[gnome-control-center] Updated Korean translation



commit b73331b11676446b14bca2fa48db6050b71291fb
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Feb 27 06:29:36 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  814 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 417 insertions(+), 397 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 09837d5..0a87c97 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-02-20 09:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 23:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 06:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-27 06:29+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -51,6 +51,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ë?°ì?¤í?¬í?± í??ë§?를 ë°?ì?? ì?? ì??ë?? URL. ë¹? 문ì??ì?´ì?´ë©´ ë§?í?¬ê°? ë??í??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
+#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:347
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
+msgid "Lock"
+msgstr "�그기"
+
+#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
+msgid "Unlock"
+msgstr "�� ��"
+
+#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:365
+msgid "Locked"
+msgstr "ì? ê¹?"
+
+#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:374
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"ë??í?? ì??ì??ê°? ì? ê¸?ì?´ í?´ì ?ë?? ì??í??ì??ë??ë?¤.\n"
+"ë?? ì?´ì?? ë³?ê²½ì?? ê¸?ì§?í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:383
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"ë??í?? ì??ì??ê°? ì? ê¸´ ì??í??ì??ë??ë?¤.\n"
+"ë³?ê²½í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:392
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"ì??ì?¤í?? ì ?ì±?ì?´ ë³?ê²½ì?? ê¸?ì§?í?©ë??ë?¤.\n"
+"ì??ì?¤í?? ê´?리ì??ì??ê²? 문ì??í??ì?­ì??ì?¤"
+
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:134
 msgid "Key"
 msgstr "í?¤"
@@ -113,7 +151,7 @@ msgstr "í?¹ì ? ì??ì?± í?¸ì§?기ì?? í??ì??í?? ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë?°ì?´í?°"
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:188
 msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ì??ì?± í?¸ì§?기 ë?°ì?´í?° freeí??ë?? ì½?ë°±"
+msgstr "ì??ì?± í?¸ì§?기 ë?°ì?´í?° í? ë?¹ í?´ì ?í??ë?? ì½?ë°±"
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:189
 msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
@@ -191,7 +229,7 @@ msgid "Tile"
 msgstr "ë°?ë??í??"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
 msgid "Zoom"
 msgstr "í??ë??"
 
@@ -340,54 +378,6 @@ msgstr "��:"
 msgid "September"
 msgstr "9ì??"
 
-#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:347
-#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:347 ../panels/screen/screen.ui.h:13
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:347
-msgid "Lock"
-msgstr "�그기"
-
-#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:356
-#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:356 ../panels/network/network.ui.h:23
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:356
-msgid "Unlock"
-msgstr "�� ��"
-
-#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:365
-#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:365
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:365
-msgid "Locked"
-msgstr "ì? ê¹?"
-
-#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:374
-#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:374
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:374
-msgid ""
-"Dialog is unlocked.\n"
-"Click to prevent further changes"
-msgstr ""
-"ë??í?? ì??ì??ê°? ì? ê¸?ì?´ í?´ì ?ë?? ì??í??ì??ë??ë?¤.\n"
-"ë?? ì?´ì?? ë³?ê²½ì?? ê¸?ì§?í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:383
-#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:383
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:383
-msgid ""
-"Dialog is locked.\n"
-"Click to make changes"
-msgstr ""
-"ë??í?? ì??ì??ê°? ì? ê¸´ ì??í??ì??ë??ë?¤.\n"
-"ë³?ê²½í??려면 ë??르ì?­ì??ì?¤"
-
-#: ../panels/datetime/dt-lockbutton.c:392
-#: ../panels/printers/pp-lockbutton.c:392
-#: ../panels/user-accounts/um-lockbutton.c:392
-msgid ""
-"System policy prevents changes.\n"
-"Contact your system administrator"
-msgstr ""
-"ì??ì?¤í?? ì ?ì±?ì?´ ë³?ê²½ì?? ê¸?ì§?í?©ë??ë?¤.\n"
-"ì??ì?¤í?? ê´?리ì??ì??ê²? 문ì??í??ì?­ì??ì?¤"
-
 #. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Clock;Timezone;Location;"
@@ -413,7 +403,7 @@ msgstr "모ë??í?°"
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:333
 #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:372
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
 msgid "Normal"
 msgstr "ë³´í?µ"
 
