[gnome-settings-daemon] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 53684ba1619f488e49612a41f65b6b07f0998c5f
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Feb 26 06:53:45 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  680 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/zh_TW.po |  764 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 2 files changed, 967 insertions(+), 477 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index b65a2be..d12d552 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,23 +11,18 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 2.91.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 13:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 13:06+0800\n"
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-26 06:53+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:872
-msgid "Universal Access"
-msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½"
-
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "GNOME 設å®?å?¼ä¼ºæ??ç¨?å¼?"
@@ -61,15 +56,11 @@ msgid "Enable touchpad"
 msgstr "å??ç?¨è§¸æ?§æ?¿"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
-"button click."
+msgid "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click."
 msgstr "å??ç?¨é??é??å??æ??æ??ä¸?å·¦é?µå??å?³é?µä¾?模æ?¬æ»?鼠中é?µã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
-"pressed and released."
+msgid "Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released."
 msgstr "ç?¶æ??ä¸?å??æ?¾é?? Control é?µå¾?ï¼?å? å¼·é¡¯ç¤ºç?®å??æ??æ¨?ç??ä½?ç½®ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
@@ -85,26 +76,19 @@ msgid "Select the touchpad scroll method"
 msgstr "é?¸æ??觸æ?§æ?¿æ?²å??æ?¹å¼?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
-"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgid "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", \"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
 msgstr "é?¸æ??觸æ?§æ?¿ç??æ?²å??æ?¹å¼?ã??æ?¯æ?´ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??disabledã??(å??ç?¨)ã??ã??edge-scrollingã??(é??ç·£æ?²å??)ã??ã??two-finger-scrollingã??(å?©æ??å¼?æ?²å??)ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
+msgid "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?¨æ??å­?æ??容æ??ä¸?å°?å¿?碰å?°è§¸æ?§æ?¿ï¼?å?¯å°?æ­¤é ?設å®?ç?º TRUEã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
+msgid "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key."
 msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE å?¯ä½¿ç?¨æ°´å¹³æ?²å??ï¼?å¦?å??以 scroll_method é?¸å??ç??æ?¹å¼?ä¸?è?¬ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE å?¯ä»¥å?¨è§¸æ?§æ?¿ä¸?è¼?é»?ä¾?é??å?ºæ»?é¼ é»?æ??ç??æ??令ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
@@ -112,9 +96,7 @@ msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
 msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE 以å??ç?¨æ??æ??ç??觸æ?§æ?¿ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgid "Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
 msgstr "å°?å®?設å®?ç?ºã??noneã??ã??ã??lock_screenã??æ??ã??force_logoutã??ä¹?ä¸?ã??é??å??å??ä½?æ??å?¨ç?¨ä¾?ç?»å?¥ç??æ?ºæ?§å?¡ç§»é?¤å¾?å?·è¡?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
@@ -128,6 +110,7 @@ msgstr "æ?ºæ?§å?¡ç§»é?¤å??ä½?"
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -136,10 +119,11 @@ msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç??使ç?¨æ??æ³?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
@@ -149,8 +133,9 @@ msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç??å?ªå??é ?åº?"
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
@@ -159,8 +144,9 @@ msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?¨æ?¼ gnome-settings-daemon å??å??ä½?å??中ç??å?ªå??
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
@@ -183,9 +169,7 @@ msgid "Mount paths to ignore"
 msgstr "è¦?忽ç?¥ç??æ??è¼?è·¯å¾?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgid "Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
 msgstr "é??å§?è­¦å??ç£?ç¢?空é??ä¸?足ç??å?©é¤?空é??ç?¾å??æ¯?ç??é??ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé??ç??ç?¾å??æ¯?ä½?æ?¼é??å??å?¼å°±æ??顯示警å??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
@@ -193,43 +177,27 @@ msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
 msgstr "æ??å®?è¦?忽ç?¥ç£?ç¢?空é??ä¸?足ç??æ??è¼?è·¯å¾?æ¸?å?®ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
-"more often than this period."
+msgid "Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period."
 msgstr "以å??é??æ??å®?ç??æ??é??ã??å¾?çº?ç??å?²å­?å??è­¦å??å?ºç?¾é »ç??ä¸?æ??é«?æ?¼é??å??é?±æ??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown."
+msgid "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown."
 msgstr "æ??å®?ä¸?å?? GB æ?¸å?¼ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé??大æ?¼æ­¤æ?¸å?¼ï¼?å°±ä¸?æ??顯示警å??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning."
+msgid "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning."
 msgstr "æ??å®?å?¯ç?¨ç£?ç¢?空é??æ¸?å°?æ??ç?¼å?ºå¾?çº?è­¦å??å??ç??ç?¾å??æ¯?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
 msgstr "å¾?çº?å?¯ç?¨ç?¾å??æ¯?é??ç?¥ç??é??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"Disable the keyboard layout indicator unconditionally, do not show it even "
-"if number of layouts is more than one."
-msgstr "ç?¡æ¢?件å??ç?¨é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨ï¼?å?³ä½¿é??ç½®ç??æ?¸ç?®å?¨ä¸?å??以ä¸?ä¹?ä¸?顯示ã??"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Never show layout indicator"
-msgstr "æ°¸ä¸?顯示é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
 msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?¨æ?¼ gnome-settings-daemon å??å??ä½?å??中ç??å?ªå??é ?åº?ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
 msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?æ?¯å?¦è¦?å?¨ gnome-settings-daemon 中å??ç?¨ã??"
@@ -239,192 +207,379 @@ msgid "Allowed keys"
 msgstr "å??許æ??é?µ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "繫çµ?å?°å°?æ??å­?縮å°?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Binding to eject an optical disc."
 msgstr "é??å?ºå??ç¢?ç??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 msgstr "å??ç?¨æ??å??ç?¨è§¸æ?§æ?¿ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "繫çµ?å?°å°?æ??å­?æ?¾å¤§"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Binding to launch the calculator."
 msgstr "å?·è¡?è¨?æ?¸æ©?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "å?·è¡?é?»å­?é?µä»¶å®¢æ?¶ç«¯ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Binding to launch the help browser."
 msgstr "å?·è¡?說æ??æ??件ç??覽å?¨ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Binding to launch the media player."
 msgstr "å?·è¡?åª?é«?æ?­æ?¾ç¨?å¼?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Binding to launch the search tool."
 msgstr "å?·è¡?æ??å°?å·¥å?·ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Binding to launch the web browser."
 msgstr "å?·è¡?網é ?ç??覽å?¨ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Binding to lock the screen."
 msgstr "é??å®?è?¢å¹?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Binding to log out."
 msgstr "ç?»å?ºç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Binding to lower the system volume."
 msgstr "é??ä½?系統é?³é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Binding to mute the system volume."
 msgstr "設å®?系統é??é?³ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Binding to open the Home folder."
 msgstr "é??å??家ç?®é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Binding to pause playback."
 msgstr "æ?«å??æ?­æ?¾ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "æ??é«?系統é?³é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
 msgstr "顯示è?¢å¹?é?µç?¤ç??çµ?å??é?µ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgstr "顯示è?¢å¹?æ?¾å¤§é?¡ç??çµ?å??é?µ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Binding to skip to next track."
 msgstr "è·³å?°ä¸?ä¸?é¦?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Binding to skip to previous track."
 msgstr "è·³å??ä¸?ä¸?é¦?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr "é??å§?æ?­æ?¾(æ??å??æ??æ?­æ?¾/æ?«å??)ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Binding to start the screen reader"
 msgstr "å??å??è?¢å¹?é?±è®?å?¨ç??çµ?å??é?µ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "繫çµ?å?°å??æ??ä»?é?¢å°?æ¯?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "å°?æ??å­?縮å°?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Eject"
 msgstr "é??å?º"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Home folder"
 msgstr "å??人è³?æ??夾"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
-"in the list. This is useful for lockdown."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is in the list. This is useful for lockdown."
 msgstr "å¦?æ??ç?ºé??空å?¼ï¼?æ??屬設å®?å?¼ç?®é??ä¸?å?¨æ­¤æ¸?å?®ä¸­ç??çµ?å??é?µé?½æ??被忽ç?¥ã??é??å?¨é?²æ­¢ç??ç?¨æ??å¾?æ??ç?¨ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Increase text size"
+msgstr "å°?æ??å­?æ?¾å¤§"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "�����"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Launch email client"
 msgstr "�����件客�端"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Launch help browser"
 msgstr "å?·è¡?說æ??æ??件ç??覽å?¨"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "Launch media player"
 msgstr "��������"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "å?·è¡?網é ?ç??覽å?¨"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "Lock screen"
 msgstr "é??å®?ç?«é?¢"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Log out"
 msgstr "��"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Next track"
 msgstr "�����"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Pause playback"
 msgstr "æ?«å??æ?­æ?¾"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "æ?­æ?¾ï¼?æ??æ?­æ?¾/æ?«å??ï¼?"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Previous track"
 msgstr "�����"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "Search"
 msgstr "æ??å°?"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid "Stop playback"
 msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "å??æ??å°?æ¯?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "å??æ??æ?¾å¤§é?¡"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "å??æ??è?¢å¹?é?µç?¤"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "å??æ??è?¢å¹?é?±è®?å?¨"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
 msgid "Toggle touchpad"
 msgstr "å??æ??觸æ?§æ?¿"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "Volume down"
 msgstr "調ä½?é?³é??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
 msgid "Volume mute"
 msgstr "é??é?³"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
 msgid "Volume up"
 msgstr "調é«?é?³é??"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+msgstr "å¦?æ??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??é??é«?å??è©¢å??使ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+msgstr "å¦?æ??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??é??é«?ï¼?è??ä¸?å?¯ä»¥å??å¾?æ??å??è©¢å??使ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Automatically update these types of updates"
+msgstr "è?ªå??æ?´æ?°é??äº?é¡?å??ç??æ?´æ?°"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Automatically update these types of updates."
