[gnome-keyring] [l10n]Updated Turkish translation



commit 33e9e01fd19fc7cca7932290f044e99ba4c124ca
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date:   Sat Dec 31 18:32:46 2011 +0200

    [l10n]Updated Turkish translation

 po/tr.po |  348 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 212 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 36e1db4..d5f4996 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,36 +11,52 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 18:33+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-30 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 16:56+0200\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
-"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:750
 msgid "Unnamed"
 msgstr "AdsÄz"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "AnahtarlÄk ParolasÄ DeÄiÅtir"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90
+#, c-format
+msgid "Enter the old password for the '%s' keyring"
+msgstr "'%s' anahtarlÄÄÄ iÃin eski parolayÄ girin"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:94
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose "
+#| "the new password you want to use for it."
+msgid ""
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the "
+"old password for it."
+msgstr ""
+"Bir uygulama '%s' anahtarlÄÄÄnÄn parolasÄnÄ deÄiÅtirmek istiyor. Bu "
+"anahtarlÄk iÃin kullanmak istediÄiniz yeni parolayÄ seÃin."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
 msgstr "'%s' anahtarlÄÄÄ iÃin yeni bir parola belirleyin"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
@@ -49,19 +65,30 @@ msgstr ""
 "Bir uygulama '%s' anahtarlÄÄÄnÄn parolasÄnÄ deÄiÅtirmek istiyor. Bu "
 "anahtarlÄk iÃin kullanmak istediÄiniz yeni parolayÄ seÃin."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:140
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:95
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "Parolalar Åifrelenmeden depolansÄn mÄ?"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:97
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"ParolayÄ boÅ kullanmak seÃildiÄinde, depolanan parolalarÄnÄz gÃvenli olarak "
+"Åifrelenmeyecek. ParolalarÄnÄza dosyalarÄnÄza eriÅebilen kiÅiler eriÅecek."
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:149
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "AsÄl parola yanlÄÅ"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83
-msgid "New Keyring Password"
-msgstr "Yeni AnahtarlÄk ParolasÄ"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
-msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "Yeni anahtarlÄk iÃin parola seÃin"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:349
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "AnahtarlÄk ParolasÄ DeÄiÅtir"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
@@ -70,6 +97,22 @@ msgstr ""
 "Bir uygulama '%s' adlÄ yeni bir anahtarlÄk oluÅturmak istiyor. Bunun iÃin "
 "kullanmak istediÄiniz parolayÄ seÃin."
 
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:85
+msgid "Choose password for new keyring"
+msgstr "Yeni anahtarlÄk iÃin parola seÃin"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:308
+msgid "New Keyring Password"
+msgstr "Yeni AnahtarlÄk ParolasÄ"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr "GNOME AnahtarlÄÄÄ: GPG AracÄ"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
+msgid "GPG Password Agent"
+msgstr "GPG Parola AracÄ"
+
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
 msgid "Certificate and Key Storage"
 msgstr "Sertifika ve Anahtar Deposu"
@@ -94,47 +137,71 @@ msgstr "GNOME AnahtarlÄÄÄ: SSH AracÄ"
 msgid "SSH Key Agent"
 msgstr "SSH Anahtar AracÄ"
 
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
-msgstr "GNOME AnahtarlÄÄÄ: GPG AracÄ"
-
-#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
-msgid "GPG Password Agent"
-msgstr "GPG Parola AracÄ"
-
 #: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:106
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:204
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:203
 #, c-format
 msgid "PGP Key: %s"
 msgstr "PGP AnahtarÄ: %s"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:356
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:357
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:360
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:361
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Parola Metnini Girin"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Forget this password if idle for"
-msgstr "BoÅtaysa bu Åifreyi unut"
-
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Forget this password after"
-msgstr "Bu Åifreyi daha sonra unut"
-
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:401
-msgid "Forget this password when I log out"
-msgstr "Oturumumu kapattÄÄÄmda bu parolayÄ unut"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:393
+msgid "Automatically unlock this key, whenever I'm logged in"
+msgstr "Her oturum aÃtÄÄÄmda, bu anahtarÄn kilidini otomatik olarak aÃ"
 
 #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:149
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:145
 msgid "Login"
 msgstr "GiriÅ"
 
