[gnome-games] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Sat, 1 Jan 2011 21:10:35 +0000 (UTC)
commit 413603a70661557ccf6d27afbcb160baa7bce6f1
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sat Jan 1 23:10:10 2011 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 34 ++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f236485..b59e50a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Estonian translation of GNOME games.
#
# Copyright (C) 1999, 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2007â??2010 The GNOME Project.
+# Copyright (C) 2007â??2011 The GNOME Project.
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
#
# Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002.
# Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2002.
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2010.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-23 18:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-27 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-01 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
-"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "A list of recently played games."
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Kell"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
msgid "Pileon"
-msgstr ""
+msgstr "Pileon"
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Ã?mberpiiratud loss"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
msgid "Hopscotch"
-msgstr ""
+msgstr "Keks"
#. String reserve
msgid "Solitaire"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.\n"
"Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002.\n"
"Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2002.\n"
-"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2010."
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2011."
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "GNOME mängude veebisait"
@@ -2512,6 +2512,8 @@ msgid ""
"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
"upgrade has completed."
msgstr ""
+"Male ei saa käivituda, kuna rakendusele vajalikke faile pole paigaldatud. "
+"Kui hetkel toimub süsteemi uuendamine, siis palun oota uuendamise lõpuni."
#. Translators: Time Combo: There is no time limit
msgid "Unlimited"
@@ -4530,7 +4532,7 @@ msgid "Quadrapassel Preferences"
msgstr "Quadrapasseli eelistused"
msgid "Setup"
-msgstr "Seaded"
+msgstr "Sätted"
#. pre-filled rows
msgid "_Number of pre-filled rows:"
@@ -4544,19 +4546,19 @@ msgid "Operation"
msgstr "Toimimine"
msgid "_Preview next block"
-msgstr "_Piilutakse järgmist klotsi"
+msgstr "_Järgmine klots on nähtaval"
msgid "_Use random block colors"
-msgstr "Juhuslikku vä_rvi klotsid"
+msgstr "Klotsid on juhuslikku _värvi "
msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr ""
+msgstr "_Keerulise raskusastmega klotsid"
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "Klotse pööratakse _vastupäeva"
+msgstr "Klotse _pööratakse vastupäeva"
msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "Näidatakse klotsi _maandumiskohta"
+msgstr "Klotsi _maandumiskoht on nähtaval"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
@@ -5401,7 +5403,7 @@ msgstr "Transeuroopa"
#. puzzle name
msgid "Lodzianka"
-msgstr ""
+msgstr "Lodzianka"
#. puzzle name
msgid "Polonaise"
@@ -6149,7 +6151,7 @@ msgid "_New game"
msgstr "_Uus mäng"
msgid "_Shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "_Aja segamini"
msgid "Mahjongg Scores"
msgstr "Mahjongg'i tulemused"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]