[gimp-help-2] Updated Spanish translation



commit 7e3badb398e96e2b79cc3e0dbbfa864bdbe69f25
Author: Ignacio Antl <ant ign gmail com>
Date:   Wed Jan 19 20:07:47 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/filters/generic.po |  839 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 612 insertions(+), 227 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/generic.po b/po/es/filters/generic.po
index 5d1936a..1a77c82 100644
--- a/po/es/filters/generic.po
+++ b/po/es/filters/generic.po
@@ -1,14 +1,19 @@
+#
+# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-29 16:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-03 17:20-0600\n"
-"Last-Translator: Luis Diego Alpizar <diego 1893 hotmail com>\n"
-"Language-Team: SPANISH\n"
+"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 12:02+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/filters/generic/introduction.xml:9(title)
 #: src/filters/generic/introduction.xml:13(tertiary)
@@ -16,449 +21,829 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Introducción"
 
 #: src/filters/generic/introduction.xml:11(primary)
-#: src/filters/generic/erode.xml:15(primary)
+#: src/filters/generic/erode.xml:16(primary)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:16(primary)
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:15(primary)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:17(primary)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: src/filters/generic/introduction.xml:12(secondary)
-#: src/filters/generic/erode.xml:16(secondary)
+#: src/filters/generic/erode.xml:17(secondary)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:17(secondary)
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:16(secondary)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:18(secondary)
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
 #: src/filters/generic/introduction.xml:15(para)
-msgid "Generic filters are a catch-all for filters which can't be placed elsewhere. You can find:"
-msgstr "Los filtros genérico agrupa a los filtros difíciles de situar en otro lugar. Puede encontrar:"
+msgid ""
+"Generic filters are a catch-all for filters which can't be placed elsewhere. "
+"You can find:"
+msgstr ""
+"Los filtros genérico agrupa a los filtros difíciles de situar en otro lugar. "
+"Puede encontrar:"
 
 #: src/filters/generic/introduction.xml:21(para)
-msgid "The <link linkend=\"plug-in-convmatrix\">Convolution Matrix</link> filter which lets you build custom filters."
-msgstr "El filtro <link linkend=\"plug-in-convmatrix\">Matriz de convolución </link> que le permite crear filtros personalizados."
+msgid ""
+"The <link linkend=\"plug-in-convmatrix\">Convolution Matrix</link> filter "
+"which lets you build custom filters."
+msgstr ""
+"El filtro <link linkend=\"plug-in-convmatrix\">matriz de convolución</link> "
+"que le permite crear filtros personalizados."
 
 #: src/filters/generic/introduction.xml:27(para)
 msgid "The <link linkend=\"plug-in-dilate\">Dilate</link> filter."
-msgstr "El filtro <link linkend=\"plug-in-dilate\">Dilatar</link>."
+msgstr "El filtro <link linkend=\"plug-in-dilate\">dilatar</link>."
 
 #: src/filters/generic/introduction.xml:32(para)
 msgid "The <link linkend=\"plug-in-erode\">Erode</link> filter."
-msgstr "El filtro <link linkend=\"plug-in-erode\">Erosionar</link>."
+msgstr "El filtro <link linkend=\"plug-in-erode\">erosionar</link>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/erode.xml:29(None)
-#: src/filters/generic/dilate.xml:34(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/erode.xml:31(None)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:31(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#| "EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
+"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
+"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/erode.xml:37(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-erode.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/erode.xml:40(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-erode.jpg'; md5=THIS FILE "
+#| "DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-erode.jpg'; "
+"md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-erode.jpg'; "
+"md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/erode.xml:65(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/erode-noise.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/erode.xml:69(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/erode-noise.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#| "EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/erode-noise.png'; "
+"md5=c51a9d508dacd9f0ea095955c0a6ee19"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/erode-noise.png'; "
+"md5=c51a9d508dacd9f0ea095955c0a6ee19"
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:13(title)
-#: src/filters/generic/erode.xml:17(tertiary)
-#: src/filters/generic/erode.xml:20(primary)
+#: src/filters/generic/erode.xml:14(title)
+#: src/filters/generic/erode.xml:18(tertiary)
+#: src/filters/generic/erode.xml:21(primary)
 msgid "Erode"
 msgstr "Erosionar"
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:24(title)
+#: src/filters/generic/erode.xml:25(title)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:25(title)
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:24(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:26(title)
 msgid "Overview"
 msgstr "Generalidades"
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:26(title)
+#: src/filters/generic/erode.xml:27(title)
 msgid "Erode noise"
-msgstr "Erosionar"
+msgstr "Erosionar el ruido"
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:32(para)
-#: src/filters/generic/dilate.xml:37(para)
+#: src/filters/generic/erode.xml:34(para)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:34(para)
 msgid "Original image"
 msgstr "Original"
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:40(para)
+#: src/filters/generic/erode.xml:43(para)
 msgid "Filter <quote>Erode noise</quote> applied"
 msgstr "Filtro <quote>Erosionar</quote> aplicado"
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:44(para)
-msgid "This filter widens and enhances bright areas of the active layer or selection."
