[gnome-session] Updated Arabic translation



commit e67d4bf8d00dcd7ef2b8eafebcb0227fd1b5ad4f
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Jan 12 11:39:54 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  242 +++++++++-----------------------------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 208 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3389661..2764088 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
 # Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-23 14:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-23 14:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 11:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:39+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 msgid "Program"
 msgstr "اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:791
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات برÙ?جÙ?ات بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "بÙ?ا اسÙ?"
 msgid "No description"
 msgstr "بÙ?ا Ù?صÙ?"
 
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:441
+#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Version of this application"
 msgstr "إصدارة Ù?ذا اÙ?تطبÙ?Ù?"
 
@@ -74,7 +74,11 @@ msgstr "إصدارة Ù?ذا اÙ?تطبÙ?Ù?"
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "تعذÙ?ر عرض Ù?ستÙ?د اÙ?Ù?ساعدة"
 
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:1
+#: ../data/classic-gnome.session.desktop.in.in.h:1
+msgid "Classic GNOME"
+msgstr "جÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
+
+#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -82,88 +86,7 @@ msgstr "جÙ?Ù?Ù?"
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "تÙ?Ù?جÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:1
-msgid "Default session"
-msgstr "اÙ?جÙ?سة اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:2
-msgid "File Manager"
-msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:3
-msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr "إذا Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?ستسأÙ? gnome-session اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?بÙ? Ø¥Ù?Ù?اء جÙ?سة."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:4
-msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
-msgstr "إذا Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?ستحÙ?ظ gnome-session اÙ?جÙ?سة تÙ?Ù?ائÙ?ا."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:5
-msgid "List of applications that are part of the default session."
-msgstr "Ù?ائÙ?Ø© باÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù? اÙ?جÙ?سة اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:6
-msgid ""
-"List of components that are required as part of the session. (Each element "
-"names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components\"). The "
-"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
-"remove a required component from the session, and the session manager will "
-"automatically add the required components back to the session at login time "
-"if they do get removed."
-msgstr ""
-"Ù?ائÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?جزء Ù?Ù? اÙ?جÙ?سة. (Ù?Ù? عÙ?صر Ù?سÙ?Ù? Ù?Ù?تاحا تحت \"/desktop/"
-"gnome/session/required-components\".) عادة Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø­ عÙ?صر اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?جÙ?سات "
-"بحذÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù? اÙ?جÙ?سةØ? Ù?سÙ?عÙ?د Ù?دÙ?ر اÙ?جÙ?سات Ø£Ù? عÙ?اصر Ù?Ø·Ù?Ù?بة تحذÙ?."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:7
-msgid "Logout prompt"
-msgstr "Ù?حث اÙ?خرÙ?ج"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:8
-msgid "Panel"
-msgstr "اÙ?شرÙ?Ø·"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:9
-msgid "Required session components"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?جÙ?سة اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:10
-msgid "Save sessions"
-msgstr "احÙ?ظ اÙ?جÙ?سات"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:11
-msgid ""
-"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
-"your saved files."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ù?ر Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات سطح اÙ?Ù?Ù?تب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?اعÙ? Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:12
-msgid ""
-"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "عدد اÙ?دÙ?ائÙ? Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?بÙ? اعتبار اÙ?جÙ?سة ساÙ?Ù?Ø©."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:13
-msgid ""
-"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
-"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-msgstr ""
-"تÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?حة شرÙ?طا Ù?Ù? Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اع اÙ?شاشة تحتÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تÙ?اÙ?Ø° Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات "
-"اÙ?حاÙ?Ø© Ù?اÙ?ساعة Ø¥Ù?Ø®."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:14
-msgid ""
-"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
-"around windows, and allows you to move and resize windows."
-msgstr ""
-"Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° Ù?Ù? Ù?اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ø°Ù? Ù?رسÙ? شرÙ?Ø· عÙ?Ù?اÙ? Ù?حدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?تحجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:15
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "Ù?دة اÙ?اÙ?تظار Ù?بÙ? اعتبار اÙ?جÙ?سة خاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:16 ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
 