@@ -527,93 +517,94 @@ msgstr "í??ë©´ ì ?보를 ì?½ì?´ ì?¬ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. translators: This is the type of architecture, for example:
 #. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:502
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:479
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%dë¹?í?¸"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:516
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:493
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%uë°?ì?´í?¸"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:524
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:501
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:529
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:506
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:534
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:511
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:539
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:516
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:544
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:521
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:549
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:526
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:660
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:637
 msgid "Unknown model"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? 모ë?¸"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:720
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "ë?¤ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ì??ì?? í??ì¤? ê²½í?? ì?¬ì?©ì?? ì??ë??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:745
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:722
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
-msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ê·¸ë??í?½ í??ë??ì?¨ì?´ë?? ë?¤ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ì??ì?? ë??ì²´ 모ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ê·¸ë??í?½ í??ë??ì?¨ì?´ë?? ë?¤ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ì??ì?? ë??ì²´ 모ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:794
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:771
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "ë??ì²´ 모ë??"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:800
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:777
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "í??ì¤?"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:932
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:909
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1711
 msgid "Section"
 msgstr "��"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:941 ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:918 ../panels/info/info.ui.h:14
 msgid "Overview"
 msgstr "ê°?ì??"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:947 ../panels/info/info.ui.h:3
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:924 ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Default Applications"
 msgstr "기본 í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:952 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:929 ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Graphics"
 msgstr "ê·¸ë??í?½"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:977
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:954
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "ë²?ì ? %s"
@@ -647,53 +638,49 @@ msgstr "�� ��"
 msgid "Disk"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
-msgid "Driver"
-msgstr "ë??ë?¼ì?´ë²?"
-
 # FIXME: ë?? ë??ì?? ë²?ì?­ì???
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
 msgid "Experience"
 msgstr "ê²½í??"
 
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:9
+#: ../panels/info/info.ui.h:8
 msgid "Forced Fallback Mode"
 msgstr "ë??ì²´ 모ë?? ê°?ì ? ì?¬ì?©"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Mail"
 msgstr "ë©?ì?¼"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Memory"
 msgstr "�모리"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
 msgid "Music"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "OS type"
 msgstr "OS ��"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "Photos"
 msgstr "��"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
 msgid "Processor"
 msgstr "í??ë¡?ì?¸ì??"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
 msgid "Updates Available"
 msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸ ì??ì??"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Video"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:20
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
 msgid "Web"
 msgstr "ì?¹"
 
@@ -790,22 +777,30 @@ msgid "Increase text size"
 msgstr "ê¸?ì?? í?¬ê¸° ë??ì?´ê¸°"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
+msgid "Magnifier zoom in"
+msgstr "ë??보기 í??ë??"
+
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
+msgid "Magnifier zoom out"
+msgstr "ë??보기 ì¶?ì??"
+
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
 msgid "Toggle contrast"
 msgstr "ì?? ë??ë¹? í? ê¸?"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "ë??보기 í? ê¸?"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë?? í? ê¸?"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨ í? ê¸?"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Universal Access"
 msgstr "�근�"
@@ -840,7 +835,7 @@ msgstr "ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ì?? í??ì??."
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1141
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1150
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1091
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
@@ -862,21 +857,21 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
 msgstr "�� �기;�복;��;"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:643
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:916
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:925
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1503
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1507
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë°?ë¡? ê°?기"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:768
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:777
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<ì?? ì?? ì??ë?? ë??ì??>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1167
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1176
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "ì?? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë¥¼ ì ?ì?¥í??ë??ë?° ì?¤ë¥?"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1282
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -887,7 +882,7 @@ msgstr ""
 "ë?¤.\n"
 "Controlì?´ë?? Alt, Shiftí?¤ì?? ë??ì??ì?? ì?¬ì?©í?´ ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1314
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1319
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -896,13 +891,13 @@ msgstr ""
 "ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ \"%s\"(ì??)ë?? \"%s\"ì?? ì?°ê³ \n"
 "ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1320
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1324
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë¥¼ \"%s\"ì?? ë?¤ì?? ì?¤ì ?í??ë©´, \"%s\" ë°?ë¡? ê°?기ë?? ì??ì?´ì§?ë??ë?¤."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1328
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1330
 msgid "_Reassign"
 msgstr "ë?¤ì?? ì?¤ì ?(_R)"
 
@@ -910,11 +905,11 @@ msgstr "ë?¤ì?? ì?¤ì ?(_R)"
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ? ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ê°? ë??무 ë§?ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1761
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1764
 msgid "Action"
 msgstr "ë??ì??"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1784
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1787
 msgid "Shortcut"
 msgstr "�� �기"
 