-msgstr "Este filtro ensancha y realza las zonas claras de la capa activa o selección."
+#: src/filters/generic/erode.xml:47(para)
+msgid ""
+"This filter widens and enhances bright areas of the active layer or "
+"selection."
+msgstr ""
+"Este filtro ensancha y realza las zonas claras de la capa activa o selección."
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:48(para)
-msgid "For every image pixel, it brings the pixel Value (luminosity) into line with the upper value (the brightest) of the 8 neighbouring pixels (3x3 matrix). So, a bright pixel is added around bright areas. An isolated pixel on a brighter background will be deleted. A larger bright area will dilate by one pixel in all directions."
-msgstr "Para cada píxel de la imagen, alinea el valor del píxel (luminosidad) con el valor más alto de los 8 circundantes (matriz 3x3). Así se añade un píxel claro sobre áreas claras. Se borrará un píxel aislado en un fondo más claro. Un área clara más grande se dilatará en un píxel en todas las direcciones."
+#: src/filters/generic/erode.xml:51(para)
+msgid ""
+"For every image pixel, it brings the pixel Value (luminosity) into line with "
+"the upper value (the brightest) of the 8 neighbouring pixels (3x3 matrix). "
+"So, a bright pixel is added around bright areas. An isolated pixel on a "
+"brighter background will be deleted. A larger bright area will dilate by one "
+"pixel in all directions."
+msgstr ""
+"Para cada píxel de la imagen, alinea el valor del píxel (luminosidad) con el "
+"valor más alto (el más claro) de los 8 píxeles circundantes (matriz 3x3). "
+"Así se añade un píxel claro sobre áreas claras. Se borrará un píxel aislado "
+"en un fondo más claro. Un área clara más grande se dilatará en un píxel en "
+"todas las direcciones."
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:55(para)
-msgid "On complex images, bright areas are widened and enhanced the same, and somewhat pixellated."
-msgstr "En imágenes complejas, las áreas claras se amplian y se realzan igual, y algo pixelada."
+#: src/filters/generic/erode.xml:58(para)
+msgid ""
+"On complex images, bright areas are widened and enhanced the same, and "
+"somewhat pixellated."
+msgstr ""
+"En imágenes complejas, las áreas claras se amplían y se realzan igual, y "
+"algo pixelada."
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:62(title)
+#: src/filters/generic/erode.xml:65(title)
 msgid "<quote>Erode noise</quote> example"
-msgstr "Ejemplo de filtro <quote>Erosionar</quote>"
+msgstr "Ejemplo de filtro <quote>Erosionar el ruido</quote>"
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:59(para)
+#: src/filters/generic/erode.xml:62(para)
 msgid "On a solid background, this filter can delete noise: <placeholder-1/>"
-msgstr "Sobre un fondo sólido, este filtro puede suprimir el ruido: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Sobre un fondo sólido, este filtro puede suprimir el ruido: <placeholder-1/>"
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:73(title)
+#: src/filters/generic/erode.xml:77(title)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:99(title)
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:80(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:83(title)
 msgid "Activating the filter"
-msgstr "Activando el filtro"
+msgstr "Activar el filtro"
 
-#: src/filters/generic/erode.xml:74(para)
-msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</guisubmenu><guimenuitem>Erode</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Puede encontrar este filtro en <menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Genérico</guisubmenu><guimenuitem>Erosionar</guimenuitem></menuchoice>"
+#: src/filters/generic/erode.xml:78(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Erode</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Este filtro se encuentra en el menú de la ventana de la imagen en "
+"<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Genérico</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Erosionar</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/dilate.xml:42(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/dilate.xml:40(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; md5=THIS FILE "
+#| "DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
+"md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
+"md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/dilate.xml:63(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/filters-dilate-pixel.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/dilate.xml:61(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-pixel.png'; "
+"md5=20b1c011900b45d7ae767d474290c35c"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-pixel.png'; "
+"md5=20b1c011900b45d7ae767d474290c35c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/dilate.xml:77(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/filters-dilate-zone.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/dilate.xml:76(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-zone.png'; "
+"md5=0b997860ba66edcceb4fbd2887b9a2b5"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-zone.png'; "
+"md5=0b997860ba66edcceb4fbd2887b9a2b5"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/dilate.xml:89(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/filters-dilate-image.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-milord.png'; "
+"md5=46f510780cc61184db917d5d3979a66d"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-milord.png'; "
+"md5=46f510780cc61184db917d5d3979a66d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/dilate.xml:122(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/dilate-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/dilate.xml:117(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/dilate-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#| "EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/dilate-text.png'; "
+"md5=045b20bca2b0aa41b9c433fb69422485"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/dilate-text.png'; "
+"md5=045b20bca2b0aa41b9c433fb69422485"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/dilate.xml:132(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/dilate-neon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/dilate.xml:126(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/dilate-neon.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#| "EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/dilate-neon.png'; "
+"md5=7a61a9ccb519761faf80bf22df947f07"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/dilate-neon.png'; "
+"md5=7a61a9ccb519761faf80bf22df947f07"
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:12(title)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:13(title)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:18(tertiary)
 #: src/filters/generic/dilate.xml:21(primary)
 msgid "Dilate"
 msgstr "Dilatar"
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:29(title)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:27(title)
 msgid "Applying example for the Dilate filter"
-msgstr "Ejemplo de aplicación del filtro Dilatar"
+msgstr "Ejemplo de aplicación del filtro dilatar"
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:45(para)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:43(para)
 msgid "Filter <quote>Dilate</quote> applied"
 msgstr "Filtro <quote>Dilatar</quote> aplicado"
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:49(para)
-msgid "This filter widens and enhances dark areas of the active layer or selection."
