[gnome-contacts] Updated Spanish translation



commit 71f201665f80c25bcb12574142190d41a045aa78
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Dec 18 15:32:04 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  493 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 288 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3ffe075..751fde3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,358 +4,348 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # 
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011., 2011.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011., 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-29 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 18:15+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-17 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-18 15:24+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:108
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:113
 #: ../src/main.vala:24
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:68
+#: ../src/contacts-app.vala:73
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "No se encontrà ningÃn contacto con ID %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:69 ../src/contacts-app.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:74 ../src/contacts-app.vala:92
 msgid "Contact not found"
 msgstr "No se encontrà el contacto"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:86
+#: ../src/contacts-app.vala:91
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:159
+#: ../src/contacts-app.vala:166
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:161
+#: ../src/contacts-app.vala:168
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:168
+#: ../src/contacts-app.vala:175
 msgid "â contact management"
 msgstr ": gestiÃn de contactos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609 ../src/contacts-contact-pane.vala:853
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apodo"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:612
-msgid "Enter nickname"
-msgstr "Introducir apodo"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:621
-msgid "Enter alias"
-msgstr "Introducir alias"
+#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:633
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Introducir direcciÃn de correo-e"
+#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:644
-msgid "Enter phone number"
-msgstr "Introducir nÃmero de telÃfono"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
+msgid "Links"
+msgstr "Enlaces"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 ../src/contacts-contact-pane.vala:842
-msgctxt "url-link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:605
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
 msgid "Link"
-msgstr "Enlace"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:655
-msgid "Enter link"
-msgstr "Introducir enlace"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "Street"
-msgstr "Calle"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "Extension"
-msgstr "ExtensioÌn"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "State/Province"
-msgstr "Estado/Provincia"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "Zip/coÌdigo postal"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "PO box"
-msgstr "Apartado de correos"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:662
-msgid "Country"
-msgstr "PaÃs"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:749
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1382
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:810
-msgid "Add detail"
-msgstr "AÃadir detalle"
+msgstr "Enlazar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:816
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:692 ../src/contacts-contact-pane.vala:693
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
 msgid "Email"
 msgstr "Correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:824
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:734
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+msgid "Phone"
+msgstr "TelÃfono"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:735
 msgid "Phone number"
 msgstr "NÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
-msgid "Postal Address"
-msgstr "DirecciÃn postal"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:965
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:795 ../src/contacts-contact-pane.vala:796
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1047
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1281
-msgid "Enter name"
-msgstr "Introducir nombre"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1293
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1582
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Nombre del contacto"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1447
-msgid "Address copied to clipboard"
-msgstr "DirecciÃn copiada al portapapeles"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:861
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1469
-msgid "Birthday"
-msgstr "CumpleaÃos"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:862
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478 ../src/contacts-types.vala:296
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:863
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1485
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:864
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492
-msgid "Profession"
-msgstr "ProfesiÃn"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:865
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1497
-msgid "Title"
-msgstr "TÃtulo"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:866
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1504
-msgid "Manager"
-msgstr "Jefe"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:867
+#| msgid "Other"
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
 
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1513 ../src/contacts-types.vala:291
-msgid "Assistant"
-msgstr "Secretario/a"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:868
+#| msgid "Phone number"
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1522
-msgid "Links"
-msgstr "Enlaces"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:869
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1597
-#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s\n"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1608
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado\n"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1721
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:906 ../src/contacts-contact-pane.vala:907
+msgid "Birthday"
+msgstr "CumpleaÃos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:979 ../src/contacts-contact-pane.vala:980
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apodo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
-msgid "More"
-msgstr "MaÌs"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1069
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1070
+#| msgid "Notes"
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1208
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Direcciones"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1209
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Address"
+msgstr "DirecciÃn"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1338
+#, c-format
+#| msgid "Select contacts to link to %s"
+msgid "Add contact data to %s\n"
+msgstr "AÃadir datos del contacto a %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1773
-msgid "Back to Contact"
-msgstr "Volver al contacto"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1728
+#| msgid "Enter email address"
+msgid "Select email address"
+msgstr "Seleccionar direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1782
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1800
+msgid "Select what to call"
+msgstr "Seleccionar dÃnde llamar"
 
