[epiphany] Updated Spanish translation



commit 1721898efdc5e8c4807bc67dd934c23f7684fe06
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Feb 20 13:59:59 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  140 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 073b175..b2e78cc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 #
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-22 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-22 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 18:17+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "Abre el marcador seleccionado en una ventana nueva"
 #: ../src/ephy-history-window.c:615
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
-msgstr[0] "Abrir en una _solapa nueva"
-msgstr[1] "Abrir en _solapas nuevas"
+msgstr[0] "Abrir en una _pestaña nueva"
+msgstr[1] "Abrir en _pestañas nuevas"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
 msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
-msgstr "Abre el marcador seleccionado en una solapa nueva"
+msgstr "Abre el marcador seleccionado en una pestaña nueva"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
 msgid "_Renameâ?¦"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Muestra las propiedades para este marcador"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
 msgid "Open this bookmark in a new tab"
-msgstr "Abre este marcador en una solapa nueva"
+msgstr "Abre este marcador en una pestaña nueva"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
 msgid "Open this bookmark in a new window"
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr "Abre este marcador en una ventana nueva"
 #. FIXME !!!!
 #: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
 msgid "Open in New _Tabs"
-msgstr "Abrir en _solapas nuevas"
+msgstr "Abrir en pestaña_s nuevas"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
 msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
-msgstr "Abre los marcadores de este tema en solapas nuevas"
+msgstr "Abre los marcadores de este tema en pestañas nuevas"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
 msgid "Related"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Abrir el enlace histórico seleccionado en una ventana nueva"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:138
 msgid "Open the selected history link in a new tab"
-msgstr "Abrir el enlace histórico seleccionado en una solapa nueva"
+msgstr "Abrir el enlace histórico seleccionado en una pestaña nueva"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:140
 msgid "Add _Bookmarkâ?¦"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Navegador web de GNOME"
 
 #: ../src/ephy-main.c:86
 msgid "Open a new tab in an existing browser window"
-msgstr "Abre una solapa nueva en una ventana existente del navegador"
+msgstr "Abre una pestaña nueva en una ventana existente del navegador"
 
 #: ../src/ephy-main.c:88
 msgid "Open a new browser window"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Opciones del navegador web de GNOME"
 
 #: ../src/ephy-notebook.c:633
 msgid "Close tab"
-msgstr "Cerrar solapa"
+msgstr "Cerrar pestaña"
 
 #: ../src/ephy-session.c:118
 #, c-format
@@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr "Recuperar sesión"
 
 #: ../src/ephy-session.c:782
 msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
-msgstr "¿Quiere recuperar las ventanas y solapas de navegación anteriores?"
+msgstr "¿Quiere recuperar las ventanas y pestañas de navegación anteriores?"
 
 #: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
 msgid "Switch to this tab"
-msgstr "Cambiar a esta solapa"
+msgstr "Cambiar a esta pestaña"
 
 #: ../src/ephy-toolbar.c:218
 msgid "_Back"
@@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr "Ir página inicial"
 
 #: ../src/ephy-toolbar.c:331
 msgid "New _Tab"
-msgstr "_Solapa nueva"
+msgstr "Pe_staña nueva"
 
 #: ../src/ephy-toolbar.c:333
 msgid "Open a new tab"
-msgstr "Abrir una solapa nueva"
+msgstr "Abrir una pestaña nueva"
 
 #: ../src/ephy-toolbar.c:342
 msgid "_New Window"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "_Herramientas"
 
 #: ../src/ephy-window.c:117
 msgid "_Tabs"
-msgstr "_Solapas"
+msgstr "Pestaña_s"
 
 #: ../src/ephy-window.c:119
 msgid "_Toolbars"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Envía un enlace apuntando a la página actual"
 
 #: ../src/ephy-window.c:144
 msgid "Close this tab"
-msgstr "Cierra esta solapa"
+msgstr "Cierra esta pestaña"
 
 #. Edit menu
 #: ../src/ephy-window.c:149
@@ -2493,43 +2493,43 @@ msgstr "Abrir la ventana del histórico"
 #. Tabs menu
 #: ../src/ephy-window.c:243
 msgid "_Previous Tab"
-msgstr "Solapa _anterior"
+msgstr "Pestaña _anterior"
 
 #: ../src/ephy-window.c:244
 msgid "Activate previous tab"
-msgstr "Activar solapa anterior"
+msgstr "Activar pestaña anterior"
 
 #: ../src/ephy-window.c:246
 msgid "_Next Tab"
-msgstr "_Siguiente solapa"
+msgstr "_Siguiente pestaña"
 
 #: ../src/ephy-window.c:247
 msgid "Activate next tab"
-msgstr "Activar siguiente solapa"
+msgstr "Activar siguiente pestaña"
 
 #: ../src/ephy-window.c:249
 msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "Mover la solapa a la _izquierda"
+msgstr "Mover la pestaña a la _izquierda"
 
