[damned-lies] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 49ec455471ccda133f1f1f7cbc7ed38590fdfdb5
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Fri Jan 7 09:13:38 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 2828 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/zh_TW.po | 2897 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 3204 insertions(+), 2521 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 06e9171..e8dbb5a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,14 +1,16 @@
 # Chinese/Traditional translation of damned-lies.
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 # Hialan Liu <hialan liu gmail com>, 2008.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: damned-lies HEAD\n"
+"Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-27 18:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-07 09:12+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,977 +19,1524 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: database-content.py:1
-msgid "Gujarati"
-msgstr "å?¤å??æ??ç?¹èª?"
+#: database-content.py:123
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "å??é??è?·è?­èª?"
 
 #: database-content.py:2
-msgid "Irish"
-msgstr "æ??ç?¾è?­æ??"
+#: database-content.py:124
+msgid "Albanian"
+msgstr "��巴尼��"
 
 #: database-content.py:3
-msgid "Guarani"
-msgstr "ç??æ??å°¼æ??"
+#: database-content.py:125
+msgid "Amharic"
+msgstr "é?¿å§?å??æ??èª?"
 
 #: database-content.py:4
-msgid "Galician"
-msgstr "��西��"
+#: database-content.py:126
+msgid "Arabic"
+msgstr "é?¿æ??伯èª?"
 
 #: database-content.py:5
-msgid "Latin"
-msgstr "æ??ä¸?æ??"
+#: database-content.py:127
+msgid "Aragonese"
+msgstr "äº?æ??岡èª?"
 
 #: database-content.py:6
-msgid "Tatar"
-msgstr "é??é?¼"
+#: database-content.py:128
+msgid "Armenian"
+msgstr "��尼��"
 
 #: database-content.py:7
-msgid "Turkish"
-msgstr "å??è?³å?¶èª?"
+#: database-content.py:129
+msgid "Assamese"
+msgstr "���"
 
 #: database-content.py:8
-msgid "Limburgian"
-msgstr "æ??å ¡"
+#: database-content.py:130
+msgid "Asturian"
+msgstr "é?¿æ?¯å??é??äº?æ?¯"
 
 #: database-content.py:9
-msgid "Latvian"
-msgstr "æ??è?«ç¶­äº?èª?"
+#: database-content.py:131
+msgid "Australian English"
+msgstr "澳大����"
 
 #: database-content.py:10
-msgid "Tagalog"
-msgstr "å¡?å? æ´?æ??"
+#: database-content.py:132
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "äº?å¡?æ??ç?¶èª?"
 
 #: database-content.py:11
-msgid "Turkmen"
-msgstr "å??庫æ?¼èª?"
+#: database-content.py:133
+msgid "Balochi"
+msgstr "俾路�"
 
 #: database-content.py:12
-msgid "Thai"
-msgstr "æ³°æ??"
+#: database-content.py:134
+msgid "Basque"
+msgstr "å·´æ?¯å??èª?"
 
 #: database-content.py:13
-msgid "Tajik"
-msgstr "å¡?å??å??æ?¯å?¦"
+#: database-content.py:135
+msgid "Belarusian"
+msgstr "�����"
 
 #: database-content.py:14
-msgid "Telugu"
-msgstr "泰��"
+#: database-content.py:137
+msgid "Bemba"
+msgstr "��巴�"
 
 #: database-content.py:15
-msgid "Tamil"
-msgstr "泰米��"
+#: database-content.py:138
+msgid "Bengali"
+msgstr "å­?å? æ??èª?"
 
 #: database-content.py:16
-msgid "Yiddish"
-msgstr "æ??第ç·?æ??"
+#: database-content.py:139
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "å­?å? æ??(å?°åº¦)"
 
 #: database-content.py:17
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "巴西è?¡è??ç??æ??"
+#: database-content.py:140
+msgid "Bosnian"
+msgstr "波�尼��"
 
 #: database-content.py:18
-msgid "German"
-msgstr "å¾·æ??"
+#: database-content.py:141
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "巴西è?¡è??ç??èª?"
 
 #: database-content.py:19
-msgid "Danish"
-msgstr "丹麥�"
+#: database-content.py:142
+msgid "Breton"
+msgstr "ä¸?å??å¡?å°¼èª?(æ³?å??)"
 
 #: database-content.py:20
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "å®?å??"
+#: database-content.py:143
+msgid "British English"
+msgstr "����"
 
 #: database-content.py:21
-msgid "Chinese (China)"
-msgstr "中æ??ï¼?中å??ï¼?"
+#: database-content.py:144
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "�����"
 
 #: database-content.py:22
-msgid "Balochi"
-msgstr "俾路�"
+#: database-content.py:145
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
 
 #: database-content.py:23
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "å??é??ç±³äº?é??é?¼"
+#: database-content.py:146
+msgid "Canadian English"
+msgstr "��大��"
 
 #: database-content.py:24
-msgid "Greek"
-msgstr "å¸?è??æ??"
+#: database-content.py:147
+msgid "Catalan"
+msgstr "�泰�尼��"
 
 #: database-content.py:25
-msgid "Esperanto"
-msgstr "ä¸?ç??èª?"
+#: database-content.py:149
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "中æ??ï¼?中å??ï¼?"
 
 #: database-content.py:26
-msgid "Belarusian"
-msgstr "ç?½ä¿?ç¾?æ?¯æ??"
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "�統漢�"
 
 #: database-content.py:27
-msgid "Basque"
-msgstr "å·´æ?¯å??èª?"
+#: database-content.py:152
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr "å??é??ç±³äº?é??é?¼"
 
 #: database-content.py:28
-msgid "Estonian"
-msgstr "æ??æ²?å°¼äº?èª?"
+#: database-content.py:153
+msgid "Croatian"
+msgstr "å??ç¾?å?°äº?èª?"
 
 #: database-content.py:29
-msgid "Spanish"
-msgstr "西ç?­ç??èª?"
+#: database-content.py:154
+msgid "Czech"
+msgstr "æ?·å??èª?"
 
 #: database-content.py:30
-msgid "Russian"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:155
+msgid "Danish"
+msgstr "丹麥�"
 
 #: database-content.py:31
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "ç?§æ?ºé??æ??"
+#: database-content.py:156
+msgid "Divehi"
+msgstr "Divehi"
 
 #: database-content.py:32
-msgid "Romanian"
-msgstr "�馬尼��"
+#: database-content.py:157
+msgid "Dutch"
+msgstr "���"
 
 #: database-content.py:33
-msgid "Canadian English"
-msgstr "å? æ?¿å¤§è?±æ??"
+#: database-content.py:158
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "å®?å??"
 
 #: database-content.py:34
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "�����"
+#: database-content.py:159
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ä¸?ç??èª?"
 
 #: database-content.py:35
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ç??å??è?­èª?"
+#: database-content.py:160
+msgid "Estonian"
+msgstr "æ??æ²?å°¼äº?èª?"
 
 #: database-content.py:36
-msgid "Walloon"
-msgstr "è?¯é??èª?"
+#: database-content.py:161
+msgid "Finnish"
+msgstr "���"
 
 #: database-content.py:37
-msgid "Asturian"
-msgstr "é?¿æ?¯å??é??äº?æ?¯"
+#: database-content.py:162
+msgid "French"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:38
-msgid "Bengali"
-msgstr "å­?å? æ??èª?"
+#: database-content.py:163
+msgid "Frisian"
+msgstr "���羣島�"
 
 #: database-content.py:39
-msgid "Breton"
-msgstr "ä¸?å??å¡?å°¼èª?(æ³?å??)"
+#: database-content.py:164
+msgid "Friulian"
+msgstr "å¼?ç??å?©"
 
 #: database-content.py:40
-msgid "Bosnian"
-msgstr "波�尼��"
+#: database-content.py:165
+msgid "Fula"
+msgstr "å¯?æ??"
 
 #: database-content.py:41
-msgid "Japanese"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:166
+msgid "Galician"
+msgstr "��西��"
 
 #: database-content.py:42
-msgid "Occitan"
-msgstr "奧å??西å?¦èª?"
+#: database-content.py:167
+msgid "Georgian"
+msgstr "格魯å??äº?èª?"
+
+#: database-content.py:43
+#: database-content.py:168
+msgid "German"
+msgstr "德�"
 
 #: database-content.py:44
-msgid "Oriya"
-msgstr "奧��"
+#: database-content.py:169
+msgid "Greek"
+msgstr "å¸?è??èª?"
 
 #: database-content.py:45
-msgid "Xhosa"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:170
+msgid "Guarani"
+msgstr "ç??æ??å°¼èª?"
 
 #: database-content.py:46
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "å??ç´¢æ??èª?"
+#: database-content.py:171
+msgid "Gujarati"
+msgstr "å?¤å??æ??ç?¹èª?"
 
 #: database-content.py:47
-msgid "Iranian Azerbaijani"
-msgstr "ä¼?æ??â?§äº?å¡?æ??ç?¶"
+#: database-content.py:172
+msgid "Hausa"
+msgstr "豪æ??èª?"
 
 #: database-content.py:48
-msgid "Catalan"
-msgstr "�泰�尼��"
+#: database-content.py:173
+msgid "Hebrew"
+msgstr "�伯��"
 
 #: database-content.py:49
-msgid "Welsh"
-msgstr "å¨?ç?¾æ?¯æ??"
+#: database-content.py:174
+msgid "Hindi"
+msgstr "å??å?°åº¦èª?"
 
 #: database-content.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "æ?·å??èª?"
+#: database-content.py:175
+msgid "Hungarian"
+msgstr "å??ç??å?©èª?"
 
 #: database-content.py:51
-msgid "Pashto"
-msgstr "æ?®ä»?å??"
+#: database-content.py:176
+msgid "Icelandic"
+msgstr "�島�"
 
 #: database-content.py:52
-msgid "Portuguese"
-msgstr "è?¡è??ç??æ??"
+#: database-content.py:177
+msgid "Ido"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:53
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ç«?é?¶å®?æ??"
+#: database-content.py:179
+msgid "Indonesian"
+msgstr "�尼�"
 
 #: database-content.py:54
-msgid "Punjabi"
-msgstr "æ??é?®æ?®"
+#: database-content.py:181
+msgid "Iranian Azerbaijani"
+msgstr "ä¼?æ??â?§äº?å¡?æ??ç?¶"
 
 #: database-content.py:55
-msgid "British English"
-msgstr "����"
+#: database-content.py:182
+msgid "Irish"
+msgstr "æ??ç?¾è?­èª?"
 
 #: database-content.py:56
-msgid "Armenian"
-msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ??"
+#: database-content.py:183
+msgid "Italian"
+msgstr "æ??大å?©èª?"
 
 #: database-content.py:57
-msgid "Croatian"
-msgstr "å??ç¾?å?°äº?æ??"
+#: database-content.py:184
+msgid "Japanese"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:58
-msgid "Hungarian"
-msgstr "å??ç??å?©èª?"
+#: database-content.py:185
+msgid "Kannada"
+msgstr "å??æ?¿é??"
 
 #: database-content.py:59
-msgid "Hindi"
-msgstr "å??å?°åº¦æ??"
+#: database-content.py:186
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "å??ä»?ç±³ç?¾"
 
 #: database-content.py:60
-msgid "Hebrew"
-msgstr "å¸?伯ä¾?æ??"
+#: database-content.py:187
+msgid "Kazakh"
+msgstr "å??è?©å??"
 
 #: database-content.py:61
-msgid "Malagasy"
-msgstr "馬æ??å? æ?¯"
+#: database-content.py:188
+msgid "Khmer"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:62
-msgid "Friulian"
-msgstr "å¼?ç??å?©"
+#: database-content.py:189
+msgid "Kikongo"
+msgstr ""
 
 #: database-content.py:63
-msgid "Uzbek"
-msgstr "ç??è?²å?¥å??"
+#: database-content.py:190
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "ç?§æ?ºé??èª?"
 
 #: database-content.py:64
-msgid "Malayalam"
-msgstr "馬æ??é??æ??å§?"
+#: database-content.py:191
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "å??ç?¾å??æ?¯"
 
 #: database-content.py:65
-msgid "Mongolian"
-msgstr "è??å?¤æ??"
+#: database-content.py:192
+msgid "Korean"
+msgstr "é??èª?"
 
 #: database-content.py:66
-msgid "Maori"
-msgstr "���"
+#: database-content.py:193
+msgid "Kurdish"
+msgstr "庫德�"
 
 #: database-content.py:67
-msgid "Macedonian"
-msgstr "馬���"
+#: database-content.py:194
+msgid "Lao"
+msgstr "寮å??èª?"
 
 #: database-content.py:68
-msgid "Urdu"
-msgstr "ç??ç?¾é?½"
+#: database-content.py:195
+msgid "Latin"
+msgstr "æ??ä¸?èª?"
 
 #: database-content.py:69
-msgid "Polish"
-msgstr "波��"
+#: database-content.py:196
+msgid "Latvian"
+msgstr "æ??è?«ç¶­äº?èª?"
 
 #: database-content.py:70
-msgid "Malay"
-msgstr "馬��"
+#: database-content.py:197
+msgid "Limburgian"
+msgstr "æ??å ¡"
 
 #: database-content.py:71
-msgid "Marathi"
-msgstr "馬æ??å¡?èª?"
+#: database-content.py:198
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "����"
 
 #: database-content.py:72
-msgid "Uighur"
-msgstr "維��"
+#: database-content.py:199
+msgid "Low German"
+msgstr "��德�"
 
 #: database-content.py:73
-msgid "Old English"
-msgstr "è??å¼?è?±æ??"
+#: database-content.py:200
+msgid "Luganda"
+msgstr ""
 
 #: database-content.py:74
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "å??é??è?·è?­èª?"
+#: database-content.py:202
+msgid "Macedonian"
+msgstr "馬���"
 
 #: database-content.py:75
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "è¶?å??èª?"
+#: database-content.py:203
+msgid "Maithili"
+msgstr "é??è??å?©"
 
 #: database-content.py:76
-msgid "Icelandic"
-msgstr "�島�"
+#: database-content.py:204
+msgid "Malagasy"
+msgstr "馬æ??å? æ?¯"
 
 #: database-content.py:77
-msgid "Amharic"
-msgstr "é?¿å§?å??æ??èª?"
+#: database-content.py:205
+msgid "Malay"
+msgstr "馬��"
 
 #: database-content.py:78
-msgid "Italian"
-msgstr "æ??大å?©æ??"
+#: database-content.py:206
+msgid "Malayalam"
+msgstr "馬æ??é??æ??å§?"
 
 #: database-content.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "å??æ?¿é??"
+#: database-content.py:208
+msgid "Manx"
+msgstr ""
 
 #: database-content.py:80
-msgid "Assamese"
-msgstr "���"
+#: database-content.py:209
+msgid "Maori"
+msgstr "���"
 
 #: database-content.py:81
-msgid "Arabic"
-msgstr "é?¿æ??伯æ??"
+#: database-content.py:210
+msgid "Marathi"
+msgstr "馬æ??å¡?èª?"
 
 #: database-content.py:82
-msgid "Ido"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:211
+msgid "Mongolian"
+msgstr "è??å?¤èª?"
 
 #: database-content.py:83
-msgid "Zulu"
-msgstr "�魯"
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "é?£ä¸?å??æ?¯èª?"
 
 #: database-content.py:84
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "äº?å¡?æ??ç?¶èª?"
+#: database-content.py:212
+msgid "Nepali"
+msgstr "尼��"
 
 #: database-content.py:85
-msgid "Indonesian"
-msgstr "�尼�"
+#: database-content.py:213
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "å??ç´¢æ??èª?"
 
 #: database-content.py:86
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "å­?å? æ??(å?°åº¦)"
+msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
+msgstr "æ?ªå¨?(å·´å??æ?© å?? è??諾æ?¯å??)"
 
 #: database-content.py:87
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "å??ä»?ç±³ç?¾"
+#: database-content.py:216
+msgid "Occitan"
+msgstr "奧å??西å?¦èª?"
 
 #: database-content.py:88
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "ç¹?é«?中æ??"
+#: database-content.py:217
+msgid "Old English"
+msgstr "è??å¼?è?±èª?"
 
 #: database-content.py:89
-msgid "Dutch"
-msgstr "���"
+#: database-content.py:218
+msgid "Oriya"
+msgstr "奧��"
 
 #: database-content.py:90
-msgid "Yoruba"
-msgstr "�魯巴"
+#: database-content.py:219
+msgid "Pashto"
+msgstr "æ?®ä»?å??"
 
 #: database-content.py:91
-msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
-msgstr "æ?ªå¨?(å·´å??æ?© å?? è??諾æ?¯å??)"
+#: database-content.py:220
+msgid "Persian"
+msgstr "波��"
 
 #: database-content.py:92
-msgid "Nepali"
-msgstr "尼��"
+#: database-content.py:221
+msgid "Polish"
+msgstr "波��"
 
 #: database-content.py:93
-msgid "Australian English"
-msgstr "澳大å?©äº?è?±æ??"
+#: database-content.py:222
+msgid "Portuguese"
+msgstr "è?¡è??ç??èª?"
 
 #: database-content.py:94
-msgid "French"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:223
+msgid "Punjabi"
+msgstr "æ??é?®æ?®"
 
 #: database-content.py:95
-msgid "Persian"
-msgstr "æ³¢æ?¯æ??"
+#: database-content.py:224
+msgid "Romanian"
+msgstr "�馬尼��"
 
 #: database-content.py:96
-msgid "Fula"
-msgstr "å¯?æ??"
+#: database-content.py:225
+msgid "Russian"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:97
-msgid "Maithili"
-msgstr "é??è??å?©"
+#: database-content.py:226
+msgid "Serbian"
+msgstr "��維��"
 
 #: database-content.py:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "���"
+#: database-content.py:229
+msgid "Shavian"
+msgstr "�伯��"
 
 #: database-content.py:99
-msgid "Georgian"
-msgstr "格魯å??äº?æ??"
+#: database-content.py:230
+msgid "Sinhala"
+msgstr "�伽�"
 
 #: database-content.py:100
-msgid "Kazakh"
-msgstr "å??è?©å??"
+#: database-content.py:231
+msgid "Slovak"
+msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å??èª?"
 
 #: database-content.py:101
-msgid "Serbian"
-msgstr "��維��"
+#: database-content.py:232
+msgid "Slovenian"
+msgstr "æ?¯æ´?æ??å°¼äº?èª?"
 
 #: database-content.py:102
-msgid "Albanian"
-msgstr "��巴尼��"
+#: database-content.py:236
+msgid "Spanish"
+msgstr "西ç?­ç??èª?"
 
 #: database-content.py:103
-msgid "Korean"
-msgstr "é??èª?"
-
-#: database-content.py:104
+#: database-content.py:238
 msgid "Swedish"
 msgstr "ç??å?¸èª?"
 
+#: database-content.py:104
+#: database-content.py:239
+msgid "Tagalog"
+msgstr "����"
+
 #: database-content.py:105
-msgid "Khmer"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:240
+msgid "Tajik"
+msgstr "å¡?å??å??æ?¯å?¦"
 
 #: database-content.py:106
-msgid "Slovak"
-msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å??èª?"
+#: database-content.py:241
+msgid "Tamil"
+msgstr "泰米��"
 
 #: database-content.py:107
-msgid "Sinhala"
-msgstr "�伽�"
+#: database-content.py:242
+msgid "Tatar"
+msgstr "é??é?¼"
 
 #: database-content.py:108
-msgid "Kurdish"
-msgstr "庫德�"
+#: database-content.py:243
+msgid "Telugu"
+msgstr "泰��"
 
 #: database-content.py:109
-msgid "Slovenian"
-msgstr "æ?¯æ´?æ??å°¼äº?èª?"
+#: database-content.py:244
+msgid "Thai"
+msgstr "泰�"
 
 #: database-content.py:110
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "å??ç?¾å??æ?¯"
+#: database-content.py:246
+msgid "Turkish"
+msgstr "å??è?³å?¶èª?"
 
 #: database-content.py:111
-msgid "Hausa"
-msgstr "豪æ??èª?"
+#: database-content.py:247
+msgid "Turkmen"
+msgstr "å??庫æ?¼èª?"
 
 #: database-content.py:112
-msgid "Bemba"
-msgstr "å?¥å§?å·´æ??"
+#: database-content.py:248
+msgid "Uighur"
+msgstr "維��"
 
 #: database-content.py:113
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "é?£ä¸?å??æ?¯èª?"
+#: database-content.py:249
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ç??å??è?­èª?"
+
+#: database-content.py:114
+#: database-content.py:250
+msgid "Urdu"
+msgstr "ç??ç?¾é?½"
+
+#: database-content.py:115
+msgid "Uzbek"
+msgstr "ç??è?²å?¥å??"
+
+#: database-content.py:116
+#: database-content.py:253
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "è¶?å??èª?"
+
+#: database-content.py:117
+#: database-content.py:254
+msgid "Walloon"
+msgstr "è?¯é??èª?"
+
+#: database-content.py:118
+#: database-content.py:255
+msgid "Welsh"
+msgstr "����"
+
+#: database-content.py:119
+#: database-content.py:256
+msgid "Xhosa"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:120
-msgid "Belarusian Latin"
-msgstr "ç?½ä¿?ç¾?æ?¯æ??ä¸?"
+#: database-content.py:257
+msgid "Yiddish"
+msgstr "æ??第ç·?èª?"
 
-#: database-content.py:43
-msgid "Low German"
-msgstr "��德�"
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:258
+msgid "Yoruba"
+msgstr "�魯巴"
 
 #: database-content.py:122
-msgid "Uzbek (Cyrillic)"
-msgstr "ç??è?²å?¥å??èª?ï¼?æ?¯æ??夫æ??ï¼?"
+#: database-content.py:259
+msgid "Zulu"
+msgstr "�魯"
 
-#: database-content.py:123
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "ç??è?²å?¥å??(æ??ä¸?)"
+#: database-content.py:136
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "ç?½ä¿?ç¾?æ?¯æ??ä¸?"
 
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:148
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "�泰�尼�� (��西��)"
+
+#: database-content.py:150
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "中æ??ï¼?é¦?港ï¼?"
 
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:151
 msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr "中æ??ï¼?å?°ç?£ï¼?"
+msgstr "中æ??ï¼?è?ºç?£ï¼?"
 
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:178
+msgid "Igbo"
+msgstr "ä¼?å??èª?"
+
+#: database-content.py:180
+msgid "Interlingua"
+msgstr "æ??ä¸?å??é??èª?"
+
+#: database-content.py:201
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "�森堡�"
+
+#: database-content.py:207
+msgid "Maltese"
+msgstr "馬���"
+
+#: database-content.py:214
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "å·´å??æ?©æ?ªå¨?èª?(BokmÃ¥l)"
 
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:215
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "����(Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:227
+msgid "Serbian Jekavian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:228
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "è³½ç?¾ç¶­äº?æ??ä¸?"
 
-#: database-content.py:129
-msgid "Serbian Jekavian"
+#: database-content.py:233
+msgid "Somali"
+msgstr "索馬é??èª?"
+
+#: database-content.py:234
+msgid "South Ndebele"
+msgstr "å??æ?©å¾·è²?å??èª?"
+
+#: database-content.py:235
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "å??ç´¢æ??èª?"
+
+#: database-content.py:237
+msgid "Swahili"
+msgstr "æ?¯ç?¦å¸?é??èª?"
+
+#: database-content.py:245
+msgid "Tsonga"
+msgstr "���"
+
+#: database-content.py:251
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr "ç??è?²å?¥å??èª?ï¼?æ?¯æ??夫èª?ï¼?"
+
+#: database-content.py:252
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "ç??è?²å?¥å??(æ??ä¸?)"
+
+#: database-content.py:260
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr "天氣�����置"
+
+#: database-content.py:261
+msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:138
-msgid "Igbo"
-msgstr "ä¼?å??èª?"
+#: database-content.py:262
+msgid "Layout Descriptions"
+msgstr "é??ç½®æ??è¿°"
 
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:263
+msgid "UI translation"
+msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢ç¿»è­¯"
+
+#: database-content.py:264
+#: database-content.py:274
 msgid "UI translations"
 msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢ç¿»è­¯"
 
-#: database-content.py:140
-msgid "User Guide"
-msgstr "使ç?¨è??æ??å??"
+#: database-content.py:265
+msgid "User Directories"
+msgstr "使ç?¨è??ç?®é??"
 
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:266
+msgid "Functions"
+msgstr "��"
+
+#: database-content.py:267
+msgid "libgimp"
+msgstr "libgimp"
+
+#: database-content.py:268
+msgid "plug-ins"
+msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?"
+
+#: database-content.py:269
+msgid "Property Nicks"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:270
+msgid "python"
+msgstr "python"
+
+#: database-content.py:271
+msgid "script-fu"
+msgstr "script-fu"
+
+#: database-content.py:272
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
+
+#: database-content.py:273
+msgid "tips"
+msgstr "æ??示"
+
+#: database-content.py:275
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½é??ç?¼è??æ??å??"
+
+#: database-content.py:276
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½æ??å??"
 
-#: database-content.py:143
-msgid "System Administration Guide"
-msgstr "系統管ç?? æ??å??"
+#: database-content.py:277
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+msgstr "é?µç?¤ç?¡é??ç¤?å??è?½ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: database-content.py:144
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "GDM æ??å??"
+#: database-content.py:278
+msgid "AisleRiot Manual"
+msgstr "AisleRiot æ??å??"
 
-#: database-content.py:145
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Anjuta æ??å??"
+#: database-content.py:279
+msgid "appendix"
+msgstr "é??é??"
 
-#: database-content.py:146
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "GConf 編輯å?¨ æ??å??"
+#: database-content.py:280
+msgid "Audio Profiles Manual"
+msgstr "é?³æ??設å®?çµ?å??æ??å??"
 
-#: database-content.py:147
-msgid "F-Spot Manual"
-msgstr "F-Spot æ??å??"
+#: database-content.py:281
+msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
+msgstr "ç£?ç¢?ç?¨é??å??æ??å?¨ æ??å??"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:282
+msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+msgstr "é?»æ± å??é?»ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
+
+#: database-content.py:283
+msgid "Blackjack Manual"
+msgstr "Blackjack æ??å??"
+
+#: database-content.py:284
+msgid "Browser Help"
+msgstr "ç??覽å?¨æ±?å?©"
+
+#: database-content.py:285
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr "å­?符å°?æ??表æ??å??"
+
+#: database-content.py:286
+msgid "Clock Applet Manual"
+msgstr "æ??é??é?¢æ?¿ç¨?å¼? æ??å??"
+
+#: database-content.py:287
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr "å?½ä»¤å?? æ??å??"
+
+#: database-content.py:288
+msgid "concepts"
+msgstr "�念"
+
+#: database-content.py:289
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
+msgstr "CPU é »ç??調æ?´ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
+
+#: database-content.py:290
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL 許��"
 
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:291
+msgid "GPL License"
+msgstr "GPL 許��"
+
+#: database-content.py:292
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL 許��"
 
-#: database-content.py:150
-msgid "GPL License"
-msgstr "GPL 許��"
+#: database-content.py:293
+msgid "dialogs"
+msgstr "å°?話ç??"
 
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:294
+msgid "Dictionary Manual"
+msgstr "å­?å?¸ æ??å??"
+
+#: database-content.py:295
+msgid "Disk Mounter Manual"
+msgstr "ç£?ç¢?æ??è¼? æ??å??"
+
+#: database-content.py:296
+msgid "filters"
+msgstr "濾�"
+
+#: database-content.py:297
+msgid "alpha-to-logo filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:298
+msgid "animation filter"
+msgstr "å??ç?«æ¿¾é?¡"
+
+#: database-content.py:299
+msgid "artistic filter"
+msgstr "è??è¡?é¡?濾é?¡"
+
+#: database-content.py:300
+msgid "blur filter"
+msgstr "模�濾�"
+
+#: database-content.py:301
+msgid "combine filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:302
+msgid "decor filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:303
+msgid "distort filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:304
+msgid "edge-detect filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:305
+msgid "enhance filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:306
+msgid "generic filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:307
+msgid "light-effects filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:308
+msgid "map filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:309
+msgid "noise filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:310
+msgid "render filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:311
+msgid "web filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:312
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "å°?é­?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: database-content.py:152
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼? æ??å??"
+#: database-content.py:313
+msgid "Geyes Manual"
+msgstr "Geyes æ??å??"
 
