr "_ΣÏ?ιÏ?:"
@@ -2085,7 +2095,7 @@ msgstr "_ΣÏ?ιÏ?:"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2093,68 +2103,68 @@ msgstr ""
"Î Ï?οÏ?διοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?ε θα γίνει η εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η,\n"
"Ï?.Ï?. 15:30, 2:35 μμ, 14:15:20, 11:46:30 Ï?μ, 4 μμ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
msgid "Time of print"
msgstr "Î?Ï?α εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
msgid "On _hold"
msgstr "Σε α_ναμονή"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "Î? εÏ?γαÏ?ία Ï?ίθεÏ?αι Ï?ε αναμονή μÎÏ?Ï?ι να ζηÏ?ηθεί Ï?ηÏ?ά η εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
msgid "Be_fore:"
msgstr "Î _Ï?ιν:"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
msgid "_After:"
msgstr "_Î?εÏ?ά:"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
msgid "Job"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
msgid "Advanced"
msgstr "Î?ια Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνοÏ?Ï?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3801
msgid "Image Quality"
msgstr "ΠοιÏ?Ï?ηÏ?α εικÏ?ναÏ?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3805
msgid "Color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3810
msgid "Finishing"
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?νεÏ?αι"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3820
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Î?εÏ?ικÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? Ï?Ï?γκÏ?οÏ?ονÏ?αι μεÏ?αξÏ? Ï?οÏ?Ï?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3843
msgid "Print"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
@@ -4200,7 +4210,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3305
msgid "Printer Default"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογή εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
@@ -4233,19 +4243,19 @@ msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
msgid "Urgent"
msgstr "Î?Ï?είγον"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
msgid "High"
msgstr "Î¥Ï?ηλή"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
msgid "Medium"
msgstr "Î?εÏ?αία"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
@@ -4253,66 +4263,66 @@ msgstr "Χαμηλή"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "ΣελίδεÏ? ανά Ï?Ï?λλο"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
msgid "Job Priority"
msgstr "Î Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3601
msgid "Billing Info"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ιμολÏ?γηÏ?ηÏ?"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
msgid "Classified"
msgstr "Î?ιαβαθμιÏ?μÎνο"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
msgid "Confidential"
msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
msgid "Secret"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
msgid "Standard"
msgstr "Î?ανονικÏ?"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
msgid "Top Secret"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ο"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
msgid "Unclassified"
msgstr "Î?διαβάθμηÏ?ο"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3651
msgid "Before"
msgstr "Î Ï?ιν"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3666
msgid "After"
msgstr "Î?εÏ?ά"
@@ -4320,14 +4330,14 @@ msgstr "Î?εÏ?ά"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
msgid "Print at"
msgstr "Î?Ï?α εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
msgid "Print at time"
msgstr "Î?Ï?α εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
@@ -4335,7 +4345,7 @@ msgstr "Î?Ï?α εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3732
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο %sx%s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]