[nautilus] [l10n] Updated Estonian translation



commit bfece2283aacd609ce3466b6f27539b03f215e8e
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Thu Feb 3 09:41:28 2011 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   33 +++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 044c951..a201075 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2004â??2008.
 # Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2011.
 # Sven Sapelson <sven.sapelson gmail com>, 2005.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009â??2010.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009â??2011.
 #
 # FIXME - selles tõlkes tuleks kontrollida, et failirekvisiitide "modified" ja
 # "changed" poleks omavahel sassi aetud.
@@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 17:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 09:55+0200\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-03 07:57+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Saved search"
@@ -1839,11 +1839,12 @@ msgstr "Külgpaani laius"
 msgid "Autorun Prompt"
 msgstr "Automaatkäivituse küsimus"
 
-msgid "File Manager"
-msgstr "Failihaldur"
+# tundub väga, nagu see oleks .desktop failis kirjeldus
+msgid "Access and organize files"
+msgstr "Failide sirvimine ja korrastamine"
 
-msgid "Manage files on your computer and network locations"
-msgstr "Sinu arvutis olevate failide ja võrgukohtade haldamine"
+msgid "Files"
+msgstr "Failid"
 
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
@@ -2354,9 +2355,6 @@ msgstr "Muutmisaja järgi"
 msgid "By Name"
 msgstr "Nime järgi"
 
-msgid "By Path"
-msgstr "Raja järgi"
-
 msgid "By Size"
 msgstr "Suuruse järgi"
 
@@ -3447,6 +3445,8 @@ msgstr "Sa ei ole omanik, seega pole sul võimalik neid pääsuõigusi muuta."
 msgid "SELinux context:"
 msgstr "SELinuxi kontekst:"
 
+# kas see käib failiõiguste kohta? modified vs changed
+# s.t Ã?iguste viimane muutmine
 msgid "Last changed:"
 msgstr "Viimati muudetud:"
 
@@ -4790,6 +4790,15 @@ msgstr "Faili saatmine e-postiga, välksõnumiga..."
 msgid "Send files by mail, instant message..."
 msgstr "Failide saatmine e-postiga, välksõnumiga..."
 
+#~ msgid "File Manager"
+#~ msgstr "Failihaldur"
+
+#~ msgid "Manage files on your computer and network locations"
+#~ msgstr "Sinu arvutis olevate failide ja võrgukohtade haldamine"
+
+#~ msgid "By Path"
+#~ msgstr "Raja järgi"
+
 #~ msgid "Browse the file system with the file manager"
 #~ msgstr "Sirvi failihalduriga failisüsteemi"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]