[evince] [l10n] Updated Kazakh translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] [l10n] Updated Kazakh translation
- Date: Sat, 17 Dec 2011 20:14:09 +0000 (UTC)
commit 0d419ebfab8680b9ada04babd66c6f858a685129
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Dec 17 21:12:52 2011 +0100
[l10n] Updated Kazakh translation
po/kk.po | 720 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 378 insertions(+), 342 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 86cafb6..925c7a6 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-29 15:37+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-17 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-18 00:15+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +21,8 @@ msgstr ""
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
-msgid "Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
+msgid ""
+"Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "Comic book ÑÐÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ \"%s\" ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ ÒÐÑÐÑÑ: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:224
@@ -33,40 +35,40 @@ msgstr "Comic book ÑÐÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ \"%s\" ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÒÐÑÐÐ
msgid "The command â%sâ did not end normally."
msgstr "\"%s\" ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÒÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "Comic book MIME ÑÒÑÑ ÐÐÐÑ: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "Comic book ÐÑÑ ÑÒÑÑÐ ÑÐÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ MIME ÑÒÑÑ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "File corrupted"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
msgid "No files in archive"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÒ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%s ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "\"%s\" ÓÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "%s ÒÐÑÐÑÑ"
@@ -80,14 +82,18 @@ msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DjVu ÒÒÐÐÑÑÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑ ÒÐÑÐ"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
-msgid "The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed."
-msgstr "ÐÒÐ ÒÒÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÒÐÐ. ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ."
+msgid ""
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
+"be accessed."
+msgstr ""
+"ÐÒÐ ÒÒÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÒÐÐ. ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ "
+"ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ."
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu ÒÒÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI ÒÒÐÐÑÑÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑ ÒÐÑÐ"
@@ -95,67 +101,65 @@ msgstr "DVI ÒÒÐÐÑÑÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑ ÒÐÑÐ"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI ÒÒÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:608
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "ÐÒÐ ÐÒÐÑÑ ÐÑÐÑÐ (Public Domain)"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "Yes"
msgstr "ÐÓ"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:871
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "No"
msgstr "ÐÐÒ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1004
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1006
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1008
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1010
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1012
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1016
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
msgid "Unknown font type"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÒÐÑÑÐ ÑÒÑÑ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
msgid "No name"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÒ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1052
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
msgid "Embedded subset"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÒÒÑÐÐÐ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1054
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
msgid "Embedded"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1056
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
msgid "Not embedded"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
@@ -177,22 +181,21 @@ msgstr "\"%s\" ÒÒÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript ÒÒÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
msgid "Invalid document"
msgstr "ÒÐÑÐ ÒÒÐÐÑ"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ"
@@ -202,11 +205,11 @@ msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ"
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "%s (%s) ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
msgid "All Documents"
msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÒÒÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
msgid "All Files"
msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -225,32 +228,37 @@ msgstr "ÐÐÒÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑ: %s"
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÒÑÑÑ .desktop ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ desktop ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÑÒÐÑÑ '%s'"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ÑÑÐÐ ÒÐÑÑÐÑ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÒÐÐÑÑÐÑÐÑ ÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ: %d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ÒÒÐÐÑ URI-ÑÐ 'Type=Link' desktop ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
@@ -263,8 +271,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ñ
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ÐÐÒÑÐÐÒÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -292,42 +299,41 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "\"_%s\" ÐÓÑÑÐÑÑ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÓÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÓÑÑÑÑ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÓÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÓÑÑÑÑ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ Ó_ÑÑÑÑ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÓÑÑÑ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÒÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6052
msgid "Best Fit"
msgstr "ÐÐÒÑÑÑÐÒ ÑÑÑ"
@@ -392,10 +398,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:4715
-#: ../shell/ev-window-title.c:157
-#: ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4805
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:313
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑÑÑÑ"
@@ -410,7 +414,8 @@ msgstr "ÒÒÐÐÑ ÑÒÒÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "ÒÒÐÐÑ ÑÒÒÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÓÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÒÒÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÒÑÑ"
+msgstr ""
+"ÒÒÐÐÑ ÑÒÒÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÓÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÒÒÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÒÑÑ"
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
