[gnome-control-center] Updated Arabic translation



commit 645c4f85b1c244adc6b087b9581b795f4fc58691
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Feb 19 16:33:48 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  223 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 91f8d7c..fe113ac 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 21:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 21:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-19 16:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:33+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ù?عاÙ?س اÙ?Ù?Ù?رغ Ù?Ù?حرر اÙ?خاصÙ?ات 
 msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
 msgstr "اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ù?عاÙ?س اÙ?ذÙ? Ù?تÙ? تÙ?عÙ?Ù?Ù? عÙ?د تحرÙ?ر بÙ?اÙ?ات جسÙ? Ù?حرÙ?ر اÙ?خاصÙ?ات"
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1406
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1473
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't find the file '%s'.\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "رجاء تأÙ?د Ù?Ù? Ù?جÙ?دÙ? Ù?أعد اÙ?Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?رÙ?Ø© اخرÙ?Ø? Ø£Ù? اختر صÙ?رةÙ? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?غاÙ?رة."
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1414
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1481
 #, c-format
 msgid ""
 "I don't know how to open the file '%s'.\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "رجاء اختر صÙ?رة أخرÙ?."
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1536
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1603
 msgid "Please select an image."
 msgstr "رجاء اختر صÙ?رة."
 
-#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1541
+#: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:1608
 msgid "_Select"
 msgstr "ا_ختر"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Tile"
 msgstr "Ù?بÙ?Ù?طة"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
 msgid "Zoom"
 msgstr "اÙ?تÙ?رÙ?ب"
 
@@ -580,38 +580,49 @@ msgstr "%.1f Ø¥.باÙ?ت"
 msgid "Unknown model"
 msgstr "Ø·Ù?راز Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ج اÙ?تاÙ?Ù? سÙ?حاÙ?Ù? استخداÙ? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?اعتÙ?ادÙ?Ø©."
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:745
+msgid ""
+"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
+"hardware."
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?ج اÙ?تاÙ?Ù? سÙ?ستخدÙ? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© اÙ?Ù?خصصة Ù?عتاد اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات غÙ?ر اÙ?Ù?دعÙ?Ù?."
+
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:785
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:794
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:791
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:800
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
-msgstr "عادÙ?Ø©"
+msgstr "اعتÙ?ادÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:862
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:932
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1711
 msgid "Section"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:871 ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:941 ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "Overview"
 msgstr "عاÙ?"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:877 ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:947 ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Default Applications"
 msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?Ù?بدئÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:882 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:952 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:907
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:977
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "اÙ?إصدارة %s"
@@ -634,71 +645,63 @@ msgid "Calendar"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Chat"
-msgstr "اÙ?دردشة"
+msgid "Chipset"
+msgstr "اÙ?بطاÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
-msgid "Chipset:"
-msgstr "اÙ?شرÙ?حة:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
+msgid "Device name"
+msgstr "اسÙ? اÙ?جÙ?از"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:5
-msgid "Device name:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?جÙ?از:"
+msgid "Disk"
+msgstr "اÙ?Ù?رص"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:6
-msgid "Disk:"
-msgstr "اÙ?Ù?رص:"
+msgid "Driver"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?شغÙ?Ù?"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:7
-msgid "Driver:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?شغÙ?Ù?:"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
-msgid "Experience:"
-msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø©:"
+msgid "Experience"
+msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø©"
 
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
-msgid "Forced Fallback Mode:"
-msgstr "اÙ?رض اÙ?Ø·Ù?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
+msgid "Forced Fallback Mode"
+msgstr "Ù?رض اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
-msgid "Graphics:"
-msgstr "اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات:"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Mail"
 msgstr "اÙ?برÙ?د"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
-msgid "Memory:"
-msgstr "اÙ?ذاÙ?رة:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
+msgid "Memory"
+msgstr "اÙ?ذاÙ?رة"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "Music"
 msgstr "اÙ?صÙ?تÙ?ات"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
-msgid "OS type:"
-msgstr "Ù?Ù?ع Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
+msgid "OS type"
+msgstr "Ù?Ù?ع Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
 msgid "Photos"
 msgstr "اÙ?صÙ?ر"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
-msgid "Processor:"
-msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?ج:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
+msgid "Processor"
+msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?ج"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:20
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Updates Available"
 msgstr "Ù?Ù?جد تحدÙ?ثات"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:21
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
 msgid "Video"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:22
+#: ../panels/info/info.ui.h:20
 msgid "Web"
 msgstr "اÙ?Ù?ب"
 