+msgstr "è?ªå??æ?´æ?°é??äº?é¡?å??ç??æ?´æ?°ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Devices that should be ignored"
+msgstr "æ??忽ç?¥ç??è£?ç½®"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
+msgstr "è¦?忽ç?¥ç??è£?ç½®ï¼?以é??è??å??é??ã??é??äº?é ?ç?®å?¯ä»¥å??å?« '*' å?? '?' å­?符ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
+msgstr "ä¸?å??å?«å?¨æ??å°?中ç??é??é«?æª?æ¡?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
+msgstr "ä¸?å??å?«å?¨æ??å°?中ç??é??é«?æª?æ¡?ï¼?以é??è??å??é??ã??é??äº?é ?ç?®å?¯ä»¥å??å?« '*' å?? '?' å­?符ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Get the update list when the session starts"
+msgstr "ç?¶ä½?業é??段å??å??æ??å??å¾?æ?´æ?°æ¸?å?®"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+msgstr "ç?¶ä½?業é??段å??å??æ??å??å¾?æ?´æ?°æ¸?å?®ï¼?å?³ä½¿æ²?æ??äº?å??æ??ç¨?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgstr "å¤?ä¹?檢æ?¥æ?¯å?¦æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬ç??æ?´æ?°"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr "å¤?ä¹?檢æ?¥æ?¯å?¦æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬ç??æ?´æ?°ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?æ?¸ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "How often to check for updates"
+msgstr "��檢���"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum amount of time that can pass between a security update being published, and the update being automatically installed or the user notified."
+msgstr "å¤?ä¹?檢æ?¥æ?´æ?°ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?æ?¸ã??é??æ?¯å?¨å®?å?¨æ?§æ?´æ?°ç?¼å¸?å¾?ç¶?é??ç??æ??大æ??é??總æ?¸ï¼?è??æ?´æ?°æ??è?ªå??å®?è£?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+msgstr "å¤?ä¹?é??ç?¥ä½¿ç?¨è??æ??é??é??大æ?´æ?°å?¯ç?¨"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "How often to refresh the package cache"
+msgstr "å¤?ä¹?é??æ?°æ?´ç??å¥?件快å??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr "å¤?ä¹?é??æ?°æ?´ç??å¥?件快å??ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?æ?¸ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in seconds. Security update notifications are always shown after the check for updates, but non-critical notifications should be shown a lot less frequently."
+msgstr "å¤?ä¹?å??訴使ç?¨è??æ??é??é??大æ?´æ?°ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?æ?¸ã??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°é??ç?¥æ°¸é? æ??å?¨æª¢æ?¥æ?´æ?°å¾?顯示ï¼?ä½?æ?¯é??é??大æ?´æ?°é??ç?¥é¡¯ç¤ºç??é »ç??æ??該å°?ä¸?äº?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgstr "ç?¶ä½¿ç?¨é?»æ± é?»å??æ??è?ªå??å®?è£?æ?´æ?°"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Install updates automatically when running on battery power."
+msgstr "ç?¶ä½¿ç?¨é?»æ± é?»å??æ??è?ªå??å®?è£?æ?´æ?°ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Notify the user for completed updates"
+msgstr "å®?æ??æ?´æ?°æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+msgstr "å®?æ??æ?´æ?°æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??é??æ?°å??å??é?»è?¦"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+msgstr "å®?æ??æ?´æ?°æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??é??è¦?é??æ?°å??å??é?»è?¦ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for some users as installing updates prevents shutdown."
+msgstr "å®?æ??æ?´æ?°æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??ã??é??å??é??ç?¥å°?使ç?¨è??æ??å¾?æ??幫å?©ï¼?é?¿å??å?¨å®?è£?æ?´æ?°æ??é??æ©?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgstr "ç?¶æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?å?¯ç?¨æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+msgstr "ç?¶æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?å?¯ç?¨æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgstr "ç?¶è?ªå??æ?´æ?°å?¨é?»æ± é?»æº?ä¸?ä¸?æ??é?²è¡?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Notify the user when the update was not automatically started because the machine is running on battery power."
+msgstr "ç?¶è?ªå??æ?´æ?°å?¨é?»è?¦ä½¿ç?¨é?»æ± é?»æº?ä¸?ä¸?æ??é?²è¡?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Notify the user when the update was started"
+msgstr "ç?¶æ?´æ?°é??å§?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Notify the user when the update was started."
+msgstr "ç?¶æ?´æ?°é??å§?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr "å?¯ç§»é?¤å¼?åª?é«?ä¸?ç??æª?æ¡?å??稱ï¼?ç?ºè»?件ç??ä¾?æº?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+msgstr "ç?¶å? å?¥æ??移é?¤å¥?件æ??使ç?¨ç??å®?è£?æ ¹ç?®é??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The install root to use when processing packages, which is changed when using LTSP or when testing."
+msgstr "ç?¶è??ç??å¥?件æ??使ç?¨ç??å®?è£?æ ¹ç?®é??ï¼?ç?¶ä½¿ç?¨ LTSP æ??測試æ??æ??æ?¹è®?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr "æ??å??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??æ??é??é??大æ?´æ?°ç??æ??å¾?æ??å?»ã??æ?¸å?¼ç?ºä»¥é?»è?¦ç´?å??è¨?ç®?ç??æ?¸å?¼ï¼?æ?? 0 代表永ä¸?使ç?¨ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr "æ??å??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??æ??é??é??大æ?´æ?°ç??æ??å¾?æ??å?»"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgstr "ä½?業é??段å??å??å¾?ç­?å¾?檢æ?¥æ?´æ?°ç??ç§?æ?¸"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates. Value is in seconds."
+msgstr "ä½?業é??段å??å??å¾?ç­?å¾?檢æ?¥æ?´æ?°ç??ç§?æ?¸ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?æ?¸ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy required may also only be available on wired connections."
+msgstr "使ç?¨ WiFiï¼?ç?¡ç·?å??網ï¼?é?£ç·?檢æ?¥æ?´æ?°ã??ç?¶ä½¿ç?¨æ??ç·?é?£ç·?æ??å?¯è?½ä¸?è¼?å¥?件ç??é??度æ??æ¯?è¼?å¿«ï¼?è??ä¸? VPN æ??代ç??伺æ??å?¨ä¹?å?¯è?½å?ªæ??å?¨æ??ç·?網絡中å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Use WiFi connections"
+msgstr "使� WiFi ��"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr "使ç?¨è¡?å??寬頻é?£ç·?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr "使ç?¨è¡?å??寬頻é?£ç·?ï¼?å??æ?¯ GSM å?? CDMA ä¾?檢æ?¥æ?´æ?°ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any important filenames in the root directory. If the filename matches, then an updates check is performed. This allows post-install disks to be used to update running systems."
+msgstr "ç?¶æ??å?¥å?¯ç§»é?¤å¼?åª?é«?ï¼?æ??檢æ?¥å®?ç??æ ¹ç?®é??æ?¯å?¦å?«æ??ä»»ä½?é??è¦?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å¦?æ??æª?æ¡?å??稱符å??ï¼?å°±æ??é?²è¡?æ?´æ?°æª¢æ?¥ã??é??樣å?¯ä»¥è®?å¾?çº?å®?è£?ç??ç£?ç¢?ç?¨ä¾?æ?´æ?°å?·è¡?中ç??系統ã??"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
-"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
+msgid "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour (extend the desktop in recent versions)"
 msgstr "ã??cloneã??(è¤?製) æ??å?¨æ??æ??è?¢å¹?顯示å??樣æ?±è¥¿ï¼?ã??dockã??(å??é§?)æ??é??é??å?§é?¨è?¢å¹?ï¼?ã??do-nothingã??(ä¸?å??ä»»ä½?äº?) æ??使ç?¨é ?設ç?? Xorg è¡?ç?ºï¼?å?¨æ??è¿?ç??æ?¬ä¸­ç?ºå»¶ä¼¸æ¡?é?¢ï¼?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -432,12 +587,7 @@ msgid "File for default configuration for RandR"
 msgstr "RandR ç??é ?設çµ?æ??æª?æ¡?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
-"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
-"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
-"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
-"then the file specified by this key will be used instead."
+msgid "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead."
 msgstr "XRandR å¤?æ??ç¨?å¼?æ??å?¨é??å??設å®?é?µæ??å®?ç??æª?æ¡?中å°?æ?¾é ?設ç??çµ?æ??ã??é??å¾?é¡?ä¼¼é??常å?²å­?å?¨ä½¿ç?¨è??家ç?®é??ç?? ~/.config/monitors.xmlã??å¦?æ??使ç?¨è??æ²?æ??é??å??æª?æ¡?ï¼?æ??æ?¯é??ç?¶æ??å?»ä¸?符å?«ä½¿ç?¨è??ç??è?¢å¹?設å®?ï¼?å°±æ??以é??å??設å®?é?µæ??å®?ç??æª?æ¡?ä¾?代æ?¿ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
@@ -445,15 +595,11 @@ msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
 msgstr "é??æ©?å¾?æ?¯å?¦é??é??æ??å®?ç??è?¢å¹?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
-"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgid "A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually in addition to conditional and forcibly disabled ones."
 msgstr "表示è¦?è¼?å?¥ç?? GTK+ 模çµ?ç??å­?串æ¸?å?®ï¼?é??常é??æ??æ¢?件å??æ??確å??ç?¨ç??é ?ç?®ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
-"even if enabled by default in their configuration."
+msgid "A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, even if enabled by default in their configuration."
 msgstr "表示ä¸?è¼?å?¥ç?? GTK+ 模çµ?ç??å­?串æ¸?å?®ï¼?å?³ä½¿å?¨å®?å??ç??çµ?æ??中é ?設æ?¯å??ç?¨ç??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
@@ -481,31 +627,19 @@ msgid "RGBA order"
 msgstr "RGBA ��"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
+msgid "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red on bottom."
 msgstr "å?¨ LCD è?¢å¹?ä¸?å­?å??ç´ å??ç´ ç??é ?åº?ï¼?å?ªæ??å?¨å¹³æ»?å??設ç?ºã??rgbaã??æ??æ??è?½ä½¿ç?¨ã??å?¯è?½ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??rgbã??ç?ºç´?è?²å?¨å·¦(æ??常ç?¨)ï¼?ã??bgrã??ç?ºè??è?²å?¨å·¦ï¼?ã??vrgbã??ç?ºç´?è?²å?¨ä¸?ï¼?ã??vbgrã??ç?ºç´?è?²å?¨ä¸?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
-"inch. 0.0 DPI means that the X server's DPI will be used."