+#: ../egg/dotlock.c:668
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
+msgstr "geÃici dosya `%s' oluÅturulmasÄ baÅarÄsÄz oldu: %s\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:718
+#, c-format
+msgid "error writing to `%s': %s\n"
+msgstr "`%s'e yazarken hata: %s\n"
+
+#: ../egg/dotlock.c:782
+#, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgstr "`%s' oluÅturulamÄyor: %s\n"
+
+#. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is
+#. reused too fast or a new process with the same pid as the one
+#. of the stale file tries to lock right at the same time as we.
+#: ../egg/dotlock.c:1048
+#, c-format
+msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/dotlock.c:1084
+#, c-format
+msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/dotlock.c:1085
+msgid "(deadlock?) "
+msgstr ""
+
+#: ../egg/dotlock.c:1124
+#, c-format
+msgid "lock `%s' not made: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/dotlock.c:1150
+#, c-format
+msgid "waiting for lock %s...\n"
+msgstr ""
+
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
 msgstr "Alan BileÅeni"
@@ -274,7 +341,7 @@ msgstr "E-posta Koruma"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:111
 msgid "Time Stamping"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman Damgalama"
 
 #: ../egg/egg-spawn.c:273
 #, fuzzy, c-format
@@ -296,24 +363,19 @@ msgstr "Genel SSH anahtarÄ ayrÄÅtÄrÄlamadÄ"
 
 #. Get the label ready
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unlock password for: %s"
 msgstr "Åunun iÃin kilit aÃma Åifresi: %s"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
-msgid "The unlock password was incorrect"
-msgstr "Kilit aÃma parolasÄ hatalÄ"
-
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590
 msgid "Unlock Login Keyring"
 msgstr "GiriÅ AnahtarlÄk Kilidini KaldÄr"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592
 msgid "Enter password to unlock your login keyring"
 msgstr "GiriÅ anahtarlÄÄÄnÄzÄ aÃmak iÃin parolayÄ girin"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
@@ -322,61 +384,80 @@ msgstr ""
 "BilgisayarÄnÄza giriÅ yamak iÃin kullandÄÄÄnÄz Åifre artÄk giriÅ "
 "anahtarlÄÄÄnÄzla uyuÅmuyor."
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:598
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
 msgstr "GiriÅ anahtarlÄÄÄ, bilgisayarÄnÄza giriÅ yaptÄÄÄnÄzda aÃÄlmadÄ."
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:615
 msgid "Unlock Keyring"
 msgstr "AnahtarlÄk Kilidini AÃ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:617
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
 msgstr "'%s' anahtarlÄk kilidini aÃmak iÃin parola girin"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr ""
 "Bir uygulama '%s' anahtarlÄÄÄna eriÅmek istiyor, ancak anahtarlÄk kilitli."
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:627
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:637
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "Ãzel anahtarÄn kilidini kaldÄr"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:639
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "SertifikanÄn kilidini kaldÄr"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:641
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "Genel anahtarÄn kilidini kaldÄr"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:643
 msgid "Unlock"
 msgstr "Kilidini kaldÄr"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:652
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "Ãzel anahtarlÄk kilidini aÃmak iÃin parola girin"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:654
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "SertifikanÄn kilidini aÃmak iÃin parola girin"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:656
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "Genel anahtarlÄk kilidini aÃmak iÃin parola girin"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:658
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "Kilidini aÃmak iÃin parola girin"
 