-#: database-content.py:153
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:314
+msgid "gimp"
+msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:154
-msgid "Clock Applet Manual"
-msgstr "æ??é??é?¢æ?¿ç¨?å¼? æ??å??"
+#: database-content.py:315
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "å¿«é??å??è??"
 
-#: database-content.py:155
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "Iagno æ??å??"
+#: database-content.py:316
+msgid "glChess Manual"
+msgstr "glChess æ??å??"
 
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:317
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "äº?å­?é?£è?²æ£?æ??å??"
 
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:318
+msgid "glossary"
+msgstr "��"
+
+#: database-content.py:319
+msgid "Four-in-a-row Manual"
+msgstr "å??å­?é?£ç?°æ£?æ??å??"
+
+#: database-content.py:320
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "貪é£?è??æ??å??"
 
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:321
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME æ©?械人 æ??å??"
 
-#: database-content.py:159
-msgid "Four-in-a-row Manual"
-msgstr "å??å­?é?£ç?°æ£?æ??å??"
+#: database-content.py:322
+msgid "CD Player Manual"
+msgstr "CD æ?­æ?¾å?¨ æ??å??"
 
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:323
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME æ?¸ç?¨ æ??å??"
 
-#: database-content.py:161
-msgid "glChess Manual"
-msgstr "glChess æ??å??"
-
-#: database-content.py:162
-msgid "GNOME Tali Manual"
-msgstr "GNOME Tali æ??å??"
-
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:324
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris æ??å??"
 
-#: database-content.py:164
-msgid "GNOME Klotski Manual"
-msgstr "GNOME è?¯å®¹é??æ??å??"
+#: database-content.py:325
+msgid "Mines Manual"
+msgstr "æ??å?°é?· æ??å??"
 
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:326
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME æ?¸å­?æ?¼å??æ??å??"
 
-#: database-content.py:166
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "GNOME 麻é??æ??å??"
+#: database-content.py:327
+msgid "GNOME Klotski Manual"
+msgstr "GNOME è?¯å®¹é??æ??å??"
 
-#: database-content.py:167
-msgid "AisleRiot Manual"
-msgstr "AisleRiot æ??å??"
+#: database-content.py:328
+msgid "Sound Recorder Manual"
+msgstr "é??é?³ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: database-content.py:168
-msgid "Mines Manual"
-msgstr "æ??å?°é?· æ??å??"
+#: database-content.py:329
+msgid "Search Tool Manual"
+msgstr "æ??å°?å·¥å?· æ??å??"
 
-#: database-content.py:169
-msgid "Same GNOME Manual"
-msgstr "Same GNOME æ??å??"
+#: database-content.py:330
+msgid "GNOME Volume Control Manual"
+msgstr "GNOME é?³é??æ?§å?¶ç¨?å¼? æ??å??"
 
-#: database-content.py:170
-msgid "Blackjack Manual"
-msgstr "Blackjack æ??å??"
+#: database-content.py:331
+msgid "GST Network Setup Manual"
+msgstr "GST 網絡設å®? æ??å??"
 
-#: database-content.py:171
-msgid "CD Player Manual"
-msgstr "CD æ?­æ?¾å?¨ æ??å??"
+#: database-content.py:332
+msgid "GST Service Management Manual"
+msgstr "GST æ??å??管ç?? æ??å??"
 
-#: database-content.py:172
-msgid "Sound Recorder Manual"
-msgstr "é??é?³ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:333
+msgid "GST Shared Folders Manual"
+msgstr "GST å?±äº«è³?æ??夾 æ??å??"
 
-#: database-content.py:173
-msgid "GStreamer Properties Manual"
-msgstr "GStreamer 屬æ?§æ??å??"
+#: database-content.py:334
+msgid "GST Time Setup Manual"
+msgstr "GST æ??é??設å®? æ??å??"
 
-#: database-content.py:174
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
-msgstr "GNOME é?³é??æ?§å?¶ç¨?å¼? æ??å??"
+#: database-content.py:335
+msgid "GST User Management Manual"
+msgstr "GST 使ç?¨è??管ç?? æ??å??"
 
-#: database-content.py:175
-msgid "Layout Descriptions"
-msgstr "é??ç½®æ??è¿°"
+#: database-content.py:336
+msgid "GStreamer Properties Manual"
+msgstr "GStreamer 屬æ?§æ??å??"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:337
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "é?µç?¤æ??示å?¨æ??å??"
 
-#: database-content.py:177
-msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
-msgstr "CPU é »ç??調æ?´ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:338
+msgid "GNOME Tali Manual"
+msgstr "GNOME Tali æ??å??"
 
-#: database-content.py:178
-msgid "Command Line Manual"
-msgstr "å?½ä»¤å?? æ??å??"
+#: database-content.py:339
+msgid "Weather Report Manual"
+msgstr "氣象報å?? æ??å??"
 
-#: database-content.py:179
-msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
-msgstr "é?µç?¤ç?¡é??ç¤?å??è?½ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:340
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "Anjuta æ??å??"
 
-#: database-content.py:180
-msgid "Invest Applet Manual"
-msgstr "æ??è³?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:341
+msgid "Criawips Manual"
+msgstr "Criawips æ??å??"
 
-#: database-content.py:181
-msgid "System Monitor Manual"
-msgstr "系統ç?£æ?§ æ??å??"
+#: database-content.py:342
+msgid "Dasher Manual"
+msgstr "Dasher æ??å??"
 
-#: database-content.py:182
-msgid "Geyes Manual"
-msgstr "Geyes æ??å??"
+#: database-content.py:343
+#: languages/views.py:52
+#: languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:68
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+msgid "Documentation"
+msgstr "æ??件"
 
-#: database-content.py:183
-msgid "Panel Trash Manual"
-msgstr "é?¢æ?¿å??æ?¶ç­? æ??å??"
+#: database-content.py:344
+msgid "Encryption Applet Manual"
+msgstr "å? å¯?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: database-content.py:184
-msgid "Character Palette Manual"
-msgstr "å­?符å°?æ??表æ??å??"
+#: database-content.py:345
+msgid "Eye of GNOME Manual"
+msgstr "Eye of GNOME æ??å??"
 
-#: database-content.py:185
-msgid "Volume Control Manual"
-msgstr "é?³é??æ?§å?¶ç¨?å¼? æ??å??"
+#: database-content.py:346
+msgid "GConf Editor Manual"
+msgstr "GConf 編輯å?¨ æ??å??"
 
-#: database-content.py:186
-msgid "Weather Report Manual"
-msgstr "氣象報å?? æ??å??"
+#: database-content.py:347
+msgid "GDM Manual"
+msgstr "GDM æ??å??"
 
-#: database-content.py:187
-msgid "Sticky Notes Manual"
-msgstr "便å?©è²¼æ??å??"
+#: database-content.py:348
+msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+msgstr "GNOME å¯?碼å??å??管ç??å?¡ æ??å??"
 
-#: database-content.py:188
-msgid "Disk Mounter Manual"
-msgstr "ç£?ç¢?æ??è¼? æ??å??"
+#: database-content.py:349
+msgid "GNOME Library help"
+msgstr "GNOME ��庫��"
 
-#: database-content.py:189
-msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr "é?»æ± å??é?»ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:350
+msgid "Release Notes"
+msgstr "æ?¨å?ºå?¬å??"
 
-#: database-content.py:190
-msgid "User Directories"
-msgstr "使ç?¨è??ç?®é??"
+#: database-content.py:351
+msgid "Sound Juicer Manual"
+msgstr "Sound Juicer æ??å??"
 
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:352
+#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
+msgid "User Guide"
+msgstr "使ç?¨è??æ??å??"
+
+#: database-content.py:353
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr "人æ?§å??ä»?é?¢æ?¹é??"
+
+#: database-content.py:354
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "Iagno æ??å??"
+
+#: database-content.py:355
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "æ?´å??æ??å??"
 
-#: database-content.py:192
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "平��覽"
+#: database-content.py:356
+msgid "introduction"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:193
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "å? å¯?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:357
+msgid "Invest Applet Manual"
+msgstr "æ??è³?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: database-content.py:194
-msgid "Release Notes"
-msgstr "æ?¨å?ºå?¬å??"
+#: database-content.py:358
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "Lights Off æ??å??"
 
-#: database-content.py:195
-msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
-msgstr "GNOME å¯?碼å??å??管ç??å?¡ æ??å??"
+#: database-content.py:359
+msgid "Log Viewer Manual"
+msgstr "ç´?é??æª?檢è¦?å?¨ æ??å??"
 
-#: database-content.py:196
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr "Criawips æ??å??"
+#: database-content.py:360
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "GNOME 麻é??æ??å??"
 
-#: database-content.py:197
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr "Sound Juicer æ??å??"
+#: database-content.py:361
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr "Mallard æ??件æ??å??"
 
-#: database-content.py:198
-msgid "Property Nicks"
-msgstr ""
+#: database-content.py:362
+msgid "menus"
+msgstr "��"
 
-#: database-content.py:199
-msgid "tips"
-msgstr "æ??示"
+#: database-content.py:363
+msgid "colors menus"
+msgstr "����"
 
-#: database-content.py:200
-msgid "script-fu"
-msgstr "script-fu"
+#: database-content.py:364
+msgid "colors auto menu"
+msgstr "é¡?è?²è?ªå??é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:201
-msgid "libgimp"
-msgstr "libgimp"
+#: database-content.py:365
+msgid "colors component menu"
+msgstr "é¡?è?²çµ?å??é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:202
-msgid "python"
-msgstr "python"
+#: database-content.py:366
+msgid "colors info menu"
+msgstr "������"
 
-#: database-content.py:203
-msgid "plug-ins"
-msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?"
+#: database-content.py:367
+msgid "colors map menu"
+msgstr "�票��"
 
-#: database-content.py:204
-msgid "Functions"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:368
+msgid "edit menu"
+msgstr "編輯��"
 
-#: database-content.py:205
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "Dasher æ??å??"
+#: database-content.py:369
+msgid "file menu"
+msgstr "����"
 
-#: database-content.py:206
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "天氣�����置"
+#: database-content.py:370
+#| msgid "file menu"
+msgid "filters menu"
+msgstr "é??濾æ¢?件é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:207
-msgid "Dictionary Manual"
-msgstr "å­?å?¸ æ??å??"
+#: database-content.py:371
+msgid "help menu"
+msgstr "����"
 
-#: database-content.py:208
-msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
-msgstr "ç£?ç¢?ç?¨é??å??æ??å?¨ æ??å??"
+#: database-content.py:372
+msgid "image menu"
+msgstr "å??ç??é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:209
-msgid "Log Viewer Manual"
-msgstr "ç´?é??æª?檢è¦?å?¨ æ??å??"
+#: database-content.py:373
+msgid "layer menu"
+msgstr "å??層é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:210
-msgid "Search Tool Manual"
-msgstr "æ??å°?å·¥å?· æ??å??"
+#: database-content.py:374
+msgid "select menu"
+msgstr "é?¸æ??é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:211
-msgid "GNOME Library help"
-msgstr "GNOME ��庫��"
+#: database-content.py:375
+msgid "view menu"
+msgstr "檢���"
 
-#: database-content.py:212
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "Eye of GNOME æ??å??"
+#: database-content.py:376
+msgid "Volume Control Manual"
+msgstr "é?³é??æ?§å?¶ç¨?å¼? æ??å??"
 
-#: database-content.py:213
-msgid "GST User Management Manual"
-msgstr "GST 使ç?¨è??管ç?? æ??å??"
+#: database-content.py:377
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr "系統ç?£æ?§ æ??å??"
 
-#: database-content.py:214
-msgid "GST Service Management Manual"
-msgstr "GST æ??å??管ç?? æ??å??"
+#: database-content.py:378
+msgid "Optimization Guide"
+msgstr "æ??ä½³å??æ??å??"
 
-#: database-content.py:215
-msgid "GST Network Setup Manual"
-msgstr "GST 網絡設å®? æ??å??"
+#: database-content.py:379
+msgid "Platform Overview"
+msgstr "平��覽"
 
-#: database-content.py:216
-msgid "GST Shared Folders Manual"
-msgstr "GST å?±äº«è³?æ??夾 æ??å??"
+#: database-content.py:380
+msgid "preface"
+msgstr "�"
 
-#: database-content.py:217
-msgid "GST Time Setup Manual"
-msgstr "GST æ??é??設å®? æ??å??"
+#: database-content.py:381
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯æ?¹å¡?æ??å??"
 
-#: database-content.py:218 languages/views.py:50 languages/views.py:83
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:68
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
-msgid "Documentation"
-msgstr "æ??件"
+#: database-content.py:382
+msgid "Same GNOME Manual"
+msgstr "Same GNOME æ??å??"
 
-#: database-content.py:269
-msgid "GNOME 2 User Documentation"
-msgstr "GNOME 2 使ç?¨è??æ??件"
+#: database-content.py:383
+msgid "Website"
+msgstr "網�"
 
-#: database-content.py:270
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨"
+#: database-content.py:384
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr "便å?©è²¼æ??å??"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:385
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "Swell-Foop æ??å??"
+
+#: database-content.py:386
+msgid "System Administration Guide"
+msgstr "系統管ç?? æ??å??"
+
+#: database-content.py:387
+msgid "toolbox"
+msgstr "工�箱"
+
+#: database-content.py:388
+msgid "Panel Trash Manual"
+msgstr "é?¢æ?¿å??æ?¶ç­? æ??å??"
+
+#: database-content.py:389
+msgid "tutorial"
+msgstr "æ??æ??"
+
+#: database-content.py:392
+msgid "using gimp"
+msgstr "使� gimp"
+
+#: database-content.py:393
+msgid "preferences"
+msgstr "å¿«é??å??è??"
+
+#: database-content.py:394
+msgid "Banshee Music Player"
+msgstr "Banshee �����"
+
+#: database-content.py:395
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle æ¡?é?¢æ??å°?"
 
-#: database-content.py:272 templates/base.html:35
+#: database-content.py:396
+#: templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:273
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee �����"
+#: database-content.py:397
+msgid "Deskbar Applet"
+msgstr "æ¡?é?¢å??å°?ç¨?å¼?"
 
-#: database-content.py:274
-msgid "Shared MIME Info"
-msgstr "å??享å¼? MIME è³?è¨?"
+#: database-content.py:398
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:399
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Epiphany 網é ?ç??覽å?¨"
+
+#: database-content.py:400
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨"
+
+#: database-content.py:401
+msgid "GIMP User Manual"
+msgstr "GIMP 使ç?¨è??æ??å??"
+
+#: database-content.py:402
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME ����"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:403
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "GNOME 2 é??ç?¼æ??件"
 
-#: database-content.py:277
-msgid "GNOME Release Notes"
-msgstr "GNOME æ?¨å?ºå?¬å??"
+#: database-content.py:404
+msgid "Gnome Specimen"
+msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:278
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox �����"
+#: database-content.py:405
+msgid "GNOME 2 User Documentation"
+msgstr "GNOME 2 使ç?¨è??æ??件"
 
-#: database-content.py:279
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany 網é ?ç??覽å?¨"
+#: database-content.py:406
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr "GNOME 網é ?ç?¸ç??"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:407
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME ��庫網�"
 
-#: database-content.py:281
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
+#: database-content.py:408
+msgid "GNOME Release Notes"
+msgstr "GNOME æ?¨å?ºå?¬å??"
 
-#: database-content.py:282
-msgid "Gnome Specimen"
-msgstr "Gnome Specimen"
+#: database-content.py:409
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "Rhythmbox �����"
 
-#: database-content.py:283
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr "æ¡?é?¢å??å°?ç¨?å¼?"
+#: database-content.py:410
+msgid "Shared MIME Info"
+msgstr "å??享å¼? MIME è³?è¨?"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:411
+msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
+msgstr "æ??é?¸ç?? GNOME å½±ç??ç??å­?å¹?翻譯"
+
+#: database-content.py:412
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:413
+msgid "Email client for netbooks"
+msgstr "給å°?ç­?é?»ä½¿ç?¨ç??é?»å­?é?µä»¶å®¢æ?¶ç«¯"
+
+#: database-content.py:414
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>Transifex platform</a>."
+msgstr "Avahi æ?¯ä¸?å¥?系統ï¼?æ??ä¾?é??é?? mDNS/DNS-SD é??è¨?å??å®?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç¶²çµ¡æ?¢ç´¢ç??好ç?¨æ??å??ã??è«?å°?ä½ ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>Transifex platform</a> æ??交ã??"
+
+#: database-content.py:415
+msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
+msgstr "ä¸?å?³ç??翻譯æ??ç?± l10n.gnome.org æ??çº?æ??å??æ?´æ?°ã??è¦?æ??è??å¿?äº? :-)"
+
+#: database-content.py:416
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince æ?¯é?©ç?¨æ?¼å¤?種æ??件格å¼?ç??æ??件檢è¦?å?¨ã??"
 
-#: database-content.py:290
-msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
-msgstr "é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?ä½ ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a> æ??交ã??"
+#: database-content.py:417
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgid "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\";>Transifex platform</a>."
+msgstr "使ç?¨æ??ç´?辨è­?è®?å??å?¨ç?? D-Bus æ??å??ã??é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?ä½ ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\";>Transifex platform</a> æ??交ã??"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:418
 msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
 msgstr "å¾? GNOME 2.23 èµ·ï¼?GAIL å·²æ?´å??è?³ GTK+ã??è«?å?¿å??æ??交任ä½?æª?æ¡?å?° trunkã??"
 
-#: database-content.py:295
-msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr "GNOME ç?? VNC 客æ?¶ç«¯ç¨?å¼?"
+#: database-content.py:419
+msgid "The master branch is currently unmaintained. For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr "é??å?? master å??æ?¯ç?®å??å·²ä¸?å??維護ã??æ??å?¶ä»?é??æ?¼ GCompris ç??æ?¬å?°å??é??æ±?ï¼?è«?æ?¥é?±  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã??"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:420
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "git ç?®é??追蹤ç¨?å¼?ç??å??å½¢å??å??端ç¨?å¼?"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:421
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr "GNOME æ¡?é?¢ç??å¤?åª?é«?è½?æª?ç¨?å¼?"
+
+#: database-content.py:422
+msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
+msgstr "gnome-disk-utility æ??ä¾?è??ç??å?²å­?è£?ç½®ç?¨ç??ç¨?å¼?庫å??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
+
+#: database-content.py:423
+msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
+msgstr "GNOME Video Arcade æ?¯ MAME (å¤?種大å??é?»ç?©æ©?è?ºæ¨¡æ?¬å?¨) ç?? GNOME å??端ç¨?å¼?ã??"
+
+#: database-content.py:424
+msgid "A note taking application"
+msgstr "ç?¨ä¾?å??ç­?è¨?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+
+#: database-content.py:425
+msgid "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
+msgstr "GNUCash å·²ç¶?ä¸?æ?¯ GNOME Git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?± <a href= \"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> 以äº?解è¦?å°?翻譯æ??æ??é??è?³ä½?è??ã??"
+
+#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
+#: database-content.py:449
+msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
+msgstr "é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?ä½ ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a> æ??交ã??"
+
+#: database-content.py:431
+msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
+msgstr "è«?注æ?? gtk+ æ?? po å?? po-properties å?©å??使ç?¨è??ä»?é?¢å??å??ã??å¦?æ??ä½ è¦?å?¨å?¶ä¸­ä¸?å??å??å??中å? å?¥æ?°ç??èª?è¨?ï¼?ä½ å¿?é ?å°?å?©å??æª?æ¡?é?½æ??交å?° Git 中ï¼?å?³ä½¿å?¶ä¸­ä¸?å??æ²?æ??ä»»ä½?已翻譯ç??å­?è©?ã??å?¦å?? GTK+ å?¨çµ?建ç??é??ç¨?中æ??å?¨ /po-properties ç??å?°æ?¹ä¸­æ?·ã??"
+
+#: database-content.py:432
 msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr "moserial æ?¯ä¸?å??ç°¡æ½?ã??å??å??ä¸?å?ºæ?¼ gtk ç?? GNOME æ¡?é?¢åº?å??å? çµ?端æ©?ã??å®?æ?¯ä»¥å?·æ??許å¤?å?ªé»?ç?? Vala èª?è¨?寫æ??ç??ã??"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:433
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "Gnome 家���"
+
+#: database-content.py:434
+msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr "è¦?æ??交你ç??翻譯ï¼?<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>è«?å?¨ GNOME Bugzilla 建ç«? NetworkManager ç??ç¨?å¼?é?¯èª¤å??å ±</a>ã??æ?¥ç??ï¼?å°?ä½ ç??翻譯å??ç?ºé??å? æª?æ¡?ã??"
+
+#: database-content.py:435
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\";>Fedora project's Transifex platform</a>."
+msgstr "PackageKit æ?¯ä¸?å¥?設è¨?ä¾?è®?å®?è£?å??å??ç´?ä½ é?»è?¦ä¸?ç??è»?件æ?´ç°¡å?®ç??系統ã??é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?ä½ ç??翻譯é??è?³ <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\";>Fedora project's Transifex platform</a> æ??交ã??"
+
+#: database-content.py:436
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout æ?¯ä¸?å??é?©ç?¨æ?¼ X ç?? DTP æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: database-content.py:301
-msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
-msgstr "gnome-disk-utility æ??ä¾?è??ç??å?²å­?è£?ç½®ç?¨ç??ç¨?å¼?庫å??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
+#: database-content.py:437
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications. \n"
+"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\";>Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"PulseAudio æ?¯ç?¨æ?¼ POSIX OSes ç??é?³æ??系統ï¼?å®?æ?¯é?³æ??æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??代ç??伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?å°?ä½ ç??翻譯é??è?³ <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\";>Transifex platform</a> æ??交ã??"
 
-#: database-content.py:302
-msgid "A note taking application"
-msgstr "ç?¨ä¾?å??ç­?è¨?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+#: database-content.py:440
+msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex platform</a>."
+msgstr "é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?ä½ ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex platform</a> æ??交ã??"
 
-#: database-content.py:303
-msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-msgstr "翻譯æ??該以å¦?å??ç¨?å¼?é?¯èª¤å??å ±ç??æ?¹å¼?æ??交(è«?ç??ä¸?å??é?£çµ?)ã??"
+#: database-content.py:441
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "GNOME ç?¸ç??管ç??ç¨?å¼?"
 
-#: database-content.py:304
-msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
-msgstr "GNOME Video Arcade æ?¯ MAME (å¤?種大å??é?»ç?©æ©?å?°æ¨¡æ?¬å?¨) ç?? GNOME å??端ç¨?å¼?ã??"
+#: database-content.py:442
+msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
+msgstr "é??æ?¯å¾? freedesktop.org æª?æ¡?庫æ??å??ä¾?å®?æ?¹ç?? system-tools-backends ç??è¤?æ?¬ã??"
 
-#: database-content.py:305
-#, fuzzy
+#: database-content.py:443
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:310
-msgid "Extra GNOME Applications"
-msgstr "é¡?å¤?ç?? GNOME æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+#: database-content.py:444
+msgid ""
+"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for more."
+msgstr ""
+"æ??å??å?¨é??è£?翻譯äº?æ??é?¸ç?? GNOME å½±ç??ç??å­?å¹?ã??\n"
+"è«?æ?¥é?±<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>å½±ç??å­?å¹?</a>以ç?²å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
 
-#: database-content.py:311
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.18 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+#: database-content.py:446
+msgid "A VNC client for GNOME"
+msgstr "GNOME ç?? VNC 客æ?¶ç«¯ç¨?å¼?"
 
-#: database-content.py:312
-msgid "GNOME Infrastructure"
-msgstr "GNOME ��建設"
+#: database-content.py:447
+msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+msgstr "翻譯æ??該以å¦?å??ç¨?å¼?é?¯èª¤å??å ±ç??æ?¹å¼?æ??交(è«?ç??ä¸?å??é?£çµ?)ã??"
 
-#: database-content.py:313
-msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.16 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+#: database-content.py:448
+msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
+msgstr "é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?ä½ ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a> æ??交ã??å??æ??ä¹?ç??ç??<a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";> xdg-user-dirs å?¨ Translation Project ç??翻譯網é ?</a>ã??"
 
-#: database-content.py:314
-msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.14 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+#: database-content.py:450
+msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgstr "GNOME 3.0 (é??ç?¼ç??)"
 
-#: database-content.py:315
-msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
-msgstr "freedesktop.org (é??-GNOME)"
+#: database-content.py:451
+#| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+msgid "GNOME 2.32 (stable)"
+msgstr "GNOME 2.32 (ç©©å®?ç??)"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:452
+#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.30 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:453
+msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.28 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:454
+msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.26 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:456
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
 
-#: database-content.py:318
-msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
-msgstr "GNOME-辦å?¬å®¤ç??ç?¢å??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:458
+msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.18 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:459
+msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.16 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:460
+msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.14 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:461
+msgid "External Dependencies (GNOME)"
+msgstr "é¡?å¤?ç??ç?¸æ ¹æ??æ?§ (GNOME)"
+
+#: database-content.py:462
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "廢æ£?ç?? GNOME æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: settings.py:73
-msgid "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
-msgstr "é??å??模çµ?並é?? GNOME git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?±è©²æ¨¡çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å¦?ä½?é??å?ºç¿»è­¯ã??"
+#: database-content.py:463
+msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
+msgstr "GNOME-辦å?¬å®¤ç??ç?¢å??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+
+#: database-content.py:464
+msgid "GNOME Infrastructure"
+msgstr "GNOME ��建設"
+
+#: database-content.py:465
+msgid "GIMP and Friends"
+msgstr "GIMP å??æ??å??å??"
+
+#: database-content.py:466
+msgid "Extra GNOME Applications"
+msgstr "é¡?å¤?ç?? GNOME æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+
+#: database-content.py:467
+msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
+msgstr "freedesktop.org (é??-GNOME)"
+
+#: settings.py:75
+#: settings_sample.py:81
+msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
+msgstr "é??å??模çµ?並é?? GNOME Git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?±è©²æ¨¡çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å¦?ä½?é??å?ºç¿»è­¯ã??"
 
 #: common/views.py:35
 msgid "translator-credits"
@@ -1014,14 +1563,64 @@ msgstr "æ??å??æ??å?°å¾?æ?±æ­?ï¼?ä½?æ?¯ä½ ç??帳è??å·²ç¶?被å??ç?¨äº?ã??"
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr "ç?»å?¥å¤±æ??ã??è«?檢æ?¥ä½ ç??使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼ã??"
 
-#: common/views.py:122
+#: common/views.py:121
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "ä½ ç??帳è??å·²å??ç?¨ã??"
 
-#: languages/views.py:49 languages/views.py:82
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
+#: templates/login.html:15
+msgid "Log in with your username and password:"
+msgstr "è«?使ç?¨ä½ ç??使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼ç?»å?¥ï¼?"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
+#: templates/login.html:18
+msgid "Username:"
+msgstr "使ç?¨è??å??稱ï¼?"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:20
+#: templates/login.html:21
+msgid "Password:"
+msgstr "�碼�"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
+#: templates/base.html:77
+#: templates/login.html:29
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+msgid "Log in"
+msgstr "��"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
+#: templates/login.html:34
+msgid "Or use your OpenID:"
+msgstr "æ??è??使ç?¨ä½ ç?? OpenID:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:17
+#: templates/login.html:37
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
+#: templates/login.html:40
+msgid "Log in with OpenID"
+msgstr "以 OpenID ��"
+
+#. Translators: this concerns an unknown plural form
+#: languages/models.py:54
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#: languages/views.py:51
+#: languages/views.py:84
 msgid "UI Translations"
 msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢ç¿»è­¯"
 
+#: languages/views.py:82
+#: templates/release_detail.html:66
+msgid "Original strings"
+msgstr "å??å§?å­?串"
+
 #: people/forms.py:14
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "é?¸æ??使ç?¨è??å??稱ï¼?"
@@ -1034,21 +1633,12 @@ msgstr "å?ªè?½å??è?±æ??å­?æ¯?ã??æ?¸å­?ã??åº?ç·?æ??é?£æ?¥ç¬¦"
 msgid "Email:"
 msgstr "���件:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:17 templates/login.html:37
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:20 templates/login.html:21
-msgid "Password:"
-msgstr "�碼�"
-
 #: people/forms.py:21
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "è?³å°? 7 å??å­?符"
 
-#: people/forms.py:23 templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: people/forms.py:23
+#: templates/people/person_password_change_form.html:27
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "確��碼�"
@@ -1079,15 +1669,30 @@ msgstr "é??æ?¯ç?¨ä¾?確èª?ä½ å?¨ %s ç??註å??å·²ç¶?æ??å??ã??è¦?å??ç?¨ä½ ç??帳
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "%s ç??管ç??è??"
 