+msgid "The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch. 0.0 DPI means that the X server's DPI will be used."
 msgstr "ç?¨ä¾?å°?å­?å??大å°?è½?æ??ç?ºå??素大å°?ç??解å??度ï¼?å?®ä½?ç?º é»?/æ¯?è?±å??ã??0.0 DPI 表示使ç?¨ X server ç?? DPIã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgid "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
 msgstr "繪製å­?å??æ??æ??ç?¨ç??å¹³æ»?å??é¡?å??ã??å?¯è?½ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??noneã??ç?ºä¸?使ç?¨å¹³æ»?å??ï¼?ã??grayscaleã??ç?ºæ¨?æº?ç??ç?°é??å¹³æ»?å??ï¼?è??ã??rgbaã??æ?¯å­?å??ç´ å¹³æ»?å??ï¼?å?ªé?©ç?¨ LCD è?¢å¹?ï¼?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgid "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
 msgstr "繪製å­?å??æ??æ??ç?¨ç?? hinting é¡?å??ã??å?¯è?½ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??noneã??ç?ºä¸?使ç?¨ hintingï¼?ã??slightã??ç?ºå?ºæ?¬å¼?ï¼?ã??mediumã??ç?ºä¸­ç­?ç¨?度ï¼?è??ã??fullã??æ?¯æ??大ç?? hintingï¼?å?¯è?½é? æ??å­?é«?ç ´ç¢?ï¼?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -529,9 +663,7 @@ msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
 msgstr "å??ç?¨æ­¤é ?å°?觸æ?§ç­?設ç?ºçµ?å°?模å¼?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
-"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
+msgid "Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºã??noneã??ã??ã??cwã??ç?ºé ?æ??é?? 90 度ï¼?ã??halfã??ç?º 180 度ï¼?è??ã??ccwã??ç?º 90 度é??æ??é??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
@@ -539,13 +671,11 @@ msgid "Set this to the logical button mapping."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºé??輯æ??é??æ? å°?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgid "Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºè§¸æ?§ç­?é»?é?¸äº?件ç?¢ç??ç??å£?å??å?¼ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgid "Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºæ©¡ç?®æ?¦é»?é?¸äº?件ç?¢ç??ç??å£?å??å?¼ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
@@ -565,13 +695,11 @@ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºè§¸æ?§ç­?使ç?¨å??å??ç?? x1, y1 å?? x2, y2ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºæ©¡ç?®æ?¦å£?å??æ?²ç·?ç?? x1, y1 å?? x2, y2ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºè§¸æ?§ç­?å£?å??æ?²ç·?ç?? x1, y1 å?? x2, y2ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
@@ -660,7 +788,7 @@ msgstr "é?µç?¤å?¯å­?å??æ?§"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
-msgstr "é?µç?¤å?¯å­?å??æ?§å¼?æ??ç¨?å¼?"
+msgstr "é?µç?¤å?¯å­?å??æ?§å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:390
 #, c-format
@@ -679,9 +807,7 @@ msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨é?²ç·©æ??é?µï¼?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
 msgstr "ä½ æ??ä½? Shift é?µé?? 8 ç§?ã??é??æ?¯ä½¿ç?¨é?²ç·©é?µå??è?½ç??æ?·å¾?ï¼?é?£æ??å½±é?¿é?µç?¤ç??æ??ä½?æ?¹å¼?ã??"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
@@ -740,17 +866,12 @@ msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨é»?æ?§ç?¹æ®?é?µï¼?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
 msgstr "ä½ é?£çº?æ??äº? 5 ä¸? Shift é?µã??é??æ?¯ä½¿ç?¨é»?æ?§ç?¹æ®?é?µå??è?½ç??æ?·å¾?ï¼?é?£æ??å½±é?¿é?µç?¤ç??æ??ä½?æ?¹å¼?ã??"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
+msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
 msgstr "ä½ å??æ??æ??ä¸?å?©å??é?µï¼?æ??æ?¯é?£çº?æ??ä¸?5次 Shift é?µã??é??æ??å??ç?¨é»?æ?§ç?¹æ®?é?µå??è?½ï¼?é?£æ??å½±é?¿é?µç?¤ç??æ??ä½?æ?¹å¼?ã??"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:744
@@ -794,6 +915,14 @@ msgstr "忽ç?¥é??è¤?æ??ä¸?ç??æ??é?µï¼?å??é?µï¼?(_I)"
 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
 msgstr "æ??å£?æ?·å¾?é?µæ??è?½ä¸?次æ??å£?ä¸?å??é?µï¼?é»?æ?§é?µï¼?(_P)"
 
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "ç?¡é??ç¤?設å®?å?¼"
+
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Accessibility settings plugin"
+msgstr "ç?¡é??ç¤?設å®?å?¼å¤?æ??ç¨?å¼?"
+
 #: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Automount"
 msgstr "è?ªå??æ??è¼?"
@@ -802,12 +931,12 @@ msgstr "è?ªå??æ??è¼?"
 msgid "Automounter plugin"
 msgstr "è?ªå??æ??è¼?å?¨å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:145
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼? %s"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:204
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:267
 #, c-format
 msgid "Unable to open a folder for %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨é??å?? %s ç??è³?æ??夾"
@@ -887,9 +1016,7 @@ msgid "You have just inserted a digital audio player."
 msgstr "ä½ å??å??é?£æ?¥äº?æ?¸ç¢¼é?³æ¨?æ?­æ?¾æ©?ã??"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
-msgid ""
-"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
-"started."
+msgid "You have just inserted a medium with software intended to be automatically started."
 msgstr "ä½ å??å??æ?¾å?¥äº?å?§å?«è?ªå??å?·è¡?ç¨?å¼?ç??åª?é«?ã??"
 
 #. fallback to generic greeting
@@ -903,9 +1030,7 @@ msgstr "é?¸æ??è¦?å?·è¡?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
 #, c-format
-msgid ""
-"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
-"for other media of type \"%s\"."
+msgid "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future for other media of type \"%s\"."
 msgstr "é?¸æ??è¦?å¦?ä½?é??å??ã??%sã??以å??æ?ªä¾?å?¶ä»?é¡?å??ç?ºã??%sã??ç??é¡?å??æ?¯å?¦å??樣å?·è¡?é??å??å??ä½?ã??"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
@@ -951,9 +1076,7 @@ msgstr "ã??%sã??ä¸?ç??空é??å¾?å°?"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:273
 #, c-format
-msgid ""
-"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
-"space by emptying the trash."
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some space by emptying the trash."
 msgstr "å?²å­?å??ã??%sã??å?ªå?©ä¸? %s ç£?ç¢?空é??ã??ä½ å?¯ä»¥å??試æ¸?空å??æ?¶ç­?ä¾?é??æ?¾ä¸?äº?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:277
@@ -970,9 +1093,7 @@ msgstr "ç£?ç¢?空é??ä¸?足"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
-"by emptying the trash."
+msgid "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space by emptying the trash."
 msgstr "é??è?ºé?»è?¦å?ªå?©ä¸? %s ç£?ç¢?空é??ã??ä½ å?¯ä»¥å??試æ¸?空å??æ?¶ç­?ä¾?é??æ?¾ä¸?äº?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:287
@@ -1004,27 +1125,19 @@ msgid "Don't show any warnings again"
 msgstr "ä¸?å??顯示任ä½?è­¦å??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition."
 msgstr "ä½ å?¯ä»¥è??ç?±æ¸?ç??å??æ?¶ç­?ã??移é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å?¦ä¸?å??ç£?ç¢?æ©?æ??å??å?²å??ä¾?æ?¨å?ºç£?ç¢?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to another disk or partition."
+msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition."
 msgstr "ä½ å?¯ä»¥è??ç?±ç§»é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å?¦ä¸?å??ç£?ç¢?æ©?æ??å??å?²å??ä¾?æ?¨å?ºç£?ç¢?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to an external disk."
+msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk."
 msgstr "ä½ å?¯ä»¥è??ç?±æ¸?ç??å??æ?¶ç­?ã??移é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å¤?æ?¥å¼?ç£?ç¢?æ©?ä¾?æ?¨å?ºç£?ç¢?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to an external disk."
+msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external disk."
 msgstr "ä½ å?¯ä»¥è??ç?±ç§»é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å¤?æ?¥å¼?ç£?ç¢?æ©?ä¾?æ?¨å?ºç£?ç¢?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:442
@@ -1060,9 +1173,7 @@ msgid "Empty all of the items from the trash?"
 msgstr "æ?¯å?¦æ¸?ç??å??æ?¶ç­?æ??æ??é ?ç?®ï¼?"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:365
-msgid ""
-"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
-"Please note that you can also delete them separately."
+msgid "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ¸?ç??å??æ?¶ç­?ï¼?æ??æ??å?¨å??æ?¶ç­?è£?ç??é ?ç?®æ??æ°¸é? æ¶?失ã??è«?注æ??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å??å?¥å?ªé?¤å®?å??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:372
@@ -1104,7 +1215,7 @@ msgstr "��"
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "é?µç?¤å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:90
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Error activating XKB configuration.\n"
@@ -1125,25 +1236,23 @@ msgstr ""
 " â?¢ <b>%s</b>\n"
 " â?¢ <b>%s</b>"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:225
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:223
 msgid "_Layouts"
 msgstr "é??ç½®(_L)"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:232
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:230
 msgid "Keyboard _Preferences"
 msgstr "é?µç?¤å??好設å®?(_P)"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:238
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236
 msgid "Show _Current Layout"
 msgstr "顯示ç?®å??é??ç½®(_C)"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:204
-msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:212
+msgid "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a valid application."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é ?設ç??çµ?端æ©?ã??è«?檢æ?¥ä½ é ?設ç??çµ?端æ©?æ??令已設å®?並æ??å??正確ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:244
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:252
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1186,15 +1295,18 @@ msgstr "å¤?åª?é«?æ??é?µ"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "å¤?åª?é«?æ??é?µå¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:868
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:869
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨æ»?é¼ å?¯å­?å??æ?§å??è?½"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:870
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:871
+msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "æ»?é¼ ç?¡é??ç¤?å??è?½é??è¦?ä½ ç??系統å®?è£? Mousetweaksã??"
