[gimp-help-2] Updated Spanish translation



commit dcf3565df4c3428ad6ad688c4d80ae2f92363ea8
Author: Ignacio Antl <ant ign gmail com>
Date:   Sat Feb 5 10:21:15 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/filters/light-and-shadow.po |  232 +++++++++----------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 177 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/light-and-shadow.po b/po/es/filters/light-and-shadow.po
index 6a7e5c2..9f861b0 100644
--- a/po/es/filters/light-and-shadow.po
+++ b/po/es/filters/light-and-shadow.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-02 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-04 13:40+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,9 +26,6 @@ msgstr ""
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:33(None)
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:29(None)
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:35(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
 "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
@@ -39,9 +36,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:37(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-xach-effect.jpg'; md5=THIS "
-#| "FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-xach-effect.jpg'; "
 "md5=8d1fcb76cd33d8a2a214207af5f46570"
@@ -52,9 +46,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:60(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/xach-effect-layers.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/xach-effect-layers.png'; "
 "md5=31b453c04756c1f25e60d840db1d2201"
@@ -65,9 +56,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/xach-effect.xml:110(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/options-light-xach-effect.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/xach-effect.png'; "
 "md5=d18e221c1de0f5494dab1d51b3d76dd4"
@@ -368,9 +356,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:40(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-sparkle.jpg'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-sparkle.jpg'; "
 "md5=2bb55a637745dff62c5417d3bbfd8291"
@@ -381,9 +366,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:74(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-sparkle.jpg'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/sparkle.png'; "
 "md5=c30ab45f8117af46414224caa46bad3e"
@@ -547,17 +529,12 @@ msgid "Transparency"
 msgstr "Transparencia"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:155(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When you decrease Opacity (0.0-1.0), sparkles become more transparent and "
-#| "the layer beneath becomes visible. If there is no other layer, sparkle "
-#| "saturation decreases."
 msgid ""
 "When you increase transparency (0.0-1.0), sparkles become more transparent "
 "and the layer beneath becomes visible. If there is no other layer, sparkle "
 "saturation decreases."
 msgstr ""
-"Cuando se disminuye la opacidad (0.0-1.0), las motas se vuelven más "
+"Cuando incrementa la transparencia (0.0-1.0), las motas se vuelven más "
 "transparentes y la capa subyacente se vuelve visible. Si no hay otra capa, "
 "disminuye la saturación de las motas."
 
@@ -567,8 +544,6 @@ msgid "Random hue"
 msgstr "Tono aleatorio"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:165(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "This option should change sparkle hue at random... (0.0-1.0)"
 msgid "This option should change sparkle hue at random... (0.0-1.0)."
 msgstr ""
 "Esta opción debería cambiar el tono de la mota de manera aleatoria... (0.0-"
@@ -579,11 +554,9 @@ msgid "Random saturation"
 msgstr "SaturacioÌ?n aleatoria"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:173(para)
-#, fuzzy
-#| msgid "This option should change sparkle saturation at random... (0.0-1.0)"
 msgid "This option should change sparkle saturation at random... (0.0-1.0)."
 msgstr ""
-"Esta opción deberia cambiar la saturación de la mota de manera aleatoria... "
+"Esta opción debería cambiar la saturación de la mota de manera aleatoria... "
 "(0.0-1.0)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:180(term)
@@ -635,29 +608,18 @@ msgid "Background color"
 msgstr "Color de fondo"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/sparkle.xml:211(para)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can change there the color of central pixels. This color will be "
-#| "added in Screen mode (Multiply if Inverse is checked). You can select "
-#| "between <guilabel>Natural color</guilabel> (the color of the pixel in the "
-#| "image), <guilabel>Foreground color </guilabel> and <guilabel>Background "
-#| "color</guilabel>."
 msgid ""
 "You can change there the color of central pixels. This color will be added "
 "in Screen mode (Multiply if <guilabel>Inverse</guilabel> is checked). "
 "<quote>Natural color</quote> is the color of the pixel in the image."
 msgstr ""
-"Se puede cambiar el color de los píxeles centrales. Este color se añade en "
-"modo pantalla (multiplicar si está marcado inverso). Se puede seleccionar "
-"entre <guilabel>Color natural</guilabel> (el color del píxel en la imagen), "
-"<guilabel>Color de frente</guilabel> y <guilabel>Color de fondo</guilabel>."
