[cheese] update for Punjabi translation



commit bec22f01ee02e9d54a8284992c693aeba7eab5bc
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Jan 2 07:46:17 2011 +0530

    update for Punjabi translation

 po/pa.po |  433 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 233 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 3821981..7cdb823 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 #
 # Amanpreet Singh Alam <apreet alam gmail com>, 2008.
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-04 07:23+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=cheese&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 07:46+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:102
+#: ../src/cheese-main.vala:104
 msgid "Cheese"
 msgstr "���਼"
 
@@ -92,280 +93,192 @@ msgid "Previous Effects"
 msgstr "ਪਿ�ਲਾ ਪਰਭਾਵ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#| msgid "_Record a Video"
+msgid "Record a video"
+msgstr "ਵਿਡ�� ਰਿ�ਾਰਡ �ਰ�"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
 msgid "Save _As"
 msgstr "�ੰ� ਸੰਭਾਲ�(_A)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "�� ਫ��� ਲਵ�(_M)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ਫ��� ਲਵ�"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#| msgid "Take _Multiple Photos"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "�� ਫ��� ਲਵ�"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
 msgid "_About"
 msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
 msgid "_Cheese"
 msgstr "���਼(_C)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
 msgid "_Delete"
 msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
 msgid "_Edit"
 msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
 msgid "_Effects"
 msgstr "ਪਰਭਾਵ(_E)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
 msgid "_Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
 msgid "_Open"
 msgstr "��ਲ�ਹ�(_O)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
 msgid "_Photo"
 msgstr "ਫ���(_P)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_P)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
 msgid "_Quit"
 msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_Q)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
 msgid "_Record a Video"
 msgstr "ਵਿਡ�� ਰਿ�ਾਰਡ �ਰ�(_R)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "�ੱ� ਫ��� ਲਵ�(_T)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
 msgid "_Video"
 msgstr "ਵਿਡ��(_V)"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
 msgid "_Wide Mode"
 msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ(_W)"
 
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#| msgid "_Effects"
+msgid "Effects"
+msgstr "ਪਰਭਾਵ"
+
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ �ੱਡ�"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#| msgid "Next Effects"
+msgid "Next effect"
+msgstr "��ਲਾ ਪਰਭਾਵ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#| msgid "Burst mode"
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "ਫ��� ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#| msgid "_Photo"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ਫ��� ਮ�ਡ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+#| msgid "Previous Effects"
+msgid "Previous effect"
+msgstr "ਪਿ�ਲਾ ਪਰਭਾਵ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+#| msgid "_Wide Mode"
+msgid "Video mode"
+msgstr "ਵਿਡ�� ਮ�ਡ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ �ੱਡ�(_L)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>ਸ਼�ਰ</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
 msgid "Brightness"
 msgstr "�ਮ�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
 msgid "Burst mode"
 msgstr "ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
 msgid "Contrast"
 msgstr "�ੰ�ਰਾਸ�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "ਫ����� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਦ�ਰ� (ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�)"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
 msgid "Device"
 msgstr "�ੰਤਰ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "ਫਾ�ਰ ਫਲ�ਸ਼(_F)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
 msgid "Hue"
 msgstr "�ਭਾ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Image properties"
 msgstr "�ਿੱਤਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Number of photos"
 msgstr "ਫ����� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
 msgid "Preferences"
 msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
 msgid "Resolution"
 msgstr "ਰ���ਲ�ਸ਼ਨ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
 msgid "Saturation"
 msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤਾ"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
 msgid "Webcam"
 msgstr "ਵ�ੱਬ��ਮ"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+#| msgid "Countdown"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "�ਲ��-�ਿਣਤ�(_C)"
+
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "���਼ ਵ�ੱਬ-��ਮ ਬ�ਥ"
 