@@ -932,7 +927,7 @@ msgstr "í??ì?¤í?¸ ì??ë ¥ë??ì??ì?? 커ì?? ê¹?ë°?ì?´ê¸°(_B)"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
 msgid "Cursor blinks speed"
 msgstr "커ì?? ê¹?빡ì?? 빠르기"
 
@@ -958,7 +953,7 @@ msgstr "í?¤ë¥¼ ë??르고 ì??ì?? ë?? í?¤ ë°?ë³µ(_R)"
 #. long delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
 msgid "Long"
 msgstr "길�"
 
@@ -977,7 +972,7 @@ msgstr "ì??ë??(_P):"
 #. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
 msgid "Short"
 msgstr "짧�"
 
@@ -995,7 +990,9 @@ msgstr "ë??리ê²?"
 msgid ""
 "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
 "Backspace to clear."
-msgstr "ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë¥¼ í?¸ì§?í??려면, í?´ë?¹ ì¤?ì?? ë??르고 ì?? í?¤ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤. ì§?ì?°ë ¤ë©´ ë°±ì?¤í??ì?´ì?¤ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"ë°?ë¡? ê°?기 í?¤ë¥¼ í?¸ì§?í??려면, í?´ë?¹ ì¤?ì?? ë??르고 ì?? í?¤ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤. ì§?ì?°ë ¤ë©´ ë°±ì?¤"
+"í??ì?´ì?¤ë¥¼ ë??르ì?­ì??ì?¤."
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
 msgid "_Delay:"
@@ -1152,209 +1149,209 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 msgstr "cd;dvd;usb;ì?¤ë??ì?¤;ë¹?ë??ì?¤;ë??ì?¤í?¬;"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
 msgid "Low on toner"
 msgstr "í? ë?? ë¶?족"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:263
 msgid "Out of toner"
 msgstr "í? ë?? ì??ì??"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:233
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:266
 msgid "Low on developer"
 msgstr "í??ì??ì?¡ ë¶?족"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
 msgid "Out of developer"
 msgstr "í??ì??ì?¡ ì??ì??"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "�커 보� �족"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ë§?커 ë³´ê¸? ì??ì??"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
 msgid "Open cover"
 msgstr "�� �림"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
 msgid "Open door"
 msgstr "문 �림"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:246
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
 msgid "Low on paper"
 msgstr "�� �족"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:248
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ì?©ì§? ì??ì??"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:250
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ì?°ê²° ë??ê¹?"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:252
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:285
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "ì?¼ì?? ì¤?ì§?"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:254
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ì°?꺼기 ë³´ê´?í?¨ì?´ ê±°ì?? ê°?ë?? ì°¼ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:289
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ì°?꺼기 ë³´ê´?í?¨ì?´ ê°?ë?? ì°¼ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:258
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:291
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "ê°?ê´? ë°?ë??ì²´ì?? ì??ëª?ì?´ ê±°ì?? ë?¤ ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:260
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:293
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "ê°?ê´? ë°?ë??ì²´ê°? ì?´ì ? ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:352
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:430
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:356
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:434
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "�리 �"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:360
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:438
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:458
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:536
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ë?¨ì?? í? ë?? "
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:461
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ë?¨ì?? ì??í?¬"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:464
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ë?¨ì?? ì??모í??"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:479
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%uê°? í??ì?±"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:940
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1024
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "ë??기"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:944
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1028
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "보�"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:948
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1032
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "�리 �"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:952
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1036
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:956
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1040
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ì·¨ì??"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:960
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1044
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "ì?´ì?? ì¢?ë£?"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:964
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1048
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ì??ë£?"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1056
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1140
 msgid "Job Title"
 msgstr "ì??ì?? ì ?목"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1065
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1149
 msgid "Job State"
 msgstr "ì??ì?? ì??í??"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1071
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1155
 msgid "Time"
 msgstr "ì??ê°?"
 
 #. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1261
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1345
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ë²?ì?¤ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1971
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2055
 msgid "Test page"
 msgstr "ì??í?? í??ì?´ì§?"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1979
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2063
 msgid "Clean print heads"
 msgstr "í?¤ë?? ì²­ì??"
 
 #. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1984
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
 msgid "An error has occured during a maintenance command."
 msgstr "ê´?리 ì??ì?? ì?¤í?? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2110
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2195
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "UI를 ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
@@ -1460,6 +1457,7 @@ msgid "Install languages..."
 msgstr "�� ��..."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
 msgid "Language"
 msgstr "��"
 
@@ -1557,13 +1555,13 @@ msgstr "�� ��롤 ��(_O)"
 
 #. high sensitivity
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
 msgid "High"
 msgstr "ë??ê²?"
 