 #: ../src/ephy-window.c:250
 msgid "Move current tab to left"
-msgstr "Mover la solapa actual a la izquierda"
+msgstr "Mover la pestaña actual a la izquierda"
 
 #: ../src/ephy-window.c:252
 msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Mover la solapa a la de_recha"
+msgstr "Mover la pestaña a la de_recha"
 
 #: ../src/ephy-window.c:253
 msgid "Move current tab to right"
-msgstr "Mover la solapa actual a la derecha"
+msgstr "Mover la pestaña actual a la derecha"
 
 #: ../src/ephy-window.c:255
 msgid "_Detach Tab"
-msgstr "_Desprender solapa"
+msgstr "_Desprender pestaña"
 
 #: ../src/ephy-window.c:256
 msgid "Detach current tab"
-msgstr "Desprender la solapa actual"
+msgstr "Desprender la pestaña actual"
 
 #: ../src/ephy-window.c:262
 msgid "Display web browser help"
@@ -2606,11 +2606,11 @@ msgstr "Abre el enlace en una ventana nueva"
 
 #: ../src/ephy-window.c:314
 msgid "Open Link in New _Tab"
-msgstr "Abrir enlace en una _solapa nueva"
+msgstr "Abrir enlace en una pe_staña nueva"
 
 #: ../src/ephy-window.c:315
 msgid "Open link in a new tab"
-msgstr "Abre el enlace en una solapa nueva"
+msgstr "Abre el enlace en una pestaña nueva"
 
 #: ../src/ephy-window.c:317
 msgid "_Download Link"
@@ -2963,9 +2963,6 @@ msgstr "Desarrolladores anteriores:"
 
 #: ../src/window-commands.c:1031
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
-#| "Powered by the GLORIOUS WebKitGTK+"
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
 "Powered by WebKit"
@@ -2988,7 +2985,6 @@ msgstr ""
 "Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>"
 
 #: ../src/window-commands.c:1060
-#| msgid "People's GNOME Web Browser Website"
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "Sitio web del navegador de GNOME"
 
@@ -3124,41 +3120,41 @@ msgstr "_Activar"
 #~ msgid ""
 #~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
 #~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
-#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
-#~ "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-"
-#~ "KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
-#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-"
-#~ "8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-"
-#~ "13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", "
-#~ "\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", "
-#~ "\"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
-#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
-#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-"
-#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", "
-#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek"
-#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-"
-#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-"
-#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" "
-#~ "and \"x-windows-949\"."
+#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
+#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
+#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
+#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
+#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
+#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
+#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
+#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
+#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
+#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
+#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
+#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
+#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
+#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
+#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "Codificación predeterminada. Los valores aceptados son : \"armscii-8\", "
-#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312"
-#~ "\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", "
-#~ "\"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-"
-#~ "2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3"
-#~ "\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-"
-#~ "8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11"
-#~ "\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", "
-#~ "\"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-"
-#~ "7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-"
-#~ "1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-"
-#~ "1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw"
-#~ "\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-"
-#~ "croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", "
-#~ "\"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew"
-#~ "\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-"
-#~ "turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", "
-#~ "\"x-viet-vps\" y \"x-windows-949\"."
+#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", "
+#~ "\"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", "
+#~ "\"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN"
+#~ "\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", "
+#~ "\"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", "
+#~ "\"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", "
+#~ "\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
+#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
+#~ "\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
+#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
+#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
+#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
+#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", "
+#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati"
+#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-"
+#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-"
+#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" y \"x-windows-949\"."
 
 #~ msgid "Enable JavaScript"
 #~ msgstr "Activar JavaScript"
@@ -3210,7 +3206,8 @@ msgstr "_Activar"
 #~ "\"separately\" and \"selected\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "Cómo se imprimen las páginas que contienen marcos. Los valores posibles "
-#~ "son \"normal\", «separately» (por separado) y \"selected\" (seleccionados)."
+#~ "son \"normal\", «separately» (por separado) y \"selected"
+#~ "\" (seleccionados)."
 
 #~ msgid "ISO-8859-1"
 #~ msgstr "ISO-8859-1"
@@ -3327,7 +3324,8 @@ msgstr "_Activar"
 #~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "La información de la página mostrada en la vista del histórico. Los "
-#~ "valores válidos en la lista son «VerTítulo», «VerDirección» y «VerFechaHora»."
+#~ "valores válidos en la lista son «VerTítulo», «VerDirección» y "
+#~ "«VerFechaHora»."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
@@ -3347,8 +3345,8 @@ msgstr "_Activar"
 #~ "\"text\"."
 #~ msgstr ""
 #~ "Estilo de la barra de herramientas. Los valores permitidos son «(usar "
-#~ "estilo predefinido de GNOME)» «both» (texto e iconos), «both-horiz» (texto "
-#~ "junto a los iconos), «icons», y «text»."
+#~ "estilo predefinido de GNOME)» «both» (texto e iconos), «both-"
+#~ "horiz» (texto junto a los iconos), «icons», y «text»."
 
 #~ msgid "URL Search"
 #~ msgstr "Búsqueda de URL"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]