[gthumb] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 22 Feb 2011 19:43:36 +0000 (UTC)
commit b791f15904723acf531ec6bc748062fddaaefe12
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Feb 22 20:44:37 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 377 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 247 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 47a6462..ee56587 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 11:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-31 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "¿Sobreescribir el archivo anterior con el nuevo?"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Navegador"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
msgid "Caption"
msgstr "Descripción"
@@ -468,6 +468,7 @@ msgstr "Marcadores"
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
@@ -572,9 +573,9 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "No se pudieron quitar los archivos del catálogo"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:637
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:646
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:674
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:676
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:685
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713
#: ../extensions/search/gth-search.c:295
msgid "Invalid file format"
msgstr "Formato de archivo no válido"
@@ -813,6 +814,7 @@ msgid "_Group files by:"
msgstr "Ag_rupar archivos por:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_Incluir sub-carpetas"
@@ -991,6 +993,7 @@ msgstr "TÃtulo"
#: ../extensions/comments/main.c:40 ../extensions/comments/main.c:209
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
@@ -1057,6 +1060,7 @@ msgstr "C_olor:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
msgid "Caption:"
msgstr "Descripción:"
@@ -1102,6 +1106,8 @@ msgstr "Texto"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:37
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
msgid "_Footer:"
msgstr "_Pie:"
@@ -1112,6 +1118,8 @@ msgstr "_Gradiente"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:38
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
msgid "_Header:"
msgstr "Cab_ecera:"
@@ -1146,6 +1154,7 @@ msgstr "###"
#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
#, no-c-format
@@ -1179,7 +1188,7 @@ msgstr "seleccionar la carpeta de destino"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
msgid "Columns:"
msgstr "Columnas:"
@@ -1213,8 +1222,7 @@ msgstr "Imágenes por página:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1540
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
msgid "Layout"
msgstr "Distribución"
@@ -1245,6 +1253,7 @@ msgstr "Guardando"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
@@ -1257,16 +1266,19 @@ msgid "Sq_uared"
msgstr "C_uadrado"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
msgid "The current date"
msgstr "La fecha actual"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
msgid "The current page number"
msgstr "El número de la página actual"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
msgid "The total number of pages"
msgstr "El número total de páginas"
@@ -1302,7 +1314,6 @@ msgid "_Size:"
msgstr "_TamanÌ?o:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#| msgid "Image _Wall..."
msgid "Image Wall"
msgstr "Mural de fotos"
@@ -1439,11 +1450,11 @@ msgstr "P_untuación:"
msgid "_Title:"
msgstr "TÃt_ulo:"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:56
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:58
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "No se pudieron guardar los metadatos del archivo"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:109
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:111
#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
msgid "Cannot read file information"
@@ -1508,16 +1519,16 @@ msgstr "Etiqueta nueva"
msgid "Assign Tags"
msgstr "Asignar etiquetas"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
msgid "Assigning tags to the selected files"
msgstr "Asignando etiquetas a los archivos seleccionados"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
msgid "Writing files"
msgstr "Escribiendo archivos"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
msgid "Reading files"
msgstr "Leyendo archivos"
@@ -1796,7 +1807,7 @@ msgstr "Ã?lbum nuevo"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:521
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1533
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1821
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:997
msgid "No valid file selected."
@@ -1810,11 +1821,12 @@ msgid "Could not export the files"
msgstr "No se pudieron exportar los archivos"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:543
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:243
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:529
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1004
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:785
-#: ../gthumb/gth-browser.c:964
+#: ../gthumb/gth-browser.c:966
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2005,7 +2017,7 @@ msgstr ""
"puede elegir copiarlos."
#: ../extensions/file_manager/actions.c:422
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:615
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:619
msgid "Could not delete the files"
msgstr "No se pudieron eliminar los archivos"
@@ -2167,8 +2179,9 @@ msgstr "Mover aâ?¦"
msgid "Move the selected files to another folder"
msgstr "Mover los archivos seleccionados a otra carpeta"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:900 ../gthumb/gth-browser.c:4707
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4744
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:900
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:355
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4714 ../gthumb/gth-browser.c:4751
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "No se pudo efectuar la operación"
@@ -2307,7 +2320,7 @@ msgid "_Width:"
msgstr "A_ncho:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
msgid "pixels"
msgstr "pÃxeles"
@@ -2395,7 +2408,7 @@ msgstr "2.39:1"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -2497,6 +2510,106 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:48
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "Find _Duplicates..."