 #. large threshold
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
 msgid "Large"
 msgstr "��"
 
@@ -1573,7 +1571,7 @@ msgstr "��� 찾기"
 
 #. low sensitivity
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
 msgid "Low"
 msgstr "��"
 
@@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "Control í?¤ë¥¼ ë??ë ?ì?? ë?? í?¬ì?¸í?° ì??ì¹?를 í??ì??(_O)"
 
 #. small threshold
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Small"
 msgstr "ì??ê²?"
 
@@ -1664,122 +1662,23 @@ msgstr "ë§?ì?°ì?¤ ë°? í?°ì¹?í?¨ë?? 기본 ì?¤ì ?ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
 msgstr "í?¸ë??í?¨ë??;í?¬ì?¸í?°;ë??르기;í?­;ë?? ë²?;ë?¨ì¶?;í?¸ë??ë³¼;"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:819
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:962
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ í??ë¡?ì??"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:828
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:971
 msgid "Set the system proxy settings"
 msgstr "ì??ì?¤í?? í??ë¡?ì??를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#. TRANSLATORS: AP type
-#. TRANSLATORS: device type
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/nm-device.c:117 ../panels/network/nm-access-point.c:65
-#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
-msgid "Unknown"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/nm-device.c:121 ../panels/network/panel-common.c:69
-msgid "Wired"
-msgstr "ì? ì? "
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
+msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리 ë²?ì ?ì?´ í?¸í??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤ (ë??무 ìµ?ê·¼)."
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/nm-device.c:125 ../panels/network/panel-common.c:73
-msgid "Wireless"
-msgstr "무�"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/nm-device.c:130 ../panels/network/panel-common.c:78
-msgid "Mobile broadband"
-msgstr "í?´ë??ì ?í?? ë?¤í?¸ì??í?¬"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/nm-device.c:134 ../panels/network/panel-common.c:82
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "�루��"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/nm-device.c:138 ../panels/network/panel-common.c:86
-msgid "Mesh"
-msgstr "ë©?ì??"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/nm-device.c:190 ../panels/network/panel-common.c:164
-msgid "Status unknown"
-msgstr "ì??í?? ì?? ì?? ì??ì??"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/nm-device.c:194 ../panels/network/panel-common.c:168
-msgid "Unmanaged"
-msgstr "ê´?리 ì?? ë?¨"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/nm-device.c:198 ../panels/network/panel-common.c:172
-msgid "Unavailable"
-msgstr "�� ��"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/nm-device.c:202 ../panels/network/panel-common.c:176
-msgid "Disconnected"
-msgstr "ì?°ê²° ë??ì?´ì§?"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/nm-device.c:206 ../panels/network/panel-common.c:180
-msgid "Preparing connection"
-msgstr "ì?°ê²° ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/nm-device.c:210 ../panels/network/panel-common.c:184
-msgid "Configuring connection"
-msgstr "ì?°ê²° ì?¤ì ?í??ë?? ì¤?"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/nm-device.c:214 ../panels/network/panel-common.c:188
-msgid "Authenticating"
-msgstr "ì?¸ì¦?í??ë?? ì¤?"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/nm-device.c:218 ../panels/network/panel-common.c:192
-msgid "Getting network address"
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ 주ì?? ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/nm-device.c:222 ../panels/network/panel-common.c:196
-msgid "Connected"
-msgstr "ì?°ê²°ë?¨"
-
-#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/nm-device.c:226 ../panels/network/panel-common.c:200
-msgid "Failed to connect"
-msgstr "�결 ��"
-
-#: ../panels/network/nm-device.c:837
-#, c-format
-msgid "%i kb/s"
-msgstr "%i kb/s"
-
-#: ../panels/network/nm-device.c:839 ../panels/network/nm-device.c:856
-#, c-format
-msgid "%i Mb/s"
-msgstr "%i Mb/s"
-
-#: ../panels/network/nm-device.c:858
-#, c-format
-msgid "%i Gb/s"
-msgstr "%i Gb/s"
-
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/nm-access-point.c:69 ../panels/network/panel-common.c:142
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "ì? ë??í?¹"
-
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/nm-access-point.c:73 ../panels/network/panel-common.c:146
-msgid "Infrastructure"
-msgstr "ì?¸í??ë?¼ì?¤í?¸ë?­ì³?"
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1121
+msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ê´?리 ë²?ì ?ì?´ í?¸í??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤ (ë??무 ì??ì ?)."
 