 
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:873
+msgid "Universal Access"
+msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½"
+
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
@@ -1277,8 +1389,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?å¾?å??份é??å??ç?«é?¢ç??çµ?æ??"
 #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:483
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
-msgid_plural ""
-"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "ç?«é?¢å°?æ??å?¨ %d ç§?å¾?é??設ç?ºå??å??ç??çµ?æ??"
 
 #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
@@ -1392,8 +1503,166 @@ msgstr "æ?¹è®?系統æ??å?»è??æ?¥æ??設å®?å?¼"
 msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
 msgstr "設å®?æ??å?»è??æ?¥æ??設å®?å?¼é??è¦?æ??æ¬?é??ã??"
 
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½"
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:189
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?å?¯ç?¨"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+msgid "More information"
+msgstr "����"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:302
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:361
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "æ?´æ?°"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:305
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "æ??é??è¦?è»?件æ?´æ?°å?¯ç?¨"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:325
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:384
+msgid "Install updates"
+msgstr "����"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "æ??è»?件æ?´æ?°å?¯ç?¨ã??"
+
+#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:430
+msgid "Automatic updates are not being installed as the computer is running on battery power"
+msgstr "è?ªå??æ?´æ?°å°?ä¸?æ??å®?è£?ï¼?å? ç?ºé?»è?¦å?¨é?»æ± é?»æº?ä¸?å?·è¡?"
+
+#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:432
+msgid "Updates not installed"
+msgstr "������"
+
+#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
+msgid "Install the updates anyway"
+msgstr "強�����"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:454
+msgid "No restart is required."
+msgstr "ä¸?é??è¦?é??æ?°å??å??ã??"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
+msgid "A restart is required."
+msgstr "é??è¦?é??æ?°å??å??ã??"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
+msgid "You need to log out and log back in."
+msgstr "ä½ é??è¦?ç?»å?ºå¾?å??ç?»å?¥ã??"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
+msgid "You need to restart the application."
+msgstr "ä½ é??è¦?é??æ?°å??å??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
+msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+msgstr "ä½ é??è¦?ç?»å?ºå¾?å??ç?»å?¥ä»¥ç¶­æ??å®?å?¨æ?§ã??"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
+msgid "A restart is required to remain secure."
+msgstr "é??è¦?é??æ?°å??å??以ä¿?æ??å®?å?¨æ?§ã??"
+
+#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:530
+msgid "One package was skipped:"
+msgid_plural "Some packages were skipped:"
+msgstr[0] "æ??å¥?件被ç?¥é??äº?ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:562
+msgid "The system update has completed"
+msgstr "系統æ?´æ?°å·²å®?æ??"
+
+#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:569
+msgid "Restart computer now"
+msgstr "ç«?å?»é??æ?°å??å??é?»è?¦"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:640
+msgid "Updates"
+msgstr "æ?´æ?°"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:644
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "ç?¡æ³?å­?å??è»?件æ?´æ?°"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:647
+msgid "Try again"
+msgstr "å??試ä¸?次"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1006
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "æ??ç?¡æ³?中æ?·ç??è??ç??æ­£å?¨å?·è¡?"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+msgid "You will need to restart this computer before the hardware will work correctly."
+msgstr "ä½ é??è¦?é??æ?°å??å??é??è?ºé?»è?¦ç¡¬ä»¶æ??è?½æ­£å¸¸é??ä½?ã??"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:267
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:291
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "å·²å®?è£?é¡?å¤?ç??è»?件"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:264
+msgid "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work correctly."
+msgstr "ä½ é??è¦?移é?¤ä¸¦é??æ?°æ??å?¥é??é ?硬件æ??è?½æ­£å¸¸é??ä½?ã??"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:288
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "ä½ ç??硬件已設å®?好ï¼?ç?¾å?¨å·²å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:566
+msgid "Additional firmware is required to make hardware in this computer function correctly."
+msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??é??é«?æ??è?½è®?é??è?ºé?»è?¦ç??硬件正常é??ä½?ã??"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:580
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??é??é«?"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:585
+msgid "Install firmware"
+msgstr "å®?è£?é??é«?"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "忽��置"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable the keyboard layout indicator unconditionally, do not show it "
+#~ "even if number of layouts is more than one."
+#~ msgstr "ç?¡æ¢?件å??ç?¨é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨ï¼?å?³ä½¿é??ç½®ç??æ?¸ç?®å?¨ä¸?å??以ä¸?ä¹?ä¸?顯示ã??"
+
+#~ msgid "Never show layout indicator"
+#~ msgstr "æ°¸ä¸?顯示é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨"
 
 #~ msgid "Display keyboard LEDs on the panel"
 #~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿é¡¯ç¤ºé?µç?¤ç??è??"
@@ -1783,9 +2052,6 @@ msgstr "設å®?æ??å?»è??æ?¥æ??設å®?å?¼é??è¦?æ??æ¬?é??ã??"
 #~ msgid "Enable screensaver plugin"
 #~ msgstr "å??ç?¨è?¢å¹?ä¿?è­·å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#~ msgid "Toggle screenreader"
-#~ msgstr "å??æ??è?¢å¹?é?±è®?å?¨"
-
 #~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
 #~ msgstr "ã??%2$sã??ä¸?已使ç?¨ %1$d%% ç£?ç¢?空é??"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f4d6820..85f839f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,23 +11,18 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 2.91.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 13:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 08:19+0800\n"
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-25 09:21+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:872
-msgid "Universal Access"
-msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½"
-
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "GNOME 設å®?å?¼ä¼ºæ??ç¨?å¼?"
@@ -61,15 +56,11 @@ msgid "Enable touchpad"
 msgstr "å??ç?¨è§¸æ?§æ?¿"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid ""
-"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
-"button click."
+msgid "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click."
 msgstr "å??ç?¨é??é??å??æ??æ??ä¸?å·¦é?µå??å?³é?µä¾?模æ?¬æ»?鼠中é?µã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
-"pressed and released."
+msgid "Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released."
 msgstr "ç?¶æ??ä¸?å??æ?¾é?? Control é?µå¾?ï¼?å? å¼·é¡¯ç¤ºç?®å??æ??æ¨?ç??ä½?ç½®ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
@@ -85,28 +76,19 @@ msgid "Select the touchpad scroll method"
 msgstr "é?¸æ??觸æ?§æ?¿æ?²å??æ?¹å¼?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
-"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
-msgstr ""
-"é?¸æ??觸æ?§æ?¿ç??æ?²å??æ?¹å¼?ã??æ?¯æ?´ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??disabledã??(å??ç?¨)ã??ã??edge-scrollingã??(é??"
-"ç·£æ?²å??)ã??ã??two-finger-scrollingã??(å?©æ??å¼?æ?²å??)ã??"
+msgid "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", \"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgstr "é?¸æ??觸æ?§æ?¿ç??æ?²å??æ?¹å¼?ã??æ?¯æ?´ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??disabledã??(å??ç?¨)ã??ã??edge-scrollingã??(é??ç·£æ?²å??)ã??ã??two-finger-scrollingã??(å?©æ??å¼?æ?²å??)ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
+msgid "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨æ??å­?æ??容æ??ä¸?å°?å¿?碰å?°è§¸æ?§æ?¿ï¼?å?¯å°?æ­¤é ?設å®?ç?º TRUEã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
+msgid "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key."
 msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE å?¯ä½¿ç?¨æ°´å¹³æ?²å??ï¼?å¦?å??以 scroll_method é?¸å??ç??æ?¹å¼?ä¸?è?¬ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE å?¯ä»¥å?¨è§¸æ?§æ?¿ä¸?è¼?é»?ä¾?é??å?ºæ»?é¼ é»?æ??ç??æ??令ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
@@ -114,12 +96,8 @@ msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
 msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE 以å??ç?¨æ??æ??ç??觸æ?§æ?¿ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
-msgstr ""
-"å°?å®?設å®?ç?ºã??noneã??ã??ã??lock_screenã??æ??ã??force_logoutã??ä¹?ä¸?ã??é??å??å??ä½?æ??å?¨ç?¨ä¾?ç?»"
-"å?¥ç??æ?ºæ?§å?¡ç§»é?¤å¾?å?·è¡?ã??"
+msgid "Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr "å°?å®?設å®?ç?ºã??noneã??ã??ã??lock_screenã??æ??ã??force_logoutã??ä¹?ä¸?ã??é??å??å??ä½?æ??å?¨ç?¨ä¾?ç?»å?¥ç??æ?ºæ?§å?¡ç§»é?¤å¾?å?·è¡?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Smartcard removal action"
@@ -132,6 +110,7 @@ msgstr "æ?ºæ?§å?¡ç§»é?¤å??ä½?"
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -140,10 +119,11 @@ msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç??使ç?¨æ??æ³?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
@@ -153,8 +133,9 @@ msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç??å?ªå??é ?åº?"
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
@@ -163,8 +144,9 @@ msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?¨æ?¼ gnome-settings-daemon å??å??ä½?å??中ç??å?ªå??
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
@@ -187,55 +169,35 @@ msgid "Mount paths to ignore"
 msgstr "è¦?忽ç?¥ç??æ??è¼?è·¯å¾?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
-msgstr ""
-"é??å§?è­¦å??ç£?ç¢?空é??ä¸?足ç??å?©é¤?空é??ç?¾å??æ¯?ç??é??ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé??ç??ç?¾å??æ¯?ä½?æ?¼é??å??å?¼å°±æ??"
-"顯示警å??ã??"
+msgid "Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
+msgstr "é??å§?è­¦å??ç£?ç¢?空é??ä¸?足ç??å?©é¤?空é??ç?¾å??æ¯?ç??é??ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé??ç??ç?¾å??æ¯?ä½?æ?¼é??å??å?¼å°±æ??顯示警å??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
 msgstr "æ??å®?è¦?忽ç?¥ç£?ç¢?空é??ä¸?足ç??æ??è¼?è·¯å¾?æ¸?å?®ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
-"more often than this period."