+msgstr "Buscar _duplicadosâ?¦"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:49
+#| msgid "Stop loading the current location"
+msgid "Find duplicated files in the current location"
+msgstr "Buscar duplicados en la ubicación actual"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Duplicates"
+msgid "Duplicates:"
+msgstr "Duplicados:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+#| msgid "Files"
+msgid "Files:"
+msgstr "Archivos:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "No se encontraron duplicados."
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+msgid "Search for Duplicates"
+msgstr "Buscar duplicados"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#| msgid "Select All"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Seleccionar _todo"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+#| msgid "Select All"
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "_Deseleccionar todo"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:7
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Buscar duplicados"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
+msgid "Start _at:"
+msgstr "Iniciar _en:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#| msgid "Filter"
+msgid "_Filter:"
+msgstr "_Filtro:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "Find duplicated files."
+msgstr "Buscar archivos duplicados."
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:233
+#, c-format
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "%d duplicate"
+msgid_plural "%d duplicates"
+msgstr[0] "%d duplicado"
+msgstr[1] "%d duplicados"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:310
+#| msgid "Search for Duplicates"
+msgid "Search completed"
+msgstr "Búsqueda completada"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:322
+#| msgid "Search for Duplicates"
+msgid "Searching for duplicates"
+msgstr "Buscando duplicados"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:325
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%d files remaining"
+msgstr[0] "%d archivo restante"
+msgstr[1] "%d archivos restantes"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:408
+#| msgid "Getting the album list"
+msgid "Getting the file list"
+msgstr "Obteniendo la lista de archivos"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:590
+msgid "Duplicates"
+msgstr "Duplicados"
+
#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:63
msgid "_Flickr..."
msgstr "_Flickrâ?¦"
@@ -2589,7 +2702,7 @@ msgstr "Subir imágenes a Flickr"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:986
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1878
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1880
msgid "Could not save the file"
msgstr "No se pudo guardar el archivo"
@@ -2621,7 +2734,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Más rápido"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:624
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:641
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -2663,7 +2776,7 @@ msgstr "Capturar pantalla"
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Capturar la pantalla"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:614
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:631
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -2704,13 +2817,13 @@ msgid "Framerate"
msgstr "Tasa de fotogramas:"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
msgid "Height"
msgstr "Altura"
@@ -2740,7 +2853,7 @@ msgstr "Mono"
msgid "%d Ã? %d"
msgstr "%d Ã? %d"
-#: ../extensions/image_print/actions.c:67
+#: ../extensions/image_print/actions.c:68
msgid "Could not print the selected files"
msgstr "No se pudieron imprimir los archivos seleccionados"
@@ -2748,77 +2861,108 @@ msgstr "No se pudieron imprimir los archivos seleccionados"
msgid "Print the selected images"
msgstr "Imprimir las imágenes seleccionadas"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
msgid "Position:"
msgstr "Posición:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotación:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-msgid "Select Caption Font"
-msgstr "Seleccionar la tipografÃa del tÃtulo"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+msgid "The event description"
+msgstr "La descripción del evento"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
+#| msgid "The total number of images"
+msgid "The total number of files"
+msgstr "El número total de archivos"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
msgid "Unit:"
msgstr "Unidad:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
-msgid "_Font:"
-msgstr "Tipogra_fÃa:"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
msgid "_Rows:"
msgstr "_Filas:"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
msgid "inches"
msgstr "pulgadas"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
msgid "millimeters"
msgstr "milÃmetros"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:782
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+#| msgid "_Font:"
+msgid "Fonts"
+msgstr "TipografiÌ?as"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+msgid "Select Caption Font"
+msgstr "Seleccionar la tipografÃa del tÃtulo"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
+#| msgid "Select a font"
+msgid "Select Footer Font"
+msgstr "Seleccionar la tipografiÌ?a del pie"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#| msgid "Select a font"
+msgid "Select Header Font"
+msgstr "Seleccionar la tipografiÌ?a de la cabecera"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1003
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Página %d de %d"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1482
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1584
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1605
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1767
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1893
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1930
msgid "Could not print"
msgstr "No se pudo imprimir"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1828
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
+msgid "Images"
+msgstr "Imágenes"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1895
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222 ../gthumb/gth-image-loader.c:294
+msgid "No suitable loader available for this file type"
+msgstr "No hay disponible ningún cargador para este tipo de archivo"
+
#. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:156
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:159
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Cargando «%s»"
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:158
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:161
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2686
msgid "Loading images"
msgstr "Cargando las imágenes"
@@ -2831,6 +2975,11 @@ msgstr "Permitir imprimir imágenes seleccionando la orientación de la página.