+#: people/forms.py:86
+#, python-format
+msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgstr "å??ç??太é«?æ??太寬 (%(width)dx%(height)dï¼?æ??大å?¼ç?º 100x100 å??ç´ )"
+
+#: people/forms.py:105
+msgid "The URL you provided is not valid"
+msgstr "ä½ æ??ä¾?ç?? URL æ?¯ç?¡æ??ç??"
+
+#: people/forms.py:121
+msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
+msgstr "ä½ æ??ä¾?ç?? URL ä¼¼ä¹?æ²?æ??å°?æ??å?°æ??æ??ç??å??ç??"
+
 #: people/models.py:36
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
 #: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
-msgstr "ç?¨æ?¼ hackergotchi ç??å??ç??æª?æ¡? (.jpg, .png, ...) 網å??"
+#| msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
+msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
+msgstr "ç?¨æ?¼ hackergotchi ç??å??ç??æª?æ¡? (.jpg, .png, ...) 網å?? (æ??大 100x100 å??ç´ )"
 
-#: people/models.py:38 teams/models.py:91
+#: people/models.py:38
+#: teams/models.py:94
 msgid "Web page"
 msgstr "網�"
 
@@ -1100,114 +1705,149 @@ msgid "Bugzilla account"
 msgstr "Bugzilla 帳è??"
 
 #: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
-msgstr "é??è£?æ??該æ?¯é?»å­?é?µä»¶ä½?å??ï¼?ç?¨å?¨å¦?æ??å®?ä¸?ç­?æ?¼ã??emailã??æ¬?ä½?æ??"
+#| msgid ""
+#| "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
+msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+msgstr "é??è£?æ??該æ?¯é?»å­?é?µä»¶ä½?å??ï¼?ç?¨å?¨å¦?æ??å®?ä¸?ç­?æ?¼ã??E-mail addressã??æ¬?ä½?æ??"
 
-#: people/views.py:86
+#: people/views.py:87
 #, python-format
 msgid "You have successfully joined the team '%s'."
 msgstr "ä½ å·²ç¶?æ??å??ç??å? å?¥ã??%sã??é??ä¼?ã??"
 
-#: people/views.py:91
+#: people/views.py:88
+msgid "A new person joined your team"
+msgstr "æ??æ?°äººå? å?¥ä½ ç??é??ä¼?"
+
+#: people/views.py:89
+#, python-format
+msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
+msgstr "%(name)s å·²ç¶?å? å?¥ä½ å?¨ %(site)s ç??翻譯é??ä¼?"
+
+#: people/views.py:92
 msgid "You are already member of this team."
 msgstr "ä½ å·²ç¶?æ?¯é??å??é??ä¼?ç??æ??å?¡äº?ã??"
 
-#: people/views.py:113
+#: people/views.py:114
 #, python-format
 msgid "You have been removed from the team '%s'."
 msgstr "ä½ å·²ç¶?å¾?ã??%sã??é??ä¼?中移é?¤ã?? "
 
-#: people/views.py:129
+#: people/views.py:130
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "ä½ ç??å¯?碼已æ?´æ?¹ã??"
 
-#: stats/models.py:357
+#: stats/models.py:227
+msgid "This branch is not linked from any release"
+msgstr "é??å??å??æ?¯æ²?æ??å¾?ä»»ä½?æ?¨å?ºç??æ?¬é?£çµ?"
+
+#: stats/models.py:395
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? POT æª?æ¡?ï¼?æ?¹ç?¨è??ç??ã??"
 
-#: stats/models.py:379
+#: stats/models.py:397
+msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
+msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? POT æª?æ¡?ï¼?çµ±è¨?中止ã??"
+
+#: stats/models.py:417
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "ç?¡æ³?è¤?製æ?° POT æª?è?³å?¬é??ä½?ç½®ã??"
 
-#: stats/utils.py:333
-msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
-msgstr "DOC_LINGUAS å??表中æ²?æ??å??å?«é??å??èª?è¨?ã??"
-
-#: stats/models.py:698
+#: stats/models.py:751
 #, python-format
-msgid "Error regenerating POT file for %(file)s:\n<pre>%(cmd)s\n%(output)s</pre>"
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
 msgstr ""
 "é??æ?°ç?¢ç?? %(file)s ç?? POT æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:974
+#: stats/models.py:775
+#, python-format
+msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgstr "é??å??èª?è¨?ç??é ?ç?®ä¸¦æ?ªå?ºç?¾å?¨ %(file)s æª?æ¡?ç?? %(var)s 中ã??"
+
+#: stats/models.py:1033
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "管ç??å·¥å?·"
 
-#: stats/models.py:975
+#: stats/models.py:1034
 msgid "Development Tools"
 msgstr "é??ç?¼å·¥å?·"
 
-#: stats/models.py:976
+#: stats/models.py:1035
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME æ¡?é?¢"
 
-#: stats/models.py:977
+#: stats/models.py:1036
 msgid "GNOME Developer Platform"
-msgstr "GNOME é??ç?¼è??å¹³å?°"
+msgstr "GNOME é??ç?¼è??å¹³è?º"
 
-#: stats/models.py:978
+#: stats/models.py:1037
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "æ??è­°ç??æ?°æ¨¡çµ?"
 
-#: stats/models.py:1057 stats/models.py:1361
+#: stats/models.py:1116
+#: stats/models.py:1420
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1090
+#: stats/models.py:1149
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s å??è¨?æ?¯"
 
-#: stats/models.py:1091
+#: stats/models.py:1150
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "æ?´æ?°æ?¼ %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1093 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
+#: stats/models.py:1152
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1096
+#: stats/models.py:1155
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s å¼µå??ç??"
 
-#: stats/models.py:1097
+#: stats/models.py:1156
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT æª? (%(messages)sï¼?%(figures)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1100
+#: stats/models.py:1159
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT æª?æ¡? (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/utils.py:90
+#: stats/models.py:1243
+msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+msgstr "é??å?? POT æª?æ¡?ä¸?æ?¯é??é??æ¨?æº? intltool æ?¹å¼?ç?¢ç??ç??ã??"
+
+#: stats/models.py:1244
+msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
+msgstr "é??å?? POT æª?æ¡?ä¸?æ?¯é??é??æ¨?æº? gnome-doc-utils æ?¹å¼?ç?¢ç??ç??ã??"
+
+#: stats/utils.py:95
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "ç?¶å?·è¡?ã??intltool-update -mã??檢æ?¥æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: stats/utils.py:96
+#: stats/utils.py:101
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "æ ¹æ?? POTFILES.in æ??é?¨å??æª?æ¡?é?ºå¤±ï¼?%s"
 
-#: stats/utils.py:105
+#: stats/utils.py:110
 #, python-format
 msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
 msgstr "ä¸?å??æª?æ¡?å?¨ POTFILES.in æ?? POTFILES.skip æ??被å??ç?§ï¼?ä½?å®?å??æ?¯ä¸?å­?å?¨ç??ï¼?%s"
@@ -1222,96 +1862,145 @@ msgstr "模çµ? %s ç??èµ·ä¾?ä¸?å??æ?¯ gnome-doc-utils 模çµ?ã??"
 msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
 msgstr "DOC_MODULE ç?¡æ³?解æ??ç?ºç??實ç??æª?æ¡?ï¼?使ç?¨ã??%s.xmlã??ã??"
 
-#: stats/utils.py:136
+#: stats/utils.py:141
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "DOC_MODULE 並æ?ªæ??å??ç??實ç??æª?æ¡?ï¼?å?¯è?½æ?¯å??å·¨é??ã??"
 
-#: stats/utils.py:152
+#: stats/utils.py:155
 #, python-format
-msgid "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n<pre>%(cmd)s\n%(output)s</pre>"
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
 msgstr ""
 "é??æ?°ç?¢ç??æ??件 %(file)s ç?? POT æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:237
+#: stats/utils.py:240
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "PO æª? ã??%sã?? ä¸?å­?å?¨æ??ä¸?è?½è®?å??ã??"
 
-#: stats/utils.py:257
+#: stats/utils.py:260
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "PO æª?ã??%sã??æ²?æ??é??é?? msgfmt 檢æ?¥ï¼?ä¸?æ??æ?´æ?°ã??"
 
-#: stats/utils.py:259
+#: stats/utils.py:262
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾? POT æª?ã??%sã??ç??çµ±è¨?æ?¸æ??ã??"
 
-#: stats/utils.py:262
+#: stats/utils.py:265
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "é??å?? PO æª?中設å®?äº?å?¯å?·è¡?ç??ä½?å??屬æ?§ã??"
 
-#: stats/utils.py:290
+#: stats/utils.py:293
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "PO æª? ã??%sã??並ä¸?æ?¯ UTF-8 編碼ã??"
 
-#: stats/utils.py:316
+#: stats/utils.py:308
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "é??å??èª?è¨?ç??é ?ç?®ä¸¦æ?ªå?ºç?¾å?¨ LINGUAS æª?æ¡?中ã??"
 
-#: stats/utils.py:322
+#: stats/utils.py:326
 msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "é??å??èª?è¨?ç??é ?ç?®ä¸¦æ?ªå?ºç?¾å?¨ configure æª?æ¡?ç?? ALL_LINGUAS 中ã??"
 
-#: teams/models.py:218
+#: stats/utils.py:328
+msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr "ä¸?ç?¥é?? LINGUAS è®?æ?¸å?¨å?ªè£?ï¼?è«?è©¢å??模çµ?維護è??ã??"
+
+#: stats/utils.py:335
+msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr "ä¸?ç?¥é?? DOC_LINGUAS è®?æ?¸å?¨å?ªè£?ï¼?è«?è©¢å??模çµ?維護è??ã??"
+
+#: stats/utils.py:337
+msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
+msgstr "DOC_LINGUAS å??表中æ²?æ??å??å?«é??å??èª?è¨?ã??"
+
+#: teams/forms.py:21
+msgid "Remove From Team"
+msgstr "å¾?é??ä¼?中移é?¤"
+
+#: teams/models.py:92
+msgid "Presentation"
+msgstr "�示"
+
+#: teams/models.py:95
+msgid "Mailing list"
+msgstr "�件��(Mailing List)"
+
+#: teams/models.py:96
+msgid "URL to subscribe"
+msgstr "è¨?é?±ç?? URL"
+
+#: teams/models.py:212
+#: vertimus/models.py:544
+#: vertimus/models.py:594
+#, python-format
+msgid "This is an automated message sent from %s."
+msgstr "é??å°?é?µä»¶æ?¯ç?± %s è?ªå??å¯?å?ºç??ã??"
+
+#: teams/models.py:230
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "å??å??設置 %s æ²?æ??ä»»ä½?é??ä¼?"
 
-#: teams/models.py:238
+#: teams/models.py:250
 msgid "Translator"
 msgstr "翻譯è??"
 
-#: teams/models.py:239
+#: teams/models.py:251
 msgid "Reviewer"
 msgstr "檢é?±è??"
 
-#: teams/models.py:240
+#: teams/models.py:252
 msgid "Committer"
 msgstr "æ??交è??"
 
-#: teams/models.py:241 templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/models.py:253
+#: templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Coordinator"
 msgstr "å??調人"
 
-#: teams/views.py:55
+#: teams/views.py:57
 msgid "Committers"
 msgstr "æ??交è??"
 
-#: teams/views.py:58
+#: teams/views.py:60
 msgid "No committers"
 msgstr "æ²?æ??æ??交è??"
 
-#: teams/views.py:60
+#: teams/views.py:62
 msgid "Reviewers"
 msgstr "檢é?±è??"
 
-#: teams/views.py:63
+#: teams/views.py:65
 msgid "No reviewers"
 msgstr "æ²?æ??檢é?±è??"
 
-#: teams/views.py:65
+#: teams/views.py:67
 msgid "Translators"
 msgstr "翻譯è??"
 
-#: teams/views.py:68
+#: teams/views.py:70
 msgid "No translators"
 msgstr "æ²?æ??翻譯è??"
 
-#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
+#: teams/views.py:72
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Inactive members"
+msgstr "ä¸?æ´»èº?ç??使ç?¨è??"
+
+#: teams/views.py:75
+msgid "No inactive members"
+msgstr "æ²?æ??ä¸?æ´»èº?ç??æ??å?¡"
+
+#: templates/404.html:4
+#: templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "�誤������"
 
@@ -1331,7 +2020,8 @@ msgstr "伺æ??å?¨é?¯èª¤"
 msgid "We're sorry but a server error has occurred."
 msgstr "æ??å??å¾?æ?±æ­?ï¼?伺æ??å?¨ç?¼ç??äº?é?¯èª¤ã??"
 
-#: templates/base.html:26 templates/base.html.py:42
+#: templates/base.html:26
+#: templates/base.html.py:42
 msgid "Home"
 msgstr "主�"
 
@@ -1363,11 +2053,13 @@ msgstr "社羣"
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "å??å?° Damned Lies 主é ?é?¢"
 
-#: templates/base.html:48 templates/index.html:13
+#: templates/base.html:48
+#: templates/index.html:13
 msgid "Teams"
 msgstr "é??ä¼?"
 
-#: templates/base.html:53 templates/index.html:27
+#: templates/base.html:53
+#: templates/index.html:27
 #: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "��"
@@ -1376,7 +2068,8 @@ msgstr "��"
 msgid "Release sets"
 msgstr "����"
 
-#: templates/base.html:63 templates/index.html:43
+#: templates/base.html:63
+#: templates/index.html:43
 msgid "Modules"
 msgstr "模�"
 
@@ -1384,23 +2077,26 @@ msgstr "模�"
 msgid "Log out"
 msgstr "��"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:77 templates/login.html:29
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Log in"
-msgstr "��"
+#: templates/base.html:94
+msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
+msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? &copy; 2006-2009"
 
 #: templates/base.html:94
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME ��"
 
 #: templates/base.html:96
-msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
-msgstr "維護æ?¼ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç?? <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-lies</a> 模çµ?"
+#| msgid ""
+#| "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-"
+#| "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgstr "維護æ?¼ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç?? <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> 模çµ?"
 
 #: templates/base.html:98
-msgid "Hosted by"
-msgstr "主æ©?æ??ä¾?:"
+#, python-format
+#| msgid "Hosted by"
+msgid "Hosted by %(link)s."
+msgstr "主æ©?æ??ä¾?ï¼?%(link)sã??"
 
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
@@ -1410,8 +2106,11 @@ msgstr "é??å??å??æ?¯ç?®å??å·²ç¶?ç?ºå??çµ?å­?串ç??æ??(string-frozen)ã??"
 msgid "Translation"
 msgstr "翻譯"
 
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
-#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4
+#: templates/index.html:4
+#: templates/index.html.py:9
+#: templates/login.html:4
+#: templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
 msgid "Damned Lies about GNOME"
 msgstr "GNOME ç??翻譯網ç«?(Damned Lies)"
@@ -1428,6 +2127,11 @@ msgstr "æ??æ?? GNOME 翻譯é??ä¼?ç??æ¸?å?®ï¼?å??å?«å®?æ?´ç??è³?è¨?å¦?主è¦?è?¯
 msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgstr "å¦?æ??é??è£?æ²?æ??ä½ ç??èª?è¨?ç??é??ä¼?ï¼?ä¹?å?¯ä»¥å¾?容æ??ç?? <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ç?¼èµ·ä½ è?ªå·±ç??é??ä¼?</a>ã??"
 
+#: templates/index.html:19
+#, python-format
+msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
+msgstr "è«?è?³<a href='%(team_url)s'>%(language_name)sé??ä¼?é ?é?¢</a>並å??å?©æ??å??翻譯 GNOMEï¼?"
+
 #: templates/index.html:29
 #, python-format
 msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
@@ -1445,9 +2149,13 @@ msgstr "����"
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr "æ??æ?? GNOME æ?¨å?ºå¥?çµ?å??æ??å??æº?å??æ?¨å?ºç??æ¸?å?®ã??"
 
+#: templates/index.html:37
+msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME 2.26&quot;."
+msgstr "æ?¨å?ºå¥?çµ?ç??ä¾?å­?å¦? &quot;GNOME å?ºç¤?建設&quot; æ?? &quot;GNOME 2.26&quot;ã??"
+
 #: templates/index.html:38
 msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as &quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
-msgstr "å®?æ?¹ç?? GNOME æ?¨å?ºå¥?çµ?æ??é?²ä¸?æ­¥å??ç?ºæ?¸å??é¡?å?¥ï¼?å??æ?¯ã??æ¡?é?¢æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??å??ã??é??ç?¼è??å¹³å?°ã??ã??"
+msgstr "å®?æ?¹ç?? GNOME æ?¨å?ºå¥?çµ?æ??é?²ä¸?æ­¥å??ç?ºæ?¸å??é¡?å?¥ï¼?å??æ?¯ã??æ¡?é?¢æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??å??ã??é??ç?¼è??å¹³è?ºã??ã??"
 
 #: templates/index.html:40
 msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
@@ -1461,11 +2169,16 @@ msgstr "å?¨é??è£?ç??æ??æ??模çµ?æ¸?å?®è??çµ±è¨?è³?æ??ã??"
 msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
 msgstr "模çµ?æ??å??ç?ºç¨?å¼?庫æ??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?å??å?«ä¸?æ??æ?´å¤?å??é??ç?¼å??æ?¯ã??"
 
+#: templates/index.html:47
+msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr "å®?å??é??常å?¯ä»¥å¾? Git å??å¾?ï¼?è??æ??å??ä¿?ç??äº?æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?(Bugzilla 詳細è³?æ??ã??網é ?ã??維護è??è³?è¨?ã??â?¦)ã??"
+
 #: templates/index.html:53
 msgid "Translated by:"
 msgstr "翻譯é??ä¼?ï¼? "
 
-#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10
+#: templates/registration/register.html:11
 #, python-format
 msgid "You are already logged in as %(username)s."
 msgstr "ä½ å·²ç¶?ç?»å?¥ç?º %(username)sã??"
@@ -1475,55 +2188,59 @@ msgstr "ä½ å·²ç¶?ç?»å?¥ç?º %(username)sã??"
 msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é??æ²?æ??é??å??網ç«?ç??帳è??ï¼?å?¯ä»¥ <a href='%(link)s'>註å??</a> ä¸?å??æ?°å¸³è??ã??"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:15
-msgid "Log in with your username and password:"
-msgstr "è«?使ç?¨ä½ ç??使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼ç?»å?¥ï¼?"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:18
-msgid "Username:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱ï¼?"
-
 #: templates/login.html:22
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "ä½ æ?¯å?¦å¿?è¨?è?ªå·±ç??å¯?碼ï¼?"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:34
-msgid "Or use your OpenID:"
-msgstr "æ??è??使ç?¨ä½ ç?? OpenID:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:41
-msgid "Log in with OpenID"
-msgstr "以 OpenID ��"
-
-#: templates/module_detail.html:6
+#: templates/module_detail.html:5
 #, python-format
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "模çµ?çµ±è¨?è³?æ??: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:55
+#: templates/module_detail.html:54
 msgid "Maintainers"
 msgstr "維護人"
 
-#: templates/module_detail.html:63
+#: templates/module_detail.html:62
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "é?¯èª¤å??å ±"
 
-#: templates/module_detail.html:66
+#: templates/module_detail.html:65
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr "顯示已å­?å?¨ç?? i18n è?? l10n é?¯èª¤"
 
-#: templates/module_detail.html:77
+#: templates/module_detail.html:67
+msgid "Report a bug"
+msgstr "å??å ±ç¨?å¼?ç??é?¯èª¤"
+
+#: templates/module_detail.html:76
 msgid "Branches:"
 msgstr "å??æ?¯:"
 
-#: templates/module_detail.html:100
+#: templates/module_detail.html:99
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "ç??覽å¥?件庫"
 
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+msgid "Branch"
+msgstr "å??æ?¯"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+msgid "Release"
+msgstr "��"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+msgid "Category"
+msgstr "å??é¡?"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/teams/team_edit.html:27
+msgid "Save"
+msgstr "��"
+
 #: templates/module_images.html:4
 #, python-format
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
@@ -1537,23 +2254,24 @@ msgstr "å??ç??翻譯ç??æ??"
 msgid "Original"
 msgstr "å??å§?å??ç??"
 
-#: templates/module_images.html:32
+#: templates/module_images.html:34
 msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
 msgstr "已翻譯ï¼?ä½?使ç?¨å??å§?å??ç??(å?¯è?½æ?¯è©²å??ç??æ²?æ??ä»»ä½?é??è¦?翻譯ç??å­?串)"
 
-#: templates/module_images.html:36
+#: templates/module_images.html:38
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "模�翻譯"
 
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:45
 msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
 msgstr "æ²?æ??æ?¢å­?ç??æª?æ¡? (&quot;æ??è¡?ä¸?ç??&quot; fuzzy)"
 
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:48
 msgid "Not translated"
 msgstr "�翻譯"
 
-#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:4
+#: templates/module_list.html.py:9
 msgid "GNOME Modules"
 msgstr "GNOME 模�"
 
@@ -1561,32 +2279,55 @@ msgstr "GNOME 模�"
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr "å?¨ä¸?é?¢é?¸æ??ä¸?å??模çµ?好ç??ç??é??æ?¼å®?ç??翻譯è³?è¨?ï¼?"
 
-#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/module_list.html:28
+#: templates/release_list.html:38
+#: templates/languages/language_list.html:35
+#: templates/teams/team_list.html:33
+#, python-format
+msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
+msgstr "å¦?æ??é??å??é ?é?¢æ??ä»»ä½?該æ?¹è®?ç??æ?±è¥¿ï¼?è«?<a href=\"%(bug_url)s\">æ??交é?¯èª¤å ±å??</a>ã??"
+
+#: templates/release_compare.html:5
+#: templates/release_compare.html.py:20
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "æ?¨å?ºç??æ?¬æ¯?è¼?"
 
+#: templates/release_compare.html:29
+#| msgid "Projects"
+msgid "Progress"
+msgstr "�度"
+
 #: templates/release_detail.html:10
 #, python-format
 msgid "%(name)s Release"
 msgstr "%(name)s ��"
 
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:30
+#: templates/release_detail.html:13
+#: templates/languages/language_release.html:33
+msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr "é??å??æ?¨å?ºç??æ?¬ç??模çµ?ä¸?屬æ?¼ GNOME Git å¥?件庫ã??è«?æ?¥é?±å??模çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å°?翻譯é??è?³ä½?è??ã??"
+
+#: templates/release_detail.html:19
+#: templates/stats_show.html:31
 msgid "Language"
 msgstr "��"
 
-#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:67
+#: templates/release_detail.html:20
+#: templates/release_detail.html.py:67
 #: templates/languages/language_release_summary.html:9
 msgid "User Interface"
 msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢"
 
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:23
-#: templates/stats_show.html:34
+#: templates/release_detail.html:21
+#: templates/release_detail.html.py:23
+#: templates/stats_show.html:35
 #: templates/languages/language_release_summary.html:9
 #: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Graph"
 msgstr "å??表"
 
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:4
+#: templates/release_list.html.py:9
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr "GNOME æ?¨å?ºç??"
 
@@ -1594,19 +2335,33 @@ msgstr "GNOME æ?¨å?ºç??"
 msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
 msgstr "å?¨ä¸?é?¢é?¸æ??æ?¨å?ºç??æ?¬æ??æ?¨å?ºå¥?çµ?以æ?¥ç??æ?´å¤?é??æ?¼å®?ç??詳細è³?æ??ï¼?"
 
-#: templates/stats_show.html:13 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
+#: templates/release_list.html:25
+msgid "Older Releases"
+msgstr "è¼?æ?©ç??æ?¨å?ºç??"
+
+#: templates/stats_show.html:7
+#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgid "This document is written in Mallard documentation format"
+msgstr "é??份æ??件æ?¯ä»¥ Mallard æ??件格å¼?編寫"
+
+#: templates/stats_show.html:14
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "Download POT file"
 msgstr "ä¸?è¼?æ??æ?? POT æª?æ¡?"
 
-#: templates/stats_show.html:17 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/stats_show.html:18
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
 msgid "Notices"
 msgstr "注æ??äº?é ?"
 
-#: templates/stats_show.html:30 vertimus/models.py:189
+#: templates/stats_show.html:31
+#: vertimus/models.py:193
 msgid "Translated"
 msgstr "已翻譯"
 
-#: templates/stats_show.html:50 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#: templates/stats_show.html:51
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
 msgid "Display document figures"
 msgstr "顯示æ??件å??ç??"
 
@@ -1652,15 +2407,11 @@ msgid "Download all po files"
 msgstr "ä¸?è¼?æ??æ?? po æª?æ¡?"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Module"
 msgstr "模�"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-msgid "Branch"
-msgstr "å??æ?¯"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
 msgid "Statistics"
 msgstr "統�"
 
@@ -1669,7 +2420,7 @@ msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
@@ -1677,7 +2428,7 @@ msgstr "æ?¥æ??"
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
 msgstr "%(categname)s (已翻譯 %(percentage)s%)"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:103
+#: templates/languages/language_release_stats.html:106
 msgid "Error summary"
 msgstr "é?¯èª¤æ??è¦?"
 
@@ -1698,32 +2449,29 @@ msgstr "æ?¹è®?ä½ ç??å¯?碼"
 msgid "Join a team"
 msgstr "å? å?¥ä¸?å??é??ä¼?"
 
-#: templates/people/person_detail.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:26
 msgid "Site Language:"
 msgstr "網����"
 
-#: templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:37
 msgid "Choose"
 msgstr "é?¸æ??"
 
-#: templates/people/person_detail.html:39
-msgid "Maintains:"
-msgstr "維護�"
-
-#: templates/people/person_detail.html:50
-msgid "Working on"
-msgstr "æ­£å?¨è??ç??"
+#: templates/people/person_detail.html:43
+msgid "Module maintenance"
+msgstr "模�維護"
 
 #: templates/people/person_detail.html:54
+#| msgid "No current actions."
+msgid "Current activity"
+msgstr "ç?®å??ç??æ´»å??"
+
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "State"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:27
-msgid "Save"
-msgstr "��"
-
-#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4
+#: templates/people/person_list.html:8
 msgid "GNOME Contributors"
 msgstr "GNOME è²¢ç?»è??"
 
@@ -1774,7 +2522,8 @@ msgid "Join"
 msgstr "å? å?¥"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:5
-msgid "Member of teams"
+#: templates/teams/team_detail.html:66
+msgid "Team membership"
 msgstr "é??ä¼?æ??å?¡"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:9
@@ -1907,24 +2656,43 @@ msgstr "é??å?º E-mail è?³è«?å£?"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "��"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:7
+#, python-format
+msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr "GNOME 翻譯å°?æ¡?%(lang)sé??ä¼?æ??å??ç??æ??å¾?å??ä½?"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:40
+#: templates/teams/team_edit.html:16
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr "%(lang)s翻譯é??ä¼?"
 