+msgid "Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period."
 msgstr "以å??é??æ??å®?ç??æ??é??ã??å¾?çº?ç??å?²å­?å??è­¦å??å?ºç?¾é »ç??ä¸?æ??é«?æ?¼é??å??é?±æ??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown."
+msgid "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown."
 msgstr "æ??å®?ä¸?å?? GB æ?¸å?¼ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé??大æ?¼æ­¤æ?¸å?¼ï¼?å°±ä¸?æ??顯示警å??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning."
+msgid "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning."
 msgstr "æ??å®?å?¯ç?¨ç£?ç¢?空é??æ¸?å°?æ??ç?¼å?ºå¾?çº?è­¦å??å??ç??ç?¾å??æ¯?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
 msgstr "å¾?çº?å?¯ç?¨ç?¾å??æ¯?é??ç?¥ç??é??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"Disable the keyboard layout indicator unconditionally, do not show it even "
-"if number of layouts is more than one."
-msgstr "ç?¡æ¢?件å??ç?¨é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨ï¼?å?³ä½¿é??ç½®ç??æ?¸ç?®å?¨ä¸?å??以ä¸?ä¹?ä¸?顯示ã??"
-
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Never show layout indicator"
-msgstr "æ°¸ä¸?顯示é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
 msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?¨æ?¼ gnome-settings-daemon å??å??ä½?å??中ç??å?ªå??é ?åº?ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
 msgstr "é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?æ?¯å?¦è¦?å?¨ gnome-settings-daemon 中å??ç?¨ã??"
@@ -245,228 +207,399 @@ msgid "Allowed keys"
 msgstr "å??許æ??é?µ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Binding to decrease the text size"
+msgstr "繫çµ?å?°å°?æ??å­?縮å°?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Binding to eject an optical disc."
 msgstr "é??å?ºå??ç¢?ç??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 msgstr "å??ç?¨æ??å??ç?¨è§¸æ?§æ?¿ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Binding to increase the text size"
+msgstr "繫çµ?å?°å°?æ??å­?æ?¾å¤§"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Binding to launch the calculator."
 msgstr "å?·è¡?è¨?ç®?æ©?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "å?·è¡?é?»å­?é?µä»¶å®¢æ?¶ç«¯ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Binding to launch the help browser."
 msgstr "å?·è¡?說æ??æ??件ç??覽å?¨ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Binding to launch the media player."
 msgstr "å?·è¡?åª?é«?æ?­æ?¾ç¨?å¼?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Binding to launch the search tool."
 msgstr "å?·è¡?æ??å°?å·¥å?·ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Binding to launch the web browser."
 msgstr "å?·è¡?網é ?ç??覽å?¨ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Binding to lock the screen."
 msgstr "é??å®?è?¢å¹?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Binding to log out."
 msgstr "ç?»å?ºç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Binding to lower the system volume."
 msgstr "é??ä½?系統é?³é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Binding to mute the system volume."
 msgstr "設å®?系統é??é?³ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Binding to open the Home folder."
 msgstr "é??å??家ç?®é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Binding to pause playback."
 msgstr "æ?«å??æ?­æ?¾ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "æ??é«?系統é?³é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
 msgstr "顯示è?¢å¹?é?µç?¤ç??çµ?å??é?µ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgstr "顯示è?¢å¹?æ?¾å¤§é?¡ç??çµ?å??é?µ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Binding to skip to next track."
 msgstr "è·³å?°ä¸?ä¸?é¦?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Binding to skip to previous track."
 msgstr "è·³å??ä¸?ä¸?é¦?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr "é??å§?æ?­æ?¾(æ??å??æ??æ?­æ?¾/æ?«å??)ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Binding to start the screen reader"
 msgstr "å??å??è?¢å¹?é?±è®?å?¨ç??çµ?å??é?µ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+msgstr "繫çµ?å?°å??æ??ä»?é?¢å°?æ¯?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "å°?æ??å­?縮å°?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Eject"
 msgstr "é??å?º"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Home folder"
 msgstr "å??人è³?æ??夾"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
-"in the list. This is useful for lockdown."
-msgstr ""
-"å¦?æ??ç?ºé??空å?¼ï¼?æ??屬設å®?å?¼ç?®é??ä¸?å?¨æ­¤æ¸?å?®ä¸­ç??çµ?å??é?µé?½æ??被忽ç?¥ã??é??å?¨é?²æ­¢ç??ç?¨æ??å¾?"
-"æ??ç?¨ã??"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is in the list. This is useful for lockdown."
+msgstr "å¦?æ??ç?ºé??空å?¼ï¼?æ??屬設å®?å?¼ç?®é??ä¸?å?¨æ­¤æ¸?å?®ä¸­ç??çµ?å??é?µé?½æ??被忽ç?¥ã??é??å?¨é?²æ­¢ç??ç?¨æ??å¾?æ??ç?¨ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Increase text size"
+msgstr "å°?æ??å­?æ?¾å¤§"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "�����"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Launch email client"
 msgstr "�����件客�端"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Launch help browser"
 msgstr "å?·è¡?說æ??æ??件ç??覽å?¨"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "Launch media player"
 msgstr "��������"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "å?·è¡?網é ?ç??覽å?¨"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "Lock screen"
 msgstr "é??å®?ç?«é?¢"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Log out"
 msgstr "��"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Next track"
 msgstr "�����"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Pause playback"
 msgstr "æ?«å??æ?­æ?¾"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "æ?­æ?¾ï¼?æ??æ?­æ?¾/æ?«å??ï¼?"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Previous track"
 msgstr "�����"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "Search"
 msgstr "æ??å°?"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid "Stop playback"
 msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "å??æ??å°?æ¯?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "å??æ??æ?¾å¤§é?¡"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "å??æ??è?¢å¹?é?µç?¤"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "å??æ??è?¢å¹?é?±è®?å?¨"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
 msgid "Toggle touchpad"
 msgstr "å??æ??觸æ?§æ?¿"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "Volume down"
 msgstr "調ä½?é?³é??"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
 msgid "Volume mute"
 msgstr "é??é?³"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
 msgid "Volume up"
 msgstr "調é«?é?³é??"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+msgstr "å¦?æ??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??é??é«?å??è©¢å??使ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
+msgstr "å¦?æ??è¦?å®?è£?é¡?å¤?ç??é??é«?ï¼?è??ä¸?å?¯ä»¥å??å¾?æ??å??è©¢å??使ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Automatically update these types of updates"
+msgstr "è?ªå??æ?´æ?°é??äº?é¡?å??ç??æ?´æ?°"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Automatically update these types of updates."
+msgstr "è?ªå??æ?´æ?°é??äº?é¡?å??ç??æ?´æ?°ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Devices that should be ignored"
+msgstr "æ??忽ç?¥ç??è£?ç½®"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
+msgstr "è¦?忽ç?¥ç??è£?ç½®ï¼?以é??è??å??é??ã??é??äº?é ?ç?®å?¯ä»¥å??å?« '*' å?? '?' å­?å??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Firmware files that should not be searched for"
+msgstr "ä¸?å??å?«å?¨æ??å°?中ç??é??é«?æª?æ¡?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
+msgstr "ä¸?å??å?«å?¨æ??å°?中ç??é??é«?æª?æ¡?ï¼?以é??è??å??é??ã??é??äº?é ?ç?®å?¯ä»¥å??å?« '*' å?? '?' å­?å??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Get the update list when the session starts"
+msgstr "ç?¶ä½?業é??段å??å??æ??å??å¾?æ?´æ?°æ¸?å?®"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+msgstr "ç?¶ä½?業é??段å??å??æ??å??å¾?æ?´æ?°æ¸?å?®ï¼?å?³ä½¿æ²?æ??äº?å??æ??ç¨?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgstr "å¤?ä¹?檢æ?¥æ?¯å?¦æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬ç??æ?´æ?°"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr "å¤?ä¹?檢æ?¥æ?¯å?¦æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬ç??æ?´æ?°ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?æ?¸ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "How often to check for updates"
+msgstr "��檢���"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum amount of time that can pass between a security update being published, and the update being automatically installed or the user notified."
+msgstr "å¤?ä¹?檢æ?¥æ?´æ?°ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?æ?¸ã??é??æ?¯å?¨å®?å?¨æ?§æ?´æ?°ç?¼å¸?å¾?ç¶?é??ç??æ??大æ??é??總æ?¸ï¼?è??æ?´æ?°æ??è?ªå??å®?è£?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
+msgstr "å¤?ä¹?é??ç?¥ä½¿ç?¨è??æ??é??é??大æ?´æ?°å?¯ç?¨"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "How often to refresh the package cache"
+msgstr "å¤?ä¹?é??æ?°æ?´ç??å¥?件快å??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr "å¤?ä¹?é??æ?°æ?´ç??å¥?件快å??ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?æ?¸ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in seconds. Security update notifications are always shown after the check for updates, but non-critical notifications should be shown a lot less frequently."
+msgstr "å¤?ä¹?å??訴使ç?¨è??æ??é??é??大æ?´æ?°ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?æ?¸ã??å®?å?¨æ?§æ?´æ?°é??ç?¥æ°¸é? æ??å?¨æª¢æ?¥æ?´æ?°å¾?顯示ï¼?ä½?æ?¯é??é??大æ?´æ?°é??ç?¥é¡¯ç¤ºç??é »ç??æ??該å°?ä¸?äº?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+msgstr "ç?¶ä½¿ç?¨é?»æ± é?»å??æ??è?ªå??å®?è£?æ?´æ?°"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Install updates automatically when running on battery power."
+msgstr "ç?¶ä½¿ç?¨é?»æ± é?»å??æ??è?ªå??å®?è£?æ?´æ?°ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Notify the user for completed updates"
+msgstr "å®?æ??æ?´æ?°æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+msgstr "å®?æ??æ?´æ?°æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??é??æ?°å??å??é?»è?¦"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+msgstr "å®?æ??æ?´æ?°æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??é??è¦?é??æ?°å??å??é?»è?¦ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for some users as installing updates prevents shutdown."