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"ਸ਼�ਰ� ਸਮ�� ਲਾ�� �ਰਨ ਲ� ਪਰਭਾਵਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਹ�। ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: \"mauve\", \"noir_blanc\", "
-"\"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", "
-"\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" �ਤ� \"warp\""
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਤਸਵ�ਰ ਲ� �ਮ� ਲ�ਵਲ �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਤਸਵ�ਰ ਲ� �ੰ�ਰਾਸ� ਲ�ਵਲ �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਤਸਵ�ਰ ਲ� �ਭਾ ਲ�ਵਲ �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਤਸਵ�ਰ ਲ� ਸੰਤ�ਰਿਪਤਾ ਲ�ਵਲ �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "��ਮਰਾ �ੰਤਰ ਲਾ�ਨ ਸੰ��ਤ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"ਪਾਥ ਦਿ�, �ਿੱਥ� �ਿ ਫ��� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਿ� �ਾਵ�, �� �ਾਲ� ਹ� ਤਾ�  \"XDG_PHOTO/Webcam\" ਵਰਤਿ� "
-"�ਾਵ��ਾ।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"ਥਾ� ਦਿ�, �ਿੱਥ� �ਿ ਵਿਡ�� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਿ� �ਾਵ�, �� �ਾਲ� ਹ� ਤਾ�  \"XDG_VIDEO/Webcam\" ਵਰਤਿ� "
-"�ਾਵ��ਾ।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "��ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� ���਼ ਪਹਿਲਾ� ਲ� �� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਸੱ��-ਹੱਥ ਰੱ� �� ���� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��ਾ। �ਹ ������ "
-"ਸ�ਰ�ਨਾ� ਲ� ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ ਹ�।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� ���਼ ਵਿੱ� ਮ���ਦ �ੱ� ਫ��ਰ ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱ� ਫਾ�ਲ ਤ�ਰੰਤ ਹ�ਾ�ਣ ਵਿੱ� ਮੱਦਦ �ਰ��ਾ, ਤਾ� �ਿ "
-"ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ��ਣਾ ਨਾ ਪਵ�। �ਹ ਫ��ਰ �ਤਰਨਾ� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�, ਸ� �਼ਰਾ ਧਿ�ਨ ਨਾਲ।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਫ��� ਲ�ਣ ਲ� ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਫ����� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ਫ��� ਪਾਥ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ �ਮ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ੰ�ਰਾਸ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਭਾ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਸੰਤ�ਰਿਪਤਾ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "��ਣ� ਪਰਭਾਵ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "ਫ��� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਪ�ੱਠ� �ਿਣਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ��ਣ �ਰ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "�ੰਤਰ, �� �ਿ ��ਮਰ� ਦਰਸਾ�ਦਾ ਹ� (�ਿਵ�� �ਿ /dev/video0)"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "��ਮਰ� ਤ�� �ਿੱਤਰ ਲ�ਣ ਲ� ��ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr "ਸਮਾ� ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�, ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਲ�ਾਤਾਰ ਫ��� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਹਰ�� ਫ��� ਲ� ਸਮਾ� �ੰਤਰ।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "�ੱ�ਲ� ਬਰੱਸ� ਵਿੱ��� ਲ��� �ਾਣ ਵਾਲ��� ਫ����� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "��ਮਰ� ਤ�� �ਿੱਤਰ ਲ�ਣ ਲ� ���ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "�ਲ��-�ਿਣਤ� ਵਰਤ��"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Video Path"
-msgstr "ਵਿਡ�� ਪਾਥ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "�� ਤ�ਰੰਤ ਹ�ਾ�ਣਾ ਯ�� ਰੱ�ਣਾ ਹ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "�� ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ ਸ਼�ਰ� �ਰਨਾ ਹ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Width resolution"
-msgstr "���ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:594
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:626
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "ਸ਼�ਰ ਸਾ��ਡ"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
-msgid "Take a photo"
-msgstr "ਫ��� ਲਵ�"
-
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "ਫ��� ਲਵ�(_T)"
@@ -391,12 +304,12 @@ msgstr "�ਣ�ਾਣ �ੰਤਰ"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ਰੱਦ �ਰਨ ਯ�� ਸ਼�ਰ��ਤ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "��� �ੰਤਰ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1175
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1177
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "ਲ���ਦ� �ੱ� �ਾ� ਹ�ਰ ��-ਸ�ਰ�ਮਰ ਭਾ� ��ੰਮ ਹਨ: "
 