+"Puede cambiar el color de los píxeles centrales. Este color se añade en modo "
+"pantalla (multiplicar si está marcado <guilabel>Inverso</guilabel>). "
+"<guilabel>Color natural</guilabel> es el color del píxel en la imagen."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:28(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-orig.jpg'; md5=THIS "
-#| "FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-orig.jpg'; "
 "md5=55d34a4232286b1d897d16636103a9bd"
@@ -668,9 +630,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:37(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-applied.jpg'; "
-#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-applied.jpg'; "
 "md5=7f2dcc0b12fc8f0c9f3cbdc3b9074e5e"
@@ -681,9 +640,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:75(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/options-light-perspective-shadow.png'; md5=THIS "
-#| "FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.png'; "
 "md5=e253b6e13e3e339aa6bad1ead7905164"
@@ -694,9 +650,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:97(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle15.png'; "
-#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle15.png'; "
 "md5=2db8f2c506b119788a1aab18b91b3152"
@@ -709,9 +662,6 @@ msgstr ""
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:106(None)
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:181(None)
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:213(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-default.png'; "
-#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-default.png'; "
 "md5=108fb7ccb33f00119107c5479b3fd947"
@@ -722,9 +672,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:115(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle105.png'; "
-#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-angle105.png'; "
 "md5=70fea8c648ed0e1ed0652b82834374e8"
@@ -735,9 +682,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:143(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-distance.png'; "
-#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-distance.png'; "
 "md5=168fd667ef3cb8f99a875b9b90b84ef7"
@@ -748,9 +692,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:190(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-length15.png'; "
-#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-length15.png'; "
 "md5=0abaabf1dab1f37ae4744b6825eb0512"
@@ -761,9 +702,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:222(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noblur.png'; "
-#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noblur.png'; "
 "md5=838bdf4c656c17727512b9b7c26b5ec4"
@@ -774,9 +712,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:285(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-resize.png'; "
-#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-resize.png'; "
 "md5=998a2060c6949991ab6e96aaba7746ac"
@@ -787,9 +722,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:294(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noresize.png'; "
-#| "md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/perspective-shadow-noresize.png'; "
 "md5=8837756d0d7c9d1cdb6669db73ef4041"
@@ -805,14 +737,11 @@ msgstr "Perspectiva"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Perspective</quote> filter"
-msgstr "Original"
+msgstr "Ejemplo del filtro <quote>Perspectiva</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:40(para)
 msgid "<quote>Perspective</quote> applied"
-msgstr ""
-"This filter adds a perspective shadow to the selected region or alpha-"
-"channel as a layer below the active layer. You may select color, length and "
-"direction of the shadow as well as the distance of the horizon."
+msgstr "<quote>Perspectiva</quote> aplicada"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -820,26 +749,31 @@ msgid ""
 "channel as a layer below the active layer. You may select color, length and "
 "direction of the shadow as well as the distance of the horizon."
 msgstr ""
-"If necessary, the filter may resize the image. But it will not add a "
-"background to make the shadow visible."
+"Este filtro añade una sombra en perspectiva a la región seleccionada o al "
+"canal alfa como una capa bajo la capa activa. Puede seleccionar el color, la "
+"longitud y la dirección de la sombra así como la distancia del horizonte."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:50(para)
 msgid ""
 "If necessary, the filter may resize the image. But it will not add a "
 "background to make the shadow visible."
-msgstr "Activar el filtro"
+msgstr ""
+"Si es necesario, el filtro puede redimensionar la imagen. Pero no añadirá un "
+"fondo para hacer visible la sombra."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:58(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can access this filter in the image window menu through "
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Light and Shadow</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Perspective</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Opciones"
+msgstr ""
+"Puede acceder a este filtro en el menú de la ventana de la imagen a través "
+"de <menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Luces y sombras</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Perspectiva</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:71(title)
 msgid "<quote>Perspective</quote> options"
-msgstr "TODO"
+msgstr "Opciones de <quote>Perspectiva</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:81(term)
 msgid "Angle"
@@ -853,27 +787,33 @@ msgid ""
 "90°, the shadow is at the right side, so the light source is on the left. "
 "For angles greater than 90°, it's the other way round. Tip: think of the "
 "slider's handle as source of light."
