[gnome-color-manager] Updated Norwegian bokmål translation



commit f8e012c4b543f50c79097a21e2860f6f9062d6be
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Jan 15 12:13:55 2011 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  191 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 420fab2..f92693f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager 2.31.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"color-manager\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-30 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-27 20:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-15 12:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-15 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -112,27 +111,27 @@ msgstr "Klarte ikke å kalibrere skriveren"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
 #: ../src/cc-color-panel.c:392 ../src/gcm-calibrate.c:913
-#: ../src/gcm-viewer.c:339
+#: ../src/gcm-viewer.c:340
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "Velg fil for ICC-profil"
 
-#: ../src/cc-color-panel.c:395 ../src/gcm-viewer.c:342
+#: ../src/cc-color-panel.c:395 ../src/gcm-viewer.c:343
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:413 ../src/gcm-viewer.c:360
+#: ../src/cc-color-panel.c:413 ../src/gcm-viewer.c:361
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "Støttede ICC-profiler"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
 #: ../src/cc-color-panel.c:420 ../src/gcm-calibrate.c:795
-#: ../src/gcm-calibrate.c:847 ../src/gcm-viewer.c:367
+#: ../src/gcm-calibrate.c:847 ../src/gcm-viewer.c:368
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
 #. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/cc-color-panel.c:456 ../src/gcm-import.c:207 ../src/gcm-viewer.c:403
+#: ../src/cc-color-panel.c:456 ../src/gcm-import.c:207 ../src/gcm-viewer.c:404
 msgid "Failed to copy file"
 msgstr "Klarte ikke å kopiere filen"
 
@@ -183,7 +182,7 @@ msgid "Install"
 msgstr "Installer"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/cc-color-panel.c:830 ../src/cc-color-panel.c:1828
+#: ../src/cc-color-panel.c:830 ../src/cc-color-panel.c:1799
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2284 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2334
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2465
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2587
@@ -201,37 +200,37 @@ msgid "Failed to delete file"
 msgstr "Klarte ikke å slette filen"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1376
+#: ../src/cc-color-panel.c:1346
 msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "Lag en fargeprofil for valgt enhet"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1381
+#: ../src/cc-color-panel.c:1351
 msgid "Cannot create profile: No device is selected"
 msgstr "Kan ikke lage profil: Ingen enhet valgt"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive because the distro compiled GCM without VTE
-#: ../src/cc-color-panel.c:1392
+#: ../src/cc-color-panel.c:1362
 msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
 msgstr "Kan ikke lage profil: Mangler støtte for virtuelt konsoll"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1404
+#: ../src/cc-color-panel.c:1374
 msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
 msgstr "Kan ikke lage profil: Skjermenheten er ikke koblet til"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1412
+#: ../src/cc-color-panel.c:1382
 msgid "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
 msgstr "Kan ikke lage profil: Skjermdriveren støtter ikke XRandR 1.3"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1420 ../src/cc-color-panel.c:1435
+#: ../src/cc-color-panel.c:1390 ../src/cc-color-panel.c:1405
 msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
 msgstr "Kan ikke lage profil: MÃ¥leinstrumentet er ikke koblet til"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1443
+#: ../src/cc-color-panel.c:1413
 msgid ""
 "Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
 "profiling"
@@ -239,90 +238,90 @@ msgstr ""
 "Kan ikke lage profil: Måleinstrumentet støtter ikke profilering av skrivere"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1450
+#: ../src/cc-color-panel.c:1420
 msgid "Cannot create a profile for this type of device"
 msgstr "Kan ikke lage en profil for denne typen enhet"
 
-#: ../src/cc-color-panel.c:1508
+#: ../src/cc-color-panel.c:1479
 msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
 msgstr "Innstillinger per enhet er ikke støttet. Sjekk din skjermdriver."
 
