[gnome-control-center] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Arabic translation
- Date: Tue, 8 Feb 2011 16:38:35 +0000 (UTC)
commit 23be6616a4f2207115d6c5d2c97d0b3d9cccab43
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Tue Feb 8 18:37:29 2011 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1e66014..2e413c4 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 14:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 14:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-08 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-08 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -989,109 +989,124 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø©;Ù?رص;صÙ?ت;صÙ?رة;Ù?دÙ?Ù?;"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:223
msgid "Low on toner"
msgstr "اÙ?Øبر Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:225
msgid "Out of toner"
msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Øبر"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:227
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
msgid "Low on developer"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù?Ù?ض Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:231
msgid "Out of developer"
msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù?Ù?ض"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:233
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:235
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:237
msgid "Open cover"
msgstr "اÙ?غطاء Ù?Ù?تÙ?Ø"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:239
msgid "Open door"
msgstr "اÙ?باب Ù?Ù?Ù?Ù?Ø"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:241
msgid "Low on paper"
msgstr "اÙ?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:243
msgid "Out of paper"
msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?رÙ?"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:245
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ?Ø©"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:246
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:247
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بثة"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:248
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:249
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ØاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اء"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:250
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ØاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات Ù?Ù?تÙ?ئة"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:252
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "Ù?اربت صÙ?اØÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?ضÙ?ئÙ? عÙ?Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اء"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:254
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:255
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "Ù?Ù? Ù?عد اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?ضÙ?ئÙ? Ù?عÙ?Ù?"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:346
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:347
msgctxt "printer state"
msgid "Idle"
msgstr "ساÙ?Ù?Ø©"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:350
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:351
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "تÙ?عاÙ?Ù?ج"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:354
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:355
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
+#. Translators: Toner supply
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:453
+msgid "Toner Level"
+msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Øبر"
+
+#. Translators: Ink supply
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:456
+msgid "Ink Level"
+msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Øبر"
+
+#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:459
+msgid "Supply Level"
+msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ù?داد"
+
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:468
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:474
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -1103,90 +1118,90 @@ msgstr[4] "%u Ù?شطة"
msgstr[5] "%u Ù?شطة"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:879
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:885
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "Ù?Ù?تظرة"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:883
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:887
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:893
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "تÙ?عاÙ?Ù?ج"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:891
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:895
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:901
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "Ù?Ù?غاة"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:899
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:905
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "Ù?Ù?جÙ?ضÙ?Ø©"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جزÙ?Ø©"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:998
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1004
msgid "Job Title"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1006
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
msgid "Job State"
msgstr "ØاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
msgid "User"
msgstr "اÙ?Ù?ستخدÙ?"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1024
msgid "Time"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت"
#. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1208
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1214
#, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?اتصاÙ? بÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?: %s"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1924
msgid "Test page"
msgstr "صÙ?ØØ© اختبار"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1868
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1932
msgid "Clean print heads"
msgstr "Ù?ظÙ? رؤÙ?س اÙ?طباعة"
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1873
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1937
msgid "An error has occured during a maintenance command."
msgstr "Øدث عطÙ? أثÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?ر اÙ?صÙ?اÙ?Ø©."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1999
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2063
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "تعذÙ?ر تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø©: %s"
@@ -1496,121 +1511,120 @@ msgstr "اضبط تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?س"
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "Ù?أرة;Ù?ؤشر;Ù?Ù?ر;Ù?زدÙ?ج;زر;Ù?Ù?س;"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1086
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1108
-#, c-format
-msgid "%i Mb/s"
-msgstr "%i Ù?.باÙ?ت\\Ø«"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1088
-#, c-format
-msgid "%i Gb/s"
-msgstr "%i ج.باÙ?ت\\Ø«"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1106
-#, c-format
-msgid "%i kb/s"
-msgstr "%i Ù?.باÙ?ت\\Ø«"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1763
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:819
msgid "Network proxy"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1772
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:828
msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "اضبط إعدادات Ù?سÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
+#: ../panels/network/nm-device.c:117 ../panels/network/nm-access-point.c:65
msgid "Unknown"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:69
+#: ../panels/network/nm-device.c:121
msgid "Wired"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:73
+#: ../panels/network/nm-device.c:125
msgid "Wireless"
msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:78
+#: ../panels/network/nm-device.c:130
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Ù?اتÙ? Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/nm-device.c:134
msgid "Bluetooth"
msgstr "بÙ?Ù?تÙ?Ø«"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:86
+#: ../panels/network/nm-device.c:138
msgid "Mesh"
msgstr "عÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:142
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "Ù?ا Ù?رÙ?زÙ?Ø©"
-
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:146
-msgid "Infrastructure"
-msgstr "Ù?رÙ?زÙ?Ø©"
-
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#: ../panels/network/nm-device.c:190
msgid "Status unknown"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/nm-device.c:194
msgid "Unmanaged"
msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?دار"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:172
+#: ../panels/network/nm-device.c:198
msgid "Unavailable"
msgstr "غÙ?ر Ù?تاØ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:176
+#: ../panels/network/nm-device.c:202
msgid "Disconnected"
msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:180
+#: ../panels/network/nm-device.c:206
msgid "Preparing connection"
msgstr "Ù?Ù?جÙ?Ù?ز اÙ?اتصاÙ?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:184
+#: ../panels/network/nm-device.c:210
msgid "Configuring connection"
msgstr "Ù?ضبط اÙ?اتصاÙ?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:188
+#: ../panels/network/nm-device.c:214
msgid "Authenticating"
msgstr "Ù?ستÙ?Ø«Ù?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:192
+#: ../panels/network/nm-device.c:218
msgid "Getting network address"
msgstr "Ù?جÙ?ب عÙ?Ù?اÙ? اÙ?شبÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:196
+#: ../panels/network/nm-device.c:222
msgid "Connected"
msgstr "Ù?تÙ?صÙ?"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:200
+#: ../panels/network/nm-device.c:226
msgid "Failed to connect"
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ?"
+#: ../panels/network/nm-device.c:837
+#, c-format
+msgid "%i kb/s"
+msgstr "%i Ù?.باÙ?ت\\Ø«"
+
+#: ../panels/network/nm-device.c:839 ../panels/network/nm-device.c:856
+#, c-format
+msgid "%i Mb/s"
+msgstr "%i Ù?.باÙ?ت\\Ø«"
+
+#: ../panels/network/nm-device.c:858
+#, c-format
+msgid "%i Gb/s"
+msgstr "%i ج.باÙ?ت\\Ø«"
+
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/nm-access-point.c:69
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ù?ا Ù?رÙ?زÙ?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/nm-access-point.c:73
+msgid "Infrastructure"
+msgstr "Ù?رÙ?زÙ?Ø©"
+
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "اÙ?شبÙ?Ø©"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]