+msgstr "å®?æ??æ?´æ?°æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??ã??é??å??é??ç?¥å°?使ç?¨è??æ??å¾?æ??幫å?©ï¼?é?¿å??å?¨å®?è£?æ?´æ?°æ??é??æ©?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+msgstr "ç?¶æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?å?¯ç?¨æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
+msgstr "ç?¶æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?å?¯ç?¨æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgstr "ç?¶è?ªå??æ?´æ?°å?¨é?»æ± é?»æº?ä¸?ä¸?æ??é?²è¡?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Notify the user when the update was not automatically started because the machine is running on battery power."
+msgstr "ç?¶è?ªå??æ?´æ?°å?¨é?»è?¦ä½¿ç?¨é?»æ± é?»æº?ä¸?ä¸?æ??é?²è¡?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Notify the user when the update was started"
+msgstr "ç?¶æ?´æ?°é??å§?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Notify the user when the update was started."
+msgstr "ç?¶æ?´æ?°é??å§?æ??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr "å?¯ç§»é?¤å¼?åª?é«?ä¸?ç??æª?æ¡?å??稱ï¼?ç?ºè»?é«?ç??ä¾?æº?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+msgstr "ç?¶å? å?¥æ??移é?¤å¥?件æ??使ç?¨ç??å®?è£?æ ¹ç?®é??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The install root to use when processing packages, which is changed when using LTSP or when testing."
+msgstr "ç?¶è??ç??å¥?件æ??使ç?¨ç??å®?è£?æ ¹ç?®é??ï¼?ç?¶ä½¿ç?¨ LTSP æ??測試æ??æ??æ?¹è®?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr "æ??å??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??æ??é??é??大æ?´æ?°ç??æ??å¾?æ??å?»ã??æ?¸å?¼ç?ºä»¥é?»è?¦ç´?å??è¨?ç®?ç??æ?¸å?¼ï¼?æ?? 0 代表永ä¸?使ç?¨ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr "æ??å??é??ç?¥ä½¿ç?¨è??æ??é??é??大æ?´æ?°ç??æ??å¾?æ??å?»"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgstr "ä½?業é??段å??å??å¾?ç­?å¾?檢æ?¥æ?´æ?°ç??ç§?æ?¸"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates. Value is in seconds."
+msgstr "ä½?業é??段å??å??å¾?ç­?å¾?檢æ?¥æ?´æ?°ç??ç§?æ?¸ã??æ?¸å?¼ç?ºç§?æ?¸ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy required may also only be available on wired connections."
+msgstr "使ç?¨ WiFiï¼?ç?¡ç·?å??網ï¼?é?£ç·?檢æ?¥æ?´æ?°ã??ç?¶ä½¿ç?¨æ??ç·?é?£ç·?æ??å?¯è?½ä¸?è¼?å¥?件ç??é??度æ??æ¯?è¼?å¿«ï¼?è??ä¸? VPN æ??代ç??伺æ??å?¨ä¹?å?¯è?½å?ªæ??å?¨æ??ç·?網路中å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Use WiFi connections"
+msgstr "使� WiFi ��"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr "使ç?¨è¡?å??寬頻é?£ç·?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr "使ç?¨è¡?å??寬頻é?£ç·?ï¼?å??æ?¯ GSM å?? CDMA ä¾?檢æ?¥æ?´æ?°ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any important filenames in the root directory. If the filename matches, then an updates check is performed. This allows post-install disks to be used to update running systems."
+msgstr "ç?¶æ??å?¥å?¯ç§»é?¤å¼?åª?é«?ï¼?æ??檢æ?¥å®?ç??æ ¹ç?®é??æ?¯å?¦å?«æ??ä»»ä½?é??è¦?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å¦?æ??æª?æ¡?å??稱符å??ï¼?å°±æ??é?²è¡?æ?´æ?°æª¢æ?¥ã??é??樣å?¯ä»¥è®?å¾?çº?å®?è£?ç??ç£?ç¢?ç?¨ä¾?æ?´æ?°å?·è¡?中ç??系統ã??"
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
-"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
-"(extend the desktop in recent versions)"
-msgstr ""
-"ã??cloneã??(è¤?製) æ??å?¨æ??æ??è?¢å¹?顯示å??樣æ?±è¥¿ï¼?ã??dockã??(å??é§?)æ??é??é??å?§é?¨è?¢å¹?ï¼?ã??do-"
-"nothingã??(ä¸?å??ä»»ä½?äº?) æ??使ç?¨é ?設ç?? Xorg è¡?ç?ºï¼?å?¨æ??è¿?ç??æ?¬ä¸­ç?ºå»¶ä¼¸æ¡?é?¢ï¼?"
+msgid "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour (extend the desktop in recent versions)"
+msgstr "ã??cloneã??(è¤?製) æ??å?¨æ??æ??è?¢å¹?顯示å??樣æ?±è¥¿ï¼?ã??dockã??(å??é§?)æ??é??é??å?§é?¨è?¢å¹?ï¼?ã??do-nothingã??(ä¸?å??ä»»ä½?äº?) æ??使ç?¨é ?設ç?? Xorg è¡?ç?ºï¼?å?¨æ??è¿?ç??æ?¬ä¸­ç?ºå»¶ä¼¸æ¡?é?¢ï¼?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
 msgstr "RandR ç??é ?設çµ?æ??æª?æ¡?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
-"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
-"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
-"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
-"then the file specified by this key will be used instead."
-msgstr ""
-"XRandR å¤?æ??ç¨?å¼?æ??å?¨é??å??設å®?é?µæ??å®?ç??æª?æ¡?中å°?æ?¾é ?設ç??çµ?æ??ã??é??å¾?é¡?ä¼¼é??常å?²å­?å?¨ä½¿"
-"ç?¨è??家ç?®é??ç?? ~/.config/monitors.xmlã??å¦?æ??使ç?¨è??æ²?æ??é??å??æª?æ¡?ï¼?æ??æ?¯é??ç?¶æ??å?»ä¸?符"
-"å?«ä½¿ç?¨è??ç??è?¢å¹?設å®?ï¼?å°±æ??以é??å??設å®?é?µæ??å®?ç??æª?æ¡?ä¾?代æ?¿ã??"
+msgid "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead."
+msgstr "XRandR å¤?æ??ç¨?å¼?æ??å?¨é??å??設å®?é?µæ??å®?ç??æª?æ¡?中å°?æ?¾é ?設ç??çµ?æ??ã??é??å¾?é¡?ä¼¼é??常å?²å­?å?¨ä½¿ç?¨è??家ç?®é??ç?? ~/.config/monitors.xmlã??å¦?æ??使ç?¨è??æ²?æ??é??å??æª?æ¡?ï¼?æ??æ?¯é??ç?¶æ??å?»ä¸?符å?«ä½¿ç?¨è??ç??è?¢å¹?設å®?ï¼?å°±æ??以é??å??設å®?é?µæ??å®?ç??æª?æ¡?ä¾?代æ?¿ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
 msgstr "é??æ©?å¾?æ?¯å?¦é??é??æ??å®?ç??è?¢å¹?"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
-"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgid "A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually in addition to conditional and forcibly disabled ones."
 msgstr "表示è¦?è¼?å?¥ç?? GTK+ 模çµ?ç??å­?串æ¸?å?®ï¼?é??常é??æ??æ¢?件å??æ??確å??ç?¨ç??é ?ç?®ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
-"even if enabled by default in their configuration."
+msgid "A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, even if enabled by default in their configuration."
 msgstr "表示ä¸?è¼?å?¥ç?? GTK+ 模çµ?ç??å­?串æ¸?å?®ï¼?å?³ä½¿å?¨å®?å??ç??çµ?æ??中é ?設æ?¯å??ç?¨ç??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
@@ -494,43 +627,20 @@ msgid "RGBA order"
 msgstr "RGBA ��"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
-"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
-"on bottom."
-msgstr ""
-"å?¨ LCD è?¢å¹?ä¸?å­?å??ç´ å??ç´ ç??é ?åº?ï¼?å?ªæ??å?¨å¹³æ»?å??設ç?ºã??rgbaã??æ??æ??è?½ä½¿ç?¨ã??å?¯è?½ç??æ?¸å?¼"
-"æ??ï¼?ã??rgbã??ç?ºç´?è?²å?¨å·¦(æ??常ç?¨)ï¼?ã??bgrã??ç?ºè??è?²å?¨å·¦ï¼?ã??vrgbã??ç?ºç´?è?²å?¨ä¸?ï¼?"
-"ã??vbgrã??ç?ºç´?è?²å?¨ä¸?ã??"
+msgid "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red on bottom."
+msgstr "å?¨ LCD è?¢å¹?ä¸?å­?å??ç´ å??ç´ ç??é ?åº?ï¼?å?ªæ??å?¨å¹³æ»?å??設ç?ºã??rgbaã??æ??æ??è?½ä½¿ç?¨ã??å?¯è?½ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??rgbã??ç?ºç´?è?²å?¨å·¦(æ??常ç?¨)ï¼?ã??bgrã??ç?ºè??è?²å?¨å·¦ï¼?ã??vrgbã??ç?ºç´?è?²å?¨ä¸?ï¼?ã??vbgrã??ç?ºç´?è?²å?¨ä¸?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
-"inch. 0.0 DPI means that the X server's DPI will be used."
-msgstr ""
-"ç?¨ä¾?å°?å­?å??大å°?è½?æ??ç?ºå??素大å°?ç??解æ??度ï¼?å?®ä½?ç?º é»?/æ¯?è?±å??ã??0.0 DPI 表示使ç?¨ X "
-"server ç?? DPIã??"
+msgid "The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch. 0.0 DPI means that the X server's DPI will be used."
+msgstr "ç?¨ä¾?å°?å­?å??大å°?è½?æ??ç?ºå??素大å°?ç??解æ??度ï¼?å?®ä½?ç?º é»?/æ¯?è?±å??ã??0.0 DPI 表示使ç?¨ X server ç?? DPIã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
-"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"繪製å­?å??æ??æ??ç?¨ç??å¹³æ»?å??é¡?å??ã??å?¯è?½ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??noneã??ç?ºä¸?使ç?¨å¹³æ»?å??ï¼?"