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
-msgid "Release"
-msgstr "��"
+#: templates/teams/team_detail.html:48
+msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr "é??å??èª?è¨?ç?®å??å°?æ?ªå»ºç«?é??ä¼?ã??è«?æ?¥é?± <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>GTP Wiki</a> 以äº?解é??æ?¼å»ºç«?æ?°ç??翻譯é??ä¼?ç??ç¨?åº?ä¹?ç?¸é??è³?è¨?ã??"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:66
-msgid "Team membership"
-msgstr "é??ä¼?æ??å?¡"
+#: templates/teams/team_detail.html:58
+msgid "Plural forms:"
+msgstr "��形��"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:60
+msgid "Archives"
+msgstr "��庫"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:77
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "��修�"
 
-#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_edit.html:23
+msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgstr "é??å??é??ä¼?使ç?¨ Vertimus 翻譯工ä½?æµ?ç¨?"
+
+#: templates/teams/team_edit.html:25
+msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr "é??å??å?§å®¹å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> èª?æ³?"
+
+#: templates/teams/team_list.html:4
+#: templates/teams/team_list.html.py:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
 msgstr "GNOME 翻譯é??ä¼?"
 
@@ -1937,7 +2705,7 @@ msgstr "é?¸æ??ä¸?å??ä¹?ä¸?ç??é??ä¼?以äº?解é?²ä¸?æ­¥ç?¸é??è³?è¨?ï¼?"
 msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgstr "å??調è??ï¼? <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 
-#: templates/teams/team_list.html:34
+#: templates/teams/team_list.html:36
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr "ç?®å??å?¨ GNOME 中æ²?æ??翻譯é??ä¼?ã?? :("
 
@@ -1966,10 +2734,36 @@ msgstr "翻譯ç??ï¼?"
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "å??ä¸?模çµ?中正å?¨é?²è¡?ç??æ´»å??ï¼?"
 
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
+msgid "Actions"
+msgstr "å??ä½?"
+
+#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
+#. which should be localized in Django itself
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
+#: vertimus/models.py:847
+#, python-format
+msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
+msgstr "å·²å°?å­?ç??å??ä½? (%(human_level)s å??å°?å­?ç³»å??) "
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
+#| msgid "(Return to current)"
+msgid "(Return to current actions)"
+msgstr "(å??å?°ç?®å??ç??å??ä½?)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
+msgid "(Previous action history)"
+msgstr "(å??ä½?æ­·å?²ç´?é??)"
+
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:149
 msgid "diff with:"
 msgstr "��差��"
 
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
+msgid "No current actions."
+msgstr "æ²?æ??ç?®å??ç??å??ä½?ã??"
+
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
 msgid "New Action"
 msgstr "æ?°å¢?å??ä½?"
@@ -1983,6 +2777,11 @@ msgstr "é??å?º"
 msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
 msgstr "ä½ é??è¦?被é©?è­?å??æ??å¿?é ?æ?¯%(team_name)sé??ä¼?ç??æ??å?¡ã??"
 
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#| msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+msgstr "é??å??é??ä¼?æ²?æ??使ç?¨ Vertimus 翻譯工ä½?æµ?ç¨?ã??"
+
 #: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
 msgid "Diff between po files"
 msgstr "po æª?æ¡?é??ç?? Diff"
@@ -2039,6 +2838,14 @@ msgstr "å?ªå??許使ç?¨å»¶ä¼¸æª?å??ç?º .poã??.gzã??.bz2 æ?? .png ç??æª?æ¡?ã??"
 msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ".po æª?ç?¡æ³?é??é??ã??msgfmt -vcã??ã??è«?修正此æª?æ¡?å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
+#: vertimus/forms.py:71
+msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
+msgstr "ç?¡æ??ç??å??ä½?ã??å?¯è?½æ??å?¶ä»?人å?¨ä½ ä¹?å??張貼äº?å?¥ç??å??ä½?ã??"
+
+#: vertimus/forms.py:77
+msgid "A comment is needed for this action."
+msgstr "é??å??å??ä½?é??è¦?填寫å??註ã??"
+
 #: vertimus/forms.py:80
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "é??å??å??ä½?é??è¦?é??å??å??註æ??æª?æ¡?ã??"
@@ -2051,51 +2858,59 @@ msgstr "é??å??å??ä½?é??è¦?æ??æª?æ¡?ã??"
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "è«?å?¿å?¨ã??ä¿?ç??ã??é¡?ç??å??ä½?中ä¸?å?³æª?æ¡?ã??"
 
-#: vertimus/models.py:163
+#: vertimus/models.py:167
 msgid "Inactive"
 msgstr "�使�"
 
-#: vertimus/models.py:176
+#: vertimus/models.py:180
 msgid "Translating"
 msgstr "正�翻譯"
 
-#: vertimus/models.py:206
+#: vertimus/models.py:213
 msgid "Proofreading"
 msgstr "正�校�"
 
-#: vertimus/models.py:221
+#. Translators: This is a status, not a verb
+#: vertimus/models.py:228
 msgid "Proofread"
 msgstr "æ ¡æ­£"
 
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:243
 msgid "To Review"
 msgstr "é??è¦?檢é?±"
 
-#: vertimus/models.py:248
+#: vertimus/models.py:255
 msgid "To Commit"
 msgstr "é??è¦?æ??交"
 
-#: vertimus/models.py:263
+#: vertimus/models.py:270
 msgid "Committing"
 msgstr "æ­£å?¨æ??交"
 
-#: vertimus/models.py:277
+#: vertimus/models.py:284
 msgid "Committed"
 msgstr "å·²æ??交"
 
-#: vertimus/models.py:322
+#: vertimus/models.py:329
 msgid "File in repository"
 msgstr "å¥?件庫中ç??æª?æ¡?"
 
-#: vertimus/models.py:334 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
+#: vertimus/models.py:341
+#: vertimus/views.py:160
+#: vertimus/views.py:166
 #: vertimus/views.py:176
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "��� %(name)s � %(date)s ��"
 
-#: vertimus/models.py:521
+#: vertimus/models.py:529
 #, python-format
-msgid "Hello,\n\nThe new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n%(url)s\n\n"
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "你好�\n"
 "\n"
@@ -2103,22 +2918,23 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:534 vertimus/models.py:584
+#: vertimus/models.py:542
+#: vertimus/models.py:592
 msgid "Without comment"
 msgstr "æ²?æ??å??註"
 
-#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:536 vertimus/models.py:586
-#, python-format
-msgid "This is an automated message sent from %s."
-msgstr "é??å°?é?µä»¶æ?¯ç?± %s è?ªå??å¯?å?ºç??ã??"
-
-#: vertimus/models.py:543
+#: vertimus/models.py:551
 msgid "Write a comment"
 msgstr "æ?°å¯«å??註"
 
-#: vertimus/models.py:572
+#: vertimus/models.py:580
 #, python-format
-msgid "Hello,\n\nA new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n%(url)s\n\n"
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "你好�\n"
 "\n"
@@ -2126,52 +2942,62 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:594
+#: vertimus/models.py:602
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "翻譯中è«?ä¿?ç??"
 
-#: vertimus/models.py:606
+#: vertimus/models.py:614
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "ä¸?å?³æ?°ç??翻譯"
 
-#: vertimus/models.py:621
+#: vertimus/models.py:636
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "æ ¡å°?中è«?ä¿?ç??"
 
-#: vertimus/models.py:633
+#: vertimus/models.py:648
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "ä¸?å?³å·²æ ¡å°?ç??翻譯"
 
-#: vertimus/models.py:649
+#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
+#: vertimus/models.py:664
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "æº?å??å®?æ??ç­?å¾?æ??交"
 
-#: vertimus/models.py:665
+#: vertimus/models.py:680
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "é??å?ºè?³å¥?件庫"
 
-#: vertimus/models.py:679
+#. Commit failed, state unchanged
+#: vertimus/models.py:694
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "æ??交失æ??ã??é?¯èª¤ç?ºï¼?ã??%sã??"
 
-#: vertimus/models.py:689
+#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
+#: vertimus/models.py:704
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "æ??交中è«?ä¿?ç??"
 
-#: vertimus/models.py:702
+#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
+#: vertimus/models.py:717
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "æ??交ç??é??ç?¥"
 
-#: vertimus/models.py:717
+#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
+#: vertimus/models.py:732
 msgid "Review required"
 msgstr "é??è¦?檢é?±"
 
-#: vertimus/models.py:771
+#: vertimus/models.py:747
+msgid "Archive the actions"
+msgstr "å°?å­?æ­¤å??ä½?"
+
+#: vertimus/models.py:786
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "é??å??ä¸?次ç??ç??æ??æ?´æ?¹"
 
-#: vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:191
+#: vertimus/views.py:159
+#: vertimus/views.py:191
 #, python-format
 msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?æª?æ¡? %s å?«æ??ç?¡æ??ç??å­?符"
@@ -2185,495 +3011,37 @@ msgstr "%(lang)sæ??æ?°æ??交ç??æª?æ¡?"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "æ??æ?°ç?? POT æª?æ¡?"
 
-#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:66
-msgid "Original strings"
-msgstr "å??å§?å­?串"
-
-#: stats/models.py:359
-msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
-msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? POT æª?æ¡?ï¼?çµ±è¨?中止ã??"
-
-#: templates/base.html:94
-msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
-msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? &copy; 2006-2009"
-
-#: templates/index.html:37
-msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME 2.26&quot;."
-msgstr "æ?¨å?ºå¥?çµ?ç??ä¾?å­?å¦? &quot;GNOME å?ºç¤?建設&quot; æ?? &quot;GNOME 2.26&quot;ã??"
-
-#: templates/languages/language_release.html:33
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr "é??å??æ?¨å?ºç??æ?¬ç??模çµ?ä¸?屬æ?¼ GNOME git å¥?件庫ã??è«?æ?¥é?±å??模çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å°?翻譯é??è?³ä½?è??ã??"
-
-#: templates/teams/team_detail.html:7
-#, python-format
-msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
-msgstr "GNOME 翻譯å°?æ¡?%(lang)sé??ä¼?æ??å??ç??æ??å¾?å??ä½?"
-
-#: database-content.py:114
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#: database-content.py:117
-msgid "Lao"
-msgstr "寮å??èª?"
-
-#: database-content.py:219
-msgid "UI translation"
-msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢ç¿»è­¯"
-
-#: database-content.py:289
-msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
-msgstr "ä¸?å?³ç??翻譯æ??ç?± l10n.gnome.org æ??çº?æ??å??æ?´æ?°ã??è¦?æ??è??å¿?äº? :-)"
+#~ msgid "Window List Applet Manual"
+#~ msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: database-content.py:292
-msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
-msgstr "é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?ä½ ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a> æ??交ã??å??æ??ä¹?ç??ç??<a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";> xdg-user-dirs å?¨ Translation Project ç??翻譯網é ?</a>ã??"
+#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+#~ msgstr "å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼? æ??å??"
 
-#: database-content.py:299
-msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
-msgstr "é??æ?¯å¾? freedesktop.org æª?æ¡?庫æ??å??ä¾?å®?æ?¹ç?? system-tools-backends ç??è¤?æ?¬ã??"
+#~ msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.30 (ç©©å®?ç??)"
 
-#: languages/models.py:54
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸?æ??"
+#~ msgid "F-Spot Manual"
+#~ msgstr "F-Spot æ??å??"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:58
-msgid "Plural forms:"
-msgstr "��形��"
+#~ msgid ""
+#~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
+#~ "module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å??模çµ?並é?? GNOME git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?±è©²æ¨¡çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å¦?ä½?é??å?º"
+#~ "翻譯ã??"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
-msgid "Actions"
-msgstr "å??ä½?"
+#~ msgid "Maintains:"
+#~ msgstr "維護�"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:832
-#, python-format
-msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
-msgstr "å·²å°?å­?ç??å??ä½? (%(human_level)s å??å°?å­?ç³»å??) "
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-msgid "(Return to current)"
-msgstr "(å??å?°ç?®å??ç??)"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
-msgid "(Previous action history)"
-msgstr "(å??ä½?æ­·å?²ç´?é??)"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
-msgid "No current actions."
-msgstr "æ²?æ??ç?®å??ç??å??ä½?ã??"
+#~ msgid "Working on"
+#~ msgstr "æ­£å?¨è??ç??"
 
-#: vertimus/models.py:732
-msgid "Archive the actions"
-msgstr "å°?å­?æ­¤å??ä½?"
+#~ msgid "Member of teams"
+#~ msgstr "å??é??æ??å?¡"
 
-#: settings_sample.py:79
-msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
-msgstr "é??å??模çµ?並é?? GNOME Git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?±è©²æ¨¡çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å¦?ä½?é??å?ºç¿»è­¯ã??"
-
-#: stats/utils.py:324
-msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
-msgstr "ä¸?ç?¥é?? LINGUAS è®?æ?¸å?¨å?ªè£?ï¼?è«?è©¢å??模çµ?維護è??ã??"
-
-#: stats/utils.py:331
-msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
-msgstr "ä¸?ç?¥é?? DOC_LINGUAS è®?æ?¸å?¨å?ªè£?ï¼?è«?è©¢å??模çµ?維護è??ã??"
-
-#: templates/release_detail.html:13
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr "é??å??æ?¨å?ºç??æ?¬ç??模çµ?ä¸?屬æ?¼ GNOME Git å¥?件庫ã??è«?æ?¥é?±å??模çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å°?翻譯é??è?³ä½?è??ã??"
-
-#: database-content.py:121
-msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "�泰�尼�� (��西��)"
-
-#: database-content.py:323
-msgid "External Dependencies (GNOME)"
-msgstr "é¡?å¤?ç??ç?¸æ ¹æ??æ?§ (GNOME)"
-
-#: database-content.py:130
-msgid "Somali"
-msgstr "索馬é??èª?"
-
-#: database-content.py:131
-msgid "Interlingua"
-msgstr "æ??ä¸?å??é??èª?"
-
-#: database-content.py:132
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "ç?§æ£®å ¡æ??"
-
-#: database-content.py:133
-msgid "Tsonga"
-msgstr "���"
-
-#: database-content.py:134
-msgid "Swahili"
-msgstr "æ?¯ç?¦å¸?é??èª?"
-
-#: database-content.py:135
-msgid "South Ndebele"
-msgstr "å??æ?©å¾·è²?å??èª?"
-
-#: database-content.py:136
-msgid "Southern Sotho"
-msgstr "å??ç´¢æ??èª?"
-
-#: database-content.py:137
-msgid "Maltese"
-msgstr "馬���"
-
-#: database-content.py:118
-msgid "Frisian"
-msgstr "���羣島�"
-
-#: database-content.py:141
-msgid "Mallard Documentation Guide"
-msgstr "Mallard æ??件æ??å??"
-
-#: database-content.py:224
-msgid "tags"
-msgstr "tags"
-
-#: database-content.py:260
-msgid "Quick Reference"
-msgstr "å¿«é??å??è??"
-
-#: database-content.py:261
-msgid "Optimization Guide"
-msgstr "æ??ä½³å??æ??å??"
-
-#: database-content.py:262
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "人æ?§å??ä»?é?¢æ?¹é??"
-
-#: database-content.py:263
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½é??ç?¼è??æ??å??"
-
-#: database-content.py:286
-msgid "GNOME Web Photo"
-msgstr "GNOME 網é ?ç?¸ç??"
-
-#: database-content.py:291
-msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex platform</a>."
-msgstr "é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?ä½ ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex platform</a> æ??交ã??"
-
-#: database-content.py:306
-msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME æ¡?é?¢ç??å¤?åª?é«?è½?æª?ç¨?å¼?"
-
-#: database-content.py:320
-msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.26 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
-
-#: people/views.py:87
-msgid "A new person joined your team"
-msgstr "æ??æ?°äººå? å?¥ä½ ç??é??ä¼?"
-
-#: people/views.py:88
-#, python-format
-msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
-msgstr "%(name)s å·²ç¶?å? å?¥ä½ å?¨ %(site)s ç??翻譯é??ä¼?"
-
-#: stats/models.py:720
-#, python-format
-msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
-msgstr "é??å??èª?è¨?ç??é ?ç?®ä¸¦æ?ªå?ºç?¾å?¨ %(file)s æª?æ¡?ç?? %(var)s 中ã??"
-
-#: teams/models.py:92
-msgid "Mailing list"
-msgstr "�件��(Mailing List)"
-
-#: teams/models.py:93
-msgid "URL to subscribe"
-msgstr "è¨?é?±ç?? URL"
-
-#: templates/index.html:47
-msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-msgstr "å®?å??é??常å?¯ä»¥å¾? Git å??å¾?ï¼?è??æ??å??ä¿?ç??äº?æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?(Bugzilla 詳細è³?æ??ã??網é ?ã??維護è??è³?è¨?ã??...)ã??"
-
-#: templates/module_detail.html:68
-msgid "Report a bug"
-msgstr "å??å ±ç¨?å¼?ç??é?¯èª¤"
-
-#: vertimus/forms.py:71
-msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
-msgstr "ç?¡æ??ç??å??ä½?ã??å?¯è?½æ??å?¶ä»?人å?¨ä½ ä¹?å??張貼äº?å?¥ç??å??ä½?ã??"
-
-#: database-content.py:115
-msgid "Shavian"
-msgstr "�伯��"
-
-#: database-content.py:264
-msgid "Audio Profiles Manual"
-msgstr "é?³æ??設å®?çµ?å??æ??å??"
-
-#: database-content.py:296
-msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
-msgstr "è«?注æ?? gtk+ æ?? po å?? po-properties å?©å??使ç?¨è??ä»?é?¢å??å??ã??å¦?æ??ä½ è¦?å?¨å?¶ä¸­ä¸?å??å??å??中å? å?¥æ?°ç??èª?è¨?ï¼?ä½ å¿?é ?å°?å?©å??æª?æ¡?é?½æ??交å?° Git 中ï¼?å?³ä½¿å?¶ä¸­ä¸?å??æ²?æ??ä»»ä½?已翻譯ç??å­?è©?ã??å?¦å?? GTK+ å?¨çµ?建ç??é??ç¨?中æ??å?¨ /po-properties ç??å?°æ?¹ä¸­æ?·ã??"
-
-#: database-content.py:307
-msgid "Email client for netbooks"
-msgstr "給å°?ç­?é?»ä½¿ç?¨ç??é?»å­?é?µä»¶å®¢æ?¶ç«¯"
-
-#: templates/release_list.html:25
-msgid "Older Releases"
-msgstr "è¼?æ?©ç??æ?¨å?ºç??"
-
-#: database-content.py:285
-msgid "GIMP User Manual"
-msgstr "GIMP 使ç?¨è??æ??å??"
-
-#: database-content.py:293
-msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
-msgstr "è¦?æ??交你ç??翻譯ï¼?<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>è«?å?¨ GNOME Bugzilla 建ç«? NetworkManager ç??ç¨?å¼?é?¯èª¤å??å ±</a>ã??æ?¥ç??ï¼?å°?ä½ ç??翻譯å??ç?ºé??å? æª?æ¡?ã??"
-
-#: templates/index.html:19
-#, python-format
-msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
-msgstr "è«?è?³<a href='%(team_url)s'>%(language_name)sé??ä¼?é ?é?¢</a>並å??å?©æ??å??翻譯 GNOMEï¼?"
-
-#: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
-msgstr "é??å??èª?è¨?ç?®å??å°?æ?ªå»ºç«?é??ä¼?ã??è«?æ?¥é?± <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>GTP Wiki</a> 以äº?解é??æ?¼å»ºç«?æ?°ç??翻譯é??ä¼?ç??ç¨?åº?ä¹?ç?¸é??è³?è¨?ã??"
-
-#: database-content.py:116
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:265
-msgid "Quadrapassel Manual"
-msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯æ?¹å¡?æ??å??"
-
-#: database-content.py:266
-msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr "Swell-Foop æ??å??"
-
-#: database-content.py:267
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr "Lights Off æ??å??"
-
-#: database-content.py:308
-msgid "Gnome Parental Control"
-msgstr "Gnome 家���"
-
-#: database-content.py:309
-msgid "A photo manager for GNOME"
-msgstr "GNOME ç?¸ç??管ç??ç¨?å¼?"
-
-#: stats/models.py:1184
-msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
-msgstr "é??å?? POT æª?æ¡?ä¸?æ?¯é??é??æ¨?æº? intltool æ?¹å¼?ç?¢ç??ç??ã??"
-
-#: stats/models.py:1185
-msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
-msgstr "é??å?? POT æª?æ¡?ä¸?æ?¯é??é??æ¨?æº? gnome-doc-utils æ?¹å¼?ç?¢ç??ç??ã??"
-
-#: teams/models.py:89
-msgid "Presentation"
-msgstr "�示"
-
-#: templates/teams/team_detail.html:60
-msgid "Archives"
-msgstr "��庫"
-
-#: templates/teams/team_edit.html:23
-msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
-msgstr "é??å??é??ä¼?使ç?¨ Vertimus 翻譯工ä½?æµ?ç¨?"
-
-#: database-content.py:220
-msgid "glossary"
-msgstr "��"
-
-#: database-content.py:221
-msgid "filters"
-msgstr "濾�"
-
-#: database-content.py:222
-msgid "preface"
-msgstr "�"
-
-#: database-content.py:223
-msgid "layer menu"
-msgstr "å??層é?¸å?®"
-
-#: database-content.py:225
-msgid "appendix"
-msgstr "é??é??"
-
-#: database-content.py:226
-msgid "concepts"
-msgstr "�念"
-
-#: database-content.py:227
-msgid "dialogs"
-msgstr "å°?話ç??"
-
-#: database-content.py:228
-msgid "gimp"
-msgstr "gimp"
-
-#: database-content.py:229
-msgid "menus"
-msgstr "��"
-
-#: database-content.py:230
-msgid "toolbox"
-msgstr "工�箱"
-
-#: database-content.py:231
-msgid "tutorial"
-msgstr "æ??æ??"
-
-#: database-content.py:232
-msgid "using gimp"
-msgstr "使� gimp"
-
-#: database-content.py:233
-msgid "alpha-to-logo filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:234
-msgid "animation filter"
-msgstr "å??ç?«æ¿¾é?¡"
-
-#: database-content.py:235
-msgid "artistic filter"
-msgstr "è??è¡?é¡?濾é?¡"
-
-#: database-content.py:236
-msgid "blur filter"
-msgstr "模�濾�"
-
-#: database-content.py:237
-msgid "combine filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:238
-msgid "decor filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:239
-msgid "distort filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:240
-msgid "edge-detect filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:241
-msgid "enhance filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:242
-msgid "generic filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:243
-msgid "light-effects filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:244
-msgid "map filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:245
-msgid "noise filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:246
-msgid "render filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:247
-msgid "web filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:248
-msgid "colors auto menu"
-msgstr "é¡?è?²è?ªå??é?¸å?®"
-
-#: database-content.py:249
-msgid "colors component menu"
-msgstr "é¡?è?²çµ?å??é?¸å?®"
-
-#: database-content.py:250
-msgid "colors info menu"
-msgstr "������"
-
-#: database-content.py:251
-msgid "colors map menu"
-msgstr "�票��"
-
-#: database-content.py:252
-msgid "colors menus"
-msgstr "����"
-
-#: database-content.py:253
-msgid "edit menu"
-msgstr "編輯��"
-
-#: database-content.py:254
-msgid "file menu"
-msgstr "����"
-
-#: database-content.py:255
-msgid "help menu"
-msgstr "����"
-
-#: database-content.py:256
-msgid "image menu"
-msgstr "å??ç??é?¸å?®"
-
-#: database-content.py:257
-msgid "select menu"
-msgstr "é?¸æ??é?¸å?®"
-
-#: database-content.py:258
-msgid "view menu"
-msgstr "檢���"
-
-#: database-content.py:259
-msgid "preferences"
-msgstr "å¿«é??å??è??"
-
-#: database-content.py:287
-msgid "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
-msgstr "GNUCash å·²ç¶?ä¸?æ?¯ GNOME Git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?± <a href= \"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> 以äº?解è¦?å°?翻譯æ??æ??é??è?³ä½?è??ã??"
-
-#: database-content.py:325
-msgid "GIMP and Friends"
-msgstr "GIMP å??æ??å??å??"
-
-#: stats/models.py:202
-msgid "This branch is not linked from any release"
-msgstr "é??å??å??æ?¯æ²?æ??å¾?ä»»ä½?æ?¨å?ºç??æ?¬é?£çµ?"
-
-#: templates/teams/team_edit.html:25
-msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
-msgstr "é??å??å?§å®¹å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> èª?æ³?"
-
-#: vertimus/forms.py:77
-msgid "A comment is needed for this action."
-msgstr "é??å??å??ä½?é??è¦?填寫å??註ã??"
-
-#: database-content.py:321
-msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.28 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
-
-#: database-content.py:324
-msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.30 (ç©©å®?ç??)"
-
-#: database-content.py:268
-msgid "Browser Help"
-msgstr "ç??覽å?¨æ±?å?©"
-
-#: database-content.py:326
-msgid "GNOME 3.0 (development)"
-msgstr "GNOME 3.0 (é??ç?¼ç??)"
-
-#: database-content.py:119
-msgid "Aragonese"
-msgstr "äº?æ??岡èª?"
+#~ msgid ""
+#~ "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
+#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å??é??å?ºç??æ?¬ç??模çµ?ä¸?屬æ?¼ GNOME git å¥?件庫ã??è«?æ?¥é?±å??模çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å°?ç¿»"
+#~ "è­¯é??è?³ä½?è??ã??"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fccd1d2..6e0d512 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,14 +1,16 @@
 # Chinese/Traditional translation of damned-lies.
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 # Hialan Liu <hialan liu gmail com>, 2008.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2009.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: damned-lies HEAD\n"
+"Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-06 05:55+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-06 15:56+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,983 +19,1524 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: database-content.py:1
-msgid "Gujarati"
-msgstr "å?¤å??æ??ç?¹èª?"
+#: database-content.py:123
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "å??é??è?·è?­èª?"
 
 #: database-content.py:2
-msgid "Irish"
-msgstr "æ??ç?¾è?­æ??"
+#: database-content.py:124
+msgid "Albanian"
+msgstr "��巴尼��"
 
 #: database-content.py:3
-msgid "Guarani"
-msgstr "ç??æ??å°¼æ??"
+#: database-content.py:125
+msgid "Amharic"
+msgstr "é?¿å§?å??æ??èª?"
 
 #: database-content.py:4
-msgid "Galician"
-msgstr "��西��"
+#: database-content.py:126
+msgid "Arabic"
+msgstr "é?¿æ??伯èª?"
 
 #: database-content.py:5
-msgid "Latin"
-msgstr "æ??ä¸?æ??"
+#: database-content.py:127
+msgid "Aragonese"
+msgstr "äº?æ??岡èª?"
 
 #: database-content.py:6
-msgid "Tatar"
-msgstr "é??é?¼"
+#: database-content.py:128
+msgid "Armenian"
+msgstr "��尼��"
 
 #: database-content.py:7
-msgid "Turkish"
-msgstr "å??è?³å?¶èª?"
+#: database-content.py:129
+msgid "Assamese"
+msgstr "���"
 
 #: database-content.py:8
-msgid "Limburgian"
-msgstr "æ??å ¡"
+#: database-content.py:130
+msgid "Asturian"
+msgstr "é?¿æ?¯å??é??äº?æ?¯"
 
 #: database-content.py:9
-msgid "Latvian"
-msgstr "æ??è?«ç¶­äº?èª?"
+#: database-content.py:131
+msgid "Australian English"
+msgstr "澳大����"
 
 #: database-content.py:10
-msgid "Tagalog"
-msgstr "å¡?å? æ´?æ??"
+#: database-content.py:132
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "äº?å¡?æ??ç?¶èª?"
 
 #: database-content.py:11
-msgid "Turkmen"
-msgstr "å??庫æ?¼èª?"
+#: database-content.py:133
+msgid "Balochi"
+msgstr "俾路�"
 
 #: database-content.py:12
-msgid "Thai"
-msgstr "æ³°æ??"
+#: database-content.py:134
+msgid "Basque"
+msgstr "å·´æ?¯å??èª?"
 
 #: database-content.py:13
-msgid "Tajik"
-msgstr "å¡?å??å??"
+#: database-content.py:135
+msgid "Belarusian"
+msgstr "�����"
 
 #: database-content.py:14
-msgid "Telugu"
-msgstr "泰��"
+#: database-content.py:137
+msgid "Bemba"
+msgstr "��巴�"
 
 #: database-content.py:15
-msgid "Tamil"
-msgstr "�米��"
+#: database-content.py:138
+msgid "Bengali"
+msgstr "å­?å? æ??èª?"
 