@@ -171,7 +94,7 @@ msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>Ù?ا زاÙ?ت بعض اÙ?براÙ?ج تعÙ?Ù?:</b>"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:676
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:645
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
 "to lose work."
@@ -293,58 +216,58 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?ع خادÙ?Ù? اÙ?إعدادات.\n"
 "(%s خرج باÙ?حاÙ?Ø© %Id)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:255
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:254
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© '%s' غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:624
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:593
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:675
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "Ù?ا زاÙ? أحد اÙ?براÙ?ج Ù?عÙ?Ù?:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:679
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "Ù?ا زاÙ?ت بعض اÙ?براÙ?ج تعÙ?Ù?:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:680
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:649
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
 msgstr "باÙ?تظار اÙ?تÙ?اء اÙ?براÙ?ج. Ù?Ù?اطعة Ù?Ø°Ù? اÙ?براÙ?ج Ù?د Ù?تسبب Ù?Ù? Ù?Ù?د بÙ?اÙ?ات."
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:910
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:879
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:882
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "اخرج باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:885
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:919
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "أسبÙ?ت باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:922
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "أغÙ?Ù? باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:925
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:894
 msgid "Reboot Anyway"
 msgstr "أعد اÙ?تشغÙ?Ù? باÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?ذا"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:933
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:902
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Ø£Ù?صد اÙ?شاشة"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:936
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:905
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ø£Ù?غ"
 
@@ -407,11 +330,11 @@ msgstr "أعÙ?د اÙ?ت_شغÙ?Ù?"
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "Ø£_Ø·Ù?ئ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1214 ../gnome-session/gsm-manager.c:1906
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1235 ../gnome-session/gsm-manager.c:1955
 msgid "Not responding"
 msgstr "Ù?ا Ù?ستجÙ?ب"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1189
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1187
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خرÙ?ج."
 
@@ -432,23 +355,23 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?بس استÙ?اع ICE: %s"
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr "تعذÙ?ر بدء جÙ?سة اÙ?Ù?Ù?Ù?ج (Ù?تعذÙ?ر اÙ?اتصاÙ? باÙ?خادÙ?Ù? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: ../gnome-session/main.c:437
+#: ../gnome-session/main.c:276
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "تخطÙ? Ù?جÙ?دات بدء اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ø©"
 
-#: ../gnome-session/main.c:438
-msgid "GConf key used to look up default session"
-msgstr "Ù?Ù?تاح GConf اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?بحث عÙ? اÙ?جÙ?سة اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
+#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "Session to use"
+msgstr "اÙ?جÙ?سة اÙ?تÙ? ستÙ?ستخدÙ?"
 
-#: ../gnome-session/main.c:439
+#: ../gnome-session/main.c:278
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?د تتبع اÙ?أخطاء"
 
