[gucharmap] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 20 Feb 2011 17:31:25 +0000 (UTC)
commit aee5afa79572743c6fb4320cd71e0fa69851a44e
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Feb 20 18:31:20 2011 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 50 +++++++-------------------------------------------
1 files changed, 7 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 51b4c45..1067d78 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-01 17:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores es gnome org>\n"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: C/gucharmap.xml:241(para)
msgid "<guilabel>Character Table</guilabel> tabbed section"
-msgstr "La sección de solapas de la <guilabel>Tabla de caracteres</guilabel>"
+msgstr "La sección de pestañas de la <guilabel>Tabla de caracteres</guilabel>"
#: C/gucharmap.xml:245(para)
msgid "<guilabel>Character Details</guilabel> tabbed section"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid ""
"guilabel> tabbed section, to insert the character in the <guilabel>Text to "
"copy</guilabel> field."
msgstr ""
-"Pulse dos veces en un botón de carácter en la sección de solapas "
+"Pulse dos veces en un botón de carácter en la sección de pestañas "
"<guilabel>Tabla de carácter</guilabel>, para insertar el carácter en el "
"campo <guilabel>Texto a copiar</guilabel>."
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
"section, then press <keycap>Return</keycap> to insert the character in the "
"<guilabel>Text to copy</guilabel> field."
msgstr ""
-"Seleccione un botón de carácter en la sección de solapas <guilabel>Tabla de "
+"Seleccione un botón de carácter en la sección de pestañas <guilabel>Tabla de "
"caracteres</guilabel>, después pulse <keycap>Intro</keycap> para insertar el "
"carácter en el campo <guilabel>Texto para copiar</guilabel>."
@@ -520,10 +520,6 @@ msgstr ""
"esa porción."
#: C/gucharmap.xml:338(para)
-#| msgid ""
-#| "Switch to your application and choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice> (SHORTCUT KEY: ctrl "
-#| "+ v)."
msgid ""
"Switch to your application and choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>, or press shortcut key "
@@ -561,10 +557,6 @@ msgid "To search for a character, perform the following steps:"
msgstr "Para buscar un carácter, realice los siguientes pasos:"
#: C/gucharmap.xml:360(para)
-#| msgid ""
-#| "Choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Find</"
-#| "guimenuitem></menuchoice> (SHORTCUT KEY: ctrl + f). The <guilabel>Find</"
-#| "guilabel> dialog opens."
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Find</guimenuitem></"
"menuchoice>, or press shortcut key <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</"
@@ -610,11 +602,6 @@ msgstr ""
"encuentra."
#: C/gucharmap.xml:381(para)
-#| msgid ""
-#| "Click <guibutton>Next</guibutton> to find the next matching character. "
-#| "Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Search</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Find Next</guimenuitem></menuchoice> (SHORTCUT KEY: "
-#| "ctrl + g)."
msgid ""
"Click <guibutton>Next</guibutton> to find the next matching character. "
"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Find "
@@ -628,11 +615,6 @@ msgstr ""
"keycombo>."
#: C/gucharmap.xml:387(para)
-#| msgid ""
-#| "Click <guibutton>Previous</guibutton> to find the previous matching "
-#| "character. Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Search</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Find Previous</guimenuitem></menuchoice> (SHORTCUT "
-#| "KEY: shift + ctrl + g)."
msgid ""
"Click <guibutton>Previous</guibutton> to find the previous matching "
"character. Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Search</"
@@ -759,13 +741,13 @@ msgid ""
"Select a character from the <guilabel>Character Table</guilabel> tabbed "
"section. Example: <guilabel>B</guilabel>"
msgstr ""
-"Seleccione un carácter desde la sección solapa <guilabel>Tabla de "
+"Seleccione un carácter desde la sección pestaña <guilabel>Tabla de "
"caracteres</guilabel>. Ejemplo: <guilabel>B</guilabel>"
#: C/gucharmap.xml:467(para)
msgid "Click on the <guilabel>Character Details</guilabel> tabbed section."
msgstr ""
-"Pulse en la sección con solapas <guilabel>Detalles del carácter</guilabel>."
+"Pulse en la sección con pestañas <guilabel>Detalles del carácter</guilabel>."
#: C/gucharmap.xml:472(para)
msgid ""
@@ -870,9 +852,6 @@ msgstr ""
"desplegable."
#: C/gucharmap.xml:572(para)
-#| msgid ""
-#| "To change the font type to bold type, click on the <guibutton>Bold</"
-#| "guibutton> button (SHORTCUT KEY: alt + b)."
msgid ""
"To change the font type to bold type, click on the <guibutton>Bold</"
"guibutton> button, or press shortcut key <keycombo><keycap>Alt</"
@@ -883,9 +862,6 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>."
#: C/gucharmap.xml:578(para)
-#| msgid ""
-#| "To change the font type to italic type, click on the <guibutton>Italic</"
-#| "guibutton> button (SHORTCUT KEY: alt + i)."
msgid ""
"To change the font type to italic type, click on the <guibutton>Italic</"
"guibutton> button, or press shortcut key <keycombo><keycap>Alt</"
@@ -896,10 +872,6 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
#: C/gucharmap.xml:584(para)
-#| msgid ""
-#| "To increase the font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice> or use the zoom "
-#| "spin box (SHORTCUT KEY: ctrl + +)."
msgid ""
"To increase the font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice> or use the zoom spin "
@@ -912,10 +884,6 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>."
#: C/gucharmap.xml:590(para)
-#| msgid ""
-#| "To decrease the font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice> or use the zoom "
-#| "spin box (SHORTCUT KEY: ctrl + -)."
msgid ""
"To decrease the font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice> or use the zoom "
@@ -928,10 +896,6 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>."
#: C/gucharmap.xml:596(para)
-#| msgid ""
-#| "To display normal font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Normal Size</guimenuitem></menuchoice> (SHORTCUT "
-#| "KEY: ctrl + =)."
msgid ""
"To display normal font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Normal Size</guimenuitem></menuchoice>, or press "
@@ -973,7 +937,7 @@ msgstr ""
"columnas, ocho columnas, y asÃ. El número de columnas depende del tamaño de "
"la ventana y el tamaño de la tipografÃa."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/gucharmap.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]