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
@@ -1901,6 +1800,112 @@ msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
+#. TRANSLATORS: device type
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/panel-common.c:64 ../panels/network/panel-common.c:136
+msgid "Unknown"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:68
+msgid "Wired"
+msgstr "ì? ì? "
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:72
+msgid "Wireless"
+msgstr "무�"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:77
+msgid "Mobile broadband"
+msgstr "í?´ë??ì ?í?? ë?¤í?¸ì??í?¬"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:81
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "�루��"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:85
+msgid "Mesh"
+msgstr "ë©?ì??"
+
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/panel-common.c:140
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "ì? ë??í?¹"
+
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/panel-common.c:144
+msgid "Infrastructure"
+msgstr "ì?¸í??ë?¼ì?¤í?¸ë?­ì³?"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
+msgid "Status unknown"
+msgstr "ì??í?? ì?? ì?? ì??ì??"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
+msgid "Unmanaged"
+msgstr "ê´?리 ì?? ë?¨"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
+msgid "Unavailable"
+msgstr "�� ��"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:174
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ì?°ê²° ë??ì?´ì§?"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:178
+msgid "Preparing connection"
+msgstr "ì?°ê²° ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:182
+msgid "Configuring connection"
+msgstr "ì?°ê²° ì?¤ì ?í??ë?? ì¤?"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:186
+msgid "Authenticating"
+msgstr "ì?¸ì¦?í??ë?? ì¤?"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:190
+msgid "Getting network address"
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ 주ì?? ê°?ì ¸ì?¤ë?? ì¤?"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:194
+msgid "Checking network address"
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ 주ì?? í??ì?¸í??ë?? ì¤?"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
+msgid "Connected"
+msgstr "ì?°ê²°ë?¨"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:202
+msgid "Disconnecting"
+msgstr "ì?°ê²° ë??ë?? ì¤?"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
+msgid "Failed to connect"
+msgstr "�결 ��"
+
+#. TRANSLATORS: device status
+#: ../panels/network/panel-common.c:210
+msgid "Status unknown (missing)"
+msgstr "ì??í?? ì?? ì?? ì??ì?? (ì??ì??)"
+
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power"
 msgstr "ì ?ì??"
@@ -2469,247 +2474,219 @@ msgstr "í?¤í?¨ë?? í?¤ë¡? í?¬ì?¸í?° ì¡°ì¢?"
 msgid "Control the pointer using the video camera."
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ì¹´ë©?ë?¼ë¥¼ ì?´ì?©í?´ í?¬ì?¸í?° ì¡°ì¢?."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Ctrl+Alt+-"
-msgstr "Ctrl+Alt+-"
-
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-msgid "Ctrl+Alt+0"
-msgstr "Ctrl+Alt+0"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-msgid "Ctrl+Alt+4"
-msgstr "Ctrl+Alt+4"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-msgid "Ctrl+Alt+8"
-msgstr "Ctrl+Alt+8"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
-msgid "Ctrl+Alt+="
-msgstr "Ctrl+Alt+="
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
 msgid "D_elay:"
 msgstr "ì§?ì?° ì??ê°?(_E):"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
 msgid "Dasher"
 msgstr "ë??ì??"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
 msgid "Decrease size:"
 msgstr "�기 ��기:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
 msgid "Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "í?¤ ë??ê°?를 ê°?ì?´ ë??르면 ì?¬ì?© ì¤?ì§?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
 msgid "Display"
 msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
 msgid "Display a textual description of speech and sounds"
 msgstr "ì??ì?± ë°? ì?¬ì?´ë??ì?? ê¸?ë¡? í??ì??"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
 msgid "Flash the entire screen"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë²?ì©?ì?´ê¸°"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
 msgid "Flash the window title"
 msgstr "ì°½ ì ?목 í??ì??ì¤? ë²?ì©?ì?´ê¸°"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
 msgid "GOK"
 msgstr "í??ë©´í?¤ë³´ë??"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
 msgid "Hearing"
 msgstr "�기"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
 msgid "High/Inverse"
 msgstr "ë??ê²?/ë°?ì ?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
 msgid "HighContrast"
 msgstr "ê³ ë??ë¹?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
 msgid "HighContrastInverse"
 msgstr "ê³ ë??ë¹?ë°?ì ?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
 msgid "Hover Click"
 msgstr "ì??ë?? ë??르기"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "빠르ê²? ì¤?ë³µë?? í?¤ ë??ë¦? 무ì??"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
 msgid "Increase size:"
 msgstr "í?¬ê¸° ë??ì?´ê¸°:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-msgid "Keyboard Settings..."
-msgstr "í?¤ë³´ë?? ì?¤ì ?..."
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "í?¤ë³´ë?? ì?¤ì ?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
 msgid "Larger"
 msgstr "��"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
 msgid "LowContrast"
 msgstr "ì ?ë??ë¹?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
 msgid "Mouse Keys"
 msgstr "��� �"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
-msgid "Mouse Settings..."
-msgstr "��� ��..."
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+msgid "Mouse Settings"
+msgstr "��� ��"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
 msgid "Nomon"
 msgstr "�몬"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
 msgid "On screen keyboard"
 msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
 msgid "OnBoard"
 msgstr "ì?¨ë³´ë??"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "Options..."
 msgstr "ì?µì??..."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "ë§?ì?°ì?¤ ì?´ë?? ë°? ë??르기"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr "í?¤ë¥¼ ë??르고 í??ì?©í??ë?? ì?¬ì?´ì?? ì§?ì?° ì??ê°?ì?? ë?£ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "í??ë©´ ì?½ê¸° í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+msgid "Screen keyboard"
+msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë??"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "Seeing"
 msgstr "보기"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
-msgid "Shift+Ctrl+Alt+-"
-msgstr "Shift+Ctrl+Alt+-"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
-msgid "Shift+Ctrl+Alt+="
-msgstr "Shift+Ctrl+Alt+="
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "ë?? ë²?째 ë??르기 í??ë?´ ë?´ê¸°"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "ë??린 í?¤"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-msgid "Sound Settings..."
-msgstr "ì?¬ì?´ë?? ì?¤ì ?..."
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "ì?¬ì?´ë?? ì?¤ì ?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "ê³ ì ? í?¤"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
 msgid "Test flash"
 msgstr "í??ë??ì?? ì??í??"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
 msgid "Text size:"
 msgstr "ê¸?ì?? í?¬ê¸°:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "ë³?ê²½ í?¤ì?? ë?¤ë¥¸ í?¤ë¥¼ ì?°ì??í?´ì?? ë??를 ë?? í?¤ ì¡°í?©ì?¼ë¡? ì·¨ê¸?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "í?¬ì?¸í?°ê°? ë©?ì¶?ë©´ ë??른 ê²?ì?¼ë¡? ì·¨ê¸?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "ë?¨ì¶?를 ë??르고 ì??ì?¼ë©´ ë?? ë²?째 ë??르기ë¡? ì·¨ê¸?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
 msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
 msgstr "í?¤ë³´ë??ë¡? ì ?ê·¼ì?± 기ë?¥ì?? ì¼?기"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
 msgid "Turn on or off:"
 msgstr "ì¼?기 ë??ë?? ë??기:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
 msgid "Type here to test settings"
 msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì??í??í??려면 ì?¬ê¸° ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
 msgid "Typing"
 msgstr "ì??í?? ì??ë ¥"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
 msgid "Typing Assistant"
 msgstr "ì??í?? ì??ë ¥ ë³´ì¡° í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
 msgstr "경보ê°? ì?¸ë¦¬ë©´ í??ë©´ì?¼ë¡? ë³´ì?´ê²? ì??리기"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
-msgid "Use an alternative form of text input"
-msgstr "ë?¤ë¥¸ í??í??ì?? í??ì?¤í?¸ ì??ë ¥ ì?¬ì?©"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
 msgid "Video Mouse"
 msgstr "ë¹?ë??ì?¤ ë§?ì?°ì?¤"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "ì??ê°? ì??림"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
 msgid "Zoom in:"
 msgstr "í??ë??:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
 msgid "Zoom out:"
 msgstr "ì¶?ì??:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
 msgid "_Motion threshold:"
 msgstr "ì??ì§?ì?? ì??ê³?ê°?(_M):"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
 msgid "accepted"
 msgstr "í??ì?©"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
 msgid "pressed"
 msgstr "ë??ë¦?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
 msgid "rejected"
 msgstr "거�"
 
