[file-roller] [l10n] Updated Kazakh translation



commit a3dce5021e4707f78cd2a1ac74436aaed895528f
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sat Dec 17 21:14:38 2011 +0100

    [l10n] Updated Kazakh translation

 po/kk.po |  926 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 441 insertions(+), 485 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 2aae793..005a7d2 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileroller 2.26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-02 12:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:57+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
+"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-16 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-18 00:17+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,62 +29,61 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÒÑÑÑ .desktop ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ desktop ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÑÒÐÑÑ '%s'"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:970
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s ÑÑÐÐ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1102
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1112
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÒÐÐÑÑÐÑÐÑ ÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1170
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ: %d"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385
 #, c-format
 msgid "Can't pass documents to this desktop element"
 msgstr "ÐÒÐ desktop ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÒÒÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1406
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÓÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ÐÐÒÑÐÐÒÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÒ ID-Ñ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/fr-window.c:1968
-#: ../src/fr-window.c:5396
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1980
+#: ../src/fr-window.c:5454
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ"
 
@@ -92,13 +92,16 @@ msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÓÐÐ ÑÒÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Compression ratio:"
 msgid "Compression level"
 msgstr "ÐÑÒÑ ÐÐÒÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: very-fast, fast, normal, maximum."
+msgid ""
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Default volume size"
@@ -137,12 +140,10 @@ msgid "Display type"
 msgstr "ÐÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Do not e_xtract older files"
 msgid "Do not overwrite newer files"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "_Edit"
 msgid "Editors"
 msgstr "ÐÒÐÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
@@ -155,16 +156,24 @@ msgid "How to sort files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÒÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÑ), ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÒ)."
+msgid ""
+"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+"will use always the same icon for all files (faster)."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÒÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÑ), ÐÐÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑ ÑÐÒÐÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÒ)."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "List Mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
-msgid "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type."
-msgstr "'ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ' ÑÒÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÓÐÐ ÑÐÐÐ ÑÒÑÑÐÐÐ ÑÓÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ."
+msgid ""
+"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
+"with the file type."
+msgstr ""
+"'ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ' ÑÒÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÓÐÐ ÑÐÐÐ ÑÒÑÑÐÐÐ ÑÓÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Max history length"
@@ -179,12 +188,10 @@ msgid "Name column width"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÑÒ ÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid "Over_write existing files"
 msgid "Overwrite existing files"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
-#| msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgid "Recreate the folders stored in the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÐÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
 
@@ -201,34 +208,37 @@ msgid "The default width of the name column the file list."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÑÐÑÒ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'all-files', ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'as-folder' ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ."
+msgid ""
+"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
+"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'all-files', ÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ 'as-folder' ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Use mime icons"
 msgstr "Mime ÑÐÒÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
-#| msgid "View the statusbar"
 msgid "View statusbar"
 msgstr "ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
-#: ../src/ui.h:235
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30 ../src/ui.h:233
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "View the main toolbar"
 msgid "View toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
-msgid "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: name, size, type, time, path."
+msgid ""
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ ÑÓÑÑÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: name, size, type, time, path."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
-#| msgid "Close the folders pane"
 msgid "Whether to display the folders pane."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ."
 
@@ -241,67 +251,63 @@ msgid "Whether to display the toolbar."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well."
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ. ÐÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÑÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐÑÒ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
+"password will be required to list the archive content as well."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐ ÑÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ. ÐÐÒÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÑÑÐÐ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐÑÒ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending."
-msgstr "ÐÒÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÒÑÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: ascending, descending."
+msgid ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+msgstr ""
+"ÐÒÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÒÑÐÐÐÑ. ÐÒÐÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑÑ: "
+"ascending, descending."
 