 #. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/cc-color-panel.c:1657
+#: ../src/cc-color-panel.c:1628
 msgid "No hardware support"
 msgstr "Ingen maskinvarestøtte"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/cc-color-panel.c:1661 ../src/cc-color-panel.c:1880
+#: ../src/cc-color-panel.c:1632 ../src/cc-color-panel.c:1851
 msgid "disconnected"
 msgstr "koblet fra"
 
 #. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
-#: ../src/cc-color-panel.c:1780
+#: ../src/cc-color-panel.c:1751
 msgid "Could not import profile"
 msgstr "Kunne ikke importere profil"
 
-#: ../src/cc-color-panel.c:1781
+#: ../src/cc-color-panel.c:1752
 msgid "The profile was of the wrong type for this device"
 msgstr "Profilen var av feil type for denne enheten"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1816
+#: ../src/cc-color-panel.c:1787
 msgid "Device added"
 msgstr "Enhet lagt til"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1820
+#: ../src/cc-color-panel.c:1791
 msgid "Device removed"
 msgstr "Enhet fjernet"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/cc-color-panel.c:2045 ../src/gcm-picker.c:518
+#: ../src/cc-color-panel.c:2016 ../src/gcm-picker.c:519
 #, c-format
 msgid "No %s color spaces available"
 msgstr "Ingen %s-fargeområder tilgjengelig"
 
 #. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/cc-color-panel.c:2156 ../src/gcm-inspect.c:196
+#: ../src/cc-color-panel.c:2127 ../src/gcm-inspect.c:196
 #: ../src/gcm-inspect.c:265 ../src/gcm-inspect.c:332 ../src/gcm-inspect.c:394
 #: ../src/gcm-inspect.c:464 ../src/gcm-utils.c:192
 msgid "The request failed:"
 msgstr "Forespørselen feilet:"
 
 #. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/cc-color-panel.c:2190 ../src/gcm-inspect.c:178
+#: ../src/cc-color-panel.c:2161 ../src/gcm-inspect.c:178
 #: ../src/gcm-inspect.c:247 ../src/gcm-inspect.c:315 ../src/gcm-inspect.c:376
 #: ../src/gcm-inspect.c:446 ../src/gcm-utils.c:168
 msgid "Failed to connect to session bus:"
 msgstr "Klarte ikke å koble til øktbussen:"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2441
+#: ../src/cc-color-panel.c:2366
 msgid "Display"
 msgstr "Skjerm"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2445
+#: ../src/cc-color-panel.c:2370
 msgid "Scanner"
 msgstr "Skanner"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2449
+#: ../src/cc-color-panel.c:2374
 msgid "Printer"
 msgstr "Skriver"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2453
+#: ../src/cc-color-panel.c:2378
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
 #. TRANSLATORS: button to install extra profiles
-#: ../src/cc-color-panel.c:2699
+#: ../src/cc-color-panel.c:2624
 msgid "Install now"
 msgstr "Installer nå"
 
 #. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/cc-color-panel.c:2702
+#: ../src/cc-color-panel.c:2627
 msgid "More color profiles could be automatically installed."
 msgstr "Flere fargeprofiler kan installeres automatisk."
 
@@ -376,7 +375,8 @@ msgid ""
 "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
 "the hardware device."
 msgstr ""
-"Tegner lappene som ble laget til skjermen, som så vil måles av måleinstrumentet."
+"Tegner lappene som ble laget til skjermen, som så vil måles av "
+"måleinstrumentet."
 
 #. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1179
@@ -468,8 +468,7 @@ msgid ""
 "The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
 "not understand."
 msgstr ""
-"Det gitte bildet inneholder en alfakanal som profilverktøyene ikke kan "
-"tolke."
+"Det gitte bildet inneholder en alfakanal som profilverktøyene ikke kan tolke."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083
@@ -1046,8 +1045,7 @@ msgid ""
 "The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
 "be obtained."
 msgstr ""
-"Kalibreringen vil gå gjennom mange steg slik at en nøyaktig profil kan "
-"lages."
+"Kalibreringen vil gå gjennom mange steg slik at en nøyaktig profil kan lages."
 