@@ -2795,21 +2772,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
 msgctxt "Account type"
 msgid "Standard"
 msgstr "í??ì¤?"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
 msgctxt "Account type"
 msgid "Administrator"
 msgstr "ê´?리ì??"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:39
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
 msgctxt "Account type"
 msgid "Supervised"
 msgstr "ê°?ë??"
@@ -3039,7 +3016,9 @@ msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì? ì§?í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê³?ì ?ì?? ì?­ì ?í?  ë?? í?? ë??ë ?í?°ë¦¬, ë©?ì?¼ ì?¤í??, ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì? ì§?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì?¬ì?©ì?? ê³?ì ?ì?? ì?­ì ?í?  ë?? í?? ë??ë ?í?°ë¦¬, ë©?ì?¼ ì?¤í??, ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì? ì§?í?  ì?? ì??ì?µë??"
+"ë?¤."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
 msgid "_Delete Files"
@@ -3053,30 +3032,30 @@ msgstr "í??ì?¼ ì? ì§?(_K)"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ì·¨ì??(_C)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:472
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:498
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "�� �� ���"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "ë?¤ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ì?? ì?¤ì ? ì??ì ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:484
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:509
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:806
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:831
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "ê³?ì ? ì??ë¹?ì?¤ ì?°ê²°ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:808
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:833
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "AccountService를 ì?¤ì¹?í??ê³  ì?¬ì?© í??ì??í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:841
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:866
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -3084,12 +3063,12 @@ msgstr ""
 "�꾸려면,\n"
 "먼ì ? * ì??ì?´ì½?ì?? ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:879
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:904
 msgid "Create a user"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë§?ë?¤ê¸°"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:890
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1189
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:915
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1214
 msgid ""
 "To create a user,\n"
 "click the * icon first"
@@ -3097,12 +3076,12 @@ msgstr ""
 "ì?¬ì?©ì??를 ë§?ë??려면,\n"
 "먼ì ? * ì??ì?´ì½?ì?? ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:899
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:924
 msgid "Delete the selected user"
 msgstr "ì? í??í?? ì?¬ì?©ì?? ì?­ì ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1194
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1219
 msgid ""
 "To delete the selected user,\n"
 "click the * icon first"
@@ -3110,11 +3089,11 @@ msgstr ""
 "ì?¬ì?©ì??를 ì?­ì ?í??려면,\n"
 "먼ì ? * ì??ì?´ì½?ì?? ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1089
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1114
 msgid "My Account"
 msgstr "ë?´ ê³?ì ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1099
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1124
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "기í?? ê³?ì ?"
 