-msgstr "Este filtro amplia y realza las zonas oscuras de la capa activa o selección."
+#: src/filters/generic/dilate.xml:47(para)
+msgid ""
+"This filter widens and enhances dark areas of the active layer or selection."
+msgstr ""
+"Este filtro amplia y realza las zonas oscuras de la capa activa o selección."
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:53(para)
-msgid "For every image pixel, it brings the pixel Value (luminosity) into line with the lowest Value (the darkest) of the 8 neighbouring pixels (3x3 matrix). So, a dark pixel is added around dark areas. An isolated pixel on a brighter background will be changed to a big <quote>pixel </quote>, composed of 9 pixels, and that will create some noise in the image."
-msgstr "Para cada píxel de la imagen, alinea el valor del píxel (luminosidad) con el valor más bajo de los 8 circundantes (matriz 3x3). Así se añade un píxel oscuro en las áreas oscuras. Un píxel aislado en un fondo más claro se cambiará por un gran <quote>pixel</quote>, compuesto por 9 píxeles, y eso creará ruido en la imagen."
+#: src/filters/generic/dilate.xml:51(para)
+msgid ""
+"For every image pixel, it brings the pixel Value (luminosity) into line with "
+"the lowest Value (the darkest) of the 8 neighbouring pixels (3x3 matrix). "
+"So, a dark pixel is added around dark areas. An isolated pixel on a brighter "
+"background will be changed to a big <quote>pixel</quote>, composed of 9 "
+"pixels, and that will create some noise in the image."
+msgstr ""
+"Para cada píxel de la imagen, alinea el valor del píxel (luminosidad) con el "
+"valor más bajo (el más oscuro) de los 8 circundantes (matriz 3x3). Así se "
+"añade un píxel oscuro en las áreas oscuras. Un píxel aislado en un fondo más "
+"claro se cambiará por un gran <quote>píxel</quote>, compuesto por 9 píxeles, "
+"y eso creará ruido en la imagen."
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:66(para)
-msgid "In this image, the studied pixel has a red border and the studied matrix has a green border. I hope you have understood how to go on with the process and get a 3x3 pixel block: when the <quote>I</quote> pixel is inside the green border, the studied pixel turns to black."
-msgstr "En esta imagen, el píxel estudiado tiene un borde rojo y la matriz estudiada tiene un borde verde. Epero que entienda como funciona el proceso y se obtiene un bloque de 3x3 píxeles: cuando el píxel <quote>I</quote> está dentro del del borde verde, el píxel estudiado se convierte en negro."
+#: src/filters/generic/dilate.xml:64(para)
+msgid ""
+"In this image, the studied pixel has a red border and the studied matrix has "
+"a green border. I hope you have understood how to go on with the process and "
+"get a 3x3 pixel block: when the <quote>I</quote> pixel is inside the green "
+"border, the studied pixel turns to black."
+msgstr ""
+"En esta imagen, el píxel estudiado tiene un borde rojo y la matriz estudiada "
+"tiene un borde verde. Se espera que entienda como funciona el proceso y se "
+"obtiene un bloque de 3x3 píxeles: cuando el píxel <quote>I</quote> está "
+"dentro del del borde verde, el píxel estudiado se convierte en negro."
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:72(para)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:70(para)
 msgid "A larger dark area will dilate by one pixel in all directions:"
-msgstr "Un área oscura más grande será dilatada en un píxel en todas direcciones:"
+msgstr ""
+"Un área oscura más grande se dilatará en un píxel en todas direcciones:"
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:80(para)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:79(para)
 msgid "The filter was applied 3 times."
 msgstr "El filtro se aplicó 3 veces."