-"ã??grayscaleã??ç?ºæ¨?æº?ç??ç?°é??å¹³æ»?å??ï¼?è??ã??rgbaã??æ?¯å­?å??ç´ å¹³æ»?å??ï¼?å?ªé?©ç?¨ LCD è?¢"
-"å¹?ï¼?ã??"
+msgid "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr "繪製å­?å??æ??æ??ç?¨ç??å¹³æ»?å??é¡?å??ã??å?¯è?½ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??noneã??ç?ºä¸?使ç?¨å¹³æ»?å??ï¼?ã??grayscaleã??ç?ºæ¨?æº?ç??ç?°é??å¹³æ»?å??ï¼?è??ã??rgbaã??æ?¯å­?å??ç´ å¹³æ»?å??ï¼?å?ªé?©ç?¨ LCD è?¢å¹?ï¼?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
-"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
-msgstr ""
-"繪製å­?å??æ??æ??ç?¨ç?? hinting é¡?å??ã??å?¯è?½ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??noneã??ç?ºä¸?使ç?¨ hintingï¼?"
-"ã??slightã??ç?ºå?ºæ?¬å¼?ï¼?ã??mediumã??ç?ºä¸­ç­?ç¨?度ï¼?è??ã??fullã??æ?¯æ??大ç?? hintingï¼?å?¯è?½é? "
-"æ??å­?é«?ç ´ç¢?ï¼?ã??"
+msgid "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgstr "繪製å­?å??æ??æ??ç?¨ç?? hinting é¡?å??ã??å?¯è?½ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??noneã??ç?ºä¸?使ç?¨ hintingï¼?ã??slightã??ç?ºå?ºæ?¬å¼?ï¼?ã??mediumã??ç?ºä¸­ç­?ç¨?度ï¼?è??ã??fullã??æ?¯æ??大ç?? hintingï¼?å?¯è?½é? æ??å­?é«?ç ´ç¢?ï¼?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
@@ -553,25 +663,19 @@ msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode."
 msgstr "å??ç?¨æ­¤é ?å°?觸æ?§ç­?設ç?ºçµ?å°?模å¼?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
-"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
-msgstr ""
-"å°?æ­¤é ?設ç?ºã??noneã??ã??ã??cwã??ç?ºé ?æ??é?? 90 度ï¼?ã??halfã??ç?º 180 度ï¼?è??ã??ccwã??ç?º 90 "
-"度é??æ??é??ã??"
+msgid "Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise."
+msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºã??noneã??ã??ã??cwã??ç?ºé ?æ??é?? 90 度ï¼?ã??halfã??ç?º 180 度ï¼?è??ã??ccwã??ç?º 90 度é??æ??é??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Set this to the logical button mapping."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºé??輯æ??é??æ? å°?ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgid "Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºè§¸æ?§ç­?é»?é?¸äº?件ç?¢ç??ç??å£?å??å?¼ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgid "Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºæ©¡ç?®æ?¦é»?é?¸äº?件ç?¢ç??ç??å£?å??å?¼ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
@@ -591,13 +695,11 @@ msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºè§¸æ?§ç­?使ç?¨å??å??ç?? x1, y1 å?? x2, y2ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºæ©¡ç?®æ?¦å£?å??æ?²ç·?ç?? x1, y1 å?? x2, y2ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºè§¸æ?§ç­?å£?å??æ?²ç·?ç?? x1, y1 å?? x2, y2ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
@@ -686,7 +788,7 @@ msgstr "é?µç?¤å?¯å­?å??æ?§"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
-msgstr "é?µç?¤å?¯å­?å??æ?§å¼?æ??ç¨?å¼?"
+msgstr "é?µç?¤å?¯å­?å??æ?§å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:390
 #, c-format
@@ -705,11 +807,8 @@ msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨é?²ç·©æ??é?µï¼?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"æ?¨æ??ä½? Shift é?µé?? 8 ç§?ã??é??æ?¯ä½¿ç?¨é?²ç·©é?µå??è?½ç??æ?·å¾?ï¼?é?£æ??å½±é?¿é?µç?¤ç??æ??ä½?æ?¹å¼?ã??"
+msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "æ?¨æ??ä½? Shift é?µé?? 8 ç§?ã??é??æ?¯ä½¿ç?¨é?²ç·©é?µå??è?½ç??æ?·å¾?ï¼?é?£æ??å½±é?¿é?µç?¤ç??æ??ä½?æ?¹å¼?ã??"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
@@ -767,22 +866,13 @@ msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨é»?æ?§ç?¹æ®?é?µï¼?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"æ?¨é?£çº?æ??äº? 5 ä¸? Shift é?µã??é??æ?¯ä½¿ç?¨é»?æ?§ç?¹æ®?é?µå??è?½ç??æ?·å¾?ï¼?é?£æ??å½±é?¿é?µç?¤ç??æ??ä½?æ?¹"
-"å¼?ã??"
+msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "æ?¨é?£çº?æ??äº? 5 ä¸? Shift é?µã??é??æ?¯ä½¿ç?¨é»?æ?§ç?¹æ®?é?µå??è?½ç??æ?·å¾?ï¼?é?£æ??å½±é?¿é?µç?¤ç??æ??ä½?æ?¹å¼?ã??"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"æ?¨å??æ??æ??ä¸?å?©å??é?µï¼?æ??æ?¯é?£çº?æ??ä¸?5次 Shift é?µã??é??æ??å??ç?¨é»?æ?§ç?¹æ®?é?µå??è?½ï¼?é?£æ??å½±é?¿"
-"é?µç?¤ç??æ??ä½?æ?¹å¼?ã??"
+msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr "æ?¨å??æ??æ??ä¸?å?©å??é?µï¼?æ??æ?¯é?£çº?æ??ä¸?5次 Shift é?µã??é??æ??å??ç?¨é»?æ?§ç?¹æ®?é?µå??è?½ï¼?é?£æ??å½±é?¿é?µç?¤ç??æ??ä½?æ?¹å¼?ã??"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:744
 msgid "Sticky Keys Alert"
@@ -825,6 +915,14 @@ msgstr "忽ç?¥é??è¤?æ??ä¸?ç??æ??é?µï¼?å??é?µï¼?(_I)"
 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
 msgstr "æ??å£?æ?·å¾?é?µæ??è?½ä¸?次æ??å£?ä¸?å??é?µï¼?é»?æ?§é?µï¼?(_P)"
 
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "ç?¡é??ç¤?設å®?å?¼"
+
+#: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
+msgid "Accessibility settings plugin"
+msgstr "ç?¡é??ç¤?設å®?å?¼å¤?æ??ç¨?å¼?"
+
 #: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Automount"
 msgstr "è?ªå??æ??è¼?"
@@ -833,12 +931,12 @@ msgstr "è?ªå??æ??è¼?"
 msgid "Automounter plugin"
 msgstr "è?ªå??æ??è¼?å?¨å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:145
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼? %s"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:204
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:267
 #, c-format
 msgid "Unable to open a folder for %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨é??å?? %s ç??è³?æ??夾"
@@ -918,9 +1016,7 @@ msgid "You have just inserted a digital audio player."
 msgstr "æ?¨å??å??é?£æ?¥äº?æ?¸ä½?é?³æ¨?æ?­æ?¾æ©?ã??"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
-msgid ""
-"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
-"started."
+msgid "You have just inserted a medium with software intended to be automatically started."
 msgstr "æ?¨å??å??æ?¾å?¥äº?å?§å?«è?ªå??å?·è¡?ç¨?å¼?ç??åª?é«?ã??"
 
 #. fallback to generic greeting
@@ -934,11 +1030,8 @@ msgstr "é?¸æ??è¦?å?·è¡?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
 #, c-format
-msgid ""
-"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
-"for other media of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"é?¸æ??è¦?å¦?ä½?é??å??ã??%sã??以å??æ?ªä¾?å?¶ä»?é¡?å??ç?ºã??%sã??ç??é¡?å??æ?¯å?¦å??樣å?·è¡?é??å??å??ä½?ã??"
+msgid "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future for other media of type \"%s\"."
+msgstr "é?¸æ??è¦?å¦?ä½?é??å??ã??%sã??以å??æ?ªä¾?å?¶ä»?é¡?å??ç?ºã??%sã??ç??é¡?å??æ?¯å?¦å??樣å?·è¡?é??å??å??ä½?ã??"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
 msgid "_Always perform this action"
@@ -983,9 +1076,7 @@ msgstr "ã??%sã??ä¸?ç??空é??å¾?å°?"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:273
 #, c-format
-msgid ""
-"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
-"space by emptying the trash."
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some space by emptying the trash."
 msgstr "å?²å­?å??ã??%sã??å?ªå?©ä¸? %s ç£?ç¢?空é??ã??æ?¨å?¯ä»¥è©¦è??æ¸?空å??æ?¶ç­?ä¾?é??æ?¾ä¸?äº?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:277
@@ -1002,9 +1093,7 @@ msgstr "ç£?ç¢?空é??ä¸?足"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:284
 #, c-format
-msgid ""
-"This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
-"by emptying the trash."
+msgid "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space by emptying the trash."
 msgstr "é??è?ºé?»è?¦å?ªå?©ä¸? %s ç£?ç¢?空é??ã??æ?¨å?¯ä»¥è©¦è??æ¸?空å??æ?¶ç­?ä¾?é??æ?¾ä¸?äº?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:287
@@ -1036,35 +1125,20 @@ msgid "Don't show any warnings again"
 msgstr "ä¸?å??顯示任ä½?è­¦å??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±æ¸?ç??å??æ?¶ç­?ã??移é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å?¦ä¸?å??ç£?ç¢?æ©?æ??å??å?²"
-"å??ä¾?é??å?ºç£?ç¢?空é??ã??"
+msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±æ¸?ç??å??æ?¶ç­?ã??移é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å?¦ä¸?å??ç£?ç¢?æ©?æ??å??å?²å??ä¾?é??å?ºç£?ç¢?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to another disk or partition."
-msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±ç§»é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å?¦ä¸?å??ç£?ç¢?æ©?æ??å??å?²å??ä¾?é??å?ºç£?ç¢?"
-"空é??ã??"
+msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±ç§»é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å?¦ä¸?å??ç£?ç¢?æ©?æ??å??å?²å??ä¾?é??å?ºç£?ç¢?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
-msgid ""
-"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
-"or files, or moving files to an external disk."
-msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±æ¸?ç??å??æ?¶ç­?ã??移é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å¤?æ?¥å¼?ç£?ç¢?æ©?ä¾?é??å?º"
-"ç£?ç¢?空é??ã??"
+msgid "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±æ¸?ç??å??æ?¶ç­?ã??移é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å¤?æ?¥å¼?ç£?ç¢?æ©?ä¾?é??å?ºç£?ç¢?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
-msgid ""
-"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
-"moving files to an external disk."
-msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±ç§»é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å¤?æ?¥å¼?ç£?ç¢?æ©?ä¾?é??å?ºç£?ç¢?空é??ã??"
+msgid "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external disk."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±ç§»é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ç¨?å¼?æ??æª?æ¡?ï¼?æ??å°?æª?æ¡?移è?³å¤?æ?¥å¼?ç£?ç¢?æ©?ä¾?é??å?ºç£?ç¢?空é??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:442
 msgid "Examineâ?¦"
@@ -1099,12 +1173,8 @@ msgid "Empty all of the items from the trash?"
 msgstr "æ?¯å?¦æ¸?ç??å??æ?¶ç­?æ??æ??é ?ç?®ï¼?"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:365
-msgid ""
-"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
-"Please note that you can also delete them separately."
-msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨é?¸æ??æ¸?ç??å??æ?¶ç­?ï¼?æ??æ??å?¨å??æ?¶ç­?裡ç??é ?ç?®æ??æ°¸é? æ¶?失ã??è«?注æ??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å??å?¥å?ªé?¤"
-"å®?å??ã??"
+msgid "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é?¸æ??æ¸?ç??å??æ?¶ç­?ï¼?æ??æ??å?¨å??æ?¶ç­?裡ç??é ?ç?®æ??æ°¸é? æ¶?失ã??è«?注æ??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å??å?¥å?ªé?¤å®?å??ã??"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:372
 msgid "_Empty Trash"
@@ -1145,7 +1215,7 @@ msgstr "��"
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "é?µç?¤å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:90
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Error activating XKB configuration.\n"
@@ -1166,26 +1236,23 @@ msgstr ""
 " â?¢ <b>%s</b>\n"
 " â?¢ <b>%s</b>"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:225
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:223
 msgid "_Layouts"
 msgstr "é??ç½®(_L)"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:232
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:230
 msgid "Keyboard _Preferences"
 msgstr "é?µç?¤å??好設å®?(_P)"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:238
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236
 msgid "Show _Current Layout"
 msgstr "顯示ç?®å??é??ç½®(_C)"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:204
-msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?å??å¾?é ?設ç??çµ?端æ©?ã??è«?檢æ?¥æ?¨é ?設ç??çµ?端æ©?æ??令已設å®?並æ??å??正確ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:212
+msgid "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a valid application."
+msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é ?設ç??çµ?端æ©?ã??è«?檢æ?¥æ?¨é ?設ç??çµ?端æ©?æ??令已設å®?並æ??å??正確ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:244
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:252
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1228,15 +1295,18 @@ msgstr "å¤?åª?é«?æ??é?µ"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "å¤?åª?é«?æ??é?µå¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:868
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:869
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨æ»?é¼ å?¯å­?å??æ?§å??è?½"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:870
-msgid ""
-"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:871
+msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "æ»?é¼ ç?¡é??ç¤?å??è?½é??è¦?æ?¨ç??系統å®?è£? Mousetweaksã??"
 
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:873
+msgid "Universal Access"
+msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½"
+
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
@@ -1319,8 +1389,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?å¾?å??份é??å??ç?«é?¢ç??çµ?æ??"
 #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:483
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
-msgid_plural ""
-"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "ç?«é?¢å°?æ??å?¨ %d ç§?å¾?é??設ç?ºå??å??ç??çµ?æ??"
 
 #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
@@ -1434,8 +1503,166 @@ msgstr "æ?¹è®?系統æ??å?»è??æ?¥æ??設å®?å?¼"
 msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
 msgstr "設å®?æ??å?»è??æ?¥æ??設å®?å?¼é??è¦?æ??æ¬?é??ã??"
 
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "ç?¡é??ç¤?å??è?½"
+#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:189
+msgid "Distribution upgrades available"
+msgstr "æ??ç?¼è¡?ç??æ?¬å??ç´?å?¯ç?¨"
+
+#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+msgid "More information"
+msgstr "����"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:302
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:361
+msgid "Update"
+msgid_plural "Updates"
+msgstr[0] "æ?´æ?°"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:305
+msgid "An important software update is available"
+msgid_plural "Important software updates are available"
+msgstr[0] "æ??é??è¦?è»?é«?æ?´æ?°å?¯ç?¨"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:325
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:384
+msgid "Install updates"
+msgstr "����"
+
+#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:364
+msgid "A software update is available."
+msgid_plural "Software updates are available."
+msgstr[0] "æ??è»?é«?æ?´æ?°å?¯ç?¨ã??"
+
+#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:430
+msgid "Automatic updates are not being installed as the computer is running on battery power"
+msgstr "è?ªå??æ?´æ?°å°?ä¸?æ??å®?è£?ï¼?å? ç?ºé?»è?¦å?¨é?»æ± é?»æº?ä¸?å?·è¡?"
+
+#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:432
+msgid "Updates not installed"
+msgstr "������"
+
+#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
+msgid "Install the updates anyway"
+msgstr "強�����"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:454
+msgid "No restart is required."
+msgstr "ä¸?é??è¦?é??æ?°å??å??ã??"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
+msgid "A restart is required."
+msgstr "é??è¦?é??æ?°å??å??ã??"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
+msgid "You need to log out and log back in."
+msgstr "æ?¨é??è¦?ç?»å?ºå¾?å??ç?»å?¥ã??"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
+msgid "You need to restart the application."
+msgstr "æ?¨é??è¦?é??æ?°å??å??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
+msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+msgstr "æ?¨é??è¦?ç?»å?ºå¾?å??ç?»å?¥ä»¥ç¶­æ??å®?å?¨æ?§ã??"
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
+msgid "A restart is required to remain secure."
+msgstr "é??è¦?é??æ?°å??å??以ä¿?æ??å®?å?¨æ?§ã??"
+
+#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:530
+msgid "One package was skipped:"
+msgid_plural "Some packages were skipped:"
+msgstr[0] "æ??å¥?件被ç?¥é??äº?ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:562
+msgid "The system update has completed"
+msgstr "系統æ?´æ?°å·²å®?æ??"
+
+#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:569
+msgid "Restart computer now"
+msgstr "ç«?å?»é??æ?°å??å??é?»è?¦"
+
+#. TRANSLATORS: the updates mechanism
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:640
+msgid "Updates"
+msgstr "æ?´æ?°"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
+#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:644
+msgid "Unable to access software updates"
+msgstr "ç?¡æ³?å­?å??è»?é«?æ?´æ?°"
+
+#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:647
+msgid "Try again"
+msgstr "å??試ä¸?次"
+
+#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1006
+msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+msgstr "æ??ç?¡æ³?中æ?·ç??è??ç??æ­£å?¨å?·è¡?"
+
+#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+msgid "You will need to restart this computer before the hardware will work correctly."
+msgstr "æ?¨é??è¦?é??æ?°å??å??é??è?ºé?»è?¦ç¡¬é«?æ??è?½æ­£å¸¸é??ä½?ã??"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:267
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:291
+msgid "Additional software was installed"
+msgstr "å·²å®?è£?é¡?å¤?ç??è»?é«?"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:264
+msgid "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work correctly."
+msgstr "æ?¨é??è¦?移é?¤ä¸¦é??æ?°æ??å?¥é??é ?硬é«?æ??è?½æ­£å¸¸é??ä½?ã??"
+
+#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:288
+msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+msgstr "æ?¨ç??硬é«?已設å®?好ï¼?ç?¾å?¨å·²å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??"
+
+#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:566
+msgid "Additional firmware is required to make hardware in this computer function correctly."
+msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??é??é«?æ??è?½è®?é??è?ºé?»è?¦ç??硬é«?正常é??ä½?ã??"
+
+#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:580
+msgid "Additional firmware required"
+msgstr "é??è¦?é¡?å¤?ç??é??é«?"
+
+#. TRANSLATORS: button label
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:585
+msgid "Install firmware"
+msgstr "å®?è£?é??é«?"
+
+#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+msgid "Ignore devices"
+msgstr "忽��置"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable the keyboard layout indicator unconditionally, do not show it "
+#~ "even if number of layouts is more than one."
+#~ msgstr "ç?¡æ¢?件å??ç?¨é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨ï¼?å?³ä½¿é??ç½®ç??æ?¸ç?®å?¨ä¸?å??以ä¸?ä¹?ä¸?顯示ã??"
+
+#~ msgid "Never show layout indicator"
+#~ msgstr "æ°¸ä¸?顯示é?µç?¤é??ç½®æ??示å?¨"
 
 #~ msgid "Display keyboard LEDs on the panel"
 #~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿é¡¯ç¤ºé?µç?¤ç??è??"
@@ -1825,9 +2052,6 @@ msgstr "設å®?æ??å?»è??æ?¥æ??設å®?å?¼é??è¦?æ??æ¬?é??ã??"
 #~ msgid "Enable screensaver plugin"
 #~ msgstr "å??ç?¨è?¢å¹?ä¿?è­·å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#~ msgid "Toggle screenreader"
-#~ msgstr "å??æ??è?¢å¹?é?±è®?å?¨"
-
 #~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
 #~ msgstr "ã??%2$sã??ä¸?已使ç?¨ %1$d%% ç£?ç¢?空é??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]