@@ -3140,16 +3119,16 @@ msgid "Create new account"
 msgstr "ì?? ê³?ì ? ë§?ë?¤ê¸°"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Account Type:"
-msgstr "�� ��(_A):"
+msgid "_Account Type"
+msgstr "�� ��(_A)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-msgid "_Full name:"
-msgstr "�체 ��(_F):"
+msgid "_Full name"
+msgstr "�체 ��(_F)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
-msgid "_Username:"
-msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U):"
+msgid "_Username"
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?(_U)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
@@ -3160,25 +3139,29 @@ msgstr "ì·¨ì??"
 msgid ""
 "<a href=\"http://wolfram.org/writing/howto/password.html\";>How to choose a "
 "strong password</a>"
-msgstr "<a href=\"http://wolfram.org/writing/howto/password.html\";>ì¢?ì?? ì??í?¸ ì ?í??ë?? ë°©ë²?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://wolfram.org/writing/howto/password.html\";>ì¢?ì?? ì??í?¸ ì ?í??ë?? "
+"ë°©ë²?</a>"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
 msgid ""
 "<small>This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible "
 "to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here.</"
 "small>"
-msgstr "<small>í??í?¸ë?? ë¡?ê·¸ì?¸ í??ë©´ì?? í??ì??ë?©ë??ë?¤. ì??ì?¤í??ì?? 모ë?  ì?¬ì?©ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¬ê¸°ì?? ì??í?¸ë¥¼ ë?£ì§? <b>ë§?ì?­ì??ì?¤</b>.</small>"
+msgstr ""
+"<small>í??í?¸ë?? ë¡?ê·¸ì?¸ í??ë©´ì?? í??ì??ë?©ë??ë?¤. ì??ì?¤í??ì?? 모ë?  ì?¬ì?©ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ì?µë??"
+"ë?¤. ì?¬ê¸°ì?? ì??í?¸ë¥¼ ë?£ì§? <b>ë§?ì?­ì??ì?¤</b>.</small>"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
-msgid "C_onfirm password:"
-msgstr "ì??í?¸ í??ì?¸(_O):"
+msgid "C_onfirm password"
+msgstr "ì??í?¸ í??ì?¸(_O)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
 msgid "Ch_ange"
 msgstr "�꾸기(_A)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
-msgid "Changing password for:"
+msgid "Changing password for"
 msgstr "ì??í?¸ ë°?꾸기:"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
@@ -3190,8 +3173,8 @@ msgid "Choose password at next login"
 msgstr "ë?¤ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ì?? ì??í?¸ ë°?꾸기"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
-msgid "Current _password:"
-msgstr "í??ì?¬ ì??í?¸(_P):"
+msgid "Current _password"
+msgstr "í??ì?¬ ì??í?¸(_P)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
 msgid "Disable this account"
@@ -3214,16 +3197,16 @@ msgid "Set a password now"
 msgstr "ì§?ê¸? ì??í?¸ ì?¤ì ?"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
-msgid "_Action:"
-msgstr "ë??ì??(_A):"
+msgid "_Action"
+msgstr "ë??ì??(_A)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15
-msgid "_Hint:"
-msgstr "í??í?¸(_H):"
+msgid "_Hint"
+msgstr "í??í?¸(_H)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16
-msgid "_New password:"
-msgstr "ì?? ì??í?¸(_N):"
+msgid "_New password"
+msgstr "ì?? ì??í?¸(_N)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
 msgid "_Show password"
@@ -3258,29 +3241,25 @@ msgstr "�� �기"
 msgid "Account Information"
 msgstr "ê³?ì ? ì ?ë³´"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "Account type:"
-msgstr "�� ��:"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
+msgid "Account type"
+msgstr "�� ��"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Automatic Login:"
-msgstr "ì??ë?? ë¡?ê·¸ì?¸:"
+msgid "Automatic Login"
+msgstr "ì??ë?? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "Fingerprint Login:"
-msgstr "�문 �그�:"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "Language:"
-msgstr "��:"
+msgid "Fingerprint Login"
+msgstr "�문 �그�"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
 msgid "Login Options"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì?µì??"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
-msgid "Password:"
-msgstr "ì??í?¸:"
+msgid "Password"
+msgstr "ì??í?¸"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
 msgid "Left index finger"
@@ -3367,6 +3346,45 @@ msgstr "ê·¸ë?? ì ?ì?´í??"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "�체 ��(_A)"
 
