[rhythmbox] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 21 Feb 2011 18:49:48 +0000 (UTC)
commit 0f8e4bdd274e188a4479b87104ee83804c2a975d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 21 19:50:55 2011 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 29 ++++++++++++-----------------
1 files changed, 12 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 7199bc7..b3d78f1 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# translation of rhythmbox.master.doc-es.po to
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox.help.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-08 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-08 12:29+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-21 15:48+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -430,9 +431,6 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
#: C/rhythmbox.xml:202(para)
-#| msgid ""
-#| "<application>Rhythmbox Music Player</application> is a music player and "
-#| "library for tagged files, that support various music formats."
msgid ""
"<application>Rhythmbox Music Player</application> is a music player and "
"library for tagged files that supports various music formats."
@@ -513,9 +511,6 @@ msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú de <guimenu>Aplicaciones</guimenu>"
#: C/rhythmbox.xml:257(para)
-#| msgid ""
-#| "Choose <menuchoice><guisubmenu>Sound&Video</"
-#| "guisubmenu><guimenuitem>Rhythmbox Music Player</guimenuitem></menuchoice>."
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Sound & Video</"
"guisubmenu><guimenuitem>Rhythmbox Music Player</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1499,7 +1494,7 @@ msgid ""
"<guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Author </guilabel>, the <guilabel>Last "
"Updated</guilabel> date and the <guilabel>Description</guilabel>."
msgstr ""
-"En la solapa <guilabel>Básico</guilabel> puede ver el <guilabel>TÃtulo</"
+"En la pestaña <guilabel>Básico</guilabel> puede ver el <guilabel>TÃtulo</"
"guilabel>, el <guilabel>Autor</guilabel>, la fecha de la <guilabel>Ã?ltima "
"actualización</guilabel> y la <guilabel>Descripción</guilabel> del podcast."
@@ -1509,15 +1504,15 @@ msgid ""
"<guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Language </guilabel>and the "
"<guilabel>Copyright</guilabel> properties."
msgstr ""
-"En la solapa <guilabel>Detalles</guilabel> puede ver las propiedades "
+"En la pestaña <guilabel>Detalles</guilabel> puede ver las propiedades "
"<guilabel>Fuente</guilabel>, <guilabel>Idioma</guilabel> y "
"<guilabel>Copyright</guilabel> del proveedor."
#: C/rhythmbox.xml:843(para)
msgid ""
"To access to the Feed properties, right-click on the Feed name, and choose "
-"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. "
-"<placeholder-1/> You can view the properties, and also edit the rating."
+"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-"
+"1/> You can view the properties, and also edit the rating."
msgstr ""
"Para acceder a las propiedades del proveedor pulse con el botón derecho del "
"ratón sobre el nombre del proveedor, y elija "
@@ -1617,7 +1612,7 @@ msgid ""
"<guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Feed</guilabel>, the publication "
"<guilabel>Data</guilabel> and the <guilabel>Description</guilabel>."
msgstr ""
-"En la solapa <guilabel>Básico</guilabel> puede ver el <guilabel>TÃtulo</"
+"En la pestaña <guilabel>Básico</guilabel> puede ver el <guilabel>TÃtulo</"
"guilabel>, el <guilabel>Proveedor</guilabel>, la <guilabel>Fecha</guilabel> "
"de publicación y la <guilabel>Descripción</guilabel> del podcast."
@@ -1628,7 +1623,7 @@ msgid ""
"<guilabel>Bitrate</guilabel>, the <guilabel>Last Played Date</guilabel>, the "
"<guilabel>Play count</guilabel> and the <guilabel>Rating</guilabel>."
msgstr ""
-"En la solapa <guilabel>Detalles</guilabel> puede ver la <guilabel>Fuente</"
+"En la pestaña <guilabel>Detalles</guilabel> puede ver la <guilabel>Fuente</"
"guilabel>, la <guilabel>Duración</guilabel>, la <guilabel>Tasa de bits</"
"guilabel>, la fecha de la <guilabel>�ltima reproducción</guilabel>, el "
"<guilabel>Número de reproducciones</guilabel> y la <guilabel>Puntuación</"
@@ -1637,8 +1632,8 @@ msgstr ""
#: C/rhythmbox.xml:911(para)
msgid ""
"To access to the episode properties, right-click on the episode, and choose "
-"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. "
-"<placeholder-1/>"
+"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-"
+"1/>"
msgstr ""
"Para acceder a las propiedades de un episodio, pulse con el botón derecho "
"del ratón sobre él y elija <menuchoice><guimenuitem>Propiedades</"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]