[libgda] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 27 Feb 2011 21:35:10 +0000 (UTC)
commit b53a04f6b056751334a1fca39304e5f7ff05f061
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Feb 27 22:36:15 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a1aeb6f..40f955d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-19 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 18:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-26 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-27 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:511 ../libgda-ui/gdaui-login.c:426
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:670
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:712
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
@@ -2621,11 +2621,11 @@ msgstr "No se pudo obtener el valor del iterador"
msgid "Unable to get table name"
msgstr "No se pudo obtener el nombre de la tabla"
-#: ../libgda/gda-tree.c:178
+#: ../libgda/gda-tree.c:179
msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
msgstr "Dice si el GdaTree es una lista o un árbol"
-#: ../libgda/gda-tree.c:748 ../libgda/gda-tree.c:756
+#: ../libgda/gda-tree.c:749 ../libgda/gda-tree.c:757
#, c-format
msgid "Path format error: %s"
msgstr "Error de formato de ruta: %s"
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Error interno fatal del proveedor SQLite"
msgid "Row %d not found"
msgstr "No se encontró la fila %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:308
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:325
msgid "Table to remove not found"
msgstr "No se encontró la tabla para eliminar"
@@ -3118,48 +3118,48 @@ msgstr "El modelo de datos debe tener al menos una columna"
msgid "Could not compute virtual table's columns"
msgstr "No se pudieron computar las tablas de la tabla virtual"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:393
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:392
#, c-format
msgid "Can't get data model description for column %d"
msgstr ""
"No se puede obtener la descripción del modelo de datos para la columna %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:407
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:406
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type or type for column %d"
msgstr ""
"No se puede obtener el tipo de la columna del modelo de datos o el tipo para "
"la columna %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:454
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:453
#, c-format
msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr "No se puede declarar la tabla virtual (%s)"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:571
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:570
msgid "Column not found"
msgstr "No se encontró la columna"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1007
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1006
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "El modelo de datos que representa la tabla es de sólo lectura"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1037
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1036
msgid "No statement provided to modify the data model representing the table"
msgstr ""
"No se proporcionó ninguna declaración para modificar el modelo de datos que "
"representa la tabla"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1045
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1044
msgid ""
"Invalid statement provided to modify the data model representing the table"
msgstr ""
"La declaración proporcionada no es válida para modificar el modelo de datos "
"que representa la tabla"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1065
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1119
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1128
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1064
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1118
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1127
msgid ""
"Invalid parameter in statement provided to modify the data model "
"representing the table"
@@ -3167,12 +3167,12 @@ msgstr ""
"El parámetro en la declaración proporcionada no es válido para modificar el "
"modelo de datos que representa la tabla"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1087
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1097
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1086
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1096
msgid "Could not retreive row to delete"
msgstr "No se pudo obtener una fila para eliminar"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1161
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1160
msgid ""
"Failed to execute the statement provided to modify the data model "
"representing the table"
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "La expresión «%s» deberÃa devolver exactamente un valor"
msgid "Binary data"
msgstr "Dato binario"
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1208
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1207
msgid "link"
msgstr "enlace"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo para cargar"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:77
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:398
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:668
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:710
#, c-format
msgid ""
"Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgid "_Save image"
msgstr "_Guardar imagen"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:339
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:630
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:672
msgid "Select image to load"
msgstr "Seleccionar la imagen que cargar"
@@ -4112,17 +4112,17 @@ msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
msgstr "El proveedor «%s» no informó de los parámetros necesarios para DSN"
#. set to NULL item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:80
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:79
msgid "Unset"
msgstr "Sin asignar"
#. default value item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:93
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:92
msgid "Set to default value"
msgstr "Establecer a un valor predeterminado"
#. reset to original value item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:106
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:105
msgid "Reset to original value"
msgstr "Restablecer al valor original"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr ""
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Si elige sÃ, se perderá todo el contenido."
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:90
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:91
msgid ""
"\"\"\"= Title level 1 =\n"
"== Title level 2 ==\n"
@@ -4557,88 +4557,94 @@ msgstr ""
"Las áreas en bruto se delimitan dentro de comillas dobles y no se interpreta "
"ningún marcado"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:156
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
msgid "_Bold"
msgstr "_Negrita"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:156
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
msgid "Bold text"
msgstr "Negrita"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
msgid "_Italic"
msgstr "_Cursiva"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
msgid "Italic text"
msgstr "Texto en cursiva"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
msgid "_Underline"
msgstr "S_ubrayado"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
msgid "Underline text"
msgstr "Subrayar"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
msgid "_Strike through"
msgstr "_Tachar"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
msgid "Strike through text"
msgstr "Tachar el texto"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
msgid "_Syntax help"
msgstr "Ayuda de _sintaxis"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
msgid "Show syntax help"
msgstr "Mostrar la ayuda de sintaxis"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
msgid "_Add image"
msgstr "_Añadir imagen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
msgid "Insert image"
msgstr "Insertar imagen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
msgid "_Normal text"
msgstr "Texto _normal"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
msgid "Reset to normal text"
msgstr "Restablecer al texto normal"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:240
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:242
msgid "Don't display a specific background for the text"
msgstr "No mostrar un fondo especÃfico para el texto"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:250
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:252
msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
msgstr ""
"Mostrar un marcado en bruto para el texto en lugar del texto formateado"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:261
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:263
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "El búfer que se está mostrando"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:834
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:274
+msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
+msgstr ""
+"Determina si los contenidos aparecen en una ventana con barras de "
+"desplazamiento"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:876
msgid "Reset font size"
msgstr "Restablecer el tamaño de la tipografÃa"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:840
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:882
msgid "Decrease font size (zoom out)"
msgstr "Reducir tamaño de tipografÃa"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:846
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:888
msgid "Increase font size (zoom in)"
msgstr "Aumentar tamaño de tipografÃa"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:852
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:894
msgid "Show source markup"
msgstr "Mostrar el origen del marcado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]