+#~ msgid "Driver"
+#~ msgstr "ë??ë?¼ì?´ë²?"
+
+#~ msgid "%i kb/s"
+#~ msgstr "%i kb/s"
+
+#~ msgid "%i Mb/s"
+#~ msgstr "%i Mb/s"
+
+#~ msgid "%i Gb/s"
+#~ msgstr "%i Gb/s"
+
+#~ msgid "Ctrl+Alt+-"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+-"
+
+#~ msgid "Ctrl+Alt+0"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+0"
+
+#~ msgid "Ctrl+Alt+4"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+4"
+
+#~ msgid "Ctrl+Alt+8"
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+8"
+
+#~ msgid "Ctrl+Alt+="
+#~ msgstr "Ctrl+Alt+="
+
+#~ msgid "Shift+Ctrl+Alt+-"
+#~ msgstr "Shift+Ctrl+Alt+-"
+
+#~ msgid "Shift+Ctrl+Alt+="
+#~ msgstr "Shift+Ctrl+Alt+="
+
+#~ msgid "Use an alternative form of text input"
+#~ msgstr "ë?¤ë¥¸ í??í??ì?? í??ì?¤í?¸ ì??ë ¥ ì?¬ì?©"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "��:"
+
 #~ msgid "Image/label border"
 #~ msgstr "그림/ë ?ì?´ë¸? ê°?ì?¥ì??리"
 
@@ -4789,7 +4807,9 @@ msgstr "�체 ��(_A)"
 #~ "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
 #~ "separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
 #~ "that task."
-#~ msgstr "컨í?¸ë¡¤ ì?¼í?°ì?? í??ì??í??ë?? ì??ì?? ì?´ë¦?, \";\" í??ì?? ë?¤ì??ì?? ê´?ë ¨ í?´ë?¹ ì??ì??ì?? ì?¤í??í??ë??ë?° ì?¬ì?©í?  ê´?ë ¨ .desktop í??ì?¼ì?? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ ë??ì?µë??ë?¤."
+#~ msgstr ""
+#~ "컨í?¸ë¡¤ ì?¼í?°ì?? í??ì??í??ë?? ì??ì?? ì?´ë¦?, \";\" í??ì?? ë?¤ì??ì?? ê´?ë ¨ í?´ë?¹ ì??ì??ì?? ì?¤í??"
+#~ "í??ë??ë?° ì?¬ì?©í?  ê´?ë ¨ .desktop í??ì?¼ì?? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ ë??ì?µë??ë?¤."
 
 #~ msgid ""
 #~ "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]