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:83(para)
-msgid "On more complex images, dark areas are widened and enhanced the same, and somewhat pixellated. Here, the filter was applied 3 times:"
-msgstr "En imágenes más complejas, las áreas oscuras se amplian y se realzan igual, y algo pixelada. El filtro se aplicó 3 veces:"
+#: src/filters/generic/dilate.xml:82(para)
+msgid ""
+"On more complex images, dark areas are widened and enhanced the same, and "
+"somewhat pixellated. Here, the filter was applied 3 times:"
+msgstr ""
+"En imágenes más complejas, las áreas oscuras se amplían y se realzan igual, "
+"y algo pixeladas. El filtro se aplicó aquí 3 veces:"
 
 #: src/filters/generic/dilate.xml:92(para)
-msgid "Of course, if background is darker than foreground, it will cover the whole image."
-msgstr "Desde luego, si el fondo es más oscuro que el frente, cubrirá la imagen entera."
+msgid ""
+"Of course, if background is darker than foreground, it will cover the whole "
+"image."
+msgstr ""
+"Desde luego, si el fondo es más oscuro que el frente, cubrirá la imagen "
+"entera."
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:102(para)
-msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</guisubmenu><guimenuitem>Dilate</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Puede encontrar este filtro en <menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Genérico</guisubmenu><guimenuitem>Dilatar</guimenuitem></menuchoice>"
+#: src/filters/generic/dilate.xml:100(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Dilate</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Este filtro se encuentra en el menú de la ventana de la imagen en "
+"<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Genérico</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Dilatar</guimenuitem></menuchoice>"
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:113(title)
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:205(title)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:111(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:237(title)
 msgid "Examples"
 msgstr "Ejemplos"
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:117(title)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:113(title)
 msgid "Dilate text"
 msgstr "Dilatar texto"
 
-#: src/filters/generic/dilate.xml:127(title)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:122(title)
 msgid "Dilate neon effect"
 msgstr "Dilatar un efecto de neón"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:59(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/convolution-calculate.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:62(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/convolution-calculate.png'; md5=THIS "
+#| "FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-calculate.png'; "
+"md5=3b819fb436918115d670835ed13845f1"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-calculate.png'; "
+"md5=3b819fb436918115d670835ed13845f1"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:97(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/filters-generic-convolution.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:101(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/filters-generic-convolution.png'; md5=THIS FILE "
+#| "DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
+"md5=6c069e5b9ec171ebf03bf1b374ed5f9c"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
+"md5=6c069e5b9ec171ebf03bf1b374ed5f9c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:126(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/filters-convolution-milord.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:148(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/filters-convolution-milord.png'; md5=THIS FILE "
+#| "DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-milord.png'; "
+"md5=4e7163e01397e7a91820a25d5e399d0a"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-milord.png'; "
+"md5=4e7163e01397e7a91820a25d5e399d0a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:131(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/filters-convolution-extend.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:154(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/filters-convolution-extend.png'; md5=THIS FILE "
+#| "DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-extend.png'; "
+"md5=093b420d3a4c783d0eb1965f801ba98e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-extend.png'; "
+"md5=093b420d3a4c783d0eb1965f801ba98e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:136(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/filters-convolution-wrap.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:160(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/filters-convolution-wrap.png'; md5=THIS FILE "
+#| "DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-wrap.png'; "
+"md5=d5bd4007f7f3f71699c2679a49e51048"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-wrap.png'; "
+"md5=d5bd4007f7f3f71699c2679a49e51048"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:141(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/filters-convolution-crop.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:166(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/filters-convolution-crop.png'; md5=THIS FILE "
+#| "DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-crop.png'; "
+"md5=1f1637609f2990c88ef1aa0f52535f4f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-crop.png'; "
+"md5=1f1637609f2990c88ef1aa0f52535f4f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:218(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/convolution-sharpen.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:247(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/convolution-sharpen.png'; md5=THIS FILE "
+#| "DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-sharpen.png'; "
+"md5=00d583583f501594539de1dfe17fd2de"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-sharpen.png'; "
+"md5=00d583583f501594539de1dfe17fd2de"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:223(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-sharpen.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:253(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-sharpen.jpg'; "
+#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-sharpen.jpg'; "
+"md5=a8f08c8a293242951879a48b955f4bc7"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-sharpen.jpg'; "
+"md5=a8f08c8a293242951879a48b955f4bc7"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:233(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/convolution-blur.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:262(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/convolution-blur.png'; md5=THIS FILE "
+#| "DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-blur.png'; "
+"md5=3b7ca8d6b2802e64899cbaa2952a3882"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-blur.png'; "
+"md5=3b7ca8d6b2802e64899cbaa2952a3882"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:238(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:268(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; "
+#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; "
+"md5=7b113f082b2c42c85ec38875c302a217"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; "
+"md5=7b113f082b2c42c85ec38875c302a217"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:248(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:277(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge.png'; md5=THIS FILE "
+#| "DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge.png'; "
+"md5=7c4d28f00bf2e7b3c00e67358ec7cdff"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge.png'; "
+"md5=7c4d28f00bf2e7b3c00e67358ec7cdff"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:253(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-enhance.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:283(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-enhance."