@@ -412,44 +325,167 @@ msgstr "ਲ���ਦ� �ੱ� �ਾ� ਹ�ਰ ��-ਸ�ਰ�ਮ
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
-#| msgid "Next Effects"
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
 msgid "No Effect"
 msgstr "ਪਰਭਾਵ ਨਹ��"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:37
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ �ਾਲ�"
-
 #: ../src/cheese-main.vala:38
+#| msgid "Whether to start in wide mode"
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ ਸ਼�ਰ� �ਰਨਾ ਹ�"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:39
 msgid "Device to use as a camera"
 msgstr "��ਮਰ� ਵ��� ਵਰਤਣ ਲ� �ੰਤਰ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:39
 msgid "DEVICE"
 msgstr "�ੰਤਰ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:40
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "ਵਰ�ਨ �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ� �ਤ� ਬੰਦ �ਰ�"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:66
+#: ../src/cheese-main.vala:41
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਸ਼�ਰ�"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:68
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "- �ਪਣ� ਵ�ੱਬ��ਮ ਨਾਲ ਫ��� ਲਵ� �ਤ� ਵਿਡ�� ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:77
+#: ../src/cheese-main.vala:79
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "�ਪਲੱਬਧ �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ ��ਣਾ� ਦ� ਪ�ਰ� ਲਿਸ� ਵ��ਣ ਲ� '%s --help' �ਲਾ�।\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:689
+#: ../src/cheese-window.vala:713
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ� ਰ���(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:821
+#: ../src/cheese-window.vala:735
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� ਲ�ਣ ਤ�� ਰ���(_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:865
 msgid "No effects found"
 msgstr "��� ਪਰਭਾਵ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ਸ਼�ਰ� ਸਮ�� ਲਾ�� �ਰਨ ਲ� ਪਰਭਾਵਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਹ�। ਸੰਭਵ ਮ�ੱਲ ਹਨ: \"mauve\", \"noir_blanc\", "
+#~ "\"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", "
+#~ "\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" �ਤ� \"warp\""
+
+#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਤਸਵ�ਰ ਲ� �ਮ� ਲ�ਵਲ �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਤਸਵ�ਰ ਲ� �ੰ�ਰਾਸ� ਲ�ਵਲ �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਤਸਵ�ਰ ਲ� �ਭਾ ਲ�ਵਲ �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "��ਮਰ� ਤ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਤਸਵ�ਰ ਲ� ਸੰਤ�ਰਿਪਤਾ ਲ�ਵਲ �ਡ�ੱਸ� �ਰ�"
+
+#~ msgid "Camera device string indicator"
+#~ msgstr "��ਮਰਾ �ੰਤਰ ਲਾ�ਨ ਸੰ��ਤ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਪਾਥ ਦਿ�, �ਿੱਥ� �ਿ ਫ��� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਿ� �ਾਵ�, �� �ਾਲ� ਹ� ਤਾ�  \"XDG_PHOTO/Webcam\" ਵਰਤਿ� "
+#~ "�ਾਵ��ਾ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਥਾ� ਦਿ�, �ਿੱਥ� �ਿ ਵਿਡ�� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਿ� �ਾਵ�, �� �ਾਲ� ਹ� ਤਾ�  \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+#~ "ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ।"
+
+#~ msgid "Height resolution"