msgid "Image print"
msgstr "Impresión de la imagen"
+#: ../extensions/image_print/preferences.c:76
+#| msgid "Print..."
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
msgid "Rotate the selected images 90° to the right"
msgstr "Rotar las imágenes seleccionadas 90 grados a la derecha"
@@ -3017,10 +3166,6 @@ msgstr "Los valores posibles son: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
msgid "The day of the month"
msgstr "El dÃa del mes"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
-msgid "The event description"
-msgstr "La descripción del evento"
-
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
msgid "The hour"
msgstr "La hora"
@@ -3085,25 +3230,25 @@ msgstr "año"
msgid "custom format"
msgstr "formato personalizado"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:438
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:473
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:639
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:442
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:477
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:643
msgid "Importing files"
msgstr "Importando archivos"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:594
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:598
msgid "No file imported"
msgstr "No se importó ningún archivo"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:595
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:599
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Los archivos seleccionados ya existen en el destino."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:616
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "La operación de borrado no está soportada."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:700
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:704
msgid "Last imported"
msgstr "Ã?ltimo importado"
@@ -3442,7 +3587,7 @@ msgid "Could not load the folder"
msgstr "No se pudo abrir la carpeta"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1791
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1793
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Obteniendo la lista de carpetasâ?¦"
@@ -3709,11 +3854,6 @@ msgstr "Orden in_verso"
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
-msgid "Start _at:"
-msgstr "Iniciar _en:"
-
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
msgid "The digitalization date"
msgstr "La fecha de la digitalización"
@@ -3861,7 +4001,6 @@ msgstr "cualquiera de las siguientes reglas"
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:180
#, c-format
-#| msgid "Files found until now: %"
msgid "Files found until now: %s"
msgstr "Archivos encontrados hasta ahora: %s"
@@ -4303,7 +4442,7 @@ msgstr "Obteniendo información del archivo"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2678
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2698
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4315,7 +4454,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2687
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2707
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4375,10 +4514,6 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
msgid "_Go"
msgstr "_Ir a"
@@ -4459,19 +4594,19 @@ msgstr "Cambiar a pantalla completa"
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Salir de «Pantalla completa»"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3429
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3431
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Ir a la ubicación visitada previamente"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3450
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3452
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Ir a la siguiente ubicación visitada"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3471
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3473
msgid "Go up one level"
msgstr "Subir un nivel"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:658
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:660
msgid "_Delete History"
msgstr "_Borrar histórico"
@@ -4567,75 +4702,75 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit file"
msgstr "Editar archivo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:357
+#: ../gthumb/gth-browser.c:359
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Abrir %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:497
+#: ../gthumb/gth-browser.c:499
msgid "[modified]"
msgstr "[modificada]"
#. manually set name and icon
-#: ../gthumb/gth-browser.c:501 ../gthumb/gth-main.c:269
+#: ../gthumb/gth-browser.c:503 ../gthumb/gth-main.c:269
msgid "gthumb"
msgstr "gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:965
+#: ../gthumb/gth-browser.c:967
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d archivo seleccionado (%s)"
msgstr[1] "%d archivos seleccionados (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1146 ../gthumb/gth-browser.c:1682
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5558 ../gthumb/gth-browser.c:5577
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5602
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1148 ../gthumb/gth-browser.c:1684
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5564 ../gthumb/gth-browser.c:5583
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5608
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "No se pudo cargar la posición «%s»"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1775 ../gthumb/gth-browser.c:1802
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1777 ../gthumb/gth-browser.c:1804