 #. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
 #: ../src/gcm-calibrate-manual.c:223
@@ -1304,9 +1302,8 @@ msgstr "Enhets-ID, f.eks «xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05»"
 
 #. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
 #: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
-#, fuzzy
 msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
-msgstr "GNOME Fargestyrers systemomspennende installasjonsprogram"
+msgstr "GNOME Fargestyrers systemomspennende installasjonsprogram for ICC-profil"
 
 #. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
 #: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
@@ -1371,72 +1368,72 @@ msgstr "Klarte ikke å kopiere:"
 #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:174 ../src/gcm-viewer.c:575 ../src/gcm-viewer.c:625
+#: ../src/gcm-picker.c:175 ../src/gcm-viewer.c:576 ../src/gcm-viewer.c:626
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
 #. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:324
+#: ../src/gcm-picker.c:325
 msgid "No colorimeter is attached."
 msgstr "Ingen fargemåler er koblet til."
 
 #. TRANSLATORS: this is displayed if VTE support is not enabled
-#: ../src/gcm-picker.c:331
+#: ../src/gcm-picker.c:332
 msgid "This application was compiled without VTE support."
 msgstr "Dette programmet ble kompilert uten VTE-støtte."
 
 #. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:341
+#: ../src/gcm-picker.c:342
 msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
 msgstr "Den tilkoblede fargemåleren kan ikke lese punktfarger."
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-picker.c:662 ../src/gcm-viewer.c:1218
+#: ../src/gcm-picker.c:663 ../src/gcm-viewer.c:1219
 msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr ""
+msgstr "Sett opphavsvindu for å gjøre dette modalt"
 
 #. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:680
+#: ../src/gcm-picker.c:681
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
 msgstr "Fargevelger for GNOME fargehåndtering"
 
 #. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
-#: ../src/gcm-session.c:107
+#: ../src/gcm-session.c:108
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "Kalibrer på nytt nå"
 
 #. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
-#: ../src/gcm-session.c:110
+#: ../src/gcm-session.c:111
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:137
+#: ../src/gcm-session.c:138
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "Rekalibrering kreves"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:147
+#: ../src/gcm-session.c:148
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "Skjermen «%s» bør snart bli kalibrert på nytt."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:154
+#: ../src/gcm-session.c:155
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "Skriveren «%s» bør snart bli kalibrert på nytt."
 
-#: ../src/gcm-session.c:705
+#: ../src/gcm-session.c:706
 msgid "Do not exit after the request has been processed"
 msgstr "Ikke avslutt etter at forespørselen er behandlet"
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gcm-session.c:721 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
+#: ../src/gcm-session.c:722 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
 msgid "Color Management"
 msgstr "Fargestyring"
 
-#: ../src/gcm-session.c:723
+#: ../src/gcm-session.c:724
 msgid "Color Management D-Bus Service"
 msgstr "DBus-tjeneste for fargestyring"
 
@@ -1477,19 +1474,18 @@ msgstr "Grafer og presentasjoner"
 
 #. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
 #: ../src/gcm-utils.c:531
-#, fuzzy
 msgid "Proofing devices"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:544 ../src/gcm-viewer.c:606 ../data/gcm-prefs.ui.h:32
+#: ../src/gcm-utils.c:544 ../src/gcm-viewer.c:607 ../data/gcm-prefs.ui.h:32
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:548 ../src/gcm-viewer.c:618 ../data/gcm-prefs.ui.h:6
+#: ../src/gcm-utils.c:548 ../src/gcm-viewer.c:619 ../data/gcm-prefs.ui.h:6
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
@@ -1499,142 +1495,142 @@ msgid "gray"
 msgstr "grå"
 