+#| "jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-enhance.jpg'; "
+"md5=c07e80da16324fb58940aabc7b9e646f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-enhance.jpg'; "
+"md5=c07e80da16324fb58940aabc7b9e646f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:263(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge-detect1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:292(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge-detect1.png'; md5=THIS "
+#| "FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge-detect1.png'; "
+"md5=8795e750c505ed77264c216b539a5379"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge-detect1.png'; "
+"md5=8795e750c505ed77264c216b539a5379"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:268(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-detect.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:298(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-detect."
+#| "jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-detect.jpg'; "
+"md5=dc7e07a35957fec697cea2b6e3721cf7"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-detect.jpg'; "
+"md5=dc7e07a35957fec697cea2b6e3721cf7"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:278(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/convolution-emboss.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:307(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/convolution-emboss.png'; md5=THIS FILE "
+#| "DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-emboss.png'; "
+"md5=224b64a5d929ac012e2f76ec44a28b8f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-emboss.png'; "
+"md5=224b64a5d929ac012e2f76ec44a28b8f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:283(None)
-msgid "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-emboss.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr " "
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:313(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-emboss.jpg'; "
+#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-emboss.jpg'; "
+"md5=3a15d5aaf2852a99dd8b35027c0309bc"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-emboss.jpg'; "
+"md5=3a15d5aaf2852a99dd8b35027c0309bc"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:13(title)
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:17(tertiary)
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:20(primary)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:14(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:19(tertiary)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:22(primary)
 msgid "Convolution Matrix"
 msgstr "Matriz de convolución"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:25(para)
-msgid "Here is a mathematician's domain. Most of filters are using convolution matrix. With the Convolution Matrix filter, if the fancy takes you, you can build a custom filter."
-msgstr "Un dominio de matemáticos. La mayoria de los filtros usan matriz de convolución. Con este filtro, se pueden crear filtros personalizado."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:27(para)
+msgid ""
+"Here is a mathematician's domain. Most of filters are using convolution "
+"matrix. With the Convolution Matrix filter, if the fancy takes you, you can "
+"build a custom filter."
+msgstr ""
+"Es un dominio de matemáticos. La mayoría de los filtros usan una matriz de "
+"convolución. Con el filtro «matriz de convolución», si tiene imaginación, "
+"puede crear filtros personalizados."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:30(para)
-msgid "What is a convolution matrix? It's possible to get a rough idea of it without using mathematical tools that only a few ones know. Convolution is the treatment of a matrix by another one which is called <quote>kernel</quote>."
-msgstr "¿Que es una matriz de convolución? Es posible hacerse una idea sin usar las herramientas matemáticas que solo conocen unos pocos. Convolución es el tratamiento de una matriz por otra que se llama <quote>kernel</quote>."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:32(para)
+msgid ""
+"What is a convolution matrix? It's possible to get a rough idea of it "
+"without using mathematical tools that only a few ones know. Convolution is "
+"the treatment of a matrix by another one which is called <quote>kernel</"
+"quote>."
+msgstr ""
+"¿Que es una matriz de convolución? Es posible hacerse una idea sin usar las "
+"herramientas matemáticas que solo conocen unos pocos. Convolución es el "
+"tratamiento de una matriz por otra que se llama <quote>kernel</quote>."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:36(para)
-msgid "The Convolution Matrix filter uses a first matrix which is the Image to be treated. The image is a bi-dimensional collection of pixels in rectangular coordinates. The used kernel depends on the effect you want."
-msgstr "El filtro matriz de convolución usa una primera matriz que es la imagen que será tratada. La imagen es una colección bidimensional de píxeles en coordenada rectágular. El kernel usado depende del efecto deseado."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:38(para)
+msgid ""
+"The Convolution Matrix filter uses a first matrix which is the Image to be "
+"treated. The image is a bi-dimensional collection of pixels in rectangular "
+"coordinates. The used kernel depends on the effect you want."
+msgstr ""
+"El filtro matriz de convolución usa una primera matriz que es la imagen que "
+"será tratada. La imagen es una colección bidimensional de píxeles en "
+"coordenada rectangular. El kernel usado depende del efecto deseado."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:41(para)
-msgid "GIMP uses 5x5 or 3x3 matrices. We will consider only 3x3 matrices, they are the most used and they are enough for all effects you want. If all border values of a kernel are set to zero, then system will consider it as a 3x3 matrix."
-msgstr "El GIMP usa matrices 5x5 o 3x3. Consideraremos solo las matrices 3x3, son las más usadas y son suficiente para los efectos deseados. Si todos los valores de un kernel se seleccionan a cero, el sistema la considerará como una matriz 3x3."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:43(para)
+msgid ""
+"GIMP uses 5x5 or 3x3 matrices. We will consider only 3x3 matrices, they are "
+"the most used and they are enough for all effects you want. If all border "
+"values of a kernel are set to zero, then system will consider it as a 3x3 "
+"matrix."