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:668
+msgid "Automatically unlock this key whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:670
+msgid "Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:791
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1278
+msgid "Automatically unlock whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:683
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
 msgstr ""
@@ -384,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "anahtarlÄk kilitli"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr ""
@@ -392,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "kilitli"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:689
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr ""
@@ -400,23 +481,28 @@ msgstr ""
 "anahtarlÄk kilitli"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr ""
 "Bilinmeyen bir uygulama '%s' anahtarlÄÄa ulaÅmak istiyor, fakat anahtarlÄk "
 "kilitli"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:762
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "Kilit aÃma parolasÄ hatalÄ"
+
+#. Build up the prompt
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:781
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "Sertifika/anahtar deposu kilidini aÃ"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:782
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "Sertifika/anahtar deposu kilidini aÃmak iÃin parolanÄzÄ girin"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
@@ -424,15 +510,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bir uygulama sertifika/anahtar deposu '%s' iÃin eriÅim istiyor, ancak kilitli"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1124
 msgid "New Password Required"
 msgstr "Yeni Parola Gerekli"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1125
 msgid "New password required for secure storage"
 msgstr "GÃvenli depolama iÃin yeni parola gerekli"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1127
 #, c-format
 msgid ""
 "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
@@ -440,26 +526,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'%s' parola ya da anahtar depolamaya hazÄrlamak iÃin bir parola gereklidir"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1239
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1269
 msgid "Change Password"
 msgstr "ParolayÄ DeÄiÅtir"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
-#, fuzzy
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1240
+msgid "Original password for secure storage"
+msgstr "GÃvenli depolama iÃin asÄl parola"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1242
+#, c-format
+msgid "To change the password for '%s', the original password is required"
+msgstr "'%s' parolasÄnÄ deÄiÅtirmek iÃin, asÄl parola gereklidir"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1270
 msgid "Change password for secure storage"
-msgstr "GÃvenli depolama iÃin Åifreyi deÄiÅtir"
+msgstr "GÃvenli depolama iÃin parolayÄ deÄiÅtir"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
-msgstr ""
-"'%s' iÃin parola deÄiÅtirmek, ÃzgÃn parolayÄ ve yeni parolayÄ gerektirir."
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1272
+#, c-format
+msgid "Type a new password for '%s'"
+msgstr "'%s' iÃin yeni bir parola yazÄn"
 
 #: ../tool/gkr-tool.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
-msgstr "GNOME AnahtarlÄÄÄ: PKCS#11 BileÅeni"
+msgstr "kullanÄmÄ: gnome-keyring komutu [seÃenekler]\n"
 
 #: ../tool/gkr-tool.c:104
 msgid "commands: "
@@ -470,63 +563,46 @@ msgstr "komutlar: "
 msgid "          "
 msgstr "          "
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:591
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "Parolalar Åifrelenmeden depolansÄn mÄ?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forget this password if idle for"
+#~ msgstr "BoÅtaysa bu Åifreyi unut"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:592
-msgid ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
-msgstr ""
-"ParolayÄ boÅ kullanmak seÃildiÄinde, depolanan parolalarÄnÄz gÃvenli olarak "
-"Åifrelenmeyecek. ParolalarÄnÄza dosyalarÄnÄza eriÅebilen kiÅiler eriÅecek."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forget this password after"
+#~ msgstr "Bu Åifreyi daha sonra unut"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:599
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "GÃvenliksiz Depolama Kullan"
+#~ msgid "Forget this password when I log out"
+#~ msgstr "Oturumumu kapattÄÄÄmda bu parolayÄ unut"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:639
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Parolalar eÅleÅmedi."
+#~ msgid "Use Unsafe Storage"
+#~ msgstr "GÃvenliksiz Depolama Kullan"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:649
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "Parola boÅ olamaz"
+#~ msgid "Passwords do not match."
+#~ msgstr "Parolalar eÅleÅmedi."
 
-#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyring Access"
-msgstr "AnahtarlÄk EriÅimi"
+#~ msgid "Password cannot be blank"
+#~ msgstr "Parola boÅ olamaz"
 
-#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2
-msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Keyring Access"
+#~ msgstr "AnahtarlÄk EriÅimi"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
-msgid "New password strength"
-msgstr "Yeni parola gÃcÃ"
+#~ msgid "New password strength"
+#~ msgstr "Yeni parola gÃcÃ"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
-msgid "_Application:"
-msgstr "_Uygulama:"
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "_Uygulama:"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
-msgid "_Confirm:"
-msgstr "_Onayla:"
+#~ msgid "_Confirm:"
+#~ msgstr "_Onayla:"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
-msgid "_Details:"
-msgstr "_AyrÄntÄlar:"
+#~ msgid "_Details:"
+#~ msgstr "_AyrÄntÄlar:"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_AdÄ:"
+#~ msgid "_Name:"
+#~ msgstr "_AdÄ:"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
-msgid "_Old Password:"
-msgstr "_Eski Parola:"
+#~ msgid "_Old Password:"
+#~ msgstr "_Eski Parola:"
 
-#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parola:"
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_Parola:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]