 #: database-content.py:16
-msgid "Yiddish"
-msgstr "æ??第ç·?æ??"
+#: database-content.py:139
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "å­?å? æ??(å?°åº¦)"
 
 #: database-content.py:17
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "巴西è?¡è??ç??æ??"
+#: database-content.py:140
+msgid "Bosnian"
+msgstr "波�尼��"
 
 #: database-content.py:18
-msgid "German"
-msgstr "å¾·æ??"
+#: database-content.py:141
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "巴西è?¡è??ç??èª?"
 
 #: database-content.py:19
-msgid "Danish"
-msgstr "丹麥�"
+#: database-content.py:142
+msgid "Breton"
+msgstr "ä¸?å??å¡?å°¼èª?(æ³?å??)"
 
 #: database-content.py:20
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "å®?å??"
+#: database-content.py:143
+msgid "British English"
+msgstr "����"
 
 #: database-content.py:21
-msgid "Chinese (China)"
-msgstr "中æ??ï¼?中å??ï¼?"
+#: database-content.py:144
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "�����"
 
 #: database-content.py:22
-msgid "Balochi"
-msgstr "俾路�"
+#: database-content.py:145
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
 
 #: database-content.py:23
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "å??é??ç±³äº?é??é?¼"
+#: database-content.py:146
+msgid "Canadian English"
+msgstr "��大��"
 
 #: database-content.py:24
-msgid "Greek"
-msgstr "å¸?è??æ??"
+#: database-content.py:147
+msgid "Catalan"
+msgstr "�泰�尼��"
 
 #: database-content.py:25
-msgid "Esperanto"
-msgstr "ä¸?ç??èª?"
+#: database-content.py:149
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "中æ??ï¼?中å??ï¼?"
 
 #: database-content.py:26
-msgid "Belarusian"
-msgstr "ç?½ä¿?ç¾?æ?¯æ??"
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "�統漢�"
 
 #: database-content.py:27
-msgid "Basque"
-msgstr "å·´æ?¯å??èª?"
+#: database-content.py:152
+msgid "Crimean Tatar"
+msgstr "å??é??ç±³äº?é??é?¼"
 
 #: database-content.py:28
-msgid "Estonian"
-msgstr "æ??æ²?å°¼äº?èª?"
+#: database-content.py:153
+msgid "Croatian"
+msgstr "å??ç¾?å??西äº?èª?"
 
 #: database-content.py:29
-msgid "Spanish"
-msgstr "西ç?­ç??èª?"
+#: database-content.py:154
+msgid "Czech"
+msgstr "æ?·å??èª?"
 
 #: database-content.py:30
-msgid "Russian"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:155
+msgid "Danish"
+msgstr "丹麥�"
 
 #: database-content.py:31
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "ç?§å®?é??æ??"
+#: database-content.py:156
+msgid "Divehi"
+msgstr "Divehi"
 
 #: database-content.py:32
-msgid "Romanian"
-msgstr "�馬尼��"
+#: database-content.py:157
+msgid "Dutch"
+msgstr "���"
 
 #: database-content.py:33
-msgid "Canadian English"
-msgstr "å? æ?¿å¤§è?±æ??"
+#: database-content.py:158
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "å®?å??"
 
 #: database-content.py:34
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "�����"
+#: database-content.py:159
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ä¸?ç??èª?"
 
 #: database-content.py:35
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ç??å??è?­èª?"
+#: database-content.py:160
+msgid "Estonian"
+msgstr "æ??æ²?å°¼äº?èª?"
 
 #: database-content.py:36
-msgid "Walloon"
-msgstr "è?¯é??èª?"
+#: database-content.py:161
+msgid "Finnish"
+msgstr "���"
 
 #: database-content.py:37
-msgid "Asturian"
-msgstr "é?¿æ?¯å??é??äº?æ?¯"
+#: database-content.py:162
+msgid "French"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:38
-msgid "Bengali"
-msgstr "å­?å? æ??èª?"
+#: database-content.py:163
+msgid "Frisian"
+msgstr "���群島�"
 
 #: database-content.py:39
-msgid "Breton"
-msgstr "ä¸?å??å¡?å°¼èª?(æ³?å??)"
+#: database-content.py:164
+msgid "Friulian"
+msgstr "å¼?ç??å?©"
 
 #: database-content.py:40
-msgid "Bosnian"
-msgstr "波�尼��"
+#: database-content.py:165
+msgid "Fula"
+msgstr "å¯?æ??"
 
 #: database-content.py:41
-msgid "Japanese"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:166
+msgid "Galician"
+msgstr "��西��"
 
 #: database-content.py:42
-msgid "Occitan"
-msgstr "奧å??西å?¦èª?"
+#: database-content.py:167
+msgid "Georgian"
+msgstr "�治��"
+
+#: database-content.py:43
+#: database-content.py:168
+msgid "German"
+msgstr "德�"
 
 #: database-content.py:44
-msgid "Oriya"
-msgstr "奧��"
+#: database-content.py:169
+msgid "Greek"
+msgstr "å¸?è??èª?"
 
 #: database-content.py:45
-msgid "Xhosa"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:170
+msgid "Guarani"
+msgstr "ç??æ??å°¼èª?"
 
 #: database-content.py:46
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "å??ç´¢æ??èª?"
+#: database-content.py:171
+msgid "Gujarati"
+msgstr "å?¤å??æ??ç?¹èª?"
 
 #: database-content.py:47
-msgid "Iranian Azerbaijani"
-msgstr "ä¼?æ??â?§äº?å¡?æ??ç?¶"
+#: database-content.py:172
+msgid "Hausa"
+msgstr "豪æ??èª?"
 
 #: database-content.py:48
-msgid "Catalan"
-msgstr "�泰�尼��"
+#: database-content.py:173
+msgid "Hebrew"
+msgstr "�伯��"
 
 #: database-content.py:49
-msgid "Welsh"
-msgstr "å¨?ç?¾æ?¯æ??"
+#: database-content.py:174
+msgid "Hindi"
+msgstr "å??å?°åº¦èª?"
 
 #: database-content.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "æ?·å??èª?"
+#: database-content.py:175
+msgid "Hungarian"
+msgstr "å??ç??å?©èª?"
 
 #: database-content.py:51
-msgid "Pashto"
-msgstr "æ?®ä»?å??"
+#: database-content.py:176
+msgid "Icelandic"
+msgstr "�島�"
 
 #: database-content.py:52
-msgid "Portuguese"
-msgstr "è?¡è??ç??æ??"
+#: database-content.py:177
+msgid "Ido"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:53
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ç«?é?¶å®?æ??"
+#: database-content.py:179
+msgid "Indonesian"
+msgstr "�尼�"
 
 #: database-content.py:54
-msgid "Punjabi"
-msgstr "æ??é?®æ?®"
+#: database-content.py:181
+msgid "Iranian Azerbaijani"
+msgstr "ä¼?æ??â?§äº?å¡?æ??ç?¶"
 
 #: database-content.py:55
-msgid "British English"
-msgstr "����"
+#: database-content.py:182
+msgid "Irish"
+msgstr "æ??ç?¾è?­èª?"
 
 #: database-content.py:56
-msgid "Armenian"
-msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ??"
+#: database-content.py:183
+msgid "Italian"
+msgstr "義大��"
 
 #: database-content.py:57
-msgid "Croatian"
-msgstr "å??ç¾?å??西äº?æ??"
+#: database-content.py:184
+msgid "Japanese"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:58
-msgid "Hungarian"
-msgstr "å??ç??å?©èª?"
+#: database-content.py:185
+msgid "Kannada"
+msgstr "å??æ?¿é??"
 
 #: database-content.py:59
-msgid "Hindi"
-msgstr "å??å?°åº¦æ??"
+#: database-content.py:186
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "å??ä»?ç±³ç?¾"
 
 #: database-content.py:60
-msgid "Hebrew"
-msgstr "å¸?伯ä¾?æ??"
+#: database-content.py:187
+msgid "Kazakh"
+msgstr "å??è?©å??"
 
 #: database-content.py:61
-msgid "Malagasy"
-msgstr "馬æ??å? æ?¯"
+#: database-content.py:188
+msgid "Khmer"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:62
-msgid "Friulian"
-msgstr "å¼?ç??å?©"
+#: database-content.py:189
+msgid "Kikongo"
+msgstr ""
 
 #: database-content.py:63
-msgid "Uzbek"
-msgstr "ç??è?²å?¥å??"
+#: database-content.py:190
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "ç?§å®?é??èª?"
 
 #: database-content.py:64
-msgid "Malayalam"
-msgstr "馬æ??é??æ??å§?"
+#: database-content.py:191
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "å??ç?¾å??æ?¯"
 
 #: database-content.py:65
-msgid "Mongolian"
-msgstr "è??å?¤æ??"
+#: database-content.py:192
+msgid "Korean"
+msgstr "é??èª?"
 
 #: database-content.py:66
-msgid "Maori"
-msgstr "���"
+#: database-content.py:193
+msgid "Kurdish"
+msgstr "庫德�"
 
 #: database-content.py:67
-msgid "Macedonian"
-msgstr "馬���"
+#: database-content.py:194
+msgid "Lao"
+msgstr "寮å??èª?"
 
 #: database-content.py:68
-msgid "Urdu"
-msgstr "ç??ç?¾é?½"
+#: database-content.py:195
+msgid "Latin"
+msgstr "æ??ä¸?èª?"
 
 #: database-content.py:69
-msgid "Polish"
-msgstr "波��"
+#: database-content.py:196
+msgid "Latvian"
+msgstr "æ??è?«ç¶­äº?èª?"
 
 #: database-content.py:70
-msgid "Malay"
-msgstr "馬��"
+#: database-content.py:197
+msgid "Limburgian"
+msgstr "æ??å ¡"
 
 #: database-content.py:71
-msgid "Marathi"
-msgstr "馬æ??å¡?èª?"
+#: database-content.py:198
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "����"
 
 #: database-content.py:72
-msgid "Uighur"
-msgstr "維��"
+#: database-content.py:199
+msgid "Low German"
+msgstr "��德�"
 
 #: database-content.py:73
-msgid "Old English"
-msgstr "è??å¼?è?±æ??"
+#: database-content.py:200
+msgid "Luganda"
+msgstr ""
 
 #: database-content.py:74
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "å??é??è?·è?­èª?"
+#: database-content.py:202
+msgid "Macedonian"
+msgstr "馬���"
 
 #: database-content.py:75
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "è¶?å??èª?"
+#: database-content.py:203
+msgid "Maithili"
+msgstr "é??è??å?©"
 
 #: database-content.py:76
-msgid "Icelandic"
-msgstr "�島�"
+#: database-content.py:204
+msgid "Malagasy"
+msgstr "馬æ??å? æ?¯"
 
 #: database-content.py:77
-msgid "Amharic"
-msgstr "é?¿å§?å??æ??èª?"
+#: database-content.py:205
+msgid "Malay"
+msgstr "馬��"
 
 #: database-content.py:78
-msgid "Italian"
-msgstr "義大å?©æ??"
+#: database-content.py:206
+msgid "Malayalam"
+msgstr "馬æ??é??æ??å§?"
 
 #: database-content.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "å??æ?¿é??"
+#: database-content.py:208
+msgid "Manx"
+msgstr ""
 
 #: database-content.py:80
-msgid "Assamese"
-msgstr "���"
+#: database-content.py:209
+msgid "Maori"
+msgstr "���"
 
 #: database-content.py:81
-msgid "Arabic"
-msgstr "é?¿æ??伯æ??"
+#: database-content.py:210
+msgid "Marathi"
+msgstr "馬æ??å¡?èª?"
 
 #: database-content.py:82
-msgid "Ido"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:211
+msgid "Mongolian"
+msgstr "è??å?¤èª?"
 
 #: database-content.py:83
-msgid "Zulu"
-msgstr "�魯"
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "é?£ä¸?å??æ?¯èª?"
 
 #: database-content.py:84
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "äº?å¡?æ??ç?¶èª?"
+#: database-content.py:212
+msgid "Nepali"
+msgstr "尼��"
 
 #: database-content.py:85
-msgid "Indonesian"
-msgstr "�尼�"
+#: database-content.py:213
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "å??ç´¢æ??èª?"
 
 #: database-content.py:86
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "å­?å? æ??(å?°åº¦)"
+msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
+msgstr "æ?ªå¨?(å·´å??æ?© å?? è??諾æ?¯å??)"
 
 #: database-content.py:87
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "å??ä»?ç±³ç?¾"
+#: database-content.py:216
+msgid "Occitan"
+msgstr "奧å??西å?¦èª?"
 
 #: database-content.py:88
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "æ­£é«?中æ??"
+#: database-content.py:217
+msgid "Old English"
+msgstr "è??å¼?è?±èª?"
 
 #: database-content.py:89
-msgid "Dutch"
-msgstr "���"
+#: database-content.py:218
+msgid "Oriya"
+msgstr "奧��"
 
 #: database-content.py:90
-msgid "Yoruba"
-msgstr "�魯巴"
+#: database-content.py:219
+msgid "Pashto"
+msgstr "æ?®ä»?å??"
 
 #: database-content.py:91
-msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
-msgstr "æ?ªå¨?(å·´å??æ?© å?? è??諾æ?¯å??)"
+#: database-content.py:220
+msgid "Persian"
+msgstr "波��"
 
 #: database-content.py:92
-msgid "Nepali"
-msgstr "尼��"
+#: database-content.py:221
+msgid "Polish"
+msgstr "波��"
 
 #: database-content.py:93
-msgid "Australian English"
-msgstr "澳大å?©äº?è?±æ??"
+#: database-content.py:222
+msgid "Portuguese"
+msgstr "è?¡è??ç??èª?"
 
 #: database-content.py:94
-msgid "French"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:223
+msgid "Punjabi"
+msgstr "æ??é?®æ?®"
 
 #: database-content.py:95
-msgid "Persian"
-msgstr "æ³¢æ?¯æ??"
+#: database-content.py:224
+msgid "Romanian"
+msgstr "�馬尼��"
 
 #: database-content.py:96
-msgid "Fula"
-msgstr "å¯?æ??"
+#: database-content.py:225
+msgid "Russian"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:97
-msgid "Maithili"
-msgstr "é??è??å?©"
+#: database-content.py:226
+msgid "Serbian"
+msgstr "��維��"
 
 #: database-content.py:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "���"
+#: database-content.py:229
+msgid "Shavian"
+msgstr "�伯��"
 
 #: database-content.py:99
-msgid "Georgian"
-msgstr "å?¬æ²»äº?æ??"
+#: database-content.py:230
+msgid "Sinhala"
+msgstr "�伽�"
 
 #: database-content.py:100
-msgid "Kazakh"
-msgstr "å??è?©å??"
+#: database-content.py:231
+msgid "Slovak"
+msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å??èª?"
 
 #: database-content.py:101
-msgid "Serbian"
-msgstr "��維��"
+#: database-content.py:232
+msgid "Slovenian"
+msgstr "��維尼��"
 
 #: database-content.py:102
-msgid "Albanian"
-msgstr "��巴尼��"
+#: database-content.py:236
+msgid "Spanish"
+msgstr "西ç?­ç??èª?"
 
 #: database-content.py:103
-msgid "Korean"
-msgstr "é??èª?"
-
-#: database-content.py:104
+#: database-content.py:238
 msgid "Swedish"
 msgstr "ç??å?¸èª?"
 
+#: database-content.py:104
+#: database-content.py:239
+msgid "Tagalog"
+msgstr "����"
+
 #: database-content.py:105
-msgid "Khmer"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:240
+msgid "Tajik"
+msgstr "å¡?å??å??"
 
 #: database-content.py:106
-msgid "Slovak"
-msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å??èª?"
+#: database-content.py:241
+msgid "Tamil"
+msgstr "�米��"
 
 #: database-content.py:107
-msgid "Sinhala"
-msgstr "�伽�"
+#: database-content.py:242
+msgid "Tatar"
+msgstr "é??é?¼"
 
 #: database-content.py:108
-msgid "Kurdish"
-msgstr "庫德�"
+#: database-content.py:243
+msgid "Telugu"
+msgstr "泰��"
 
 #: database-content.py:109
-msgid "Slovenian"
-msgstr "��維尼��"
+#: database-content.py:244
+msgid "Thai"
+msgstr "泰�"
 
 #: database-content.py:110
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "å??ç?¾å??æ?¯"
+#: database-content.py:246
+msgid "Turkish"
+msgstr "å??è?³å?¶èª?"
 
 #: database-content.py:111
-msgid "Hausa"
-msgstr "豪æ??èª?"
+#: database-content.py:247
+msgid "Turkmen"
+msgstr "å??庫æ?¼èª?"
 
 #: database-content.py:112
-msgid "Bemba"
-msgstr "å?¥å§?å·´æ??"
+#: database-content.py:248
+msgid "Uighur"
+msgstr "維��"
 
 #: database-content.py:113
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "é?£ä¸?å??æ?¯èª?"
+#: database-content.py:249
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ç??å??è?­èª?"
+
+#: database-content.py:114
+#: database-content.py:250
+msgid "Urdu"
+msgstr "ç??ç?¾é?½"
+
+#: database-content.py:115
+msgid "Uzbek"
+msgstr "ç??è?²å?¥å??"
+
+#: database-content.py:116
+#: database-content.py:253
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "è¶?å??èª?"
+
+#: database-content.py:117
+#: database-content.py:254
+msgid "Walloon"
+msgstr "è?¯é??èª?"
+
+#: database-content.py:118
+#: database-content.py:255
+msgid "Welsh"
+msgstr "����"
+
+#: database-content.py:119
+#: database-content.py:256
+msgid "Xhosa"
+msgstr "��"
 
 #: database-content.py:120
-msgid "Belarusian Latin"
-msgstr "ç?½ä¿?ç¾?æ?¯æ??ä¸?"
+#: database-content.py:257
+msgid "Yiddish"
+msgstr "æ??第ç·?èª?"
 
-#: database-content.py:43
-msgid "Low German"
-msgstr "��德�"
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:258
+msgid "Yoruba"
+msgstr "�魯巴"
 
 #: database-content.py:122
-msgid "Uzbek (Cyrillic)"
-msgstr "ç??è?²å?¥å??èª?ï¼?æ?¯æ??夫æ??ï¼?"
+#: database-content.py:259
+msgid "Zulu"
+msgstr "�魯"
 
-#: database-content.py:123
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "ç??è?²å?¥å??(æ??ä¸?)"
+#: database-content.py:136
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "ç?½ä¿?ç¾?æ?¯æ??ä¸?"
 
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:148
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "�泰�尼�� (��西��)"
+
+#: database-content.py:150
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "中æ??ï¼?é¦?港ï¼?"
 
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:151
 msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr "中æ??ï¼?å?°ç?£ï¼?"
+msgstr "中æ??ï¼?è?ºç?£ï¼?"
 
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:178
+msgid "Igbo"
+msgstr "ä¼?å??èª?"
+
+#: database-content.py:180
+msgid "Interlingua"
+msgstr "æ??ä¸?å??é??èª?"
+
+#: database-content.py:201
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "�森堡�"
+
+#: database-content.py:207
+msgid "Maltese"
+msgstr "馬���"
+
+#: database-content.py:214
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "å·´å??æ?©æ?ªå¨?èª?(BokmÃ¥l)"
 
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:215
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "����(Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:227
+msgid "Serbian Jekavian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:228
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "è³½ç?¾ç¶­äº?æ??ä¸?"
 
-#: database-content.py:129
-msgid "Serbian Jekavian"
+#: database-content.py:233
+msgid "Somali"
+msgstr "索馬��"
+
+#: database-content.py:234
+msgid "South Ndebele"
+msgstr "å??æ?©å¾·è²?å??èª?"
+
+#: database-content.py:235
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "å??ç´¢æ??èª?"
+
+#: database-content.py:237
+msgid "Swahili"
+msgstr "æ?¯ç?¦å¸?é??èª?"
+
+#: database-content.py:245
+msgid "Tsonga"
+msgstr "���"
+
+#: database-content.py:251
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr "ç??è?²å?¥å??èª?ï¼?æ?¯æ??夫èª?ï¼?"
+
+#: database-content.py:252
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "ç??è?²å?¥å??(æ??ä¸?)"
+
+#: database-content.py:260
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr "天氣�����置"
+
+#: database-content.py:261
+msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:138
-msgid "Igbo"
-msgstr "ä¼?å??èª?"
+#: database-content.py:262
+msgid "Layout Descriptions"
+msgstr "é??ç½®æ??è¿°"
 
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:263
+msgid "UI translation"
+msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢ç¿»è­¯"
+
+#: database-content.py:264
+#: database-content.py:274
 msgid "UI translations"
 msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢ç¿»è­¯"
 
-#: database-content.py:140
-msgid "User Guide"
-msgstr "使ç?¨è??æ??å??"
+#: database-content.py:265
+msgid "User Directories"
+msgstr "使ç?¨è??ç?®é??"
 
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:266
+msgid "Functions"
+msgstr "��"
+
+#: database-content.py:267
+msgid "libgimp"
+msgstr "libgimp"
+
+#: database-content.py:268
+msgid "plug-ins"
+msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?"
+
+#: database-content.py:269
+msgid "Property Nicks"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:270
+msgid "python"
+msgstr "python"
+
+#: database-content.py:271
+msgid "script-fu"
+msgstr "script-fu"
+
+#: database-content.py:272
+msgid "tags"
+msgstr "tags"
+
+#: database-content.py:273
+msgid "tips"
+msgstr "æ??示"
+
+#: database-content.py:275
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½é??ç?¼è??æ??å??"
+
+#: database-content.py:276
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½æ??å??"
 
-#: database-content.py:143
-msgid "System Administration Guide"
-msgstr "系統管ç?? æ??å??"
+#: database-content.py:277
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+msgstr "é?µç?¤ç?¡é??ç¤?å??è?½ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: database-content.py:144
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "GDM æ??å??"
+#: database-content.py:278
+msgid "AisleRiot Manual"
+msgstr "AisleRiot æ??å??"
 
-#: database-content.py:145
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Anjuta æ??å??"
+#: database-content.py:279
+msgid "appendix"
+msgstr "é??é??"
 
-#: database-content.py:146
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "GConf 編輯å?¨ æ??å??"
+#: database-content.py:280
+msgid "Audio Profiles Manual"
+msgstr "é?³æ??設å®?çµ?å??æ??å??"
 
-#: database-content.py:147
-msgid "F-Spot Manual"
-msgstr "F-Spot æ??å??"
+#: database-content.py:281
+msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
+msgstr "ç£?ç¢?ç?¨é??å??æ??å?¨ æ??å??"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:282
+msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+msgstr "é?»æ± å??é?»ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
+
+#: database-content.py:283
+msgid "Blackjack Manual"
+msgstr "Blackjack æ??å??"
+
+#: database-content.py:284
+msgid "Browser Help"
+msgstr "ç??覽å?¨æ±?å?©"
+
+#: database-content.py:285
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr "å­?å??å°?æ??表æ??å??"
+
+#: database-content.py:286
+msgid "Clock Applet Manual"
+msgstr "æ??é??é?¢æ?¿ç¨?å¼? æ??å??"
+
+#: database-content.py:287
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr "å?½ä»¤å?? æ??å??"
+
+#: database-content.py:288
+msgid "concepts"
+msgstr "�念"
+
+#: database-content.py:289
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
+msgstr "CPU é »ç??調æ?´ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
+
+#: database-content.py:290
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL 許��"
 
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:291
+msgid "GPL License"
+msgstr "GPL 許��"
+
+#: database-content.py:292
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL 許��"
 
-#: database-content.py:150
-msgid "GPL License"
-msgstr "GPL 許��"
+#: database-content.py:293
+msgid "dialogs"
+msgstr "å°?話ç??"
 
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:294
+msgid "Dictionary Manual"
+msgstr "å­?å?¸ æ??å??"
+
+#: database-content.py:295
+msgid "Disk Mounter Manual"
+msgstr "ç£?ç¢?æ??è¼? æ??å??"
+
+#: database-content.py:296
+msgid "filters"
+msgstr "濾�"
+
+#: database-content.py:297
+msgid "alpha-to-logo filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:298
+msgid "animation filter"
+msgstr "å??ç?«æ¿¾é?¡"
+
+#: database-content.py:299
+msgid "artistic filter"
+msgstr "è??è¡?é¡?濾é?¡"
+
+#: database-content.py:300
+msgid "blur filter"
+msgstr "模�濾�"
+
+#: database-content.py:301
+msgid "combine filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:302
+msgid "decor filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:303
+msgid "distort filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:304
+msgid "edge-detect filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:305
+msgid "enhance filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:306
+msgid "generic filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:307
+msgid "light-effects filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:308
+msgid "map filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:309
+msgid "noise filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:310
+msgid "render filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:311
+msgid "web filter"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:312
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "å°?é­?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: database-content.py:152
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼? æ??å??"
+#: database-content.py:313
+msgid "Geyes Manual"
+msgstr "Geyes æ??å??"
 
-#: database-content.py:153
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:314
+msgid "gimp"
+msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:154
-msgid "Clock Applet Manual"
-msgstr "æ??é??é?¢æ?¿ç¨?å¼? æ??å??"
+#: database-content.py:315
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "å¿«é??å??è??"
 
-#: database-content.py:155
-msgid "Iagno Manual"
-msgstr "Iagno æ??å??"
+#: database-content.py:316
+msgid "glChess Manual"
+msgstr "glChess æ??å??"
 
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:317
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "äº?å­?é?£è?²æ£?æ??å??"
 
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:318
+msgid "glossary"
+msgstr "��"
+
+#: database-content.py:319
+msgid "Four-in-a-row Manual"
+msgstr "å??å­?é?£ç?°æ£?æ??å??"
+
+#: database-content.py:320
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "貪é£?è??æ??å??"
 
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:321
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME æ©?å?¨äºº æ??å??"
 
-#: database-content.py:159
-msgid "Four-in-a-row Manual"
-msgstr "å??å­?é?£ç?°æ£?æ??å??"
+#: database-content.py:322
+msgid "CD Player Manual"
+msgstr "CD æ?­æ?¾å?¨ æ??å??"
 
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:323
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME æ?¸ç?¨ æ??å??"
 
-#: database-content.py:161
-msgid "glChess Manual"
-msgstr "glChess æ??å??"
-
-#: database-content.py:162
-msgid "GNOME Tali Manual"
-msgstr "GNOME Tali æ??å??"
-
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:324
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris æ??å??"
 
-#: database-content.py:164
-msgid "GNOME Klotski Manual"
-msgstr "GNOME è?¯å®¹é??æ??å??"
+#: database-content.py:325
+msgid "Mines Manual"
+msgstr "æ??å?°é?· æ??å??"
 
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:326
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME æ?¸å­?æ?¼å??æ??å??"
 
-#: database-content.py:166
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "GNOME 麻å°?æ??å??"
+#: database-content.py:327
+msgid "GNOME Klotski Manual"
+msgstr "GNOME è?¯å®¹é??æ??å??"
 
-#: database-content.py:167
-msgid "AisleRiot Manual"
-msgstr "AisleRiot æ??å??"
+#: database-content.py:328
+msgid "Sound Recorder Manual"
+msgstr "é??é?³ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: database-content.py:168
-msgid "Mines Manual"
-msgstr "æ??å?°é?· æ??å??"
+#: database-content.py:329
+msgid "Search Tool Manual"
+msgstr "æ??å°?å·¥å?· æ??å??"
 
-#: database-content.py:169
-msgid "Same GNOME Manual"
-msgstr "Same GNOME æ??å??"
+#: database-content.py:330
+msgid "GNOME Volume Control Manual"
+msgstr "GNOME é?³é??æ?§å?¶ç¨?å¼? æ??å??"
 
-#: database-content.py:170
-msgid "Blackjack Manual"
-msgstr "Blackjack æ??å??"
+#: database-content.py:331
+msgid "GST Network Setup Manual"
+msgstr "GST 網路設å®? æ??å??"
 
-#: database-content.py:171
-msgid "CD Player Manual"
-msgstr "CD æ?­æ?¾å?¨ æ??å??"
+#: database-content.py:332
+msgid "GST Service Management Manual"
+msgstr "GST æ??å??管ç?? æ??å??"
 