-msgstr "<quote>Angle</quote> example"
+msgstr ""
+"El ángulo determina la dirección de la sombra o la fuente imaginaria de la "
+"luz, respectivamente. Los valores van de 0° a 180°, donde 90° representa una "
+"fuente de luz en frente de la selección o capa. Para ángulos menores que "
+"90°, la sombra está en el lado derecho, así que la fuente de luz está a la "
+"izquierda. Para ángulos mayores que 90°, es al revés. Consejo: piense que el "
+"control del deslizador es la fuente de luz."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:93(title)
 msgid "<quote>Angle</quote> example"
-msgstr "Angle 15°"
+msgstr "Ejemplo de <quote>Ã?ngulo</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:100(para)
 msgid "Angle 15°"
-msgstr "Angle 45° (default)"
+msgstr "�ngulo 15°"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:109(para)
 msgid "Angle 45° (default)"
-msgstr "Angle 105° (90° + 15°)"
+msgstr "�ngulo 45° (predeterminado)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:118(para)
 msgid "Angle 105° (90° + 15°)"
-msgstr "TODO"
+msgstr "�ngulo 105° (90° + 15°)"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:125(term)
 msgid "Relative distance of horizon"
-msgstr "TODO"
+msgstr "Distancia relativa del horizonte"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:127(para)
 msgid ""
@@ -881,27 +821,29 @@ msgid ""
 "<guilabel>relative distance</guilabel> is the distance from the ground-line "
 "of the selection or layer, the <quote>unit</quote> of measurement is the "
 "height of the selection or layer."
-msgstr "TODO"
+msgstr ""
+"Esta opción determina lo lejos que está el horizonte imaginario. La "
+"<guilabel>Distancia relativa</guilabel> es la distancia de la línea de "
+"tierra de la selección o capa, la <quote>unidad</quote> de medida es la "
+"altura de la selección o capa."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:133(para)
 msgid ""
 "Value range is from 0.1 to 24.1, where 24.1 means (nearly) <quote>infinite</"
 "quote>. Note that the <guilabel>relative length of shadow</guilabel> must "
 "not exceed the distance of horizon."
-msgstr "<quote>Distance of horizon</quote> example"
+msgstr ""
+"Los valores van de 0.1 a 24.1, donde 24.1 significa (aproximadamente) el "
+"<quote>infinito</quote>. Tenga en cuenta que la <guilabel>longitud relativa "
+"de la sombra</guilabel> no debe exceder la distancia del horizonte."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:139(title)
 msgid "<quote>Distance of horizon</quote> example"
-msgstr "Angle = 45°. Distance = 2.4. Length = 1.8."
+msgstr "Ejemplo de <quote>Distancia del horizonte</quote>"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:146(para)
 msgid "Angle = 45°. Distance = 2.4. Length = 1.8."
-msgstr ""
-"In the example above, the yellow area is the selection the filter is applied "
-"to. The blue line at the top represents the imaginary horizon. The angle "
-"between the selection's ground-line and the red line is 45°. The length of "
-"the red line is 1.8 times the height of the yellow selection. Extended to "
-"the horizon, the length is 2.4 times the selection's height."
+msgstr "�ngulo = 45°. Distancia = 2.4. Longitud = 1.8."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:152(para)
 msgid ""
@@ -910,11 +852,17 @@ msgid ""
 "between the selection's ground-line and the red line is 45°. The length of "
 "the red line is 1.8 times the height of the yellow selection. Extended to "
 "the horizon, the length is 2.4 times the selection's height."
-msgstr "TODO"
+msgstr ""
+"En el ejemplo anterior, el área amarilla es la selección sobre la que se ha "
+"aplicado el filtro. La línea azul en la parte superior representa el "
+"horizonte imaginario. El ángulo entre la línea de tierra y la línea roja es "
+"45°. La longitud de la línea roja es 1,8 veces la altura de la selección "
+"amarilla. Extendido al horizonte, la longitud es 2,4 veces la altura de la "
+"selección."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:163(term)
 msgid "Relative length of shadow"
-msgstr "TODO"
+msgstr "Longitud relativa de la sombra"
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:165(para)
 msgid ""
@@ -923,9 +871,10 @@ msgid ""
 "length of shadow, its length is 1.8 relative to the height of the yellow "
 "selection."
 msgstr ""
-"Value range is from 0.1 to 24.1, although the length of shadow must not "
-"exceed the <guilabel>relative distance of horizon</guilabel> - you can't go "
-"beyond the horizon."
+"Con esta opción puede establecer la longitud de la sombra con respecto a la "
+"altura de la selección o capa. En el ejemplo anterior, la línea roja "
+"representa la longitud de la sombra, su longitud es de 1,8 en relación a la "
+"altura de la selección amarilla."
