[gimp-help-2] Updated Spanish translation



commit 0e0ce81d83a9a914bf5e5833b528abef7eb4c67a
Author: Ignacio Antl <ant ign gmail com>
Date:   Tue Feb 22 20:53:37 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/menus/layer.po |  149 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/menus/layer.po b/po/es/menus/layer.po
index 77658a6..bbc98a4 100644
--- a/po/es/menus/layer.po
+++ b/po/es/menus/layer.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
-# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 18:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-18 18:05+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-21 13:25+0100\n"
+"Last-Translator: Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1562,24 +1562,24 @@ msgstr ""
 #: src/menus/layer/offset.xml:136(title)
 msgid "Using <quote>Offset</quote> together with <quote>Edge Behaviors</quote>"
 msgstr ""
+"Usar <quote>Desplazamiento</quote> junto con <quote>Comportamiento de los "
+"bordes</quote>"
 
 #: src/menus/layer/offset.xml:142(para)
 msgid "The Original"
-msgstr ""
+msgstr "El original"
 
 #: src/menus/layer/offset.xml:152(para)
 msgid "Y = -40, wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Y = -40, volver al principio"
 
 #: src/menus/layer/offset.xml:162(para)
 msgid "Y = -40, bg color"
-msgstr ""
+msgstr "Y = -40, color de fondo"
 
 #: src/menus/layer/offset.xml:172(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "Make colors transparent"
 msgid "X = 40, transparent"
-msgstr "Hacer colores transparentes"
+msgstr "X = 40, transparente"
 
 #: src/menus/layer/next.xml:10(title)
 msgid "Select Next Layer"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 "El objetivo es manipular el resultado, pero siga los pasos que crean esta "
 "situación. Ejemplo: quiere desenfocar selectivamente áreas de su imagen de "
 "múltiples capa. Crea una capa nueva a partir de lo que ve, la desenfoca y "
-"entonces aplica una máscara de capa para borrar las partes que quiera "
+"entonces aplica una máscara de capa para eliminar las partes que quiera "
 "mostrar de su imagen original."
 
 #: src/menus/layer/new-from-visible.xml:32(para)
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El submenú <guimenu>Máscara</guimenu> del menú <guimenu>Capa</guimenu> "
 "contiene comandos que trabajan con máscaras: crear una máscara, aplicar una "
-"máscara, borrar una máscara o convertir una máscara en una selección. "
+"máscara, eliminar una máscara o convertir una máscara en una selección. "
 "Consulte la sección <link linkend=\"gimp-layer-mask\">máscaras de capa</"
 "link> para obtener más información sobre las máscaras de capa y cómo usarlas."
 
@@ -2384,15 +2384,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/layer/mask-delete.xml:10(title)
 msgid "Delete Layer Mask"
-msgstr "Borrar máscara de capa"
+msgstr "Eliminar máscara de capa"
 
 #: src/menus/layer/mask-delete.xml:15(tertiary)
 msgid "Delete layer mask"
-msgstr "Borrar maÌ?scara de capa"
+msgstr "Eliminar maÌ?scara de capa"
 
 #: src/menus/layer/mask-delete.xml:20(tertiary)
 msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Eliminar"
 