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "No se pudo encontrar un módulo apropiado para %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1922
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1924
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "¿Guardar los cambios al archivo «%s»?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1927
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1929
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Si no guarda, se perderán para siempre los cambios en el archivo."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1930
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_No guardar"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2695 ../gthumb/gth-browser.c:2717
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2697 ../gthumb/gth-browser.c:2719
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
msgid "Could not change name"
msgstr "No se pudo cambiar el nombre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3114 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3116 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3430 ../gthumb/gth-browser.c:3451
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3432 ../gthumb/gth-browser.c:3453
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Ver la lista de lugares visitados"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3472
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3474
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Ver la lista de lugares anteriores"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5559
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5565
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Tipo de archivo no soportado"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5603
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5609
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "No se encontró un modulo adecuado"
@@ -4739,10 +4874,6 @@ msgstr "Alfa"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222 ../gthumb/gth-image-loader.c:294
-msgid "No suitable loader available for this file type"
-msgstr "No hay disponible ningún cargador para este tipo de archivo"
-
#: ../gthumb/gth-main.c:228
#, c-format
msgid "Unable to show '%s'"
@@ -4806,10 +4937,6 @@ msgstr "sin ordenar"
msgid "dimensions"
msgstr "dimensiones"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
-msgid "Images"
-msgstr "Imágenes"
-
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
msgid "Media"
msgstr "Soporte"
@@ -4904,12 +5031,17 @@ msgstr "Familia"
msgid "is"
msgstr "es"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#| msgid "Icons only"
+msgid "is only"
+msgstr "es sólo"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
msgid "is not"
msgstr "no es"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:361 ../gthumb/gth-test-simple.c:796
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:372 ../gthumb/gth-test-simple.c:796
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822 ../gthumb/gth-test-simple.c:843
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:869
#, c-format
@@ -4976,27 +5108,27 @@ msgstr "Ahora"
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:802
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:830
msgid "Could not display help"
msgstr "No se pudo mostrar la ayuda"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1089 ../gthumb/gtk-utils.c:1097
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1117 ../gthumb/gtk-utils.c:1125
msgid "Could not launch the application"
msgstr "No se pudo lanzar la aplicación"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1199
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1227
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Copiar aquiÌ?"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1204
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1232
msgid "_Move Here"
msgstr "_Mover aquiÌ?"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1209
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1237
msgid "_Link Here"
msgstr "En_lazar aquiÌ?"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1218
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1246
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -5054,9 +5186,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
#~ msgstr "Pantalla de 17ʺ (1024 x 768)"
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Archivos"
-
#~ msgid "_Overwrite existing files"
#~ msgstr "Sobreescribir los archiv_os existentes"
@@ -5886,9 +6015,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Exif DateTimeDigitized tag"
#~ msgstr "Etiqueta EXIF de fecha y hora digitalizadas"
-#~ msgid "Found duplicates:"
-#~ msgstr "Duplicados encontrados:"
-
#~ msgid "Image c_reation date"
#~ msgstr "Fecha de c_reación de la imagen"
@@ -5916,9 +6042,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
#~ msgstr "Rotar la imagen 90 grados en sentido antihorario"
-#~ msgid "Search for Duplicates"
-#~ msgstr "Buscar duplicados"
-
#~ msgid "Search terminated, no duplicates found."
#~ msgstr "Búsqueda finalizada, no se encontraron duplicados."
@@ -6163,9 +6286,6 @@ msgstr ""
#~ "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
#~ msgstr "Ya existe una imagen llamada «%s». Use un nombre diferente."
-#~ msgid "Duplicates"
-#~ msgstr "Duplicados"
-
#~ msgid "Duplicates Size"
#~ msgstr "Tamaño de los duplicados"
@@ -6704,9 +6824,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Revert to saved image"
#~ msgstr "Recuperar la imagen guardada"
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Imprimir..."
-
#~ msgid "Print the current image"
#~ msgstr "Imprimir la imagen actual"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]