+#~ msgstr "��ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� ���਼ ਪਹਿਲਾ� ਲ� �� �ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਸੱ��-ਹੱਥ ਰੱ� �� ���� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��ਾ। �ਹ "
+#~ "������ ਸ�ਰ�ਨਾ� ਲ� ਫਾ�ਦ�ਮੰਦ ਹ�।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+#~ "feature can be dangerous, so use caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� ���਼ ਵਿੱ� ਮ���ਦ �ੱ� ਫ��ਰ ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱ� ਫਾ�ਲ ਤ�ਰੰਤ ਹ�ਾ�ਣ ਵਿੱ� ਮੱਦਦ �ਰ��ਾ, ਤਾ� "
+#~ "�ਿ ਰੱਦ� ਵਿੱ� ਭ��ਣਾ ਨਾ ਪਵ�। �ਹ ਫ��ਰ �ਤਰਨਾ� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�, ਸ� �਼ਰਾ ਧਿ�ਨ ਨਾਲ।"
+
+#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+#~ msgstr "ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਫ��� ਲ�ਣ ਲ� ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�।"
+
+#~ msgid "Number of photos in burst mode."
+#~ msgstr "ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਫ����� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�।"
+
+#~ msgid "Photo Path"
+#~ msgstr "ਫ��� ਪਾਥ"
+
+#~ msgid "Picture brightness"
+#~ msgstr "ਤਸਵ�ਰ �ਮ�"
+
+#~ msgid "Picture contrast"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ �ੰ�ਰਾਸ�"
+
+#~ msgid "Picture hue"
+#~ msgstr "�ਿੱਤਰ �ਭਾ"
+
+#~ msgid "Picture saturation"
+#~ msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਸੰਤ�ਰਿਪਤਾ"
+
+#~ msgid "Selected Effects"
+#~ msgstr "��ਣ� ਪਰਭਾਵ"
+
+#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
+#~ msgstr "ਫ��� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਪ�ੱਠ� �ਿਣਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ��ਣ �ਰ�"
+
+#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+#~ msgstr "�ੰਤਰ, �� �ਿ ��ਮਰ� ਦਰਸਾ�ਦਾ ਹ� (�ਿਵ�� �ਿ /dev/video0)"
+
+#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "��ਮਰ� ਤ�� �ਿੱਤਰ ਲ�ਣ ਲ� ��ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
+#~ "in a burst sequence of photos."
+#~ msgstr "ਸਮਾ� ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�, ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਲ�ਾਤਾਰ ਫ��� ਲ�ਣ ਦ�ਰਾਨ ਹਰ�� ਫ��� ਲ� ਸਮਾ� �ੰਤਰ।"
+
+#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
+#~ msgstr "�ੱ�ਲ� ਬਰੱਸ� ਵਿੱ��� ਲ��� �ਾਣ ਵਾਲ��� ਫ����� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�।"
+
+#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "��ਮਰ� ਤ�� �ਿੱਤਰ ਲ�ਣ ਲ� ���ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Use a countdown"
+#~ msgstr "�ਲ��-�ਿਣਤ� ਵਰਤ��"
+
+#~ msgid "Video Path"
+#~ msgstr "ਵਿਡ�� ਪਾਥ"
+
+#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
+#~ msgstr "�� ਤ�ਰੰਤ ਹ�ਾ�ਣਾ ਯ�� ਰੱ�ਣਾ ਹ�"
+
+#~ msgid "Width resolution"
+#~ msgstr "���ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Enable wide mode"
+#~ msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ �ਾਲ�"
+
 #~ msgid "Be verbose"
 #~ msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� ਵਧਾ�"
 
@@ -591,9 +627,6 @@ msgstr "��� ਪਰਭਾਵ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 #~ msgid "Help on this Application"
 #~ msgstr "�ਹ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਬਾਰ� ਮੱਦਦ"
 
-#~ msgid "Countdown"
-#~ msgstr "�ਲ��-�ਿਣਤ�"
-
 #~ msgid "_Start Recording"
 #~ msgstr "ਰਿ�ਾਰਡ ਸ�ਾਰ�(_S)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]