@@ -787,18 +790,30 @@ msgid "System"
 msgstr "اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "Ù?بÙ?ر اÙ?Ù?ص"
+
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
+msgid "Increase text size"
+msgstr "صغÙ?ر اÙ?Ù?ص"
+
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
+msgid "Toggle contrast"
+msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?تباÙ?Ù?"
+
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?برة"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "بدÙ?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "بدÙ?Ù? Ù?ارئ اÙ?شاشة"
 
-#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
+#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Universal Access"
 msgstr "اÙ?إتاحة"
@@ -902,11 +917,11 @@ msgstr "أعÙ?د اÙ?_تعÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? اÙ?اختصارات اÙ?Ù?خصصة"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1760
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1761
 msgid "Action"
 msgstr "اÙ?إجراء"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1783
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1784
 msgid "Shortcut"
 msgstr "اÙ?اختصار"
 
@@ -969,7 +984,7 @@ msgstr "اÙ?_سرعة:"
 #. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "Short"
 msgstr "Ù?صÙ?ر"
 
@@ -1602,7 +1617,7 @@ msgstr "Ø£_ظÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?أرة عÙ?د ضغط Ù?Ù?تاح Ctrl"
 
 #. small threshold
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
 msgid "Small"
 msgstr "صغÙ?ر"
 
@@ -2480,7 +2495,7 @@ msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?تباÙ?Ù?:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
 msgid "Closed Captioning"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تابة اÙ?أصÙ?ات عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
 msgid "Contrast:"
@@ -2600,145 +2615,137 @@ msgstr "إعدادات اÙ?Ù?أرة..."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "Nomon"
-msgstr ""
+msgstr "Nomon"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
-msgid "Off"
-msgstr "Ù?عطÙ?Ù?"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
-msgid "On"
-msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "On screen keyboard"
 msgstr "Ù?Ù?حة Ù?Ù?اتÙ?Ø­ عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
 msgid "OnBoard"
-msgstr ""
+msgstr "OnBoard"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "Options..."
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?ارات..."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "اÙ?تأشÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?ر"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr "تضع تأخÙ?را بÙ?Ù? ضغط اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "Ù?ارئ اÙ?شاشة"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Seeing"
 msgstr "اÙ?Ù?ظر"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 msgid "Shift+Ctrl+Alt+-"
 msgstr "Shift+Ctrl+Alt+-"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Shift+Ctrl+Alt+="
 msgstr "Shift+Ctrl+Alt+="
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "Ù?حاÙ?اة اÙ?Ù?Ù?ر اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø­ بطÙ?ئة"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
 msgid "Sound Settings..."
 msgstr "إعدادات اÙ?صÙ?ت..."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?تصÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
 msgid "Test flash"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ض Ù?Ù?اختبار"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
 msgid "Text size:"
 msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?ص:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "تعتبر تتابعا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?رة Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?اÙ? اختصارا"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "ابتدئ Ù?Ù?رة عÙ?د Ø­Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ؤشر"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "ابتدئ Ù?Ù?رة ثاÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ? طرÙ?Ù? اÙ?استÙ?رار بضغط اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
 msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
 msgstr "شغÙ?Ù?Ù? خصائص اÙ?إتاحة Ù?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
 msgid "Turn on or off:"
 msgstr "شغÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? عطÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
 msgid "Type here to test settings"
 msgstr "اÙ?تب Ù?Ù?ا Ù?اختبار اÙ?إعدادات"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
 msgid "Typing"
 msgstr "اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
 msgid "Typing Assistant"
 msgstr "Ù?ساعدة اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?ؤشرا بصرÙ?ا عÙ?د حدÙ?Ø« تÙ?بÙ?Ù? صÙ?تÙ?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
 msgid "Use an alternative form of text input"
 msgstr "استخدÙ? صÙ?رة بدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?إدخاÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
 msgid "Video Mouse"
 msgstr "Ù?أرة اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "اÙ?تÙ?بÙ?Ù?ات اÙ?بصرÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
 msgid "Zoom in:"
 msgstr "Ù?رÙ?ب:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
 msgid "Zoom out:"
 msgstr "بعÙ?د:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
 msgid "_Motion threshold:"
 msgstr "عتبة اÙ?حر_Ù?Ø©:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
 msgid "accepted"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:97
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
 msgid "pressed"
 msgstr "ضÙ?غÙ?Ø·Ù?"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:98
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
 msgid "rejected"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?ضÙ?"
 
@@ -3409,6 +3416,18 @@ msgstr "Ù?رÙ?ز اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_Ù?Ù? اÙ?إعدادات"
 
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "اÙ?دردشة"
+
+#~ msgid "Graphics:"
+#~ msgstr "اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات:"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Ù?عطÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Always use fallback:"
 #~ msgstr "استخدÙ? اÙ?احتÙ?اط دائÙ?ا:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]