[gnome-games] [l10n] Updated Estonian translation



commit 413603a70661557ccf6d27afbcb160baa7bce6f1
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Sat Jan 1 23:10:10 2011 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   34 ++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f236485..b59e50a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,27 +2,27 @@
 # Estonian translation of GNOME games.
 #
 # Copyright (C) 1999, 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2007â??2010 The GNOME Project.
+# Copyright (C) 2007â??2011 The GNOME Project.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
 #
 # Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.
 # Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002.
 # Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2002.
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2010.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-23 18:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-27 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-01 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
-"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "A list of recently played games."
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Kell"
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
 msgid "Pileon"
-msgstr ""
+msgstr "Pileon"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Ã?mberpiiratud loss"
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
 msgid "Hopscotch"
-msgstr ""
+msgstr "Keks"
 
 #. String reserve
 msgid "Solitaire"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 "Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.\n"
 "Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002.\n"
 "Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2002.\n"
-"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2010."
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2011."
 
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME mängude veebisait"
@@ -2512,6 +2512,8 @@ msgid ""
 "installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
 "upgrade has completed."
 msgstr ""
+"Male ei saa käivituda, kuna rakendusele vajalikke faile pole paigaldatud. "
+"Kui hetkel toimub süsteemi uuendamine, siis palun oota uuendamise lõpuni."
 
 #. Translators: Time Combo: There is no time limit
 msgid "Unlimited"
@@ -4530,7 +4532,7 @@ msgid "Quadrapassel Preferences"
 msgstr "Quadrapasseli eelistused"
 
 msgid "Setup"
-msgstr "Seaded"
+msgstr "Sätted"
 
 #. pre-filled rows
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
@@ -4544,19 +4546,19 @@ msgid "Operation"
 msgstr "Toimimine"
 
 msgid "_Preview next block"
-msgstr "_Piilutakse järgmist klotsi"
+msgstr "_Järgmine klots on nähtaval"
 
 msgid "_Use random block colors"
-msgstr "Juhuslikku vä_rvi klotsid"
+msgstr "Klotsid on juhuslikku _värvi "
 
 msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr ""
+msgstr "_Keerulise raskusastmega klotsid"
 
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "Klotse pööratakse _vastupäeva"
+msgstr "Klotse _pööratakse vastupäeva"
 
 msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "Näidatakse klotsi _maandumiskohta"
+msgstr "Klotsi _maandumiskoht on nähtaval"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Teema"
@@ -5401,7 +5403,7 @@ msgstr "Transeuroopa"
 
 #. puzzle name
 msgid "Lodzianka"
-msgstr ""
+msgstr "Lodzianka"
 
 #. puzzle name
 msgid "Polonaise"
@@ -6149,7 +6151,7 @@ msgid "_New game"
 msgstr "_Uus mäng"
 
 msgid "_Shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "_Aja segamini"
 
 msgid "Mahjongg Scores"
 msgstr "Mahjongg'i tulemused"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]