-#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1784
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1863
+msgid "Select chat account"
+msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:426
+#: ../src/contacts-contact.vala:428
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Estado desconocido"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:428
+#: ../src/contacts-contact.vala:430
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:432
+#: ../src/contacts-contact.vala:434
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:434
+#: ../src/contacts-contact.vala:436
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:436
+#: ../src/contacts-contact.vala:438
 msgid "Away"
 msgstr "Ausente"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:438
+#: ../src/contacts-contact.vala:440
 msgid "Extended away"
 msgstr "Ausencia extendida"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:440
+#: ../src/contacts-contact.vala:442
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:442
+#: ../src/contacts-contact.vala:444
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:635
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "Street"
+msgstr "Calle"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "Extension"
+msgstr "ExtensioÌn"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "State/Province"
+msgstr "Estado/Provincia"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/coÌdigo postal"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "PO box"
+msgstr "Apartado de correos"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
+msgid "Country"
+msgstr "PaÃs"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:640
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:636
+#: ../src/contacts-contact.vala:641
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:637 ../src/contacts-contact.vala:911
+#: ../src/contacts-contact.vala:642 ../src/contacts-contact.vala:921
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:643
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:639
+#: ../src/contacts-contact.vala:644
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:640
+#: ../src/contacts-contact.vala:645
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:641
+#: ../src/contacts-contact.vala:646
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:642
+#: ../src/contacts-contact.vala:647
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:643
+#: ../src/contacts-contact.vala:648
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:644
+#: ../src/contacts-contact.vala:649
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:645
+#: ../src/contacts-contact.vala:650
 msgid "Local network"
 msgstr "Red local"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:646
+#: ../src/contacts-contact.vala:651
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:647
+#: ../src/contacts-contact.vala:652
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:648
+#: ../src/contacts-contact.vala:653
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:649
+#: ../src/contacts-contact.vala:654
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:650
+#: ../src/contacts-contact.vala:655
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:651
+#: ../src/contacts-contact.vala:656
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:652
+#: ../src/contacts-contact.vala:657
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:653
+#: ../src/contacts-contact.vala:658
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:654
+#: ../src/contacts-contact.vala:659
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:655
+#: ../src/contacts-contact.vala:660
 msgid "Telephony"
 msgstr "TelefonÃa"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:656
+#: ../src/contacts-contact.vala:661
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:657 ../src/contacts-contact.vala:658
+#: ../src/contacts-contact.vala:662 ../src/contacts-contact.vala:663
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:659
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:914
+#: ../src/contacts-contact.vala:924
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:940
+#: ../src/contacts-contact.vala:963
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr ""
 "Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontrà el contacto creado"
@@ -402,8 +392,51 @@ msgstr ""
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Cuentas en lÃnea"
 
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
+msgid "New contact"
+msgstr "Contacto nuevo"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
+#| msgid "Back to Contact"
+msgid "Create Contact"
+msgstr "Crear contacto"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
+msgid ""
+"Add or \n"
+"select a picture"
+msgstr ""
+"AÃadir o\n"
+"seleccionar una imagen"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Nombre del contacto"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#| msgid "Add detail"
+msgid "Add Detail"
+msgstr "AÃadir detalle"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:210
+msgid "You must specify a contact name"
+msgstr "Debe especificar un nombre de contacto"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:317
+msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgstr "No se configurà una direcciÃn primaria\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:338
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:349
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado\n"
+
 #: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
 msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
@@ -412,56 +445,65 @@ msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizadoâ"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
+#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:314
+msgid "Assistant"
+msgstr "Secretario/a"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:316
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax del trabajo"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:317
 msgid "Callback"
 msgstr "Retorno de llamada"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:318
 msgid "Car"
 msgstr "Coche"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:319
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:321
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax de casa"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:322
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:323
 msgid "Mobile"
 msgstr "MÃvil"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:325
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:326
 msgid "Pager"
 msgstr "Buscapersonas"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:327
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:328
 msgid "Telex"
 msgstr "TeÌlex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:330
 msgid "TTY"
 msgstr "Teletipo"
 
@@ -473,9 +515,50 @@ msgid_plural "Suggestions"
 msgstr[0] "Sugerencia"
 msgstr[1] "Sugerencias"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:413
-msgid "New contact"
-msgstr "Contacto nuevo"
+#~ msgid "Enter nickname"
+#~ msgstr "Introducir apodo"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "Alias"
+
+#~ msgid "Enter alias"
+#~ msgstr "Introducir alias"
+
+#~ msgid "Enter phone number"
+#~ msgstr "Introducir nÃmero de telÃfono"
+
+#~ msgid "Enter link"
+#~ msgstr "Introducir enlace"
+
+#~ msgid "Enter name"
+#~ msgstr "Introducir nombre"
+
+#~ msgid "Address copied to clipboard"
+#~ msgstr "DirecciÃn copiada al portapapeles"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Departamento"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "ProfesiÃn"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "TÃtulo"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "Jefe"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editar"
+
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "MaÌs"
+
+#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+#~ msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminar"
 
 #~ msgctxt "link-button"
 #~ msgid "Link"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]