-#: database-content.py:172
-msgid "Sound Recorder Manual"
-msgstr "é??é?³ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:333
+msgid "GST Shared Folders Manual"
+msgstr "GST å?±äº«è³?æ??夾 æ??å??"
 
-#: database-content.py:173
-msgid "GStreamer Properties Manual"
-msgstr "GStreamer 屬æ?§æ??å??"
+#: database-content.py:334
+msgid "GST Time Setup Manual"
+msgstr "GST æ??é??設å®? æ??å??"
 
-#: database-content.py:174
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
-msgstr "GNOME é?³é??æ?§å?¶ç¨?å¼? æ??å??"
+#: database-content.py:335
+msgid "GST User Management Manual"
+msgstr "GST 使ç?¨è??管ç?? æ??å??"
 
-#: database-content.py:175
-msgid "Layout Descriptions"
-msgstr "é??ç½®æ??è¿°"
+#: database-content.py:336
+msgid "GStreamer Properties Manual"
+msgstr "GStreamer 屬æ?§æ??å??"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:337
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "é?µç?¤æ??示å?¨æ??å??"
 
-#: database-content.py:177
-msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
-msgstr "CPU é »ç??調æ?´ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:338
+msgid "GNOME Tali Manual"
+msgstr "GNOME Tali æ??å??"
 
-#: database-content.py:178
-msgid "Command Line Manual"
-msgstr "å?½ä»¤å?? æ??å??"
+#: database-content.py:339
+msgid "Weather Report Manual"
+msgstr "氣象報å?? æ??å??"
 
-#: database-content.py:179
-msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
-msgstr "é?µç?¤ç?¡é??ç¤?å??è?½ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:340
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "Anjuta æ??å??"
 
-#: database-content.py:180
-msgid "Invest Applet Manual"
-msgstr "æ??è³?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:341
+msgid "Criawips Manual"
+msgstr "Criawips æ??å??"
 
-#: database-content.py:181
-msgid "System Monitor Manual"
-msgstr "系統ç?£æ?§ æ??å??"
+#: database-content.py:342
+msgid "Dasher Manual"
+msgstr "Dasher æ??å??"
 
-#: database-content.py:182
-msgid "Geyes Manual"
-msgstr "Geyes æ??å??"
+#: database-content.py:343
+#: languages/views.py:52
+#: languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:68
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+msgid "Documentation"
+msgstr "æ??件"
 
-#: database-content.py:183
-msgid "Panel Trash Manual"
-msgstr "é?¢æ?¿å??æ?¶ç­? æ??å??"
+#: database-content.py:344
+msgid "Encryption Applet Manual"
+msgstr "å? å¯?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: database-content.py:184
-msgid "Character Palette Manual"
-msgstr "å­?å??å°?æ??表æ??å??"
+#: database-content.py:345
+msgid "Eye of GNOME Manual"
+msgstr "Eye of GNOME æ??å??"
 
-#: database-content.py:185
-msgid "Volume Control Manual"
-msgstr "é?³é??æ?§å?¶ç¨?å¼? æ??å??"
+#: database-content.py:346
+msgid "GConf Editor Manual"
+msgstr "GConf 編輯å?¨ æ??å??"
 
-#: database-content.py:186
-msgid "Weather Report Manual"
-msgstr "氣象報å?? æ??å??"
+#: database-content.py:347
+msgid "GDM Manual"
+msgstr "GDM æ??å??"
 
-#: database-content.py:187
-msgid "Sticky Notes Manual"
-msgstr "便å?©è²¼æ??å??"
+#: database-content.py:348
+msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
+msgstr "GNOME é?°å??å??管ç??å?¡ æ??å??"
 
-#: database-content.py:188
-msgid "Disk Mounter Manual"
-msgstr "ç£?ç¢?æ??è¼? æ??å??"
+#: database-content.py:349
+msgid "GNOME Library help"
+msgstr "GNOME ��庫��"
 
-#: database-content.py:189
-msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr "é?»æ± å??é?»ç?£æ?§ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:350
+msgid "Release Notes"
+msgstr "é??å?ºå?¬å??"
 
-#: database-content.py:190
-msgid "User Directories"
-msgstr "使ç?¨è??ç?®é??"
+#: database-content.py:351
+msgid "Sound Juicer Manual"
+msgstr "Sound Juicer æ??å??"
 
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:352
+#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
+msgid "User Guide"
+msgstr "使ç?¨è??æ??å??"
+
+#: database-content.py:353
+msgid "Human Interface Guidelines"
+msgstr "人æ?§å??ä»?é?¢æ?¹é??"
+
+#: database-content.py:354
+msgid "Iagno Manual"
+msgstr "Iagno æ??å??"
+
+#: database-content.py:355
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "æ?´å??æ??å??"
 
-#: database-content.py:192
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "平��覽"
+#: database-content.py:356
+msgid "introduction"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:193
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "å? å¯?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
+#: database-content.py:357
+msgid "Invest Applet Manual"
+msgstr "æ??è³?é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: database-content.py:194
-msgid "Release Notes"
-msgstr "é??å?ºå?¬å??"
+#: database-content.py:358
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr "Lights Off æ??å??"
 
-#: database-content.py:195
-msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
-msgstr "GNOME é?°å??å??管ç??å?¡ æ??å??"
+#: database-content.py:359
+msgid "Log Viewer Manual"
+msgstr "ç´?é??æª?檢è¦?å?¨ æ??å??"
 
-#: database-content.py:196
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr "Criawips æ??å??"
+#: database-content.py:360
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "GNOME 麻å°?æ??å??"
 
-#: database-content.py:197
-msgid "Sound Juicer Manual"
-msgstr "Sound Juicer æ??å??"
+#: database-content.py:361
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr "Mallard æ??件æ??å??"
 
-#: database-content.py:198
-msgid "Property Nicks"
-msgstr ""
+#: database-content.py:362
+msgid "menus"
+msgstr "��"
 
-#: database-content.py:199
-msgid "tips"
-msgstr "æ??示"
+#: database-content.py:363
+msgid "colors menus"
+msgstr "����"
 
-#: database-content.py:200
-msgid "script-fu"
-msgstr "script-fu"
+#: database-content.py:364
+msgid "colors auto menu"
+msgstr "é¡?è?²è?ªå??é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:201
-msgid "libgimp"
-msgstr "libgimp"
+#: database-content.py:365
+msgid "colors component menu"
+msgstr "é¡?è?²çµ?å??é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:202
-msgid "python"
-msgstr "python"
+#: database-content.py:366
+msgid "colors info menu"
+msgstr "������"
 
-#: database-content.py:203
-msgid "plug-ins"
-msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?"
+#: database-content.py:367
+msgid "colors map menu"
+msgstr "�票��"
 
-#: database-content.py:204
-msgid "Functions"
-msgstr "��"
+#: database-content.py:368
+msgid "edit menu"
+msgstr "編輯��"
 
-#: database-content.py:205
-msgid "Dasher Manual"
-msgstr "Dasher æ??å??"
+#: database-content.py:369
+msgid "file menu"
+msgstr "����"
 
-#: database-content.py:206
-msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "天氣�����置"
+#: database-content.py:370
+#| msgid "file menu"
+msgid "filters menu"
+msgstr "é??濾æ¢?件é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:207
-msgid "Dictionary Manual"
-msgstr "å­?å?¸ æ??å??"
+#: database-content.py:371
+msgid "help menu"
+msgstr "����"
 
-#: database-content.py:208
-msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
-msgstr "ç£?ç¢?ç?¨é??å??æ??å?¨ æ??å??"
+#: database-content.py:372
+msgid "image menu"
+msgstr "å??ç??é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:209
-msgid "Log Viewer Manual"
-msgstr "ç´?é??æª?檢è¦?å?¨ æ??å??"
+#: database-content.py:373
+msgid "layer menu"
+msgstr "å??層é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:210
-msgid "Search Tool Manual"
-msgstr "æ??å°?å·¥å?· æ??å??"
+#: database-content.py:374
+msgid "select menu"
+msgstr "é?¸æ??é?¸å?®"
 
-#: database-content.py:211
-msgid "GNOME Library help"
-msgstr "GNOME ��庫��"
+#: database-content.py:375
+msgid "view menu"
+msgstr "檢���"
 
-#: database-content.py:212
-msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr "Eye of GNOME æ??å??"
+#: database-content.py:376
+msgid "Volume Control Manual"
+msgstr "é?³é??æ?§å?¶ç¨?å¼? æ??å??"
 
-#: database-content.py:213
-msgid "GST User Management Manual"
-msgstr "GST 使ç?¨è??管ç?? æ??å??"
+#: database-content.py:377
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr "系統ç?£æ?§ æ??å??"
 
-#: database-content.py:214
-msgid "GST Service Management Manual"
-msgstr "GST æ??å??管ç?? æ??å??"
+#: database-content.py:378
+msgid "Optimization Guide"
+msgstr "æ??ä½³å??æ??å??"
 
-#: database-content.py:215
-msgid "GST Network Setup Manual"
-msgstr "GST 網路設å®? æ??å??"
+#: database-content.py:379
+msgid "Platform Overview"
+msgstr "平��覽"
 
-#: database-content.py:216
-msgid "GST Shared Folders Manual"
-msgstr "GST å?±äº«è³?æ??夾 æ??å??"
+#: database-content.py:380
+msgid "preface"
+msgstr "�"
 
-#: database-content.py:217
-msgid "GST Time Setup Manual"
-msgstr "GST æ??é??設å®? æ??å??"
+#: database-content.py:381
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯æ?¹å¡?æ??å??"
 
-#: database-content.py:218 languages/views.py:50 languages/views.py:83
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:68
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
-msgid "Documentation"
-msgstr "æ??件"
+#: database-content.py:382
+msgid "Same GNOME Manual"
+msgstr "Same GNOME æ??å??"
 
-#: database-content.py:269
-msgid "GNOME 2 User Documentation"
-msgstr "GNOME 2 使ç?¨è??æ??件"
+#: database-content.py:383
+msgid "Website"
+msgstr "網�"
 
-#: database-content.py:270
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨"
+#: database-content.py:384
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr "便å?©è²¼æ??å??"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:385
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "Swell-Foop æ??å??"
+
+#: database-content.py:386
+msgid "System Administration Guide"
+msgstr "系統管ç?? æ??å??"
+
+#: database-content.py:387
+msgid "toolbox"
+msgstr "工�箱"
+
+#: database-content.py:388
+msgid "Panel Trash Manual"
+msgstr "é?¢æ?¿å??æ?¶ç­? æ??å??"
+
+#: database-content.py:389
+msgid "tutorial"
+msgstr "æ??æ??"
+
+#: database-content.py:392
+msgid "using gimp"
+msgstr "使� gimp"
+
+#: database-content.py:393
+msgid "preferences"
+msgstr "å¿«é??å??è??"
+
+#: database-content.py:394
+msgid "Banshee Music Player"
+msgstr "Banshee �����"
+
+#: database-content.py:395
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle æ¡?é?¢æ??å°?"
 
-#: database-content.py:272 templates/base.html:35
+#: database-content.py:396
+#: templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:273
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee �����"
+#: database-content.py:397
+msgid "Deskbar Applet"
+msgstr "æ¡?é?¢å??å°?ç¨?å¼?"
 
-#: database-content.py:274
-msgid "Shared MIME Info"
-msgstr "å??享å¼? MIME è³?è¨?"
+#: database-content.py:398
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:399
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Epiphany 網é ?ç??覽å?¨"
+
+#: database-content.py:400
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨"
+
+#: database-content.py:401
+msgid "GIMP User Manual"
+msgstr "GIMP 使ç?¨è??æ??å??"
+
+#: database-content.py:402
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME ����"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:403
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "GNOME 2 é??ç?¼æ??件"
 
-#: database-content.py:277
-msgid "GNOME Release Notes"
-msgstr "GNOME é??å?ºå?¬å??"
+#: database-content.py:404
+msgid "Gnome Specimen"
+msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:278
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox �����"
+#: database-content.py:405
+msgid "GNOME 2 User Documentation"
+msgstr "GNOME 2 使ç?¨è??æ??件"
 
-#: database-content.py:279
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany 網é ?ç??覽å?¨"
+#: database-content.py:406
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr "GNOME 網é ?ç?¸ç??"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:407
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME ��庫網�"
 
-#: database-content.py:281
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
+#: database-content.py:408
+msgid "GNOME Release Notes"
+msgstr "GNOME é??å?ºå?¬å??"
 
-#: database-content.py:282
-msgid "Gnome Specimen"
-msgstr "Gnome Specimen"
+#: database-content.py:409
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "Rhythmbox �����"
 
-#: database-content.py:283
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr "æ¡?é?¢å??å°?ç¨?å¼?"
+#: database-content.py:410
+msgid "Shared MIME Info"
+msgstr "å??享å¼? MIME è³?è¨?"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:411
+msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
+msgstr "æ??é?¸ç?? GNOME å½±ç??ç??å­?å¹?翻譯"
+
+#: database-content.py:412
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:413
+msgid "Email client for netbooks"
+msgstr "給å°?ç­?é?»ä½¿ç?¨ç??é?»å­?é?µä»¶å®¢æ?¶ç«¯"
+
+#: database-content.py:414
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>Transifex platform</a>."
+msgstr "Avahi æ?¯ä¸?å¥?系統ï¼?æ??ä¾?é??é?? mDNS/DNS-SD é??è¨?å??å®?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç¶²è·¯æ?¢ç´¢ç??好ç?¨æ??å??ã??è«?å°?æ?¨ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>Transifex platform</a> æ??交ã??"
+
+#: database-content.py:415
+msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
+msgstr "ä¸?å?³ç??翻譯æ??ç?± l10n.gnome.org æ??çº?æ??å??æ?´æ?°ã??è¦?æ??è??å¿?äº? :-)"
+
+#: database-content.py:416
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince æ?¯é?©ç?¨æ?¼å¤?種æ??件格å¼?ç??æ??件檢è¦?å?¨ã??"
 
-#: database-content.py:290
-msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
-msgstr ""
-"é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?æ?¨ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://";
-"translationproject.org\">Translation Project</a> æ??交ã??"
+#: database-content.py:417
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgid "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\";>Transifex platform</a>."
+msgstr "使ç?¨æ??ç´?辨è­?è®?å??å?¨ç?? D-Bus æ??å??ã??é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?æ?¨ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\";>Transifex platform</a> æ??交ã??"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:418
 msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
 msgstr "å¾? GNOME 2.23 èµ·ï¼?GAIL å·²æ?´å??è?³ GTK+ã??è«?å?¿å??æ??交任ä½?æª?æ¡?å?° trunkã??"
 
-#: database-content.py:295
-msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr "GNOME ç?? VNC 客æ?¶ç«¯ç¨?å¼?"
+#: database-content.py:419
+msgid "The master branch is currently unmaintained. For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr "é??å?? master å??æ?¯ç?®å??å·²ä¸?å??維護ã??æ??å?¶ä»?é??æ?¼ GCompris ç??æ?¬å?°å??é??æ±?ï¼?è«?æ?¥é?±  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã??"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:420
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "git ç?®é??追蹤ç¨?å¼?ç??å??å½¢å??å??端ç¨?å¼?"
 
-#: database-content.py:298
-msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr ""
-"moserial æ?¯ä¸?å??ç°¡æ½?ã??å??å??ä¸?å?ºæ?¼ gtk ç?? GNOME æ¡?é?¢åº?å??å? çµ?端æ©?ã??å®?æ?¯ä»¥å?·æ??許å¤?"
-"å?ªé»?ç?? Vala èª?è¨?寫æ??ç??ã??"
-
-#: database-content.py:300
-msgid "Passepartout is a DTP application for X."
-msgstr "Passepartout æ?¯ä¸?å??é?©ç?¨æ?¼ X ç?? DTP æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
+#: database-content.py:421
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr "GNOME æ¡?é?¢ç??å¤?åª?é«?è½?æª?ç¨?å¼?"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:422
 msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
 msgstr "gnome-disk-utility æ??ä¾?è??ç??å?²å­?è£?ç½®ç?¨ç??ç¨?å¼?庫å??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:423
+msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
+msgstr "GNOME Video Arcade æ?¯ MAME (å¤?種大å??é?»ç?©æ©?è?ºæ¨¡æ?¬å?¨) ç?? GNOME å??端ç¨?å¼?ã??"
+
+#: database-content.py:424
 msgid "A note taking application"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??ç­?è¨?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: database-content.py:303
-msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-msgstr "翻譯æ??該以å¦?å??ç¨?å¼?é?¯èª¤å??å ±ç??æ?¹å¼?æ??交(è«?ç??ä¸?å??é?£çµ?)ã??"
+#: database-content.py:425
+msgid "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
+msgstr "GNUCash å·²ç¶?ä¸?æ?¯ GNOME Git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?± <a href= \"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> 以äº?解è¦?å°?翻譯æ??æ??é??è?³ä½?è??ã??"
+
+#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
+#: database-content.py:449
+msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
+msgstr "é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?æ?¨ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a> æ??交ã??"
 
-#: database-content.py:304
-msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
-msgstr "GNOME Video Arcade æ?¯ MAME (å¤?種大å??é?»ç?©æ©?å?°æ¨¡æ?¬å?¨) ç?? GNOME å??端ç¨?å¼?ã??"
+#: database-content.py:431
+msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
+msgstr "è«?注æ?? gtk+ æ?? po å?? po-properties å?©å??使ç?¨è??ä»?é?¢å??å??ã??å¦?æ??æ?¨è¦?å?¨å?¶ä¸­ä¸?å??å??å??中å? å?¥æ?°ç??èª?è¨?ï¼?æ?¨å¿?é ?å°?å?©å??æª?æ¡?é?½æ??交å?° Git 中ï¼?å?³ä½¿å?¶ä¸­ä¸?å??æ²?æ??ä»»ä½?已翻譯ç??å­?è©?ã??å?¦å?? GTK+ å?¨çµ?建ç??é??ç¨?中æ??å?¨ /po-properties ç??å?°æ?¹ä¸­æ?·ã??"
 
-#: database-content.py:305
-#, fuzzy
+#: database-content.py:432
+msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr "moserial æ?¯ä¸?å??ç°¡æ½?ã??å??å??ä¸?å?ºæ?¼ gtk ç?? GNOME æ¡?é?¢åº?å??å? çµ?端æ©?ã??å®?æ?¯ä»¥å?·æ??許å¤?å?ªé»?ç?? Vala èª?è¨?寫æ??ç??ã??"
+
+#: database-content.py:433
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "Gnome 家���"
+
+#: database-content.py:434
+msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr "è¦?æ??交æ?¨ç??翻譯ï¼?<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>è«?å?¨ GNOME Bugzilla 建ç«? NetworkManager ç??ç¨?å¼?é?¯èª¤å??å ±</a>ã??æ?¥è??ï¼?å°?æ?¨ç??翻譯å??ç?ºé??å? æª?æ¡?ã??"
+
+#: database-content.py:435
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\";>Fedora project's Transifex platform</a>."
+msgstr "PackageKit æ?¯ä¸?å¥?設è¨?ä¾?è®?å®?è£?å??å??ç´?æ?¨é?»è?¦ä¸?ç??è»?é«?æ?´ç°¡å?®ç??系統ã??é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?æ?¨ç??翻譯é??è?³ <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\";>Fedora project's Transifex platform</a> æ??交ã??"
+
+#: database-content.py:436
+msgid "Passepartout is a DTP application for X."
+msgstr "Passepartout æ?¯ä¸?å??é?©ç?¨æ?¼ X ç?? DTP æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
+
+#: database-content.py:437
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications. \n"
+"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\";>Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"PulseAudio æ?¯ç?¨æ?¼ POSIX OSes ç??é?³æ??系統ï¼?å®?æ?¯é?³æ??æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??代ç??伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?å°?æ?¨ç??翻譯é??è?³ <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\";>Transifex platform</a> æ??交ã??"
+
+#: database-content.py:440
+msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex platform</a>."
+msgstr "é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?æ?¨ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex platform</a> æ??交ã??"
+
+#: database-content.py:441
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "GNOME ç?¸ç??管ç??ç¨?å¼?"
+
+#: database-content.py:442
+msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
+msgstr "é??æ?¯å¾? freedesktop.org æª?æ¡?庫æ??å??ä¾?å®?æ?¹ç?? system-tools-backends ç??è¤?æ?¬ã??"
+
+#: database-content.py:443
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:310
-msgid "Extra GNOME Applications"
-msgstr "é¡?å¤?ç?? GNOME æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+#: database-content.py:444
+msgid ""
+"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for more."
+msgstr ""
+"æ??å??å?¨é??裡翻譯äº?æ??é?¸ç?? GNOME å½±ç??ç??å­?å¹?ã??\n"
+"è«?æ?¥é?±<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>å½±ç??å­?å¹?</a>以ç?²å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
 
-#: database-content.py:311
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.18 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+#: database-content.py:446
+msgid "A VNC client for GNOME"
+msgstr "GNOME ç?? VNC 客æ?¶ç«¯ç¨?å¼?"
 
-#: database-content.py:312
-msgid "GNOME Infrastructure"
-msgstr "GNOME ��建設"
+#: database-content.py:447
+msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+msgstr "翻譯æ??該以å¦?å??ç¨?å¼?é?¯èª¤å??å ±ç??æ?¹å¼?æ??交(è«?ç??ä¸?å??é?£çµ?)ã??"
 
-#: database-content.py:313
-msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.16 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+#: database-content.py:448
+msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
+msgstr "é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?æ?¨ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a> æ??交ã??å??æ??ä¹?ç??ç??<a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";> xdg-user-dirs å?¨ Translation Project ç??翻譯網é ?</a>ã??"
 
-#: database-content.py:314
-msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.14 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+#: database-content.py:450
+msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgstr "GNOME 3.0 (é??ç?¼ç??)"
 
-#: database-content.py:315
-msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
-msgstr "freedesktop.org (é??-GNOME)"
+#: database-content.py:451
+#| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+msgid "GNOME 2.32 (stable)"
+msgstr "GNOME 2.32 (ç©©å®?ç??)"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:452
+#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.30 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:453
+msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.28 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:454
+msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.26 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:456
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
 
-#: database-content.py:318
-msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
-msgstr "GNOME-辦å?¬å®¤ç??ç?¢å??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:458
+msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.18 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:459
+msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.16 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:460
+msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.14 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
+
+#: database-content.py:461
+msgid "External Dependencies (GNOME)"
+msgstr "é¡?å¤?ç??ç?¸ä¾?æ?§ (GNOME)"
+
+#: database-content.py:462
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "廢æ£?ç?? GNOME æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: settings.py:73
-msgid "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"é??å??模çµ?並é?? GNOME git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?±è©²æ¨¡çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å¦?ä½?é??å?ºç¿»"
-"è­¯ã??"
+#: database-content.py:463
+msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
+msgstr "GNOME-辦å?¬å®¤ç??ç?¢å??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+
+#: database-content.py:464
+msgid "GNOME Infrastructure"
+msgstr "GNOME ��建設"
+
+#: database-content.py:465
+msgid "GIMP and Friends"
+msgstr "GIMP å??æ??å??å??"
+
+#: database-content.py:466
+msgid "Extra GNOME Applications"
+msgstr "é¡?å¤?ç?? GNOME æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+
+#: database-content.py:467
+msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
+msgstr "freedesktop.org (é??-GNOME)"
+
+#: settings.py:75
+#: settings_sample.py:81
+msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
+msgstr "é??å??模çµ?並é?? GNOME Git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?±è©²æ¨¡çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å¦?ä½?é??å?ºç¿»è­¯ã??"
 
 #: common/views.py:35
 msgid "translator-credits"
@@ -1020,14 +1563,64 @@ msgstr "æ??å??æ??å?°å¾?æ?±æ­?ï¼?ä½?æ?¯æ?¨ç??帳è??å·²ç¶?被å??ç?¨äº?ã??"
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr "ç?»å?¥å¤±æ??ã??è«?檢æ?¥æ?¨ç??使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼ã??"
 
-#: common/views.py:122
+#: common/views.py:121
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "æ?¨ç??帳è??å·²å??ç?¨ã??"
 
-#: languages/views.py:49 languages/views.py:82
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
+#: templates/login.html:15
+msgid "Log in with your username and password:"
+msgstr "è«?使ç?¨æ?¨ç??使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼ç?»å?¥ï¼?"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
+#: templates/login.html:18
+msgid "Username:"
+msgstr "使ç?¨è??å??稱ï¼?"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
+#: people/forms.py:20
+#: templates/login.html:21
+msgid "Password:"
+msgstr "�碼�"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
+#: templates/base.html:77
+#: templates/login.html:29
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+msgid "Log in"
+msgstr "��"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
+#: templates/login.html:34
+msgid "Or use your OpenID:"
+msgstr "æ??è??使ç?¨æ?¨ç?? OpenID:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
+#: people/forms.py:17
+#: templates/login.html:37
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
+#: templates/login.html:40
+msgid "Log in with OpenID"
+msgstr "以 OpenID ��"
+
+#. Translators: this concerns an unknown plural form
+#: languages/models.py:54
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#: languages/views.py:51
+#: languages/views.py:84
 msgid "UI Translations"
 msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢ç¿»è­¯"
 
+#: languages/views.py:82
+#: templates/release_detail.html:66
+msgid "Original strings"
+msgstr "å??å§?å­?串"
+
 #: people/forms.py:14
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "é?¸æ??使ç?¨è??å??稱ï¼?"
@@ -1040,21 +1633,12 @@ msgstr "å?ªè?½å??è?±æ??å­?æ¯?ã??æ?¸å­?ã??åº?ç·?æ??é?£æ?¥ç¬¦"
 msgid "Email:"
 msgstr "���件:"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:17 templates/login.html:37
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:20 templates/login.html:21
-msgid "Password:"
-msgstr "�碼�"
-
 #: people/forms.py:21
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "è?³å°? 7 å??å­?å??"
 
-#: people/forms.py:23 templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: people/forms.py:23
+#: templates/people/person_password_change_form.html:27
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "確��碼�"
@@ -1078,24 +1662,37 @@ msgstr "帳è??å??ç?¨ç¨?åº?"
 #: people/forms.py:66
 #, python-format
 msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
-msgstr ""
-"é??æ?¯ç?¨ä¾?確èª?æ?¨å?¨ %s ç??註å??å·²ç¶?æ??å??ã??è¦?å??ç?¨æ?¨ç??帳æ?¶ï¼?è«?æ??ä¸?é?¢ç??é?£çµ?æ??æ?¯å°?å®?è¤?"
-"製並å?¨ç??覽å?¨ç??ä½?å??å??中貼ä¸?ã??"
+msgstr "é??æ?¯ç?¨ä¾?確èª?æ?¨å?¨ %s ç??註å??å·²ç¶?æ??å??ã??è¦?å??ç?¨æ?¨ç??帳æ?¶ï¼?è«?æ??ä¸?é?¢ç??é?£çµ?æ??æ?¯å°?å®?è¤?製並å?¨ç??覽å?¨ç??ä½?å??å??中貼ä¸?ã??"
 
 #: people/forms.py:68
 #, python-format
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "%s ç??管ç??è??"
 
+#: people/forms.py:86
+#, python-format
+msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgstr "å??ç??太é«?æ??太寬 (%(width)dx%(height)dï¼?æ??大å?¼ç?º 100x100 å??ç´ )"
+
+#: people/forms.py:105
+msgid "The URL you provided is not valid"
+msgstr "æ?¨æ??ä¾?ç?? URL æ?¯ç?¡æ??ç??"
+
+#: people/forms.py:121
+msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
+msgstr "æ?¨æ??ä¾?ç?? URL ä¼¼ä¹?æ²?æ??å°?æ??å?°æ??æ??ç??å??ç??"
+
 #: people/models.py:36
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
 #: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
-msgstr "ç?¨æ?¼ hackergotchi ç??å??ç??æª?æ¡? (.jpg, .png, ...) 網å??"
+#| msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
+msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
+msgstr "ç?¨æ?¼ hackergotchi ç??å??ç??æª?æ¡? (.jpg, .png, ...) 網å?? (æ??大 100x100 å??ç´ )"
 
-#: people/models.py:38 teams/models.py:91
+#: people/models.py:38
+#: teams/models.py:94
 msgid "Web page"
 msgstr "網�"
 
@@ -1108,114 +1705,149 @@ msgid "Bugzilla account"
 msgstr "Bugzilla 帳è??"
 