+msgstr ""
+"<acronym>GIMP</acronym> usa matrices 5x5 o 3x3. Se considerarán sólo las "
+"matrices 3x3, son las más usadas y son suficiente para los efectos deseados. "
+"Si todos los valores del borde de un kernel se seleccionan a cero, el "
+"sistema la considerará como una matriz 3x3."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:47(para)
-msgid "The filter studies successively every pixel of the image. For each of them, which we will call the <quote>initial pixel</quote>, it multiplies the value of this pixel and values of the 8 surrounding pixels by the kernel corresponding value. Then it adds the results, and the initial pixel is set to this final result value."
-msgstr "El filtro examina, sucesivamente, cada píxel de la imagen. Para cada uno de ellos, que llamaremos <quote>píxeles iniciales</quote>, se multiplica el valor de este píxel y el valor de los 8 circundantes por el valor correspondiente del kernel. Entonces se añade el resultado, y el píxel inicial se regula en este valor resultante final."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:49(para)
+msgid ""
+"The filter studies successively every pixel of the image. For each of them, "
+"which we will call the <quote>initial pixel</quote>, it multiplies the value "
+"of this pixel and values of the 8 surrounding pixels by the kernel "
+"corresponding value. Then it adds the results, and the initial pixel is set "
+"to this final result value."
+msgstr ""
+"El filtro examina, sucesivamente, cada píxel de la imagen. Para cada uno de "
+"ellos, que se llamará <quote>píxel inicial</quote>, se multiplica el valor "
+"de este píxel y los valores de los 8 circundantes por el valor "
+"correspondiente del kernel. Entonces se añade el resultado, y el píxel "
+"inicial se regula en este valor resultante final."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:54(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:56(para)
 msgid "A simple example:"
 msgstr "Un ejemplo simple:"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:62(para)
-msgid "On the left is the image matrix: each pixel is marked with its value. The initial pixel has a red border. The kernel action area has a green border. In the middle is the kernel and, on the right is the convolution result."
-msgstr "A la izquierda, la imagen de la matriz: cada píxel está marcado con su valor. El píxel inicial tiene un borde rojo. El área de acción del kernel tiene un borde verde. En el medio, el kernel, y a la derecha, el resultado de convolución."
-
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:68(para)
-msgid "Here is what happened: the filter read successively, from left to right and from top to bottom, all the pixels of the kernel action area. It multiplied the value of each of them by the kernel corresponding value and added results. The initial pixel has become 42: (40*0)+(42*1)+(46*0) + (46*0)+(50*0)+(55*0) + (52*0)+(56*0)+(58*0) = 42. (the filter doesn't work on the image but on a copy). As a graphical result, the initial pixel moved a pixel downwards."
-msgstr "Lo que sucede: el filtro lee sucesivamente, de izquierda a derecha y de arriba a abajo, todos los píxeles del área de acción del kernel. Se multiplica el valor de cada uno de ellos por el valor correspondiente del kernel y se suman los resultados: (100*0)+(50*1)+(50*0)+(100*0) +(100*0)+(100*0)+(100*0)+(100*0)+(100*0)+(100*0) = 50. El píxel inicial asumió el valor 50. Previamente, cuando el píxel inicial tenía el valor=50, tomó el valor 100 del píxel de arriba (el filtro no trabaja sobre la imagen sino sobre una copia) y de esta manera desapareció en el fondo de píxeles a \"100\". Como resultado gráfico, el píxel inicial se movió un píxel hacia abajo."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:65(para)
+msgid ""
+"On the left is the image matrix: each pixel is marked with its value. The "
+"initial pixel has a red border. The kernel action area has a green border. "
+"In the middle is the kernel and, on the right is the convolution result."
+msgstr ""
+"A la izquierda, la imagen de la matriz: cada píxel está marcado con su "
+"valor. El píxel inicial tiene un borde rojo. El área de acción del kernel "
+"tiene un borde verde. En el medio, el kernel, y a la derecha, el resultado "
+"de convolución."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:81(para)
-msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</guisubmenu><guimenuitem>Convolution Matrix</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Puede encontrar este filtro en <menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Genérico</guisubmenu><guimenuitem>Matriz de convolución</guimenuitem></menuchoice>"
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:71(para)
+msgid ""
+"Here is what happened: the filter read successively, from left to right and "
+"from top to bottom, all the pixels of the kernel action area. It multiplied "
+"the value of each of them by the kernel corresponding value and added "
+"results. The initial pixel has become 42: (40*0)+(42*1)+(46*0) + (46*0)"
+"+(50*0)+(55*0) + (52*0)+(56*0)+(58*0) = 42. (the filter doesn't work on the "
+"image but on a copy). As a graphical result, the initial pixel moved a pixel "
+"downwards."
