[gnome-control-center] Updated Arabic translation



commit 23be6616a4f2207115d6c5d2c97d0b3d9cccab43
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Tue Feb 8 18:37:29 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  178 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 96 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1e66014..2e413c4 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 14:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 14:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-08 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-08 18:36+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -989,109 +989,124 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø©;Ù?رص;صÙ?ت;صÙ?رة;Ù?دÙ?Ù?;"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:222
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:223
 msgid "Low on toner"
 msgstr "اÙ?حبر Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:224
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:225
 msgid "Out of toner"
 msgstr "Ù?Ù?د اÙ?حبر"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:227
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:228
 msgid "Low on developer"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ض Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:230
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:231
 msgid "Out of developer"
 msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ض"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:232
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:233
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:234
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:235
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:236
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:237
 msgid "Open cover"
 msgstr "اÙ?غطاء Ù?Ù?تÙ?Ø­"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:238
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:239
 msgid "Open door"
 msgstr "اÙ?باب Ù?Ù?Ù?Ù?Ø­"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:240
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:241
 msgid "Low on paper"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:242
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:243
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:244
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:245
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ?Ø©"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:246
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:247
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بثة"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:248
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:249
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "حاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اء"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:250
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "حاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات Ù?Ù?تÙ?ئة"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:252
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "Ù?اربت صÙ?احÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?ضÙ?ئÙ? عÙ?Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اء"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:254
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:255
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?عد اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?ضÙ?ئÙ? Ù?عÙ?Ù?"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:346
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:347
 msgctxt "printer state"
 msgid "Idle"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ø©"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:350
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:351
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "تÙ?عاÙ?Ù?ج"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:354
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:355
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
+#. Translators: Toner supply
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:453
+msgid "Toner Level"
+msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?حبر"
+
+#. Translators: Ink supply
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:456
+msgid "Ink Level"
+msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?حبر"
+
+#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:459
+msgid "Supply Level"
+msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ù?داد"
+
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:468
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:474
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -1103,90 +1118,90 @@ msgstr[4] "%u Ù?شطة"
 msgstr[5] "%u Ù?شطة"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:879
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:885
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "Ù?Ù?تظرة"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:883
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:887
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:893
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "تÙ?عاÙ?Ù?ج"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:891
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:895
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:901
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ù?Ù?غاة"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:899
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:905
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?ضÙ?Ø©"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جزÙ?Ø©"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:998
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1004
 msgid "Job Title"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1006
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
 msgid "Job State"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Translators: Name of column showing names of creators of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1012
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
 msgid "User"
 msgstr "اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1024
 msgid "Time"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. Translators: Program cannot connect to DBus' system bus
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1208
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1214
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?اتصاÙ? بÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?: %s"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1924
 msgid "Test page"
 msgstr "صÙ?حة اختبار"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1868
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1932
 msgid "Clean print heads"
 msgstr "Ù?ظÙ? رؤÙ?س اÙ?طباعة"
 
 #. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1873
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1937
 msgid "An error has occured during a maintenance command."
 msgstr "حدث عطÙ? أثÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?ر اÙ?صÙ?اÙ?Ø©."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1999
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2063
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø©: %s"
@@ -1496,121 +1511,120 @@ msgstr "اضبط تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?س"
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
 msgstr "Ù?أرة;Ù?ؤشر;Ù?Ù?ر;Ù?زدÙ?ج;زر;Ù?Ù?س;"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1086
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1108
-#, c-format
-msgid "%i Mb/s"
-msgstr "%i Ù?.باÙ?ت\\Ø«"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1088
-#, c-format
-msgid "%i Gb/s"
-msgstr "%i ج.باÙ?ت\\Ø«"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1106
-#, c-format
-msgid "%i kb/s"
-msgstr "%i Ù?.باÙ?ت\\Ø«"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1763
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:819
 msgid "Network proxy"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1772
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:828
 msgid "Set the system proxy settings"
 msgstr "اضبط إعدادات Ù?سÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:65 ../panels/network/panel-common.c:138
+#: ../panels/network/nm-device.c:117 ../panels/network/nm-access-point.c:65
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:69
+#: ../panels/network/nm-device.c:121
 msgid "Wired"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:73
+#: ../panels/network/nm-device.c:125
 msgid "Wireless"
 msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:78
+#: ../panels/network/nm-device.c:130
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "Ù?اتÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/nm-device.c:134
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "بÙ?Ù?تÙ?Ø«"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:86
+#: ../panels/network/nm-device.c:138
 msgid "Mesh"
 msgstr "عÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:142
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "Ù?ا Ù?رÙ?زÙ?Ø©"
-
-#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:146
-msgid "Infrastructure"
-msgstr "Ù?رÙ?زÙ?Ø©"
-
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#: ../panels/network/nm-device.c:190
 msgid "Status unknown"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/nm-device.c:194
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?دار"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:172
+#: ../panels/network/nm-device.c:198
 msgid "Unavailable"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تاح"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:176
+#: ../panels/network/nm-device.c:202
 msgid "Disconnected"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:180
+#: ../panels/network/nm-device.c:206
 msgid "Preparing connection"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?Ù?ز اÙ?اتصاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:184
+#: ../panels/network/nm-device.c:210
 msgid "Configuring connection"
 msgstr "Ù?ضبط اÙ?اتصاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:188
+#: ../panels/network/nm-device.c:214
 msgid "Authenticating"
 msgstr "Ù?ستÙ?Ø«Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:192
+#: ../panels/network/nm-device.c:218
 msgid "Getting network address"
 msgstr "Ù?جÙ?ب عÙ?Ù?اÙ? اÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:196
+#: ../panels/network/nm-device.c:222
 msgid "Connected"
 msgstr "Ù?تÙ?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:200
+#: ../panels/network/nm-device.c:226
 msgid "Failed to connect"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ?"
 
+#: ../panels/network/nm-device.c:837
+#, c-format
+msgid "%i kb/s"
+msgstr "%i Ù?.باÙ?ت\\Ø«"
+
+#: ../panels/network/nm-device.c:839 ../panels/network/nm-device.c:856
+#, c-format
+msgid "%i Mb/s"
+msgstr "%i Ù?.باÙ?ت\\Ø«"
+
+#: ../panels/network/nm-device.c:858
+#, c-format
+msgid "%i Gb/s"
+msgstr "%i ج.باÙ?ت\\Ø«"
+
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/nm-access-point.c:69
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ù?ا Ù?رÙ?زÙ?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: AP type
+#: ../panels/network/nm-access-point.c:73
+msgid "Infrastructure"
+msgstr "Ù?رÙ?زÙ?Ø©"
+
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
 msgstr "اÙ?شبÙ?Ø©"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]