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:288
+#: ../src/gcm-viewer.c:289
 msgid "Permanently delete profile?"
 msgstr "Slett profilen permanent?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:291
+#: ../src/gcm-viewer.c:292
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne profilen fra systemet for godt?"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:294
+#: ../src/gcm-viewer.c:295
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:548
+#: ../src/gcm-viewer.c:549
 msgid "Input device"
 msgstr "Inndataenhet"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:552
+#: ../src/gcm-viewer.c:553
 msgid "Display device"
 msgstr "Skjermenhet"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:556
+#: ../src/gcm-viewer.c:557
 msgid "Output device"
 msgstr "Utdataenhet"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:560
+#: ../src/gcm-viewer.c:561
 msgid "Devicelink"
 msgstr "Devicelink"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:564
+#: ../src/gcm-viewer.c:565
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr "Konvertering av fargeområde"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:568
+#: ../src/gcm-viewer.c:569
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstrakt"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:572
+#: ../src/gcm-viewer.c:573
 msgid "Named color"
 msgstr "Navngitt farge"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:586
+#: ../src/gcm-viewer.c:587
 msgid "XYZ"
 msgstr "XYZ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:590
+#: ../src/gcm-viewer.c:591
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:594
+#: ../src/gcm-viewer.c:595
 msgid "LUV"
 msgstr "LUV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:598
+#: ../src/gcm-viewer.c:599
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:602
+#: ../src/gcm-viewer.c:603
 msgid "Yxy"
 msgstr "Yxy"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:610
+#: ../src/gcm-viewer.c:611
 msgid "Gray"
 msgstr "Grå"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:614
+#: ../src/gcm-viewer.c:615
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:622
+#: ../src/gcm-viewer.c:623
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:754
+#: ../src/gcm-viewer.c:755
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:757
+#: ../src/gcm-viewer.c:758
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:843
+#: ../src/gcm-viewer.c:844
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Slett denne profilen"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:846
+#: ../src/gcm-viewer.c:847
 msgid "This profile cannot be deleted"
 msgstr "Denne profilen kan ikke slettes"
 
 #. TRANSLATORS: combo-entry, no graph selected to be shown
-#: ../src/gcm-viewer.c:1004
+#: ../src/gcm-viewer.c:1005
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (look it up on google...)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1007
+#: ../src/gcm-viewer.c:1008
 msgid "CIE 1931 xy"
 msgstr "CIE 1931 xy"
 
 #. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what goes in, v.s. what goes out)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1010
+#: ../src/gcm-viewer.c:1011
 msgid "Transfer response curve"
 msgstr "Responskurve for overføringer"
 
 #. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what data we snd the graphics card)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1013
+#: ../src/gcm-viewer.c:1014
 msgid "Video card gamma table"
 msgstr "Gammatabell for grafikkort"
 
 #. TRANSLATORS: combo-entry, this is a preview image of what the profile looks like
-#: ../src/gcm-viewer.c:1016
+#: ../src/gcm-viewer.c:1017
 msgid "Image preview (from sRGB)"
 msgstr "Forhåndsvisning av bildet (fra sRGB)"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:1017
+#: ../src/gcm-viewer.c:1018
 msgid "Image preview (to sRGB)"
 msgstr "Forhåndsvisning av bildet (til sRGB)"
 
@@ -1884,24 +1880,3 @@ msgstr "Arbeidsområder"
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
 msgid "_Set System Default"
 msgstr "_Sett til forvalg"
-
-#~ msgid "Contrast:"
-#~ msgstr "Kontrast:"
-
-#~ msgid "Do full screen correction"
-#~ msgstr "Utfør fullskjerm korrigering"
-
-#~ msgid "Fine tuning"
-#~ msgstr "Finjustering"
-
-#~ msgid "Gamma:"
-#~ msgstr "Gamma:"
-
-#~ msgid "Rese_t"
-#~ msgstr "Nulls_till"
-
-#~ msgid "Set profile for _color managed applications"
-#~ msgstr "Sett profil for programmer som har _fargehåndtering"
-
-#~ msgid "_Apply basic display correction"
-#~ msgstr "_Bruk grunnleggende skjermkorrigering"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]