 #: src/menus/layer/mask-delete.xml:23(para)
 msgid ""
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid ""
 "layer does not have a layer mask, the menu entry is insensitive and grayed "
 "out."
 msgstr ""
-"El comando <guimenuitem>Borrar máscara de capa</guimenuitem> borra la "
+"El comando <guimenuitem>Eliminar máscara de capa</guimenuitem> elimina la "
 "máscara de capa de la capa activa, sin modificar la capa activa. Si la capa "
 "activa no tiene máscara de capa, la entrada de menú está desactivada y en "
 "gris."
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través "
 "de <menuchoice><guimenu>Capa</guimenu><guimenuitem>Máscara</"
-"guimenuitem><guimenuitem>Borrar máscara de capa</guimenuitem></menuchoice>,"
+"guimenuitem><guimenuitem>Eliminar máscara de capa</guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/menus/layer/mask-apply.xml:9(title)
 msgid "Apply Layer Mask"
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgid ""
 "from the existing selection. The Alpha channel itself is not changed."
 msgstr ""
 "El comando <guimenuitem>Sustraer de selección</guimenuitem> crea una "
-"selección en la capa activa desde el canal alfa. Los píxeles opacos se "
+"selección en la capa activa a partir del canal alfa. Los píxeles opacos se "
 "seleccionan totalmente, los transparentes no se seleccionan, y los "
 "translúcidos se seleccionan parcialmente. Esta selección se "
 "<emphasis>sustrae</emphasis> de la selección existente. No cambia el canal "
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgid ""
 "itself is not changed."
 msgstr ""
 "El comando <guimenuitem>Alfa a selección</guimenuitem> crea una selección en "
-"la capa activa desde el canal alfa, que representa la transparencia. Las "
+"la capa activa a partir del canal alfa, que representa la transparencia. Las "
 "áreas opacas se seleccionan completamente, las transparentes no se "
 "seleccionan, y las traslúcidas se seleccionan parcialmente. Esta selección "
 "<emphasis>reemplaza</emphasis> la selección existente. El canal alfa, en si "
@@ -3514,10 +3514,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Alpha to Selection</guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
-"Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen: "
-"<menuchoice><guimenu><accel>C</accel>apa</guimenu><guisubmenu>Tr<accel>a</"
-"accel>nsparencia</guisubmenu><guimenuitem>Alfa a <accel>s</accel>elección</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través "
+"de <menuchoice><guimenu>Capa</guimenu><guisubmenu>Transparencia</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Alfa a selección</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:56(para)
 msgid ""
@@ -3525,7 +3524,7 @@ msgid ""
 "layer in the Layer Dialog."
 msgstr ""
 "o desde el menú emergente que aparece cuando pulsa con el botón derecho "
-"sobre la capa aactiva en el diálogo de capas."
+"sobre la capa activa en el diálogo de capas."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-replace.xml:67(title)
 msgid "Applying <quote>Alpha to Selection</quote>"
@@ -3537,7 +3536,7 @@ msgid ""
 "rectangular selection."
 msgstr ""
 "Los píxeles no transparentes de la capa activa han reemplazado la selección "
-"rectangular."
+"rectangular existente."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3554,14 +3553,12 @@ msgid "Intersect Alpha channel with Selection"
 msgstr "Intersectar canal alfa con la selección"
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:19(tertiary)
-#, fuzzy
 msgid "Intersect non-transparent areas with selection"
-msgstr "Intersectar con selección"
+msgstr "Intersectar las áreas no transparentes con la selección"
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:23(secondary)
-#, fuzzy
 msgid "Intersect with Alpha channel"
-msgstr "Intersectar canal alfa con la selección"
+msgstr "Intersectar con el canal alfa"
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:26(para)
 msgid ""
@@ -3573,23 +3570,21 @@ msgid ""
 "The alpha channel itself is not changed."
 msgstr ""
 "El comando <guimenuitem>Intersectar con selección</guimenuitem> crea una "
-"selección en la capa activa desde el canal alfa. Los píxeles opacos son "
-"totalmente seleccionados, los transparentes no se seleccionan, y los "
-"translúcidos son seleccionados parcialmente. Esta selección <emphasis>se "
-"intersecta</emphasis> con la selección existente. No cambia el canal alfa, "
-"en si mismo."