 #: ../data/ui/add-options.ui.h:1
 msgid "Load Options"
 msgstr "ÐÒÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-#: ../src/fr-stock.c:41
-msgid "C_reate"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
 msgid "Compress"
 msgstr "ÐÑÒÑ"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5
-#: ../data/ui/new.ui.h:2
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4 ../data/ui/new.ui.h:2
 msgid "MB"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7
-#: ../data/ui/new.ui.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
 msgid "Split into _volumes of"
 msgstr "ÐÓÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÓÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÓÐÑ"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
-#: ../data/ui/new.ui.h:4
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:4
 #: ../data/ui/password.ui.h:3
 msgid "_Encrypt the file list too"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÒÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÑÑ:"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10
-#: ../src/fr-window.c:5819
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5907
 msgid "_Location:"
 msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11
-#: ../data/ui/new.ui.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
 msgid "_Other Options"
 msgstr "ÐÐÑÒÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:12
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:6
-#: ../data/ui/password.ui.h:4
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../data/ui/new.ui.h:6 ../data/ui/password.ui.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
@@ -313,45 +319,31 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ</span>"
 msgid "Delete"
 msgstr "ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2
-#: ../src/dlg-extract.c:362
+#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:362
 msgid "_All files"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3
-#: ../src/dlg-extract.c:348
+#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:348
 msgid "_Files:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4
-#: ../src/dlg-extract.c:369
+#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:369
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5
-#: ../src/dlg-extract.c:359
+#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:359
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ: *.txt; *.doc"
 
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
-msgid "A_vailable application:"
-msgstr "ÒÐÐ_ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:2
-msgid "Open Files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:3
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "Ð_ÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:4
-msgid "_Application:"
-msgstr "ÒÐÐÐ_ÐÐÐÐ:"
-
 #: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr "<i><b>ÐÑÐÐÑÑÑ:</b> ÐÐÑÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÓÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÓÑÑÑÑÐÐÐÑ.</i>"
+msgid ""
+"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
+"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
+"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+msgstr ""
+"<i><b>ÐÑÐÐÑÑÑ:</b> ÐÐÑÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÓÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÓÑÑÑÑÐÐÐÑ.</"
+"i>"
 
 #: ../data/ui/password.ui.h:2
 msgid "Password"
@@ -362,14 +354,20 @@ msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "ÐÐÒÐ_ÑÑÑÒÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÒÑÐ:"
 
 #. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:2
-#: ../src/dlg-update.c:175
-#: ../src/dlg-update.c:203
+#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
 #, c-format
-msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural "%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] "ÐÑÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÒÐÑÑÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÑÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐ(ÐÐÑ)ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÒÐÑÑÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+"ÐÑÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÒÐÑÑÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
+msgstr[1] ""
+"ÐÑÑÑÒÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÒÐÐÑÑÐÐÐÐ %d ÑÐÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÐÐ(ÐÐÑ)ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÒÐÑÑÐÐÑÐÒÑÐ, ÓÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/ui/update.ui.h:3
 msgid "_Update"
@@ -400,21 +398,14 @@ msgstr "ÐÑÒÑ..."
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÒÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:156
-#: ../src/actions.c:195
-#: ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169
-#: ../src/dlg-batch-add.c:185
-#: ../src/dlg-batch-add.c:214
-#: ../src/dlg-batch-add.c:259
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305
-#: ../src/fr-window.c:2918
+#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
+#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
+#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
+#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2982
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:158
-#: ../src/dlg-batch-add.c:171
-#: ../src/dlg-batch-add.c:307
+#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ."
 
@@ -422,13 +413,9 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ."
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÒÑÑÒÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ."
 
-#: ../src/actions.c:233
-#: ../src/dlg-package-installer.c:266
-#: ../src/dlg-package-installer.c:275
-#: ../src/dlg-package-installer.c:303
-#: ../src/fr-archive.c:1145
-#: ../src/fr-window.c:6036
-#: ../src/fr-window.c:6212
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
+#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6092 ../src/fr-window.c:6268
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÒÑÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
 
@@ -436,24 +423,19 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÒÑÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/actions.c:381
-#: ../src/fr-window.c:5877
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5829
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../src/actions.c:392
-#: ../src/dlg-new.c:312
-#: ../src/fr-window.c:5216
+#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5268
 msgid "All archives"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:399
-#: ../src/dlg-new.c:319
+#: ../src/actions.c:399 ../src/dlg-new.c:319
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/actions.c:793
-#: ../src/fr-window.c:7058
+#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7118
 msgid "Last Output"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ ÑÑÒÐÑÑ"
 
@@ -467,28 +449,24 @@ msgstr "GNOME ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ."
 
