[glib] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Thu, 13 Jan 2011 10:41:47 +0000 (UTC)
commit 060e516ede200990d09a259f5f48e939fc001f89
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Thu Jan 13 12:41:06 2011 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7a26e95..24326cb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-11 10:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-12 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
-"Viga '%-.*s' parsimisel. See võiks olla märgiviites olev number (näiteks "
-"ê) - võibolla on number liiga suur"
+"Viga '%-.*s' analüüsimisel. See võiks olla märgiviites olev number (näiteks "
+"ê) - võib-olla on number liiga suur"
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "tundmatu paojada"
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
-msgstr "Viga asendusteksti \"%s\" parsimisel märgi %lu kohal: %s"
+msgstr "Viga asendusteksti \"%s\" analüüsimisel märgi %lu kohal: %s"
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Tsiteeritav tekst ei alga jutumärgiga"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Arv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire"
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
-msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
+msgstr "Viga võtme analüüsimisel: %s"
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
@@ -1118,9 +1118,9 @@ msgstr "Sinu platvormile puudub GCredentialsi tugi"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Ootamatult varajane voolõpp"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
-msgstr "Toetamata sokliaadress"
+msgstr "Toetamata võti \"%s\" aadressikirjes \"%s\""
#, c-format
msgid ""
@@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
-msgstr ""
+msgstr "Analüüsitud väärtus \"%s\" pole korrektne D-Busi objekti rada"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "'%s' pole korrektne nimi "
+msgstr "Analüüsitud väärtus \"%s\" pole korrektne D-Busi signatuur"
#, c-format
msgid ""
@@ -1613,31 +1613,31 @@ msgstr "Viga ühendumisel: %s\n"
#, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Viga: sihtkoht on määramata\n"
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Viga: objekti rada on määramata\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr "'%s' pole korrektne nimi "
+msgstr "Viga: %s pole korrektne objekti rada\n"
#, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Viga: meetodi nimi on määramata\n"
#, c-format
msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Viga: vigane meetodi nimi \"%s\"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
-msgstr "Viga kataloogi '%s' avamisel: %s"
+msgstr "Viga \"%2$s\" tüüpi parameetri %1$d analüüsimisel: %3$s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
-msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
+msgstr "Viga parameetri %d analüüsimisel: %s\n"
msgid "Destination name to introspect"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]