@@ -420,13 +425,11 @@ msgstr "ÐÐÒÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑ"
msgid "Print settings file"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144
-#: ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME ÒÒÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91
-#: ../shell/ev-window.c:3265
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3271
msgid "Failed to print document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ"
@@ -436,73 +439,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ '%s' ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284
-#: ../shell/ev-window.c:5649
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5744
msgid "_Previous Page"
msgstr "Ð_ÐÐÑÒÒÑ ÐÐÑÐÒ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285
-#: ../shell/ev-window.c:5650
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5745
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ÐÐÐÑÒÒÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287
-#: ../shell/ev-window.c:5652
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5747
msgid "_Next Page"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÒ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288
-#: ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5748
msgid "Go to the next page"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291
-#: ../shell/ev-window.c:5636
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5731
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÒÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294
-#: ../shell/ev-window.c:5639
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5734
msgid "Shrink the document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1308
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298
-#: ../shell/ev-window.c:5605
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5700
msgid "Print this document"
msgstr "ÐÒÐ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5858
msgid "_Best Fit"
msgstr "_ÐÐÒÑÑÑÐÒ ÑÑÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343
-#: ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5859
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÒÒÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÒÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÒ ÒÑÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5861
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ÐÐÑÐÒ Ð_ÐÑÐÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346
-#: ../shell/ev-window.c:5760
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5862
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÒÒÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÒÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÒ ÒÑÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558
-#: ../shell/ev-window.c:5868
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5970
msgid "Page"
msgstr "ÐÐÑÐÒ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559
-#: ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5971
msgid "Select Page"
msgstr "ÐÐÑÐÒÑÑ ÑÐÒÐÐÑ"
@@ -523,7 +512,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "ÐÐÒÑÑÑÐÑ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
msgid "Author:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ:"
@@ -567,8 +556,7 @@ msgstr "ÒÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "ÒÐÒÐÐ ÓÐÑÐÐÑ:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
msgstr "ÐÑÐÓÑÑÐ"
@@ -578,30 +566,30 @@ msgstr "ÐÑÐÓÑÑÐ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
#, c-format
msgid "%.0f à %.0f mm"
msgstr "%.0f à %.0f ÐÐ"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
#, c-format
msgid "%.2f à %.2f inch"
msgstr "%.2f à %.2f ÐÑÐÐ"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, ÐÑÐ (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, ÐÐÑÑÒ (%s)"
@@ -617,10 +605,8 @@ msgid "of %d"
msgstr "ÐÐÑÐÑÒÑ %d"
#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loadingâ"
msgstr "ÐÒÐÑÐÑ..."
@@ -668,43 +654,56 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÒÒÐ ÑÑÐÐÑÑÑ"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
msgid ""
-"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
"\n"
"â \"None\": No page scaling is performed.\n"
"\n"
-"â \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
"\n"
-"â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÐ ÑÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÒÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÒÑÒÐÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ:\n"
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÐ ÑÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÒÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÒÑÒÐÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÒÐÐÒÑÐ:\n"
"\n"
"â \"ÐÑÐÓÑÑÐ\": ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ.\n"
"\n"
-"â \"ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÒÒÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ\": ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐ ÐÐÐÐÒÑÐÐ ÒÐÐÐÐ ÐÐÐÒÐÐ ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÑ ÐÒÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ.\n"
+"â \"ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÒÒÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ\": ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐ ÐÐÐÐÒÑÐÐ "
+"ÒÐÐÐÐ ÐÐÐÒÐÐ ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÑ ÐÒÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ.\n"
"\n"
-"â \"ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÒÒÐ ÑÑÐÐÑÑÑ\": ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÐ ÑÑÑ ÒÑÑÐ ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ.\n"
+"â \"ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÒÒÐ ÑÑÐÐÑÑÑ\": ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÐ ÑÑÑ ÒÑÑÐ ÒÒÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÒÑÐÑÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ.\n"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÒÐ ÑÑÑÐÐÐÑ"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
-msgid "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÑÐÑÒ ÐÐÒÐÐÑÑ ÑÓÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÓÑ ÐÐÑÐÒÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ. ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÒÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÑÐÑÒ ÐÐÒÐÐÑÑ ÑÓÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÓÑ ÐÐÑÐÒÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ. ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÒÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "ÒÒÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑÒ ÓÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÒ ÓÐÑÐÐÑÐ ÑÐÒÐÐÑ"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
-msgid "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the document page."
-msgstr "ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑÑÐ, ÓÑ ÐÐÑÐÒ ÒÒÐÐÑÑÐÒÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÑÓÐÐÐÑ ÓÐÑÐÐÐÑ ÒÐÒÐÐÒÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr ""
+"ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑÑÐ, ÓÑ ÐÐÑÐÒ ÒÒÐÐÑÑÐÒÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÑÓÐÐÐÑ ÓÐÑÐÐÐÑ ÒÐÒÐÐÒÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ."