+msgstr ""
+"Lo que sucede aquí: el filtro lee sucesivamente, de izquierda a derecha y de "
+"arriba a abajo, todos los píxeles del área de acción del kernel. Se "
+"multiplica el valor de cada uno de ellos por el valor correspondiente del "
+"kernel y se suman los resultados. El píxel inicial llega a 42: (40*0)+(42*1)"
+"+(46*0) + (46*0)+(50*0)+(55*0) + (52*0)+(56*0)+(58*0) = 42. (el filtro no "
+"trabaja sobre la imagen sino sobre una copia). Como resultado gráfico, el "
+"píxel inicial se movió un píxel hacia abajo."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:84(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Convolution Matrix</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Este filtro se encuentra en el menú de la ventana de la imagen en "
+"<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Genérico</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Matriz de convolución</guimenuitem></menuchoice>"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:92(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:95(title)
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:94(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:97(title)
 msgid "<quote>Convolution matrix</quote> options"
-msgstr "Opciones del filtro <quote>Matriz de convolución</quote>"
+msgstr "Opciones de <quote>Matriz de convolución</quote>"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:103(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:107(term)
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:105(para)
-msgid "This is the 5x5 kernel matrix: you enter wanted values directly into boxes."
-msgstr "Es una matriz kernel de 5x5: el valor se introduce directamente en las cajas."
-
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:109(para)
-msgid "<guilabel>Divisor</guilabel>: The result of previous calculation will be divided by this divisor. You will hardly use 1, which lets result unchanged, and 9 or 25 according to matrix size, which gives the average of pixel values."
-msgstr "<guilabel>Divisor</guilabel>: El resultado del cálculo previo será dividido por este divisor. Dificilmente usará 1, que no variará el resultado, y 9 o 25 según el tamaño de la matriz, que da la media del valor del píxel."
+msgid ""
+"This is the 5x5 kernel matrix: you enter wanted values directly into boxes."
+msgstr ""
+"Es una matriz kernel de 5x5: el valor se introduce directamente en las cajas."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:115(guilabel)
+msgid "Divisor"
+msgstr "Divisor"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:117(para)
+msgid ""
+"The result of previous calculation will be divided by this divisor. You will "
+"hardly use 1, which lets result unchanged, and 9 or 25 according to matrix "
+"size, which gives the average of pixel values."
+msgstr ""
+"El resultado del cálculo previo se dividirá por este divisor. Difícilmente "
+"usará 1, que no variará el resultado, y 9 o 25 según el tamaño de la matriz, "
+"que da la media de los valores del píxel."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:114(para)
-msgid "<guilabel>Offset</guilabel>: this value is added to the division result. This is useful if result may be negative. This offset may be negative."
-msgstr "<guilabel>Desplazamiento</guilabel>: este valor se suma al resultado de la división. Es útil si el resultado fuese negativo. Este desplazamiento puede ser negativo."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:126(guilabel)
+msgid "Offset"
+msgstr "Desplazamiento"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:121(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:128(para)
+msgid ""
+"This value is added to the division result. This is useful if result may be "
+"negative. This offset may be negative."
+msgstr ""
+"Este valor se suma al resultado de la división. Es útil si el resultado es "
+"negativo. Este desplazamiento puede ser negativo."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:138(term)
 msgid "Border"
 msgstr "Borde"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:145(para)
-msgid "Source, Extend, Wrap, Crop"
-msgstr "Extender, Ajustar, Recortar"
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:140(para)
+msgid ""
+"When the initial pixel is on a border, a part of kernel is out of image. You "
+"have to decide what filter must do:"
+msgstr ""
+"Cuando el píxel inicial está sobre un borde, una parte del kernel se sitúa "
+"fuera de la imagen. Puede decidir qué filtro debe usar:"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:170(para)
+msgid ""
+"From left: source image, <guilabel>Extend</guilabel> border, <guilabel>Wrap</"
+"guilabel> border, <guilabel>Crop</guilabel> border"
+msgstr ""
+"Desde la izquierda: imagen original, borde <guilabel>Extender</guilabel>, "
+"borde <guilabel>Ajustar</guilabel>, borde <guilabel>Recortar</guilabel>"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:176(guilabel)
+msgid "Extend"
+msgstr "Extender"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:146(para)
-msgid "When the initial pixel is on a border, a part of kernel is out of image. You have to decide what filter must do:"
-msgstr "Cuando el píxel inicial está sobre un borde, una parte del kernel se situa fuera de la imagen. Puede decidir que filtro usar:"
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:178(para)
+msgid "This part of kernel is not taken into account."
+msgstr "Esta parte del kernel no se tiene en cuenta."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:152(para)
-msgid "<guilabel>Extend</guilabel>: this part of kernel is not taken into account."
-msgstr "<guilabel>Extender</guilabel>: esta parte del kernel no se tiene en cuenta."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:182(guilabel)
+msgid "Wrap"
+msgstr "Ajustar"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:157(para)
-msgid "<guilabel>Wrap</guilabel>: this part of kernel will study pixels of the opposite border, so pixels disappearing from one side reappear on the other side."
-msgstr "<guilabel>Ajustar</guilabel>: esta parte del kernel examinará los píxeles del borde opuesto, así que los píxeles desaparecidos por un lado reaparecen por el otro lado."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:184(para)
+msgid ""
+"This part of kernel will study pixels of the opposite border, so pixels "
+"disappearing from one side reappear on the other side."