+"selección en la capa activa desde el canal alfa. Los píxeles opacos se "
+"seleccionan totalmente, los transparentes no se seleccionan, y los "
+"translúcidos se seleccionan parcialmente. Esta selección <emphasis>se "
+"intersecta</emphasis> con la selección existente: sólo se mantienen las "
+"partes comunes. No cambia el canal alfa, en si mismo."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:39(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can access this command from the image menubar through "
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Intersect with Selection</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
-"Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen: "
-"<menuchoice><guimenu><accel>C</accel>apa</guimenu><guisubmenu>Tr<accel>a</"
-"accel>nsparencia</guisubmenu><guimenuitem>Alfa a <accel>s</accel>elección</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través "
+"de <menuchoice><guimenu>Capa</guimenu><guisubmenu>Transparencia</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Intersectar con selección</guimenuitem></menuchoice>,"
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:49(para)
 msgid ""
@@ -3597,7 +3592,7 @@ msgid ""
 "layer in the Layers Dialog."
 msgstr ""
 "o desde el menú emergente que aparece cuando pulsa con el derecho sobre la "
-"capa activa en el diálgo de capas."
+"capa activa en el diálogo de capas."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-intersect.xml:60(title)
 msgid "Applying <quote>Intersect with Selection</quote>"
@@ -3608,7 +3603,7 @@ msgid ""
 "Non-transparent pixels of the active layer have been intersected with the "
 "existing rectangular selection."
 msgstr ""
-"Los píxeles no tansparentes de la capa activa se intersectan con la "
+"Los píxeles no transparentes de la capa activa se intersectan con la "
 "selección rectangular existente."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -3626,9 +3621,8 @@ msgid "Add Alpha channel to Selection"
 msgstr "Añadir canal alfa a selección"
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:19(tertiary)
-#, fuzzy
 msgid "Add non-transparent areas to selection"
-msgstr "Máscara a selección"
+msgstr "Añadir las áreas no transparentes a la selección"
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:23(secondary)
 msgid "Add alpha channel"
@@ -3643,10 +3637,10 @@ msgid ""
 "existing selection. The alpha channel itself is not changed."
 msgstr ""
 "El comando <guimenuitem>Añadir a selección</guimenuitem> crea una selección "
-"en la capa activa desde el canal alfa. Los píxeles opacos son totalmente "
-"seleccionados, los transparentes no se seleccionan, y los translúcidos son "
-"seleccionados parcialmente. Esta selección <emphasis>se añade</emphasis> a "
-"la selección existente. No cambia el canal alfa, en si mismo."
+"en la capa activa a partir del canal alfa. Los píxeles opacos se seleccionan "
+"totalmente, los transparentes no se seleccionan, y los translúcidos se "
+"seleccionan parcialmente. Esta selección <emphasis>se añade</emphasis> a la "
+"selección existente. No cambia el canal alfa, en si mismo."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:34(para)
 msgid ""
@@ -3659,46 +3653,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Los otros comandos en este grupo de operaciones son similares, excepto que "
 "en lugar de añadir a la selección existente la selección producida desde la "
-"capa activa, la reemplaza, la resta o la intersecta."
+"capa activa, sustrae la selección alfa de la selección existente, o crea una "
+"selección que es la intersección de las dos."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:47(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can access this command from the image menubar through "
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Add to Selection</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen: "
-"<menuchoice><guimenu><accel>C</accel>apa</guimenu><guisubmenu>Tr<accel>a</"
-"accel>nsparencia</guisubmenu><guimenuitem>Alfa a <accel>s</accel>elección</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través "
+"de <menuchoice><guimenu>Capa</guimenu><guisubmenu>Transparencia</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Añadir a selección</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:62(title)
 msgid "Applying <quote>Add to Selection</quote>"
-msgstr "Aplicar <quote>Añadir a selección</quote>"
+msgstr "Aplicación de <quote>Añadir a selección</quote>"
 