#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
msgid "Page Handling"
msgstr "ÐÐÑÐÒÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d ÐÐÑÐÒÑÐ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ ÒÐÑÐÑÑ: %s"
@@ -725,58 +724,58 @@ msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÒÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
msgid "Scroll View Down"
msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÑÑ ÑÓÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
msgid "Document View"
msgstr "ÒÒÐÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
msgid "Jump to page:"
msgstr "ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:974
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÒÑ. ÐÑÒÑ ÒÑÑÐ ÑÐÑÑÑÒÑÐ."
-#: ../libview/ev-view.c:1787
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to first page"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1789
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to previous page"
msgstr "ÐÐÐÑÒÒÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1791
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Go to next page"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1828
msgid "Go to last page"
msgstr "ÐÐÒÒÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1795
+#: ../libview/ev-view.c:1830
msgid "Go to page"
msgstr "ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1797
+#: ../libview/ev-view.c:1832
msgid "Find"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1825
+#: ../libview/ev-view.c:1860
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s ÐÐÑÐÒÑÐÐ ÓÑÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1831
+#: ../libview/ev-view.c:1866
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐ ÓÑÑ, \"%s\" ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1869
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "\"%s\" ÑÐÐÐÑÐÐ ÓÑÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1877
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ÐÓÐÐÐÑÑ"
@@ -785,8 +784,7 @@ msgstr "%s ÐÓÐÐÐÑÑ"
msgid "Find:"
msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314
-#: ../shell/ev-window.c:5622
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5717
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÒÒÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
@@ -794,8 +792,7 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÑÒÒÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÐÑÒ ÐÐÐÑÒÒÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322
-#: ../shell/ev-window.c:5620
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5715
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ"
@@ -811,83 +808,83 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÓÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÓÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ/ÑÓÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
msgid "Note"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
msgid "Comment"
msgstr "ÐÑÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
msgid "Key"
msgstr "ÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
msgid "Help"
msgstr "ÐÓÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
msgid "New Paragraph"
msgstr "ÐÐÒÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
msgid "Paragraph"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Insert"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Cross"
msgstr "ÒÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "Circle"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
msgid "Annotation Properties"
msgstr "ÐÒÐÐÑÐÐ ÒÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
msgid "Color:"
msgstr "ÐÒÑ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Style:"
msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÓÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
msgid "Opaque"
msgstr "ÐÓÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Initial window state:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÒ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÒÐÐÐÑ:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
msgid "Close"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-application.c:1100
+#: ../shell/ev-application.c:1115
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ"
@@ -900,41 +897,43 @@ msgstr "%s ÒÒÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Open a recently used document"
msgstr "ÐÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
-msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
msgstr "ÒÒÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÒÐÐ, ÐÓÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153
-#: ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ Ð_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
msgid "Password required"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
#, c-format
-msgid "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid ""
+"The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "\"%s\" ÒÒÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÒÐÐ ÐÓÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
msgid "_Password:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ _ÐÓÐ ÒÐÐÐÐÐ ÒÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "ÐÑÒÒÐÐÒÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÒ_ÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
msgid "Remember _forever"
msgstr "ÓÑÒÐÑÐ_ÐÒÐ ÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
@@ -979,8 +978,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑ"
msgid "List"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
msgid "Annotations"
msgstr "ÐÒÐÐÑÐÐÐÐÑ"
@@ -1005,33 +1003,29 @@ msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐ ÐÒÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÒ"
msgid "Page %d"
msgstr "ÐÐÑÐÒ %d"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
msgid "Attachments"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
-#| msgid "_Bookmarks"
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
msgid "_Open Bookmark"
msgstr "ÐÐÑÐÐ_ÐÐÑÐÑ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
-#| msgid "_Bookmarks"
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð_ÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
-#| msgid "_Bookmarks"
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ó_ÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311
-#: ../shell/ev-window.c:895
-#: ../shell/ev-window.c:4463
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4559
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ÐÐÑÐÒ %s"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
@@ -1039,11 +1033,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Layers"
msgstr "ÒÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
msgid "Printâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑ..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
msgid "Index"
msgstr "ÐÐÐÐÒÐÑ"
@@ -1051,159 +1045,172 @@ msgstr "ÐÐÐÐÒÐÑ"
msgid "Thumbnails"
msgstr "ÒÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:892
+#: ../shell/ev-window.c:919