 #: ../src/actions.c:857
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2009-2010"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2009-2011"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:99
-#: ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100
-#: ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÒÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:148
-#: ../src/ui.h:48
+#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
 #. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
 #. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164
-#: ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÐÑ _ÐÐÐÑÐ ÒÐÐÐ ÒÐÑÑ"
 
@@ -504,8 +482,7 @@ msgstr "Ð_ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐ"
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐÐ_Ð"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235
-#: ../src/dlg-add-folder.c:241
+#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
 #: ../src/dlg-add-folder.c:247
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ: *.o; *.bak"
@@ -548,8 +525,7 @@ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "'%s' ÐÑÑÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186
-#: ../src/fr-window.c:7378
+#: ../src/dlg-batch-add.c:174 ../src/fr-window.c:7433
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -560,22 +536,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189
-#: ../src/fr-window.c:7368
-#: ../src/fr-window.c:7373
-#: ../src/fr-window.c:7378
-#: ../src/fr-window.c:7414
-#: ../src/fr-window.c:7416
+#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7423 ../src/fr-window.c:7428
+#: ../src/fr-window.c:7433 ../src/fr-window.c:7469 ../src/fr-window.c:7471
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "ÐÐÑÒÐ ÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:216
-msgid "You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder."
+#: ../src/dlg-batch-add.c:204
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
+"folder."
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232
-#: ../src/dlg-extract.c:102
-#: ../src/fr-window.c:6633
+#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6689
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -586,50 +558,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241
-#: ../src/dlg-extract.c:111
-#: ../src/fr-window.c:6642
+#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6698
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260
-#: ../src/dlg-extract.c:131
-#: ../src/fr-window.c:6662
+#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6715
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:277
+#: ../src/dlg-batch-add.c:265
 msgid "Archive not created"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:325
+#: ../src/dlg-batch-add.c:313
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ. ÐÐÑ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:328
+#: ../src/dlg-batch-add.c:316
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ÒÑÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:130
-#: ../src/dlg-extract.c:148
-#: ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4143
-#: ../src/fr-window.c:6661
-#: ../src/fr-window.c:6678
+#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
+#: ../src/fr-window.c:4207 ../src/fr-window.c:6719 ../src/fr-window.c:6738
+#: ../src/fr-window.c:6743
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÒÐÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:176
-#: ../src/fr-window.c:4306
-#: ../src/fr-window.c:4386
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4370 ../src/fr-window.c:4450
 #, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑÒÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:331
-#: ../src/dlg-extract.c:429
-#: ../src/ui.h:123
+#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
 msgid "Extract"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ"
 
@@ -659,12 +621,11 @@ msgctxt "File"
 msgid "Save"
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107
-#: ../src/dlg-package-installer.c:217
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:285
+#: ../src/dlg-package-installer.c:287
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
@@ -673,11 +634,11 @@ msgstr ""
 "%s ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÒÐÐ.\n"
 "ÐÒÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:290
+#: ../src/dlg-package-installer.c:292
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐ ÑÒÑÑÐ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:293
+#: ../src/dlg-package-installer.c:295
 msgid "_Search Command"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
@@ -753,61 +714,63 @@ msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑ(ÐÐÑ)"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:675
 #, c-format
-msgid "The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below."
-msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ `%s' ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÒÑÒÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÒÐ ÑÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ ÐÐ ÑÓÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr ""
+"ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ `%s' ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÒÑÒÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÒÐ ÑÐÐÐ "
+"ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÒÑÐ ÐÐ ÑÓÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐ "
+"ÐÓÑÑÐÑÑÒÑÐ."
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:682
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÒÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1125
+#: ../src/fr-archive.c:1158
 msgid "File not found."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1228
+#: ../src/fr-archive.c:1261
 #, c-format
 msgid "The file doesn't exist"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÒÒÒÑÒÑÒÑÐ ÐÐÒ."
 
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÒÑÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2439
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÒ ÓÐÑÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:295
-#: ../src/fr-command-rar.c:433
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
 #: ../src/fr-command-tar.c:307
 msgid "Adding file: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÒÐÑÑ: "
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:411
-#: ../src/fr-command-rar.c:560
+#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
 #: ../src/fr-command-tar.c:426
 msgid "Extracting file: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ: "
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:511
-#: ../src/fr-command-tar.c:372
+#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
 msgid "Removing file: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑ: "
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:688
+#: ../src/fr-command-rar.c:584
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:381
-#: ../src/fr-window.c:2304
+#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2317
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ"
 
