[zenity] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 28 Dec 2011 12:53:09 +0000 (UTC)
commit 3b8474f2b15784a0f13992297c1754f0dc36a62a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Dec 28 13:53:03 2011 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 28 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 5362061..fac6792 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-18 21:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-26 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -766,15 +766,15 @@ msgstr ""
" echo \"An unexpected error has occurred.\";;\n"
"esac\n"
-#: C/scale.page:75(title) C/password.page:45(title)
-#: C/color-selection.page:50(title)
-msgid "Password Entry Dialog Example"
-msgstr "Ejemplo de diÃlogo de contraseÃa"
+#: C/scale.page:75(title)
+#| msgid "Calendar Dialog Example"
+msgid "Scale Dialog Example"
+msgstr "Ejemplo de diÃlogo de escala"
-#: C/scale.page:76(desc) C/password.page:46(desc)
-#: C/color-selection.page:51(desc)
-msgid "<app>Zenity</app> password entry dialog example"
-msgstr "Ejemplo del diÃlogo de contraseÃa de <app>Zenity</app>."
+#: C/scale.page:76(desc)
+#| msgid "<app>Zenity</app> list dialog example"
+msgid "<app>Zenity</app> scale dialog example"
+msgstr "Ejemplo del diÃlogo de escala de <app>Zenity</app>"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1040,6 +1040,14 @@ msgstr ""
" echo \"Ha ocurrido un error inesperado.\";;\n"
"esac\n"
+#: C/password.page:45(title)
+msgid "Password Entry Dialog Example"
+msgstr "Ejemplo de diÃlogo de contraseÃa"
+
+#: C/password.page:46(desc)
+msgid "<app>Zenity</app> password entry dialog example"
+msgstr "Ejemplo del diÃlogo de contraseÃa de <app>Zenity</app>."
+
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/notification.page:37(None)
@@ -1917,6 +1925,16 @@ msgstr ""
" echo \"Ha ocurrido un error inesperado.\";;\n"
"esac\n"
+#: C/color-selection.page:50(title)
+#| msgid "File Selection Dialog Example"
+msgid "Color Selection Dialog Example"
+msgstr "Ejemplo del diÃlogo de selecciÃn de color"
+
+#: C/color-selection.page:51(desc)
+#| msgid "<app>Zenity</app> file selection dialog example"
+msgid "<app>Zenity</app> color selection dialog example"
+msgstr "Ejemplo del diÃlogo de selecciÃn de color de <app>Zenity</app>"
+
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/calendar.page:66(None)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]