 #: src/menus/layer/alpha-selection-add.xml:73(para)
 msgid ""
 "Non-transparent pixels of the active layer have been added to the existing "
 "selection."
 msgstr ""
-"Los píxeles no tansparentes de la capa activa se añaden a la selección "
+"Los píxeles no transparentes de la capa activa se añaden a la selección "
 "existente."
 
 #: src/menus/layer/alpha-remove.xml:12(title)
 #: src/menus/layer/alpha-remove.xml:17(tertiary)
 msgid "Remove Alpha Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar el canal alfa"
 
 #: src/menus/layer/alpha-remove.xml:20(primary)
 msgid "Remove Alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar canal alfa"
 
 #: src/menus/layer/alpha-remove.xml:23(para)
 msgid ""
 "This command removes the Alpha channel of the active layer, keeping the Apha "
 "channels of the other layers."
 msgstr ""
+"Este comando quita el canal alfa de la capa activa, manteniendo el canal "
+"alfa de las otras capas."
 
 #: src/menus/layer/alpha-remove.xml:27(para)
 msgid ""
@@ -3706,24 +3701,27 @@ msgid ""
 "Alpha channel before (then the layer name is in bold letters in the Layer "
 "Dialog), the command is grayed out, inactive."
 msgstr ""
+"Si la capa activa es la capa de fondo y si no ha añadido un canal alfa antes "
+"(el nombre de la capa está con letras en negrita en el diálogo de capas), el "
+"comando está en gris, inactivo."
 
 #: src/menus/layer/alpha-remove.xml:32(para)
 msgid ""
 "If the active layer is not the background layer, transparency is replaced "
 "with the background color of the Toolbox."
 msgstr ""
+"Si la capa activa no es la capa de fondo, la transparencia se reemplaza con "
+"el color de fondo de la caja de herramientas."
 
 #: src/menus/layer/alpha-remove.xml:41(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can access this command from the image menubar through "
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Remove Alpha Channel</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen: "
-"<menuchoice><guimenu><accel>C</accel>apa</guimenu><guisubmenu>Tr<accel>a</"
-"accel>nsparencia</guisubmenu><guimenuitem>Semi-Aplanar</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través "
+"de <menuchoice><guimenu>Capa</guimenu><guisubmenu>Transparencia</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Quitar canal alfa</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/menus/layer/alpha-remove.xml:51(para)
 msgid ""
@@ -3731,6 +3729,9 @@ msgid ""
 "you can access it through <guimenuitem>Remove Alpha Channel</guimenuitem> of "
 "its context pop-up menu."
 msgstr ""
+"Además, en el <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">diálogo de capas</link>, "
+"puede acceder a través de <guimenuitem>Quitar canal alfa</guimenuitem> en su "
+"menú contextual emergente."
 
 #: src/menus/layer/alpha-add.xml:14(title)
 msgid "Add Alpha Channel"
@@ -3738,11 +3739,11 @@ msgstr "Añadir canal alfa"
 
 #: src/menus/layer/alpha-add.xml:19(tertiary)
 msgid "Add Alpha channel to background layer"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir canal alfa a la capa de fondo"
 
 #: src/menus/layer/alpha-add.xml:22(primary)
 msgid "Add Alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "AnÌ?adir canal alfa"
 
 #: src/menus/layer/alpha-add.xml:25(para)
 msgid ""
@@ -3752,24 +3753,21 @@ msgid ""
 "image has only one layer, this background layer has no Alpha channel. In "
 "this case, you can Add an Alpha channel with this command."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>Añadir canal alfa</guimenuitem>: Se añade, automaticamnete, un "
+"<guimenuitem>Añadir canal alfa</guimenuitem>: Se añade, automáticamente, un "
 "canal alfa al diálogo de canales tan pronto como añade una segunda capa a su "
-"imagen. Si la imagen tiene solo una capa, se considera una capa de fondo y "
-"no tiene canal alfa. Esta capa de fondo sin canal alfa no puede tener "
-"transparencia o máscara de capa. En este caso se puede añadir un canal alfa "
-"con este comando."
+"imagen. Representa la transparencia de la imagen. Si la imagen tiene solo "
+"una capa, esta capa de fondo no tiene canal alfa. En este caso, puede añadir "
+"un canal alfa con este comando."
 
 #: src/menus/layer/alpha-add.xml:37(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can access this command from the image menubar through "
 "<menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guisubmenu>Transparency</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Add alpha Channel</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen: "
-"<menuchoice><guimenu><accel>C</accel>apa</guimenu><guisubmenu>Tr<accel>a</"
-"accel>nsparencia</guisubmenu><guimenuitem>Alfa a <accel>s</accel>elección</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través "
+"de <menuchoice><guimenu>Capa</guimenu><guisubmenu>Transparencia</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Añadir canal alfa</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/menus/layer/alpha-add.xml:47(para)
 msgid ""
@@ -3777,6 +3775,9 @@ msgid ""
 "you can access it through <guimenuitem>Add Alpha Channel</guimenuitem> of "
 "its context pop-up menu."
 msgstr ""
+"Además, en el <link linkend=\"gimp-layer-dialog\">diálogo de capas</link>, "
+"puede acceder a través de <guimenuitem>Añadir canal alfa</guimenuitem> en su "
+"menú contextual emergente."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/menus/layer/alpha-add.xml:0(None)



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]