@@ -819,8 +782,127 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÐÐÑÐ ÑÑÒÑ"
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-stock.c:42
-#: ../src/fr-stock.c:43
+#: ../src/fr-init.c:58
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:59
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:60
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
+
+#: ../src/fr-init.c:62
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:63
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
+
+#: ../src/fr-init.c:65
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Bzip2 ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.bz2)"
+
+#: ../src/fr-init.c:67
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Bzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.bz2)"
+
+#: ../src/fr-init.c:68
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:69
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr "Rar-ÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ Comic Book (.cbr)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+msgstr "Zip-ÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ Comic Book (.cbz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:73
+msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+msgstr "Gzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.gz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:76
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr "Ear (.ear)"
+
+#: ../src/fr-init.c:77
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "ÓÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:79
+msgid "Jar (.jar)"
+msgstr "Jar (.jar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:80
+msgid "Lha (.lzh)"
+msgstr "Lha (.lzh)"
+
+#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Lrzip (.lrz)"
+msgstr "Lrzip (.lrz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+msgstr "Lrzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lrz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:84
+msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+msgstr "Lzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+msgstr "Lzma ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lzma)"
+
+#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+msgstr "Lzop ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lzo)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr "Windows Imaging ÐÑÑÑÐÑ (.wim)"
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "Rar (.rar)"
+msgstr "Rar (.rar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:93
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgstr "Tar ÑÑÒÑÐÐÐÒÐÐ (.tar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:94
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgstr "Compress ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:96
+msgid "War (.war)"
+msgstr "War (.war)"
+
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "Xz (.xz)"
+msgstr "Xz (.xz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:98
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgstr "Xz ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.xz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr "Zoo (.zoo)"
+
+#: ../src/fr-init.c:100
+msgid "Zip (.zip)"
+msgstr "Zip (.zip)"
+
+#: ../src/fr-stock.c:41
+msgid "C_reate"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/fr-stock.c:42 ../src/fr-stock.c:43
 msgid "_Add"
 msgstr "ÒÐ_ÑÑ"
 
