[gnome-games] Updated Spanish translation



commit 676be8aeef0e98e886e50723e9261015a68e54f8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat Feb 26 15:41:45 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   26 ++++++++++++--------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4c0c358..2097acd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-21 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-22 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-26 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-26 15:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2777,8 +2777,9 @@ msgid ""
 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
 msgstr ""
-"Puede ser «humano» (jugar contra otro jugador humano, «» (usar el primer motor "
-"de ajedrez disponible) o el nombre de un motor específico contra el que jugar"
+"Puede ser «humano» (jugar contra otro jugador humano, «» (usar el primer "
+"motor de ajedrez disponible) o el nombre de un motor específico contra el "
+"que jugar"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
@@ -2809,12 +2810,10 @@ msgid "The height of the window"
 msgstr "La altura de la ventana"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Boot player"
 msgid "The opponent player"
 msgstr "El oponente"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid "The piece style to use"
 msgid "The piece theme to use"
 msgstr "El estilo de pieza que usar"
 
@@ -2823,7 +2822,6 @@ msgid "The piece to promote pawns to"
 msgstr "La pieza en que se transforman los peones"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank. "
 #| "Can be one of: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
@@ -3975,8 +3973,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"«Cuatro en raya» para GNOME, con un jugador automático impulsado por el motor "
-"Velena de Giuliano Bertoletti.\n"
+"«Cuatro en raya» para GNOME, con un jugador automático impulsado por el "
+"motor Velena de Giuliano Bertoletti.\n"
 "\n"
 "«Cuatro en raya» es parte de los juegos de GNOME."
 
@@ -7549,8 +7547,8 @@ msgstr "Grande"
 #~ "'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
 #~ msgstr ""
 #~ "El formato en el que mostrar jugadas, puede ser «humano» (legible por "
-#~ "personas), «lan» (notación algebraica larga - «long algebraic notation») o "
-#~ "«san» (notación algebraica estándar - «standard algebraic notation»)"
+#~ "personas), «lan» (notación algebraica larga - «long algebraic notation») "
+#~ "o «san» (notación algebraica estándar - «standard algebraic notation»)"
 
 #~ msgid "The piece style to use. Can be one of: 'simple' or 'fancy'"
 #~ msgstr "El estilo de pieza que usar. Puede ser «simple» o «fantasía»."
@@ -7562,9 +7560,9 @@ msgstr "Grande"
 #~ "g. handhelds)"
 #~ msgstr ""
 #~ "El lado del tablero que está en primero plano, "
-#~ "«white» (blanco),«black» (negro), «current» (el jugador actual), «human» (el "
-#~ "lado del jugador humano actual) o «facetoface» (apropiado para jugadores a "
-#~ "cada lado de la pantalla, ej. dispositivos portátiles)"
+#~ "«white» (blanco),«black» (negro), «current» (el jugador actual), "
+#~ "«human» (el lado del jugador humano actual) o «facetoface» (apropiado "
+#~ "para jugadores a cada lado de la pantalla, ej. dispositivos portátiles)"
 
 #~ msgid "Logs"
 #~ msgstr "Registros"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]