[nautilus] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Thu, 3 Feb 2011 07:41:52 +0000 (UTC)
commit bfece2283aacd609ce3466b6f27539b03f215e8e
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Thu Feb 3 09:41:28 2011 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 33 +++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 21 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 044c951..a201075 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2004â??2008.
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2011.
# Sven Sapelson <sven.sapelson gmail com>, 2005.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009â??2010.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009â??2011.
#
# FIXME - selles tõlkes tuleks kontrollida, et failirekvisiitide "modified" ja
# "changed" poleks omavahel sassi aetud.
@@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 17:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 09:55+0200\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-03 07:57+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Saved search"
@@ -1839,11 +1839,12 @@ msgstr "Külgpaani laius"
msgid "Autorun Prompt"
msgstr "Automaatkäivituse küsimus"
-msgid "File Manager"
-msgstr "Failihaldur"
+# tundub väga, nagu see oleks .desktop failis kirjeldus
+msgid "Access and organize files"
+msgstr "Failide sirvimine ja korrastamine"
-msgid "Manage files on your computer and network locations"
-msgstr "Sinu arvutis olevate failide ja võrgukohtade haldamine"
+msgid "Files"
+msgstr "Failid"
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
@@ -2354,9 +2355,6 @@ msgstr "Muutmisaja järgi"
msgid "By Name"
msgstr "Nime järgi"
-msgid "By Path"
-msgstr "Raja järgi"
-
msgid "By Size"
msgstr "Suuruse järgi"
@@ -3447,6 +3445,8 @@ msgstr "Sa ei ole omanik, seega pole sul võimalik neid pääsuõigusi muuta."
msgid "SELinux context:"
msgstr "SELinuxi kontekst:"
+# kas see käib failiõiguste kohta? modified vs changed
+# s.t Ã?iguste viimane muutmine
msgid "Last changed:"
msgstr "Viimati muudetud:"
@@ -4790,6 +4790,15 @@ msgstr "Faili saatmine e-postiga, välksõnumiga..."
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr "Failide saatmine e-postiga, välksõnumiga..."
+#~ msgid "File Manager"
+#~ msgstr "Failihaldur"
+
+#~ msgid "Manage files on your computer and network locations"
+#~ msgstr "Sinu arvutis olevate failide ja võrgukohtade haldamine"
+
+#~ msgid "By Path"
+#~ msgstr "Raja järgi"
+
#~ msgid "Browse the file system with the file manager"
#~ msgstr "Sirvi failihalduriga failisüsteemi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]