+msgstr ""
+"Esta parte del kernel examinará los píxeles del borde opuesto, así que los "
+"píxeles desaparecidos por un lado reaparecen por el otro lado."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:163(para)
-msgid "<guilabel>Crop</guilabel>: Pixels on borders are not modified, but they are cropped."
-msgstr "<guilabel>Recortar</guilabel>: los píxeles sobre los bordes no se modifican, pero se recortan."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:192(guilabel)
+msgid "Crop"
+msgstr "Recortar"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:171(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:194(para)
+msgid "Pixels on borders are not modified, but they are cropped."
+msgstr "Los píxeles sobre los bordes no se modifican, pero sí se recortan."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:203(term)
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:173(para)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:205(para)
 msgid "You can select there one or several channels the filter will work with."
-msgstr "Puede seleccionar uno o varios canales con los que trabajará el filtro."
+msgstr ""
+"Puede seleccionar uno o varios canales con los que trabajará el filtro."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:180(term)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:212(term)
 msgid "Normalise"
 msgstr "Normalizar"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:182(para)
-msgid "If this option is checked, The Divisor takes the result value of convolution. If this result is equal to zero (it's not possible to divide by zero), then a 128 offset is applied. If it is negative (a negative color is not possible), a 255 offset is applied (inverts result)."
-msgstr "Si esta opción está marcada, el divisor toma el valor resultante de la convolución. Si este resultado es cero (no es posible dividir por cero), se aplica un desplazamiento de 128. Si es negativo (un color negativo no es posible), se aplica un desplazamiento de 255 (se invierte el resultado)."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:214(para)
+msgid ""
+"If this option is checked, The Divisor takes the result value of "
+"convolution. If this result is equal to zero (it's not possible to divide by "
+"zero), then a 128 offset is applied. If it is negative (a negative color is "
+"not possible), a 255 offset is applied (inverts result)."
+msgstr ""
+"Si esta opción está marcada, el divisor toma el valor resultante de la "
+"convolución. Si este resultado es cero (no es posible dividir por cero), se "
+"aplica un desplazamiento de 128. Si es negativo (un color negativo no es "
+"posible), se aplica un desplazamiento de 255 (se invierte el resultado)."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:192(term)
-msgid "Alpha weighting"
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:224(term)
+msgid "Alpha-weighting"
 msgstr "Ponderar con alfa"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:194(para)
-msgid "If this option is not checked, the filter doesn't take in account transparency and this may be cause of some artefacts when blurring."
-msgstr "Si esta opción no está marcada, el filtro no tiene en cuenta la transparencia y esto puede producir algunos artefactos cunado se desenfoca."
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:226(para)
+msgid ""
+"If this option is not checked, the filter doesn't take in account "
+"transparency and this may be cause of some artefacts when blurring."
+msgstr ""
+"Si esta opción no está marcada, el filtro no tiene en cuenta la "
+"transparencia y esto puede producir algunos artefactos cuando se desenfoca."
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:208(para)
-msgid "Design of kernels is based on high levels mathematics. You can find ready-made kernels on the Web. Here are a few examples:"
-msgstr "El diseño de kernel se basa en conocimientos matemáticos altos. Puede encontrar kernels preconfeccionados en la web. Ahora unos pocos ejemplos:"
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:238(para)
+msgid ""
+"Design of kernels is based on high levels mathematics. You can find ready-"
+"made kernels on the Web. Here are a few examples:"
+msgstr ""
+"El diseño de kernel se basa en conocimientos matemáticos altos. Puede "
+"encontrar kernels preconfeccionados en la web. Ahora unos pocos ejemplos:"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:213(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:243(title)
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Enfocar"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:228(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:258(title)
 msgid "Blur"
 msgstr "Desenfoque"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:243(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:273(title)
 msgid "Edge enhance"
 msgstr "Realzar bordes"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:258(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:288(title)
 msgid "Edge detect"
 msgstr "Detectar bordes"
 
-#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:273(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:303(title)
 msgid "Emboss"
 msgstr "Repujado"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Luis Diego Alpizar, 2009"
+msgstr ""
+"Ignacio AntI <ant ign gmail com> 2011\n"
+"Luis Diego Alpizar, 2009"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/filters/filters-dilate-pixel.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#~ "EXIST"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/filters/filters-dilate-zone.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#~ "EXIST"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/filters/filters-dilate-image.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#~ "EXIST"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Source, Extend, Wrap, Crop"
+#~ msgstr "Extender, Ajustar, Recortar"
 
 #~ msgid "2006-12-01"
 #~ msgstr "2007-08-23"
+
 #~ msgid "j.h"
 #~ msgstr "AntI"
+
 #~ msgid "2008-06-01"
 #~ msgstr "2007-08-23"
+
 #~ msgid "Automatic"
 #~ msgstr "Normalizar"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]