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "ÐÐÑÐÒ %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1460
+#: ../shell/ev-window.c:1499
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÐÐÒ"
-#: ../shell/ev-window.c:1463
+#: ../shell/ev-window.c:1502
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐÑ ÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:1668
-#: ../shell/ev-window.c:1834
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
msgid "Unable to open document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:1805
+#: ../shell/ev-window.c:1851
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ \"%s\" ÑÑÑÐÐÐ ÐÒÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:1947
-#: ../shell/ev-window.c:2240
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ÒÒÐÐÑ ÐÒÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1980
+#: ../shell/ev-window.c:2026
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ÒÐÑÑÒÑÐÒÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:2184
+#: ../shell/ev-window.c:2230
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ %s ÑÑÑÐÐÐ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2216
+#: ../shell/ev-window.c:2262
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:2371
+#: ../shell/ev-window.c:2405
msgid "Open Document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2669
+#: ../shell/ev-window.c:2702
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ %s ÑÑÑÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2672
+#: ../shell/ev-window.c:2705
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ %s ÑÑÑÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2675
+#: ../shell/ev-window.c:2708
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ %s ÑÑÑÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2719
-#: ../shell/ev-window.c:2819
+#: ../shell/ev-window.c:2752 ../shell/ev-window.c:2852
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:2750
+#: ../shell/ev-window.c:2783
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÒÐÑÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2754
+#: ../shell/ev-window.c:2787
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2758
+#: ../shell/ev-window.c:2791
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÒÐÑÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2882
+#: ../shell/ev-window.c:2900
msgid "Save a Copy"
msgstr "ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2948
+#: ../shell/ev-window.c:2954
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÒÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3209
+#: ../shell/ev-window.c:3215
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐ %d ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3322
+#: ../shell/ev-window.c:3328
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "\"%s\" ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3499
-msgid "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
-msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÒÐÐ ÑÐÑÐÐ ÓÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑ. ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
+#: ../shell/ev-window.c:3505
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"ÒÒÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÒÐÐ ÑÐÑÐÐ ÓÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑ. ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ "
+"ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3503
-msgid "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
-msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐ ÐÐÒÐ ÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÒÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ. ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
+#: ../shell/ev-window.c:3509
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"ÒÒÐÐÑÑÐ ÐÐÒÐ ÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÒÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ. ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÐÐÑÐÒÑÐ, "
+"ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3516
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ \"%s\" ÒÒÐÐÑÑÑÒ ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3529
+#: ../shell/ev-window.c:3535
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ÐÐÒÑÐ_ÐÐÐ-ÐÒ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3533
+#: ../shell/ev-window.c:3539
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ÐÓ_ÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3607
+#: ../shell/ev-window.c:3613
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑÐÑÒ ÐÑÒÑÐÐÑÑÐ ÐÒÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑÐÑÒ ÐÑÒÑÐÐÑÑÐ ÐÒÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3610
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3619
#, c-format
-msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr "ÒÐÐÑÑ %d ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒ ÐÑÒÑÐÐÑÑÐ ÐÒÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:3622
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"ÒÐÐÑÑ %d ÐÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÒ ÐÑÒÑÐÐÑÑÐ "
+"ÐÒÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3634
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÒÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3626
+#: ../shell/ev-window.c:3638
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3630
+#: ../shell/ev-window.c:3642
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ Ð_ÑÒÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:4247
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÒÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4499
+#: ../shell/ev-window.c:4305 ../shell/ev-window.c:4589
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:4711
+#: ../shell/ev-window.c:4333
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÒÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4801
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1212,381 +1219,406 @@ msgstr ""
"ÒÒÐÐÑÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑÑÑÑ\n"
"ÒÐÐÐÐÐÑÐÐ %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4742
-msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "Evince ÐÑÐÑÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ; ÑÑÐ ÐÐÑ Free Software Foundation ÑÑÒÐÑÒÐÐ GNU General Public License ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ/ÐÓÐÐ ÓÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÒÐÑÑ 2 ÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÒÑÐÑÐ) ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÒÒÐÐ.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4834
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+"Evince ÐÑÐÑÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ; ÑÑÐ ÐÐÑ Free Software Foundation ÑÑÒÐÑÒÐÐ GNU "
+"General Public License ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ/ÐÓÐÐ ÓÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÒÑÒÐÑÑ 2 ÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÒÑÐÑÐ) ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÒÒÐÐ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4746
-msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "Evince ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÒ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÒ ÒÒÐÐÐÐÐÒ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÐÐÐÒÐ ÐÓÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐ. ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ GNU General Public License ÒÐÑÐÒÑÐ.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4838
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Evince ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÒ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÒ ÒÒÐÐÐÐÐÒ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÐÐÐÒÐ ÐÓÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐ. ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ GNU General Public License ÒÐÑÐÒÑÐ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4750
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑ Evince ÐÐÒÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ GNU General Public License ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÒÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ; ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, Free Software Foundation, Inc. ÒÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÒÑÐ, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4842
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÑÑ Evince ÐÐÒÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ GNU General Public License ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÑÒÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ; ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, Free Software Foundation, Inc. ÒÐÑÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÒÑÐ, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4775
+#: ../shell/ev-window.c:4867
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4778
+#: ../shell/ev-window.c:4870
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996â2010 Evince ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:4784
+#: ../shell/ev-window.c:4876
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../shell/ev-window.c:5144
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "ÐÒÐ ÐÐÑÐÒÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../shell/ev-window.c:5149
msgid "Not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5155
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ÑÐÐÐÑ ÒÑÑÐ %3d%% ÒÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5584
+#: ../shell/ev-window.c:5679
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5585
+#: ../shell/ev-window.c:5680
msgid "_Edit"
msgstr "ÐÒ_ÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5586
+#: ../shell/ev-window.c:5681
msgid "_View"
msgstr "_ÐÒÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5587
+#: ../shell/ev-window.c:5682
msgid "_Go"
msgstr "Ó_ÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5588
+#: ../shell/ev-window.c:5683
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5589
+#: ../shell/ev-window.c:5684
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÓÐÐÐ"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5592
-#: ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:5687 ../shell/ev-window.c:6010
msgid "_Openâ"
msgstr "Ð_ÑÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5593
-#: ../shell/ev-window.c:5909
+#: ../shell/ev-window.c:5688 ../shell/ev-window.c:6011
msgid "Open an existing document"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5690
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ÐÓ_ÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5596
+#: ../shell/ev-window.c:5691
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÒÒÐÐÑÑÑÒ ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÒÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5598
+#: ../shell/ev-window.c:5693
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "ÐÓÑÑÑ_ÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5694
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÒÒÐÐÑÑÑÒ ÐÓÑÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5601
+#: ../shell/ev-window.c:5696
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÒÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5602
+#: ../shell/ev-window.c:5697
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÒÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5604
+#: ../shell/ev-window.c:5699
msgid "_Printâ"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÒÐ ÑÑÒÐÑÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5607
+#: ../shell/ev-window.c:5702
msgid "P_roperties"
msgstr "ÒÐÑ_ÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5615
+#: ../shell/ev-window.c:5710
msgid "Select _All"
msgstr "Ð_ÐÑÐÑÒÑÐ ÑÐÒÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../shell/ev-window.c:5712
msgid "_Findâ"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5618
+#: ../shell/ev-window.c:5713
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐÐ ÑÓÐÐÑ ÐÐ ÐÓÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5624
+#: ../shell/ev-window.c:5719
msgid "T_oolbar"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5626
+#: ../shell/ev-window.c:5721
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Ð_ÐÐÒÐ ÐÒÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5628
+#: ../shell/ev-window.c:5723
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ÐÒÒ_Ð ÐÒÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5630
+#: ../shell/ev-window.c:5725
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ÐÒÑ_ÐÐÐÒÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5641
+#: ../shell/ev-window.c:5736
msgid "_Reload"
msgstr "ÒÐ_ÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:5737
msgid "Reload the document"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5645
+#: ../shell/ev-window.c:5740
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5655
+#: ../shell/ev-window.c:5750
msgid "_First Page"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÒ"
-#: ../shell/ev-window.c:5656
+#: ../shell/ev-window.c:5751
msgid "Go to the first page"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5658
+#: ../shell/ev-window.c:5753
msgid "_Last Page"
msgstr "Ð_ÐÒÒÑ ÐÐÑÐÒ"
-#: ../shell/ev-window.c:5659
+#: ../shell/ev-window.c:5754
msgid "Go to the last page"
msgstr "ÐÐÒÒÑ ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
+#: ../shell/ev-window.c:5756
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÒÒÐ ÓÑÑ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5757
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ÐÐÑÐÒÒÐ ÓÑÑ"
+
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../shell/ev-window.c:5761
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../shell/ev-window.c:5762
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÐÑÐÒ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5668
+#: ../shell/ev-window.c:5766
msgid "_Contents"
msgstr "ÒÒÑÐ_ÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5671
+#: ../shell/ev-window.c:5769
msgid "_About"
msgstr "Ð_ÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5773