-#: ../gnome-session/main.c:440
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?تÙ? حددÙ?ا اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../gnome-session/main.c:461
+#: ../gnome-session/main.c:300
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr " - Ù?دÙ?ر جÙ?سات جÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -497,100 +420,3 @@ msgstr "تعذÙ?ر اÙ?اتصاÙ? بÙ?دÙ?ر اÙ?جÙ?سات"
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "تÙ? استدعاء اÙ?برÙ?اÙ?ج بخÙ?ارات Ù?تضاربة"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Waiting for program to finish.  Interrupting program may cause you to "
-#~ "lose work."
-#~ msgstr ""
-#~ "باÙ?تظار اÙ?تÙ?اء اÙ?برÙ?اÙ?ج. Ù?Ù?اطعة Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?د Ù?تسبب Ù?Ù? Ù?Ù?د بÙ?اÙ?ات."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Assistive technology support has been requested for this session, but the "
-#~ "accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI "
-#~ "package is installed. Your session has been started without assistive "
-#~ "technology support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ø·Ù?Ù?Ù?ب دعÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سةØ? Ù?Ù?Ù? سجÙ? اÙ?إعاÙ?Ø© غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د. تأÙ?د Ù?Ù? "
-#~ "Ø£Ù? حزÙ?Ø© AT-SPI Ù?ثبÙ?تة Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?. بÙ?دÙ?أت جÙ?ستÙ? بدÙ?Ù? دعÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
-
-#~ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
-#~ msgstr "غÙ?اÙ? تسجÙ?Ù? AT SPI"
-
-#~ msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
-#~ msgstr "Ù?ساعد عÙ?رÙ?ت GNOME Settings"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
-#~ "the logout dialog will have an option to save the session."
-#~ msgstr ""
-#~ "إذا Ù?Ù?Ù?عÙ?Ù? Ù?ستحÙ?ظ gnome-session اÙ?جÙ?سة Ø¢Ù?Ù?ا. Ù?Ù? بÙ?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?ات سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?ار "
-#~ "تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ø®Ù?ارا Ù?Ø­Ù?ظ اÙ?جÙ?سة."
-
-#~ msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?حبذة اÙ?تÙ? ستستخدÙ? Ù?Ù? شاشة اÙ?ترحÙ?ب عÙ?د تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Show the splash screen"
-#~ msgstr "أظÙ?ر شاشة اÙ?بدأ"
-
-#~ msgid "Show the splash screen when the session starts up"
-#~ msgstr "أظÙ?ر شاشة اÙ?بدأ عÙ?د بدأ اÙ?جÙ?سة"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. "
-#~ "Sub-directories and image names are valid values. Changing this value "
-#~ "will effect the next session login."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?سار Ù?سبÙ?Ø© بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù? $datadir/pixmaps/. اÙ?دÙ?ائÙ? اÙ?تحتÙ?Ø© "
-#~ "Ù?أسÙ?اء اÙ?صÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صاÙ?حة. تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© سÙ?ؤثر عÙ?Ù? اÙ?جÙ?سة اÙ?تاÙ?Ù?Ø©."
-
-#~ msgid "- GNOME Splash Screen"
-#~ msgstr " - شاشة بداÙ?Ø© جÙ?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "GNOME Splash Screen"
-#~ msgstr "شاشة بداÙ?Ø© جÙ?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "The name of the startup program cannot be empty"
-#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اسÙ? برÙ?اÙ?ج بدء اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?ارغÙ?ا"
-
-#~ msgid "Sessions Preferences"
-#~ msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?جÙ?سة"
-
-#~ msgid "Selected option in the log out dialog"
-#~ msgstr "اÙ?Ø®Ù?ار اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù? Ø­Ù?ار تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the option that will be selected in the logout dialog, valid "
-#~ "values are \"logout\" for logging out, \"shutdown\" for halting the "
-#~ "system and \"restart\" for restarting the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?تÙ? تحدÙ?دÙ? Ù?Ù? Ø­Ù?ار تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?جØ? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? \"تسجÙ?Ù? "
-#~ "اÙ?خرÙ?ج\" Ù?Ù?خرÙ?جØ? \"إطÙ?اء\" Ù?Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ظاÙ? Ù? \"أعد اÙ?تÙ?شغÙ?Ù?\" Ù?إعادة اÙ?تÙ?شغÙ?Ù? "
-#~ "اÙ?Ù?ظاÙ?."
-
-#~ msgid "Configure your sessions"
-#~ msgstr "اضبط جÙ?ساتÙ?"
-
-#~ msgid "Sessions"
-#~ msgstr "اÙ?جÙ?سات"
-
-#~ msgid "GNOME Keyring Daemon Wrapper"
-#~ msgstr "غÙ?اÙ? عÙ?رÙ?ت GNOME Keyring"
-
-#~ msgid "Session management"
-#~ msgstr "إدارة اÙ?جÙ?سات"
-
-#~ msgid "GNOME GUI Library + EggSMClient"
-#~ msgstr "Ù?Ù?تبة Ù?اجÙ?Ø© جÙ?Ù?Ù? + EggSMClient"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Window manager that gnome-session will start. Valid values are "
-#~ "\"metacity\" and \"compiz\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ø°Ù? ستشغÙ?Ù? جÙ?سة جÙ?Ù?Ù?. اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? \"metacity\" Ù? "
-#~ "\"compiz\"."
-
-#~ msgid "Window Manager to start"
-#~ msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° سÙ?Ù?شغÙ?Ù?"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]