 #: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
-msgstr "é??裡æ??該æ?¯é?»å­?é?µä»¶ä½?å??ï¼?ç?¨å?¨å¦?æ??å®?ä¸?ç­?æ?¼ã??emailã??æ¬?ä½?æ??"
+#| msgid ""
+#| "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
+msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+msgstr "é??裡æ??該æ?¯é?»å­?é?µä»¶ä½?å??ï¼?ç?¨å?¨å¦?æ??å®?ä¸?ç­?æ?¼ã??E-mail addressã??æ¬?ä½?æ??"
 
-#: people/views.py:86
+#: people/views.py:87
 #, python-format
 msgid "You have successfully joined the team '%s'."
 msgstr "æ?¨å·²ç¶?æ??å??ç??å? å?¥ã??%sã??å??é??ã??"
 
-#: people/views.py:91
+#: people/views.py:88
+msgid "A new person joined your team"
+msgstr "æ??æ?°äººå? å?¥æ?¨ç??å??é??"
+
+#: people/views.py:89
+#, python-format
+msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
+msgstr "%(name)s å·²ç¶?å? å?¥æ?¨å?¨ %(site)s ç??翻譯å??é??"
+
+#: people/views.py:92
 msgid "You are already member of this team."
 msgstr "æ?¨å·²ç¶?æ?¯é??å??å??é??ç??æ??å?¡äº?ã??"
 
-#: people/views.py:113
+#: people/views.py:114
 #, python-format
 msgid "You have been removed from the team '%s'."
 msgstr "æ?¨å·²ç¶?å¾?ã??%sã??å??é??中移é?¤ã?? "
 
-#: people/views.py:129
+#: people/views.py:130
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "æ?¨ç??å¯?碼已è®?æ?´ã??"
 
-#: stats/models.py:357
+#: stats/models.py:227
+msgid "This branch is not linked from any release"
+msgstr "é??å??å??æ?¯æ²?æ??å¾?ä»»ä½?é??å?ºç??æ?¬é?£çµ?"
+
+#: stats/models.py:395
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? POT æª?æ¡?ï¼?æ?¹ç?¨è??ç??ã??"
 
-#: stats/models.py:379
+#: stats/models.py:397
+msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
+msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? POT æª?æ¡?ï¼?çµ±è¨?中止ã??"
+
+#: stats/models.py:417
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "ç?¡æ³?è¤?製æ?° POT æª?è?³å?¬é??ä½?ç½®ã??"
 
-#: stats/utils.py:333
-msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
-msgstr "DOC_LINGUAS å??表中æ²?æ??å??å?«é??å??èª?è¨?ã??"
-
-#: stats/models.py:698
+#: stats/models.py:751
 #, python-format
-msgid "Error regenerating POT file for %(file)s:\n<pre>%(cmd)s\n%(output)s</pre>"
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
 msgstr ""
 "é??æ?°ç?¢ç?? %(file)s ç?? POT æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:974
+#: stats/models.py:775
+#, python-format
+msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgstr "é??å??èª?è¨?ç??é ?ç?®ä¸¦æ?ªå?ºç?¾å?¨ %(file)s æª?æ¡?ç?? %(var)s 中ã??"
+
+#: stats/models.py:1033
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "管ç??å·¥å?·"
 
-#: stats/models.py:975
+#: stats/models.py:1034
 msgid "Development Tools"
 msgstr "é??ç?¼å·¥å?·"
 
-#: stats/models.py:976
+#: stats/models.py:1035
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME æ¡?é?¢"
 
-#: stats/models.py:977
+#: stats/models.py:1036
 msgid "GNOME Developer Platform"
-msgstr "GNOME é??ç?¼è??å¹³å?°"
+msgstr "GNOME é??ç?¼è??å¹³è?º"
 
-#: stats/models.py:978
+#: stats/models.py:1037
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "æ??è­°ç??æ?°æ¨¡çµ?"
 
-#: stats/models.py:1057 stats/models.py:1361
+#: stats/models.py:1116
+#: stats/models.py:1420
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1090
+#: stats/models.py:1149
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s å??è¨?æ?¯"
 
-#: stats/models.py:1091
+#: stats/models.py:1150
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "æ?´æ?°æ?¼ %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1093 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
+#: stats/models.py:1152
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1096
+#: stats/models.py:1155
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s å¼µå??ç??"
 
-#: stats/models.py:1097
+#: stats/models.py:1156
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT æª? (%(messages)sï¼?%(figures)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1100
+#: stats/models.py:1159
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT æª?æ¡? (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/utils.py:90
+#: stats/models.py:1243
+msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+msgstr "é??å?? POT æª?æ¡?ä¸?æ?¯é??é??æ¨?æº? intltool æ?¹å¼?ç?¢ç??ç??ã??"
+
+#: stats/models.py:1244
+msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
+msgstr "é??å?? POT æª?æ¡?ä¸?æ?¯é??é??æ¨?æº? gnome-doc-utils æ?¹å¼?ç?¢ç??ç??ã??"
+
+#: stats/utils.py:95
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "ç?¶å?·è¡?ã??intltool-update -mã??檢æ?¥æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: stats/utils.py:96
+#: stats/utils.py:101
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "æ ¹æ?? POTFILES.in æ??é?¨å??æª?æ¡?é?ºå¤±ï¼?%s"
 
-#: stats/utils.py:105
+#: stats/utils.py:110
 #, python-format
 msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
 msgstr "ä¸?å??æª?æ¡?å?¨ POTFILES.in æ?? POTFILES.skip æ??被å??ç?§ï¼?ä½?å®?å??æ?¯ä¸?å­?å?¨ç??ï¼?%s"
@@ -1230,96 +1862,145 @@ msgstr "模çµ? %s ç??èµ·ä¾?ä¸?å??æ?¯ gnome-doc-utils 模çµ?ã??"
 msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
 msgstr "DOC_MODULE ç?¡æ³?解æ??ç?ºç??實ç??æª?æ¡?ï¼?使ç?¨ã??%s.xmlã??ã??"
 
-#: stats/utils.py:136
+#: stats/utils.py:141
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "DOC_MODULE 並æ?ªæ??å??ç??實ç??æª?æ¡?ï¼?å?¯è?½æ?¯å??å·¨é??ã??"
 
-#: stats/utils.py:152
+#: stats/utils.py:155
 #, python-format
-msgid "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n<pre>%(cmd)s\n%(output)s</pre>"
+msgid ""
+"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
 msgstr ""
 "é??æ?°ç?¢ç??æ??件 %(file)s ç?? POT æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:237
+#: stats/utils.py:240
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "PO æª? ã??%sã?? ä¸?å­?å?¨æ??ä¸?è?½è®?å??ã??"
 
-#: stats/utils.py:257
+#: stats/utils.py:260
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "PO æª?ã??%sã??æ²?æ??é??é?? msgfmt 檢æ?¥ï¼?ä¸?æ??æ?´æ?°ã??"
 
-#: stats/utils.py:259
+#: stats/utils.py:262
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾? POT æª?ã??%sã??ç??çµ±è¨?æ?¸æ??ã??"
 
-#: stats/utils.py:262
+#: stats/utils.py:265
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "é??å?? PO æª?中設å®?äº?å?¯å?·è¡?ç??ä½?å??屬æ?§ã??"
 
-#: stats/utils.py:290
+#: stats/utils.py:293
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "PO æª? ã??%sã??並ä¸?æ?¯ UTF-8 編碼ã??"
 
-#: stats/utils.py:316
+#: stats/utils.py:308
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "é??å??èª?è¨?ç??é ?ç?®ä¸¦æ?ªå?ºç?¾å?¨ LINGUAS æª?æ¡?中ã??"
 
-#: stats/utils.py:322
+#: stats/utils.py:326
 msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "é??å??èª?è¨?ç??é ?ç?®ä¸¦æ?ªå?ºç?¾å?¨ configure æª?æ¡?ç?? ALL_LINGUAS 中ã??"
 
-#: teams/models.py:218
+#: stats/utils.py:328
+msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr "ä¸?ç?¥é?? LINGUAS è®?æ?¸å?¨å?ªè£¡ï¼?è«?è©¢å??模çµ?維護è??ã??"
+
+#: stats/utils.py:335
+msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr "ä¸?ç?¥é?? DOC_LINGUAS è®?æ?¸å?¨å?ªè£¡ï¼?è«?è©¢å??模çµ?維護è??ã??"
+
+#: stats/utils.py:337
+msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
+msgstr "DOC_LINGUAS å??表中æ²?æ??å??å?«é??å??èª?è¨?ã??"
+
+#: teams/forms.py:21
+msgid "Remove From Team"
+msgstr "å¾?å??é??中移é?¤"
+
+#: teams/models.py:92
+msgid "Presentation"
+msgstr "�示"
+
+#: teams/models.py:95
+msgid "Mailing list"
+msgstr "�件��(Mailing List)"
+
+#: teams/models.py:96
+msgid "URL to subscribe"
+msgstr "è¨?é?±ç?? URL"
+
+#: teams/models.py:212
+#: vertimus/models.py:544
+#: vertimus/models.py:594
+#, python-format
+msgid "This is an automated message sent from %s."
+msgstr "é??å°?é?µä»¶æ?¯ç?± %s è?ªå??å¯?å?ºç??ã??"
+
+#: teams/models.py:230
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "å??å??設置 %s æ²?æ??ä»»ä½?å??é??"
 
-#: teams/models.py:238
+#: teams/models.py:250
 msgid "Translator"
 msgstr "翻譯è??"
 
-#: teams/models.py:239
+#: teams/models.py:251
 msgid "Reviewer"
 msgstr "檢é?±è??"
 
-#: teams/models.py:240
+#: teams/models.py:252
 msgid "Committer"
 msgstr "æ??交è??"
 
-#: teams/models.py:241 templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/models.py:253
+#: templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Coordinator"
 msgstr "å??調人"
 
-#: teams/views.py:55
+#: teams/views.py:57
 msgid "Committers"
 msgstr "æ??交è??"
 
-#: teams/views.py:58
+#: teams/views.py:60
 msgid "No committers"
 msgstr "æ²?æ??æ??交è??"
 
-#: teams/views.py:60
+#: teams/views.py:62
 msgid "Reviewers"
 msgstr "檢é?±è??"
 
-#: teams/views.py:63
+#: teams/views.py:65
 msgid "No reviewers"
 msgstr "æ²?æ??檢é?±è??"
 
-#: teams/views.py:65
+#: teams/views.py:67
 msgid "Translators"
 msgstr "翻譯è??"
 
-#: teams/views.py:68
+#: teams/views.py:70
 msgid "No translators"
 msgstr "æ²?æ??翻譯è??"
 
-#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
+#: teams/views.py:72
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Inactive members"
+msgstr "ä¸?æ´»èº?ç??使ç?¨è??"
+
+#: teams/views.py:75
+msgid "No inactive members"
+msgstr "æ²?æ??ä¸?æ´»èº?ç??æ??å?¡"
+
+#: templates/404.html:4
+#: templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "�誤������"
 
@@ -1339,7 +2020,8 @@ msgstr "伺æ??å?¨é?¯èª¤"
 msgid "We're sorry but a server error has occurred."
 msgstr "æ??å??å¾?æ?±æ­?ï¼?伺æ??å?¨ç?¼ç??äº?é?¯èª¤ã??"
 
-#: templates/base.html:26 templates/base.html.py:42
+#: templates/base.html:26
+#: templates/base.html.py:42
 msgid "Home"
 msgstr "主�"
 
@@ -1371,11 +2053,13 @@ msgstr "社群"
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "å??å?° Damned Lies 主é ?é?¢"
 
-#: templates/base.html:48 templates/index.html:13
+#: templates/base.html:48
+#: templates/index.html:13
 msgid "Teams"
 msgstr "å??é??"
 
-#: templates/base.html:53 templates/index.html:27
+#: templates/base.html:53
+#: templates/index.html:27
 #: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "��"
@@ -1384,7 +2068,8 @@ msgstr "��"
 msgid "Release sets"
 msgstr "é??å?ºå¥?çµ?"
 
-#: templates/base.html:63 templates/index.html:43
+#: templates/base.html:63
+#: templates/index.html:43
 msgid "Modules"
 msgstr "模�"
 
@@ -1392,25 +2077,26 @@ msgstr "模�"
 msgid "Log out"
 msgstr "��"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:77 templates/login.html:29
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Log in"
-msgstr "��"
+#: templates/base.html:94
+msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
+msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? &copy; 2006-2009"
 
 #: templates/base.html:94
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME ��"
 
 #: templates/base.html:96
-msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
-msgstr ""
-"維護æ?¼ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç?? <a href='http://";
-"git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-lies</a> 模�"
+#| msgid ""
+#| "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-"
+#| "lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgstr "維護æ?¼ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç?? <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> 模çµ?"
 
 #: templates/base.html:98
-msgid "Hosted by"
-msgstr "主æ©?æ??ä¾?:"
+#, python-format
+#| msgid "Hosted by"
+msgid "Hosted by %(link)s."
+msgstr "主æ©?æ??ä¾?ï¼?%(link)sã??"
 
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
@@ -1420,8 +2106,11 @@ msgstr "é??å??å??æ?¯ç?®å??å·²ç¶?ç?ºå??çµ?å­?串ç??æ??(string-frozen)ã??"
 msgid "Translation"
 msgstr "翻譯"
 
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
-#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4
+#: templates/index.html:4
+#: templates/index.html.py:9
+#: templates/login.html:4
+#: templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
 msgid "Damned Lies about GNOME"
 msgstr "GNOME ç??翻譯網ç«?(Damned Lies)"
@@ -1432,15 +2121,16 @@ msgstr "�誤�"
 
 #: templates/index.html:14
 msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
-msgstr ""
-"æ??æ?? GNOME 翻譯å??é??ç??æ¸?å?®ï¼?å??å?«å®?æ?´ç??è³?è¨?å¦?主è¦?é?£çµ¡äºº(å??調人)ã??網é ?å??é??ä¿¡è«?å£?"
-"è³?è¨?ã??"
+msgstr "æ??æ?? GNOME 翻譯å??é??ç??æ¸?å?®ï¼?å??å?«å®?æ?´ç??è³?è¨?å¦?主è¦?é?£çµ¡äºº(å??調人)ã??網é ?å??é??ä¿¡è«?å£?è³?è¨?ã??"
 
 #: templates/index.html:15
 msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
-msgstr ""
-"å¦?æ??é??裡æ²?æ??æ?¨ç??èª?è¨?ç??å??é??ï¼?ä¹?å?¯ä»¥å¾?容æ??ç?? <a href='http://live.gnome.org/";
-"TranslationProject/StartingATeam/'>ç?¼èµ·æ?¨è?ªå·±ç??å??é??</a>ã??"
+msgstr "å¦?æ??é??裡æ²?æ??æ?¨ç??èª?è¨?ç??å??é??ï¼?ä¹?å?¯ä»¥å¾?容æ??ç?? <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ç?¼èµ·æ?¨è?ªå·±ç??å??é??</a>ã??"
+
+#: templates/index.html:19
+#, python-format
+msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
+msgstr "è«?è?³<a href='%(team_url)s'>%(language_name)så??é??é ?é?¢</a>並å??å?©æ??å??翻譯 GNOMEï¼?"
 
 #: templates/index.html:29
 #, python-format
@@ -1449,9 +2139,7 @@ msgstr "å??å?º<a href='%(teams_url)s'>翻譯å??é??</a>中æ??æ??ç??èª?è¨?ã?? "
 
 #: templates/index.html:30
 msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
-msgstr ""
-"æ??äº?å??é??æ??æ??ä¸?種以ä¸?ç??èª?è¨?(é??常æ?¯ç°¡å?®ç??è®?é«?èª?è¨?)ï¼?å?¨é??裡æ?¨å?¯ä»¥ç??å?°æ??æ?? GNOME "
-"è¦?翻譯ç??èª?è¨?ã??"
+msgstr "æ??äº?å??é??æ??æ??ä¸?種以ä¸?ç??èª?è¨?(é??常æ?¯ç°¡å?®ç??è®?é«?èª?è¨?)ï¼?å?¨é??裡æ?¨å?¯ä»¥ç??å?°æ??æ?? GNOME è¦?翻譯ç??èª?è¨?ã??"
 
 #: templates/index.html:34
 msgid "Release Sets"
@@ -1461,11 +2149,13 @@ msgstr "é??å?ºå¥?çµ?"
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr "æ??æ?? GNOME é??å?ºå¥?çµ?å??æ??å??æº?å??é??å?ºç??æ¸?å?®ã??"
 
+#: templates/index.html:37
+msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME 2.26&quot;."
+msgstr "é??å?ºå¥?çµ?ç??ä¾?å­?å¦? &quot;GNOME å?ºç¤?建設&quot; æ?? &quot;GNOME 2.26&quot;ã??"
+
 #: templates/index.html:38
 msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as &quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
-msgstr ""
-"å®?æ?¹ç?? GNOME é??å?ºå¥?çµ?æ??é?²ä¸?æ­¥å??ç?ºæ?¸å??é¡?å?¥ï¼?å??æ?¯ã??æ¡?é?¢æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??å??ã??é??ç?¼è??å¹³"
-"å?°ã??ã??"
+msgstr "å®?æ?¹ç?? GNOME é??å?ºå¥?çµ?æ??é?²ä¸?æ­¥å??ç?ºæ?¸å??é¡?å?¥ï¼?å??æ?¯ã??æ¡?é?¢æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??å??ã??é??ç?¼è??å¹³è?ºã??ã??"
 
 #: templates/index.html:40
 msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
@@ -1479,11 +2169,16 @@ msgstr "å?¨é??裡ç??æ??æ??模çµ?æ¸?å?®è??çµ±è¨?è³?æ??ã??"
 msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
 msgstr "模çµ?æ??å??ç?ºç¨?å¼?庫æ??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?å??å?«ä¸?æ??æ?´å¤?å??é??ç?¼å??æ?¯ã??"
 
+#: templates/index.html:47
+msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr "å®?å??é??常å?¯ä»¥å¾? Git å??å¾?ï¼?è??æ??å??ä¿?ç??äº?æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?(Bugzilla 詳細è³?æ??ã??網é ?ã??維護è??è³?è¨?ã??â?¦)ã??"
+
 #: templates/index.html:53
 msgid "Translated by:"
 msgstr "翻譯å??é??ï¼? "
 
-#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10
+#: templates/registration/register.html:11
 #, python-format
 msgid "You are already logged in as %(username)s."
 msgstr "æ?¨å·²ç¶?ç?»å?¥ç?º %(username)sã??"
@@ -1493,55 +2188,59 @@ msgstr "æ?¨å·²ç¶?ç?»å?¥ç?º %(username)sã??"
 msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨é??æ²?æ??é??å??網ç«?ç??帳è??ï¼?å?¯ä»¥ <a href='%(link)s'>註å??</a> ä¸?å??æ?°å¸³è??ã??"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:15
-msgid "Log in with your username and password:"
-msgstr "è«?使ç?¨æ?¨ç??使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼ç?»å?¥ï¼?"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:18
-msgid "Username:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱ï¼?"
-
 #: templates/login.html:22
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "æ?¨æ?¯å?¦å¿?è¨?è?ªå·±ç??å¯?碼ï¼?"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:34
-msgid "Or use your OpenID:"
-msgstr "æ??è??使ç?¨æ?¨ç?? OpenID:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:41
-msgid "Log in with OpenID"
-msgstr "以 OpenID ��"
-
-#: templates/module_detail.html:6
+#: templates/module_detail.html:5
 #, python-format
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "模çµ?çµ±è¨?è³?æ??: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:55
+#: templates/module_detail.html:54
 msgid "Maintainers"
 msgstr "維護人"
 
-#: templates/module_detail.html:63
+#: templates/module_detail.html:62
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "é?¯èª¤å??å ±"
 
-#: templates/module_detail.html:66
+#: templates/module_detail.html:65
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr "顯示已å­?å?¨ç?? i18n è?? l10n é?¯èª¤"
 
-#: templates/module_detail.html:77
+#: templates/module_detail.html:67
+msgid "Report a bug"
+msgstr "å??å ±ç¨?å¼?ç??é?¯èª¤"
+
+#: templates/module_detail.html:76
 msgid "Branches:"
 msgstr "å??æ?¯:"
 
-#: templates/module_detail.html:100
+#: templates/module_detail.html:99
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "ç??覽å¥?件庫"
 
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+msgid "Branch"
+msgstr "å??æ?¯"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+msgid "Release"
+msgstr "é??å?º"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+msgid "Category"
+msgstr "å??é¡?"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/teams/team_edit.html:27
+msgid "Save"
+msgstr "��"
+
 #: templates/module_images.html:4
 #, python-format
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
@@ -1555,23 +2254,24 @@ msgstr "å??ç??翻譯ç??æ??"
 msgid "Original"
 msgstr "å??å§?å??ç??"
 
-#: templates/module_images.html:32
+#: templates/module_images.html:34
 msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
 msgstr "已翻譯ï¼?ä½?使ç?¨å??å§?å??ç??(å?¯è?½æ?¯è©²å??ç??æ²?æ??ä»»ä½?é??è¦?翻譯ç??å­?串)"
 
-#: templates/module_images.html:36
+#: templates/module_images.html:38
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "模�翻譯"
 
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:45
 msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
 msgstr "æ²?æ??æ?¢å­?ç??æª?æ¡? (&quot;æ??è¡?ä¸?ç??&quot; fuzzy)"
 
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:48
 msgid "Not translated"
 msgstr "�翻譯"
 
-#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:4
+#: templates/module_list.html.py:9
 msgid "GNOME Modules"
 msgstr "GNOME 模�"
 
@@ -1579,32 +2279,55 @@ msgstr "GNOME 模�"
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr "å?¨ä¸?é?¢é?¸æ??ä¸?å??模çµ?好ç??ç??é??æ?¼å®?ç??翻譯è³?è¨?ï¼?"
 
-#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/module_list.html:28
+#: templates/release_list.html:38
+#: templates/languages/language_list.html:35
+#: templates/teams/team_list.html:33
+#, python-format
+msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
+msgstr "å¦?æ??é??å??é ?é?¢æ??ä»»ä½?該æ?¹è®?ç??æ?±è¥¿ï¼?è«?<a href=\"%(bug_url)s\">æ??交é?¯èª¤å ±å??</a>ã??"
+
+#: templates/release_compare.html:5
+#: templates/release_compare.html.py:20
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "é??å?ºç??æ?¬æ¯?è¼?"
 
+#: templates/release_compare.html:29
+#| msgid "Projects"
+msgid "Progress"
+msgstr "�度"
+
 #: templates/release_detail.html:10
 #, python-format
 msgid "%(name)s Release"
 msgstr "%(name)s é??å?º"
 
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:30
+#: templates/release_detail.html:13
+#: templates/languages/language_release.html:33
+msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr "é??å??é??å?ºç??æ?¬ç??模çµ?ä¸?屬æ?¼ GNOME Git å¥?件庫ã??è«?æ?¥é?±å??模çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å°?翻譯é??è?³ä½?è??ã??"
+
+#: templates/release_detail.html:19
+#: templates/stats_show.html:31
 msgid "Language"
 msgstr "��"
 
-#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:67
+#: templates/release_detail.html:20
+#: templates/release_detail.html.py:67
 #: templates/languages/language_release_summary.html:9
 msgid "User Interface"
 msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢"
 
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:23
-#: templates/stats_show.html:34
+#: templates/release_detail.html:21
+#: templates/release_detail.html.py:23
+#: templates/stats_show.html:35
 #: templates/languages/language_release_summary.html:9
 #: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Graph"
 msgstr "å??表"
 
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:4
+#: templates/release_list.html.py:9
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr "GNOME é??å?ºç??"
 
@@ -1612,19 +2335,33 @@ msgstr "GNOME é??å?ºç??"
 msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
 msgstr "å?¨ä¸?é?¢é?¸æ??é??å?ºç??æ?¬æ??é??å?ºå¥?çµ?以æ?¥ç??æ?´å¤?é??æ?¼å®?ç??詳細è³?æ??ï¼?"
 
-#: templates/stats_show.html:13 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
+#: templates/release_list.html:25
+msgid "Older Releases"
+msgstr "è¼?æ?©ç??é??å?ºç??"
+
+#: templates/stats_show.html:7
+#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+msgid "This document is written in Mallard documentation format"
+msgstr "é??份æ??件æ?¯ä»¥ Mallard æ??件格å¼?編寫"
+
+#: templates/stats_show.html:14
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "Download POT file"
 msgstr "ä¸?è¼?æ??æ?? POT æª?æ¡?"
 
-#: templates/stats_show.html:17 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/stats_show.html:18
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
 msgid "Notices"
 msgstr "注æ??äº?é ?"
 
-#: templates/stats_show.html:30 vertimus/models.py:189
+#: templates/stats_show.html:31
+#: vertimus/models.py:193
 msgid "Translated"
 msgstr "已翻譯"
 
-#: templates/stats_show.html:50 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#: templates/stats_show.html:51
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
 msgid "Display document figures"
 msgstr "顯示æ??件å??ç??"
 
@@ -1670,15 +2407,11 @@ msgid "Download all po files"
 msgstr "ä¸?è¼?æ??æ?? po æª?æ¡?"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Module"
 msgstr "模�"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-msgid "Branch"
-msgstr "å??æ?¯"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
 msgid "Statistics"
 msgstr "統�"
 
@@ -1687,7 +2420,7 @@ msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
@@ -1695,7 +2428,7 @@ msgstr "æ?¥æ??"
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
 msgstr "%(categname)s (已翻譯 %(percentage)s%)"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:103
+#: templates/languages/language_release_stats.html:106
 msgid "Error summary"
 msgstr "é?¯èª¤æ??è¦?"
 
@@ -1716,32 +2449,29 @@ msgstr "æ?¹è®?æ?¨ç??å¯?碼"
 msgid "Join a team"
 msgstr "å? å?¥ä¸?å??å??é??"
 
-#: templates/people/person_detail.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:26
 msgid "Site Language:"
 msgstr "網����"
 
-#: templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:37
 msgid "Choose"
 msgstr "é?¸æ??"
 
-#: templates/people/person_detail.html:39
-msgid "Maintains:"
-msgstr "維護�"
-
-#: templates/people/person_detail.html:50
-msgid "Working on"
-msgstr "æ­£å?¨è??ç??"
+#: templates/people/person_detail.html:43
+msgid "Module maintenance"
+msgstr "模�維護"
 
 #: templates/people/person_detail.html:54
+#| msgid "No current actions."
+msgid "Current activity"
+msgstr "ç?®å??ç??æ´»å??"
+
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "State"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:27
-msgid "Save"
-msgstr "��"
-
-#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4
+#: templates/people/person_list.html:8
 msgid "GNOME Contributors"
 msgstr "GNOME è²¢ç?»è??"
 
@@ -1763,9 +2493,7 @@ msgstr "�碼��"
 
 #: templates/people/person_password_change_form.html:8
 msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"ç?ºäº?å®?å?¨æ?§ç??è??é??ï¼?è«?輸å?¥æ?¨ç??è??å¯?碼ï¼?æ?¥è??輸å?¥æ?¨ç??æ?°å¯?碼å?©æ¬¡ï¼?é??樣æ??å??æ??è?½æª¢é©?"
-"æ?¨æ²?æ??é?¯å­?ã??"
+msgstr "ç?ºäº?å®?å?¨æ?§ç??è??é??ï¼?è«?輸å?¥æ?¨ç??è??å¯?碼ï¼?æ?¥è??輸å?¥æ?¨ç??æ?°å¯?碼å?©æ¬¡ï¼?é??樣æ??å??æ??è?½æª¢é©?æ?¨æ²?æ??é?¯å­?ã??"
 