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ÐÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5676
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5678
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "Start Presentation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5679
+#: ../shell/ev-window.c:5777
msgid "Start a presentation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5738
+#: ../shell/ev-window.c:5840
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../shell/ev-window.c:5841
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5843
msgid "Side _Pane"
msgstr "ÐÒ_ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5844
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ÐÒÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5744
+#: ../shell/ev-window.c:5846
msgid "_Continuous"
msgstr "Ò_ÐÑÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5847
msgid "Show the entire document"
msgstr "ÐÒÐÐÐ ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5747
+#: ../shell/ev-window.c:5849
msgid "_Dual"
msgstr "Ò_ÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5748
+#: ../shell/ev-window.c:5850
msgid "Show two pages at once"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÒÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5852
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Ð_ÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÒÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5751
+#: ../shell/ev-window.c:5853
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÒ ÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5855
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5754
+#: ../shell/ev-window.c:5856
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5864
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÒÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5865
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ÐÒÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÒÑÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5873
msgid "_Open Link"
msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5773
+#: ../shell/ev-window.c:5875
msgid "_Go To"
msgstr "Ó_ÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5877
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ÐÐÒÐ ÑÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5879
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ_ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5881
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑ ÒÐÐÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5883
msgid "Copy _Image"
msgstr "ÐÑÑÐÑ_ÑÑ ÐÓÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5783
+#: ../shell/ev-window.c:5885
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ÐÒÐÐÑÐÐ ÒÐÑÐÐÑÑÐÑÑ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5890
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5892
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÒÐÐÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5984
msgid "Zoom"
msgstr "ÒÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5986
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ÒÐÐÐÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5894
+#: ../shell/ev-window.c:5996
msgid "Navigation"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:5998
msgid "Back"
msgstr "ÐÑÑÒÐ"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:6001
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ÒÐÑÐÐÒÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5928
+#: ../shell/ev-window.c:6030
msgid "Open Folder"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5933
+#: ../shell/ev-window.c:6035
msgid "Previous"
msgstr "ÐÐÐÑÒÒÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:6040
msgid "Next"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5942
+#: ../shell/ev-window.c:6044
msgid "Zoom In"
msgstr "ÒÐÐÐÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6048
msgid "Zoom Out"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5954
+#: ../shell/ev-window.c:6056
msgid "Fit Width"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6099
-#: ../shell/ev-window.c:6116
+#: ../shell/ev-window.c:6203 ../shell/ev-window.c:6219
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ÐÑÑÑÒÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:6173
+#: ../shell/ev-window.c:6276
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ÐÑÑÑÒÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6340
+#: ../shell/ev-window.c:6466
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑ ÒÑÑÐ ÑÓÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6382
+#: ../shell/ev-window.c:6498
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:6414
+#: ../shell/ev-window.c:6530
msgid "Save Image"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6542
+#: ../shell/ev-window.c:6658
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6595
+#: ../shell/ev-window.c:6711
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:6640
+#: ../shell/ev-window.c:6756
msgid "Save Attachment"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÒÑÐÑ"
@@ -1599,8 +1631,7 @@ msgstr "%s â ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
msgid "By extension"
msgstr "By extension"
-#: ../shell/main.c:69
-#: ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:277
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME ÒÒÐÐÑÑÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑÑÑÑÑ"
@@ -1644,21 +1675,26 @@ msgstr "STRING"
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ÐÐÐÐâ]"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐ: true ÒÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÒÐÑÐÐÑ, ÐÐ false ÑÓÐÐÑÑÐÐÑ."
+#~ msgid ""
+#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
+#~ "the creation of new thumbnails"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐ: true ÒÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÒÐÑÐÐÑ, ÐÐ "
+#~ "false ÑÓÐÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
-msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-msgstr "PDF ÒÒÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÒÐÑÑ"
+#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+#~ msgstr "PDF ÒÒÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÒÐÑÑ"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
-msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-msgstr "PDF ÒÒÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+#~ msgstr "PDF ÒÒÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "PDF ÒÒÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÒ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ Nautilus thumbnailer ÒÒÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÒÐÑÐÒÑÐ."
+#~ msgid ""
+#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
+#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "PDF ÒÒÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÒ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ Nautilus thumbnailer ÒÒÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ "
+#~ "ÒÐÑÐÒÑÐ."
#~ msgid "Converting %s"
#~ msgstr "ÐÒÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]