 
 #: src/filters/light-and-shadow/perspective-shadow.xml:171(para)
 msgid ""
@@ -1051,9 +1000,6 @@ msgstr "translator-credits"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:41(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-nova.jpg'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-nova.jpg'; "
 "md5=00356801bee4f504d553fd0b9463dce1"
@@ -1064,9 +1010,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/nova.xml:74(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/filters-light-sparkle.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/nova.png'; "
 "md5=7208b34bbd63a7dd3f7c0ddece2c0982"
@@ -1213,9 +1156,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:41(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-lighting.jpg'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-lighting.jpg'; "
 "md5=b8378a2db60b7943b8a8ab869bd935c2"
@@ -1226,9 +1166,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:74(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/options-light-lighting2.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting.png'; "
 "md5=6e6048c044b661f2fd1ca745a3d5a8fe"
@@ -1239,9 +1176,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:110(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/options-light-lighting2.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting1.png'; "
 "md5=b6385cba42f2baa74e2721880c11ccdf"
@@ -1252,9 +1186,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:163(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/options-light-lighting5.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting2.png'; "
 "md5=8bb8bebb4f766dea071ef31600f00dca"
@@ -1265,9 +1196,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:282(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-lighting.jpg'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting3.png'; "
 "md5=0f2817478299207e0d93a830520a9a0b"
@@ -1278,9 +1206,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:351(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/options-light-lighting4.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting4.png'; "
 "md5=0678a768cb74a0eef74c5c522a090063"
@@ -1291,9 +1216,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/lighting.xml:415(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/options-light-lighting5.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/lighting5.png'; "
 "md5=7a4a32218f15175fbc12d7ad72eb3b4f"
@@ -1830,9 +1752,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:44(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-glass-tile.jpg'; md5=THIS "
-#| "FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-glass-tile.jpg'; "
 "md5=94b20885badaf1fae27702fbc80555a7"
@@ -1843,9 +1762,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/glasstile.xml:76(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/options-glass-tile.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/glasstile.png'; "
 "md5=4c414ebf4e01a37502cf8b968f222fa3"
@@ -1920,9 +1836,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:43(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-gflare.jpg'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-gflare.jpg'; "
 "md5=6af98741d5053ef392d928be3425017a"
@@ -1933,9 +1846,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:99(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/gflare-options-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-options-1.png'; "
 "md5=990b86146c3058ed4ab7083db033fdf1"
@@ -1946,9 +1856,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:175(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/gflare-options-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
-#| "EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-options-2.png'; "
 "md5=20901170d6aa7697b2bc7a3ccdf6d2ea"
@@ -1959,8 +1866,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:237(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/gflare-editor-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-1.png'; "
 "md5=9a8a62d5d62baac2709e527ad9190564"
@@ -1971,8 +1876,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:332(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/gflare-editor-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-2.png'; "
 "md5=2ba478230a7e98e68a3183b0eb9b637b"
@@ -1983,8 +1886,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:428(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/gflare-editor-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-3.png'; "
 "md5=ea4f2417268f971c317663b9729056e7"
@@ -1995,8 +1896,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/gflare.xml:484(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/gflare-editor-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/gflare-editor-4.png'; "
 "md5=01fbf1ba6eed7c573e6454b41e7d19cb"
@@ -2634,9 +2533,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:42(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-flarefx.jpg'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-flarefx.jpg'; "
 "md5=713ad58dd12066428b31313013033f6f"
@@ -2647,9 +2543,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/flarefx.xml:75(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/options-light-flarefx.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/flarefx.png'; "
 "md5=2986eb04f2703ef7acba369cfca3eb21"
@@ -2733,9 +2626,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:38(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-drop-shadow.jpg'; md5=THIS "
-#| "FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/light-taj-drop-shadow.jpg'; "
 "md5=8a3e7993d334dba1b6fab21fecdc74a8"
@@ -2746,9 +2636,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:83(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/options-light-drop-shadow.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/drop-shadow.png'; "
 "md5=e9adbc210f29fc4fc38c77fdeecb8b89"
@@ -2759,9 +2646,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/drop-shadow.xml:136(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/drop-shadow-color.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/drop-shadow-color.png'; "
 "md5=0bef8c6567c6cd2712a84672fbd9d24c"
@@ -2883,9 +2767,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:44(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-apply-lens.jpg'; md5=THIS "
-#| "FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/glass-taj-apply-lens.jpg'; "
 "md5=eb495838f0262da10313849acd358865"
@@ -2896,9 +2777,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/light-and-shadow/apply_lens.xml:76(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/options-light-drop-shadow.png'; md5=THIS FILE "
-#| "DOESN'T EXIST"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/light-and-shadow/apply-lens.png'; "
 "md5=a33fc3d2f21c7f0a025ab667b9ad7501"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]