 #: templates/people/person_password_change_form.html:15
 msgid "Old password:"
@@ -1794,7 +2522,8 @@ msgid "Join"
 msgstr "å? å?¥"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:5
-msgid "Member of teams"
+#: templates/teams/team_detail.html:66
+msgid "Team membership"
 msgstr "å??é??æ??å?¡"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:9
@@ -1852,9 +2581,7 @@ msgstr "æ??å??å·²ç¶?æ??設å®?å¯?碼ç??ç¨?åº?å¯?å?°æ?¨æ??ä¾?ç??é?»å­?é?µä»¶ä½?å??
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:11
 msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"å¿?è¨?æ?¨ç??å¯?碼äº?å??ï¼?å?¨ä¸?é?¢è¼¸å?¥æ?¨ç??é?»å­?é?µä»¶ä½?å??ï¼?æ??å??æ??å¯?é?»å­?é?µä»¶çµ¦æ?¨ä»¥å®?æ??設å®?"
-"æ?°å¯?碼ç??å??ä½?ã??"
+msgstr "å¿?è¨?æ?¨ç??å¯?碼äº?å??ï¼?å?¨ä¸?é?¢è¼¸å?¥æ?¨ç??é?»å­?é?µä»¶ä½?å??ï¼?æ??å??æ??å¯?é?»å­?é?µä»¶çµ¦æ?¨ä»¥å®?æ??設å®?æ?°å¯?碼ç??å??ä½?ã??"
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:15
 msgid "E-mail address:"
@@ -1929,24 +2656,43 @@ msgstr "é??å?º E-mail è?³è«?å£?"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "��"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:7
+#, python-format
+msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr "GNOME 翻譯å°?æ¡?%(lang)så??é??æ??å??ç??æ??å¾?å??ä½?"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:40
+#: templates/teams/team_edit.html:16
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr "%(lang)s翻譯å??é??"
 
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
-msgid "Release"
-msgstr "é??å?º"
+#: templates/teams/team_detail.html:48
+msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr "é??å??èª?è¨?ç?®å??å°?æ?ªå»ºç«?å??é??ã??è«?æ?¥é?± <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>GTP Wiki</a> 以äº?解é??æ?¼å»ºç«?æ?°ç??翻譯å??é??ç??ç¨?åº?ä¹?ç?¸é??è³?è¨?ã??"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:66
-msgid "Team membership"
-msgstr "å??é??æ??å?¡"
+#: templates/teams/team_detail.html:58
+msgid "Plural forms:"
+msgstr "��形��"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:60
+msgid "Archives"
+msgstr "��庫"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:77
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "��修�"
 
-#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_edit.html:23
+msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgstr "é??å??å??é??使ç?¨ Vertimus 翻譯工ä½?æµ?ç¨?"
+
+#: templates/teams/team_edit.html:25
+msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr "é??å??å?§å®¹å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> èª?æ³?"
+
+#: templates/teams/team_list.html:4
+#: templates/teams/team_list.html.py:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
 msgstr "GNOME 翻譯å??é??"
 
@@ -1959,7 +2705,7 @@ msgstr "é?¸æ??ä¸?å??ä¹?ä¸?ç??å??é??以äº?解é?²ä¸?æ­¥ç?¸é??è³?è¨?ï¼?"
 msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgstr "å??調è??ï¼? <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 
-#: templates/teams/team_list.html:34
+#: templates/teams/team_list.html:36
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr "ç?®å??å?¨ GNOME 中æ²?æ??翻譯å??é??ã?? :("
 
@@ -1988,10 +2734,36 @@ msgstr "翻譯ç??ï¼?"
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "å??ä¸?模çµ?中正å?¨é?²è¡?ç??æ´»å??ï¼?"
 
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
+msgid "Actions"
+msgstr "å??ä½?"
+
+#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
+#. which should be localized in Django itself
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
+#: vertimus/models.py:847
+#, python-format
+msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
+msgstr "å·²å°?å­?ç??å??ä½? (%(human_level)s å??å°?å­?ç³»å??) "
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
+#| msgid "(Return to current)"
+msgid "(Return to current actions)"
+msgstr "(å??å?°ç?®å??ç??å??ä½?)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
+msgid "(Previous action history)"
+msgstr "(å??ä½?æ­·å?²ç´?é??)"
+
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:149
 msgid "diff with:"
 msgstr "��差��"
 
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
+msgid "No current actions."
+msgstr "æ²?æ??ç?®å??ç??å??ä½?ã??"
+
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
 msgid "New Action"
 msgstr "æ?°å¢?å??ä½?"
@@ -2005,6 +2777,11 @@ msgstr "é??å?º"
 msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
 msgstr "æ?¨é??è¦?被é©?è­?å??æ??å¿?é ?æ?¯%(team_name)så??é??ç??æ??å?¡ã??"
 
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#| msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+msgstr "é??å??å??é??æ²?æ??使ç?¨ Vertimus 翻譯工ä½?æµ?ç¨?ã??"
+
 #: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
 msgid "Diff between po files"
 msgstr "po æª?æ¡?é??ç?? Diff"
@@ -2061,6 +2838,14 @@ msgstr "å?ªå??許使ç?¨å»¶ä¼¸æª?å??ç?º .poã??.gzã??.bz2 æ?? .png ç??æª?æ¡?ã??"
 msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ".po æª?ç?¡æ³?é??é??ã??msgfmt -vcã??ã??è«?修正此æª?æ¡?å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
+#: vertimus/forms.py:71
+msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
+msgstr "ç?¡æ??ç??å??ä½?ã??å?¯è?½æ??å?¶ä»?人å?¨æ?¨ä¹?å??張貼äº?å?¥ç??å??ä½?ã??"
+
+#: vertimus/forms.py:77
+msgid "A comment is needed for this action."
+msgstr "é??å??å??ä½?é??è¦?填寫å??註ã??"
+
 #: vertimus/forms.py:80
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "é??å??å??ä½?é??è¦?é??å??å??註æ??æª?æ¡?ã??"
@@ -2073,75 +2858,83 @@ msgstr "é??å??å??ä½?é??è¦?æ??æª?æ¡?ã??"
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "è«?å?¿å?¨ã??ä¿?ç??ã??é¡?ç??å??ä½?中ä¸?å?³æª?æ¡?ã??"
 
-#: vertimus/models.py:163
+#: vertimus/models.py:167
 msgid "Inactive"
 msgstr "�使�"
 
-#: vertimus/models.py:176
+#: vertimus/models.py:180
 msgid "Translating"
 msgstr "正�翻譯"
 
-#: vertimus/models.py:206
+#: vertimus/models.py:213
 msgid "Proofreading"
 msgstr "正�校�"
 
-#: vertimus/models.py:221
+#. Translators: This is a status, not a verb
+#: vertimus/models.py:228
 msgid "Proofread"
 msgstr "æ ¡æ­£"
 
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:243
 msgid "To Review"
 msgstr "é??è¦?檢é?±"
 
-#: vertimus/models.py:248
+#: vertimus/models.py:255
 msgid "To Commit"
 msgstr "é??è¦?æ??交"
 
-#: vertimus/models.py:263
+#: vertimus/models.py:270
 msgid "Committing"
 msgstr "æ­£å?¨æ??交"
 
-#: vertimus/models.py:277
+#: vertimus/models.py:284
 msgid "Committed"
 msgstr "å·²æ??交"
 
-#: vertimus/models.py:322
+#: vertimus/models.py:329
 msgid "File in repository"
 msgstr "å¥?件庫中ç??æª?æ¡?"
 
-#: vertimus/models.py:334 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
+#: vertimus/models.py:341
+#: vertimus/views.py:160
+#: vertimus/views.py:166
 #: vertimus/views.py:176
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "��� %(name)s � %(date)s ��"
 
-#: vertimus/models.py:521
+#: vertimus/models.py:529
 #, python-format
-msgid "Hello,\n\nThe new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n%(url)s\n\n"
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "�好�\n"
 "\n"
-"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) ç??æ?°ç??æ??å·²æ?¹è®?ç?ºã??%"
-"(new_state)sã??ã??\n"
+"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) ç??æ?°ç??æ??å·²æ?¹è®?ç?ºã??%(new_state)sã??ã??\n"
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:534 vertimus/models.py:584
+#: vertimus/models.py:542
+#: vertimus/models.py:592
 msgid "Without comment"
 msgstr "æ²?æ??å??註"
 
-#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:536 vertimus/models.py:586
-#, python-format
-msgid "This is an automated message sent from %s."
-msgstr "é??å°?é?µä»¶æ?¯ç?± %s è?ªå??å¯?å?ºç??ã??"
-
-#: vertimus/models.py:543
+#: vertimus/models.py:551
 msgid "Write a comment"
 msgstr "æ?°å¯«å??註"
 
-#: vertimus/models.py:572
+#: vertimus/models.py:580
 #, python-format
-msgid "Hello,\n\nA new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n%(url)s\n\n"
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 "�好�\n"
 "\n"
@@ -2149,52 +2942,62 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:594
+#: vertimus/models.py:602
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "翻譯中è«?ä¿?ç??"
 
-#: vertimus/models.py:606
+#: vertimus/models.py:614
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "ä¸?å?³æ?°ç??翻譯"
 
-#: vertimus/models.py:621
+#: vertimus/models.py:636
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "æ ¡å°?中è«?ä¿?ç??"
 
-#: vertimus/models.py:633
+#: vertimus/models.py:648
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "ä¸?å?³å·²æ ¡å°?ç??翻譯"
 
-#: vertimus/models.py:649
+#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
+#: vertimus/models.py:664
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "æº?å??å®?æ??ç­?å¾?æ??交"
 
-#: vertimus/models.py:665
+#: vertimus/models.py:680
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "é??å?ºè?³å¥?件庫"
 
-#: vertimus/models.py:679
+#. Commit failed, state unchanged
+#: vertimus/models.py:694
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "æ??交失æ??ã??é?¯èª¤ç?ºï¼?ã??%sã??"
 
-#: vertimus/models.py:689
+#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
+#: vertimus/models.py:704
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "æ??交中è«?ä¿?ç??"
 
-#: vertimus/models.py:702
+#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
+#: vertimus/models.py:717
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "æ??交ç??é??ç?¥"
 
-#: vertimus/models.py:717
+#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
+#: vertimus/models.py:732
 msgid "Review required"
 msgstr "é??è¦?檢é?±"
 
-#: vertimus/models.py:771
+#: vertimus/models.py:747
+msgid "Archive the actions"
+msgstr "å°?å­?æ­¤å??ä½?"
+
+#: vertimus/models.py:786
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "é??å??ä¸?次ç??ç??æ??è®?æ?´"
 
-#: vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:191
+#: vertimus/views.py:159
+#: vertimus/views.py:191
 #, python-format
 msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?æª?æ¡? %s å?«æ??ç?¡æ??ç??å­?å??"
@@ -2208,525 +3011,37 @@ msgstr "%(lang)sæ??æ?°æ??交ç??æª?æ¡?"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "æ??æ?°ç?? POT æª?æ¡?"
 
-#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:66
-msgid "Original strings"
-msgstr "å??å§?å­?串"
+#~ msgid "Window List Applet Manual"
+#~ msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®é?¢æ?¿ç¨?å¼?æ??å??"
 
-#: stats/models.py:359
-msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
-msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? POT æª?æ¡?ï¼?çµ±è¨?中止ã??"
-
-#: templates/base.html:94
-msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
-msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? &copy; 2006-2009"
-
-#: templates/index.html:37
-msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME 2.26&quot;."
-msgstr "é??å?ºå¥?çµ?ç??ä¾?å­?å¦? &quot;GNOME å?ºç¤?建設&quot; æ?? &quot;GNOME 2.26&quot;ã??"
-
-#: templates/languages/language_release.html:33
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"é??å??é??å?ºç??æ?¬ç??模çµ?ä¸?屬æ?¼ GNOME git å¥?件庫ã??è«?æ?¥é?±å??模çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å°?翻譯é??"
-"è?³ä½?è??ã??"
-
-#: templates/teams/team_detail.html:7
-#, python-format
-msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
-msgstr "GNOME 翻譯å°?æ¡?%(lang)så??é??æ??å??ç??æ??å¾?å??ä½?"
-
-#: database-content.py:114
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#: database-content.py:117
-msgid "Lao"
-msgstr "寮å??èª?"
-
-#: database-content.py:219
-msgid "UI translation"
-msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢ç¿»è­¯"
-
-#: database-content.py:289
-msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
-msgstr "ä¸?å?³ç??翻譯æ??ç?± l10n.gnome.org æ??çº?æ??å??æ?´æ?°ã??è¦?æ??è??å¿?äº? :-)"
+#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+#~ msgstr "å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼? æ??å??"
 
-#: database-content.py:292
-msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
-msgstr ""
-"é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?æ?¨ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://";
-"translationproject.org\">Translation Project</a> æ??交ã??å??æ??ä¹?ç??ç??<a href="
-"\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";> xdg-user-dirs "
-"å?¨ Translation Project ç??翻譯網é ?</a>ã??"
+#~ msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.30 (ç©©å®?ç??)"
 
-#: database-content.py:299
-msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
-msgstr "é??æ?¯å¾? freedesktop.org æª?æ¡?庫æ??å??ä¾?å®?æ?¹ç?? system-tools-backends ç??è¤?æ?¬ã??"
+#~ msgid "F-Spot Manual"
+#~ msgstr "F-Spot æ??å??"
 
-#: languages/models.py:54
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸?æ??"
+#~ msgid ""
+#~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
+#~ "module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å??模çµ?並é?? GNOME git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?±è©²æ¨¡çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å¦?ä½?é??å?º"
+#~ "翻譯ã??"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:58
-msgid "Plural forms:"
-msgstr "��形��"
+#~ msgid "Maintains:"
+#~ msgstr "維護�"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
-msgid "Actions"
-msgstr "å??ä½?"
+#~ msgid "Working on"
+#~ msgstr "æ­£å?¨è??ç??"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:832
-#, python-format
-msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
-msgstr "å·²å°?å­?ç??å??ä½? (%(human_level)s å??å°?å­?ç³»å??) "
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-msgid "(Return to current)"
-msgstr "(å??å?°ç?®å??ç??)"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
-msgid "(Previous action history)"
-msgstr "(å??ä½?æ­·å?²ç´?é??)"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
-msgid "No current actions."
-msgstr "æ²?æ??ç?®å??ç??å??ä½?ã??"
-
-#: vertimus/models.py:732
-msgid "Archive the actions"
-msgstr "å°?å­?æ­¤å??ä½?"
+#~ msgid "Member of teams"
+#~ msgstr "å??é??æ??å?¡"
 
-#: settings_sample.py:79
-msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"é??å??模çµ?並é?? GNOME Git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?±è©²æ¨¡çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å¦?ä½?é??å?ºç¿»"
-"è­¯ã??"
-
-#: stats/utils.py:324
-msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
-msgstr "ä¸?ç?¥é?? LINGUAS è®?æ?¸å?¨å?ªè£¡ï¼?è«?è©¢å??模çµ?維護è??ã??"
-
-#: stats/utils.py:331
-msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
-msgstr "ä¸?ç?¥é?? DOC_LINGUAS è®?æ?¸å?¨å?ªè£¡ï¼?è«?è©¢å??模çµ?維護è??ã??"
-
-#: templates/release_detail.html:13
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"é??å??é??å?ºç??æ?¬ç??模çµ?ä¸?屬æ?¼ GNOME Git å¥?件庫ã??è«?æ?¥é?±å??模çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å°?翻譯é??"
-"è?³ä½?è??ã??"
-
-#: database-content.py:121
-msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "�泰�尼�� (��西��)"
-
-#: database-content.py:323
-msgid "External Dependencies (GNOME)"
-msgstr "é¡?å¤?ç??ç?¸ä¾?æ?§ (GNOME)"
-
-#: database-content.py:130
-msgid "Somali"
-msgstr "索馬��"
-
-#: database-content.py:131
-msgid "Interlingua"
-msgstr "æ??ä¸?å??é??èª?"
-
-#: database-content.py:132
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "ç?§æ£®å ¡æ??"
-
-#: database-content.py:133
-msgid "Tsonga"
-msgstr "���"
-
-#: database-content.py:134
-msgid "Swahili"
-msgstr "æ?¯ç?¦å¸?é??èª?"
-
-#: database-content.py:135
-msgid "South Ndebele"
-msgstr "å??æ?©å¾·è²?å??èª?"
-
-#: database-content.py:136
-msgid "Southern Sotho"
-msgstr "å??ç´¢æ??èª?"
-
-#: database-content.py:137
-msgid "Maltese"
-msgstr "馬���"
-
-#: database-content.py:118
-msgid "Frisian"
-msgstr "���群島�"
-
-#: database-content.py:141
-msgid "Mallard Documentation Guide"
-msgstr "Mallard æ??件æ??å??"
-
-#: database-content.py:224
-msgid "tags"
-msgstr "tags"
-
-#: database-content.py:260
-msgid "Quick Reference"
-msgstr "å¿«é??å??è??"
-
-#: database-content.py:261
-msgid "Optimization Guide"
-msgstr "æ??ä½³å??æ??å??"
-
-#: database-content.py:262
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "人æ?§å??ä»?é?¢æ?¹é??"
-
-#: database-content.py:263
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½é??ç?¼è??æ??å??"
-
-#: database-content.py:286
-msgid "GNOME Web Photo"
-msgstr "GNOME 網é ?ç?¸ç??"
-
-#: database-content.py:291
-msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex platform</a>."
-msgstr ""
-"é??並ä¸?æ?¯å±¬æ?¼ GNOME ç??模çµ?ã??è«?å°?æ?¨ç??翻譯é??è?³ <a href=\"http://www.transifex.";
-"net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">Transifex platform</a> æ??交ã??"
-
-#: database-content.py:306
-msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME æ¡?é?¢ç??å¤?åª?é«?è½?æª?ç¨?å¼?"
-
-#: database-content.py:320
-msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.26 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
-
-#: people/views.py:87
-msgid "A new person joined your team"
-msgstr "æ??æ?°äººå? å?¥æ?¨ç??å??é??"
-
-#: people/views.py:88
-#, python-format
-msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
-msgstr "%(name)s å·²ç¶?å? å?¥æ?¨å?¨ %(site)s ç??翻譯å??é??"
-
-#: stats/models.py:720
-#, python-format
-msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
-msgstr "é??å??èª?è¨?ç??é ?ç?®ä¸¦æ?ªå?ºç?¾å?¨ %(file)s æª?æ¡?ç?? %(var)s 中ã??"
-
-#: teams/models.py:92
-msgid "Mailing list"
-msgstr "�件��(Mailing List)"
-
-#: teams/models.py:93
-msgid "URL to subscribe"
-msgstr "è¨?é?±ç?? URL"
-
-#: templates/index.html:47
-msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-msgstr ""
-"å®?å??é??常å?¯ä»¥å¾? Git å??å¾?ï¼?è??æ??å??ä¿?ç??äº?æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?(Bugzilla 詳細è³?æ??ã??網é ?ã??"
-"維護è??è³?è¨?ã??...)ã??"
-
-#: templates/module_detail.html:68
-msgid "Report a bug"
-msgstr "å??å ±ç¨?å¼?ç??é?¯èª¤"
-
-#: vertimus/forms.py:71
-msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
-msgstr "ç?¡æ??ç??å??ä½?ã??å?¯è?½æ??å?¶ä»?人å?¨æ?¨ä¹?å??張貼äº?å?¥ç??å??ä½?ã??"
-
-#: database-content.py:115
-msgid "Shavian"
-msgstr "�伯��"
-
-#: database-content.py:264
-msgid "Audio Profiles Manual"
-msgstr "é?³æ??設å®?çµ?å??æ??å??"
-
-#: database-content.py:296
-msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
-msgstr ""
-"è«?注æ?? gtk+ æ?? po å?? po-properties å?©å??使ç?¨è??ä»?é?¢å??å??ã??å¦?æ??æ?¨è¦?å?¨å?¶ä¸­ä¸?å??å??å??"
-"中å? å?¥æ?°ç??èª?è¨?ï¼?æ?¨å¿?é ?å°?å?©å??æª?æ¡?é?½æ??交å?° Git 中ï¼?å?³ä½¿å?¶ä¸­ä¸?å??æ²?æ??ä»»ä½?已翻譯ç??"
-"å­?è©?ã??å?¦å?? GTK+ å?¨çµ?建ç??é??ç¨?中æ??å?¨ /po-properties ç??å?°æ?¹ä¸­æ?·ã??"
-
-#: database-content.py:307
-msgid "Email client for netbooks"
-msgstr "給å°?ç­?é?»ä½¿ç?¨ç??é?»å­?é?µä»¶å®¢æ?¶ç«¯"
-
-#: templates/release_list.html:25
-msgid "Older Releases"
-msgstr "è¼?æ?©ç??é??å?ºç??"
-
-#: database-content.py:285
-msgid "GIMP User Manual"
-msgstr "GIMP 使ç?¨è??æ??å??"
-
-#: database-content.py:293
-msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
-msgstr ""
-"è¦?æ??交æ?¨ç??翻譯ï¼?<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&component=general\">�� GNOME Bugzilla 建� "
-"NetworkManager ç??ç¨?å¼?é?¯èª¤å??å ±</a>ã??æ?¥è??ï¼?å°?æ?¨ç??翻譯å??ç?ºé??å? æª?æ¡?ã??"
-
-#: templates/index.html:19
-#, python-format
-msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
-msgstr ""
-"è«?è?³<a href='%(team_url)s'>%(language_name)så??é??é ?é?¢</a>並å??å?©æ??å??翻譯 "
-"GNOMEï¼?"
-
-#: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
-msgstr ""
-"é??å??èª?è¨?ç?®å??å°?æ?ªå»ºç«?å??é??ã??è«?æ?¥é?± <a href=\"http://live.gnome.org/";
-"TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> 以äº?解é??æ?¼å»ºç«?æ?°ç??翻譯å??é??ç??"
-"ç¨?åº?ä¹?ç?¸é??è³?è¨?ã??"
-
-#: database-content.py:116
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:265
-msgid "Quadrapassel Manual"
-msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯æ?¹å¡?æ??å??"
-
-#: database-content.py:266
-msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr "Swell-Foop æ??å??"
-
-#: database-content.py:267
-msgid "Lights Off Manual"
-msgstr "Lights Off æ??å??"
-
-#: database-content.py:308
-msgid "Gnome Parental Control"
-msgstr "Gnome 家���"
-
-#: database-content.py:309
-msgid "A photo manager for GNOME"
-msgstr "GNOME ç?¸ç??管ç??ç¨?å¼?"
-
-#: stats/models.py:1184
-msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
-msgstr "é??å?? POT æª?æ¡?ä¸?æ?¯é??é??æ¨?æº? intltool æ?¹å¼?ç?¢ç??ç??ã??"
-
-#: stats/models.py:1185
-msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
-msgstr "é??å?? POT æª?æ¡?ä¸?æ?¯é??é??æ¨?æº? gnome-doc-utils æ?¹å¼?ç?¢ç??ç??ã??"
-
-#: teams/models.py:89
-msgid "Presentation"
-msgstr "�示"
-
-#: templates/teams/team_detail.html:60
-msgid "Archives"
-msgstr "��庫"
-
-#: templates/teams/team_edit.html:23
-msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
-msgstr "é??å??å??é??使ç?¨ Vertimus 翻譯工ä½?æµ?ç¨?"
-
-#: database-content.py:220
-msgid "glossary"
-msgstr "��"
-
-#: database-content.py:221
-msgid "filters"
-msgstr "濾�"
-
-#: database-content.py:222
-msgid "preface"
-msgstr "�"
-
-#: database-content.py:223
-msgid "layer menu"
-msgstr "å??層é?¸å?®"
-
-#: database-content.py:225
-msgid "appendix"
-msgstr "é??é??"
-
-#: database-content.py:226
-msgid "concepts"
-msgstr "�念"
-
-#: database-content.py:227
-msgid "dialogs"
-msgstr "å°?話ç??"
-
-#: database-content.py:228
-msgid "gimp"
-msgstr "gimp"
-
-#: database-content.py:229
-msgid "menus"
-msgstr "��"
-
-#: database-content.py:230
-msgid "toolbox"
-msgstr "工�箱"
-
-#: database-content.py:231
-msgid "tutorial"
-msgstr "æ??æ??"
-
-#: database-content.py:232
-msgid "using gimp"
-msgstr "使� gimp"
-
-#: database-content.py:233
-msgid "alpha-to-logo filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:234
-msgid "animation filter"
-msgstr "å??ç?«æ¿¾é?¡"
-
-#: database-content.py:235
-msgid "artistic filter"
-msgstr "è??è¡?é¡?濾é?¡"
-
-#: database-content.py:236
-msgid "blur filter"
-msgstr "模�濾�"
-
-#: database-content.py:237
-msgid "combine filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:238
-msgid "decor filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:239
-msgid "distort filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:240
-msgid "edge-detect filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:241
-msgid "enhance filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:242
-msgid "generic filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:243
-msgid "light-effects filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:244
-msgid "map filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:245
-msgid "noise filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:246
-msgid "render filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:247
-msgid "web filter"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:248
-msgid "colors auto menu"
-msgstr "é¡?è?²è?ªå??é?¸å?®"
-
-#: database-content.py:249
-msgid "colors component menu"
-msgstr "é¡?è?²çµ?å??é?¸å?®"
-
-#: database-content.py:250
-msgid "colors info menu"
-msgstr "������"
-
-#: database-content.py:251
-msgid "colors map menu"
-msgstr "�票��"
-
-#: database-content.py:252
-msgid "colors menus"
-msgstr "����"
-
-#: database-content.py:253
-msgid "edit menu"
-msgstr "編輯��"
-
-#: database-content.py:254
-msgid "file menu"
-msgstr "����"
-
-#: database-content.py:255
-msgid "help menu"
-msgstr "����"
-
-#: database-content.py:256
-msgid "image menu"
-msgstr "å??ç??é?¸å?®"
-
-#: database-content.py:257
-msgid "select menu"
-msgstr "é?¸æ??é?¸å?®"
-
-#: database-content.py:258
-msgid "view menu"
-msgstr "檢���"
-
-#: database-content.py:259
-msgid "preferences"
-msgstr "å¿«é??å??è??"
-
-#: database-content.py:287
-msgid "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
-msgstr ""
-"GNUCash å·²ç¶?ä¸?æ?¯ GNOME Git å¥?件庫ç??ä¸?é?¨å??ã??è«?æ?¥é?± <a href= \"http://wiki.";
-"gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> 以�解��翻譯"
-"æ??æ??é??è?³ä½?è??ã??"
-
-#: database-content.py:325
-msgid "GIMP and Friends"
-msgstr "GIMP å??æ??å??å??"
-
-#: stats/models.py:202
-msgid "This branch is not linked from any release"
-msgstr "é??å??å??æ?¯æ²?æ??å¾?ä»»ä½?é??å?ºç??æ?¬é?£çµ?"
-
-#: templates/teams/team_edit.html:25
-msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
-msgstr ""
-"é??å??å?§å®¹å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</"
-"a> ��"
-
-#: vertimus/forms.py:77
-msgid "A comment is needed for this action."
-msgstr "é??å??å??ä½?é??è¦?填寫å??註ã??"
-
-#: database-content.py:321
-msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.28 (è??ç??ç©©å®?ç??)"
-
-#: database-content.py:324
-msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.30 (ç©©å®?ç??)"
-
-#: database-content.py:268
-msgid "Browser Help"
-msgstr "ç??覽å?¨æ±?å?©"
-
-#: database-content.py:326
-msgid "GNOME 3.0 (development)"
-msgstr "GNOME 3.0 (é??ç?¼ç??)"
-
-#: database-content.py:119
-msgid "Aragonese"
-msgstr "äº?æ??岡èª?"
+#~ msgid ""
+#~ "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
+#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å??é??å?ºç??æ?¬ç??模çµ?ä¸?屬æ?¼ GNOME git å¥?件庫ã??è«?æ?¥é?±å??模çµ?ç??網é ?以äº?解è¦?å°?ç¿»"
+#~ "è­¯é??è?³ä½?è??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]