@@ -828,224 +910,220 @@ msgstr "ÒÐ_ÑÑ"
 msgid "_Extract"
 msgstr "_ÐÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1504
+#: ../src/fr-window.c:1516
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ (%s)"
 msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1509
+#: ../src/fr-window.c:1521
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ (%s)"
 msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÒÐÐÐÒÐÐ (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1579
+#: ../src/fr-window.c:1591
 msgid "Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/fr-window.c:1976
+#: ../src/fr-window.c:1988
 msgid "[read only]"
 msgstr "[ÑÐÐ ÐÒÑ]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2227
+#: ../src/fr-window.c:2240
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2295
-#: ../src/fr-window.c:2325
+#: ../src/fr-window.c:2308 ../src/fr-window.c:2338
 msgid "Creating archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2298
+#: ../src/fr-window.c:2311
 msgid "Loading archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2301
+#: ../src/fr-window.c:2314
 msgid "Reading archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÒÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2307
+#: ../src/fr-window.c:2320
 msgid "Testing archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2310
+#: ../src/fr-window.c:2323
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2313
-#: ../src/fr-window.c:2322
+#: ../src/fr-window.c:2326 ../src/fr-window.c:2335
 msgid "Copying the file list"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2316
+#: ../src/fr-window.c:2329
 msgid "Adding files to archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2319
+#: ../src/fr-window.c:2332
 msgid "Extracting files from archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2328
+#: ../src/fr-window.c:2341
 msgid "Saving archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2485
+#: ../src/fr-window.c:2511
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2486
+#: ../src/fr-window.c:2512
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2531
+#: ../src/fr-window.c:2567
 msgid "Archive:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:2693
+#: ../src/fr-window.c:2738
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ÐÐÑÒÐÑÑ ÑÓÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2716
+#: ../src/fr-window.c:2761
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2764
+#: ../src/fr-window.c:2809
 msgid "please wait..."
 msgstr "ÐÒÑÐ ÑÒÑÑÒÑÐ..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2923
+#: ../src/fr-window.c:2894 ../src/fr-window.c:3029
+msgid "Command exited abnormally."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÒÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/fr-window.c:2987
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2929
+#: ../src/fr-window.c:2993
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:2934
+#: ../src/fr-window.c:2998
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÒÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2938
+#: ../src/fr-window.c:3002
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2944
+#: ../src/fr-window.c:3008
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2948
+#: ../src/fr-window.c:3012
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2952
+#: ../src/fr-window.c:3016
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÒÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2956
+#: ../src/fr-window.c:3020
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2962
+#: ../src/fr-window.c:3026
 msgid "Command not found."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2965
-msgid "Command exited abnormally."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÒÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../src/fr-window.c:3164
+#: ../src/fr-window.c:3228
 msgid "Test Result"
 msgstr "ÐÓÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:3986
-#: ../src/fr-window.c:7965
-#: ../src/fr-window.c:7992
-#: ../src/fr-window.c:8247
+#: ../src/fr-window.c:4050 ../src/fr-window.c:8020 ../src/fr-window.c:8054
+#: ../src/fr-window.c:8304
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4012
-msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
+#: ../src/fr-window.c:4076
+msgid ""
+"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
+"archive?"
+msgstr ""
+"ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4042
+#: ../src/fr-window.c:4106
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4045
+#: ../src/fr-window.c:4109
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4639
-#: ../src/fr-window.c:5725
+#: ../src/fr-window.c:4702 ../src/fr-window.c:5778
 msgid "Folders"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4677
+#: ../src/fr-window.c:4740
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "ÓÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4678
+#: ../src/fr-window.c:4741
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÒÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4679
+#: ../src/fr-window.c:4742
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ÓÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÒÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4680
+#: ../src/fr-window.c:4743
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:4689
+#: ../src/fr-window.c:4752
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5646
+#: ../src/fr-window.c:5699
 msgid "Find:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5733
+#: ../src/fr-window.c:5786
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5874
-#: ../src/fr-window.c:5877
-#: ../src/ui.h:141
-#: ../src/ui.h:145
-msgid "Open archive"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
+#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
+#: ../src/fr-window.c:5817
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "ÐÐÒÒÑ_ÑÑÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:5875
+#: ../src/fr-window.c:5818 ../src/fr-window.c:5830
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:6204
+#: ../src/fr-window.c:6260
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7368
+#: ../src/fr-window.c:7423
 msgid "The new name is void."
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7373
+#: ../src/fr-window.c:7428
 msgid "The new name is equal to the old one."
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑ ÐÒÑÑÐÒÑÑÑÐÐ ÑÓÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/fr-window.c:7414
+#: ../src/fr-window.c:7469
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1056,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7416
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1067,45 +1145,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7486
+#: ../src/fr-window.c:7541
 msgid "Rename"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7487
+#: ../src/fr-window.c:7542
 msgid "New folder name"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7487
+#: ../src/fr-window.c:7542
 msgid "New file name"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7491
+#: ../src/fr-window.c:7546
 msgid "_Rename"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ_ÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7508
-#: ../src/fr-window.c:7528
+#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7583
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7508
-#: ../src/fr-window.c:7528
+#: ../src/fr-window.c:7563 ../src/fr-window.c:7583
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7926
+#: ../src/fr-window.c:7981
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:7927
+#: ../src/fr-window.c:7982
 msgid "Destination folder"
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8517
+#: ../src/fr-window.c:8583
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/fr-window.c:8561
+#: ../src/fr-window.c:8627
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
@@ -1117,172 +1193,57 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:437
+#: ../src/gtk-utils.c:416
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÐ_ÐÐÑÒ ÑÑÒÑÑÑ"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:774
+#: ../src/gtk-utils.c:741
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ÐÓÐÐÐÑÑ ÐÓÑÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:81
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
-
-#: ../src/main.c:82
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.7z)"
-
-#: ../src/main.c:83
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
-
-#: ../src/main.c:85
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
-
-#: ../src/main.c:86
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
-
-#: ../src/main.c:88
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Bzip2 ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.bz2)"
-
-#: ../src/main.c:90
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Bzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.bz2)"
-
-#: ../src/main.c:91
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
-
-#: ../src/main.c:92
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "Rar-ÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ Comic Book (.cbr)"
-
-#: ../src/main.c:93
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "Zip-ÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ Comic Book (.cbz)"
-
-#: ../src/main.c:96
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "Gzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.gz)"
-
-#: ../src/main.c:99
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
-
-#: ../src/main.c:100
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ÓÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑÐÐÑÑÐ zip (.exe)"
-
-#: ../src/main.c:102
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
-
-#: ../src/main.c:103
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
-
-#: ../src/main.c:104
-msgid "Lrzip (.lrz)"
-msgstr "Lrzip (.lrz)"
-
-#: ../src/main.c:105
-msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
-msgstr "Lrzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lrz)"
-
-#: ../src/main.c:107
-msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr "Lzip ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lz)"
-
-#: ../src/main.c:109
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "Lzma ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lzma)"
-
-#: ../src/main.c:111
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "Lzop ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.lzo)"
-
-#: ../src/main.c:112
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
-msgstr "Windows Imaging ÐÑÑÑÐÑ (.wim)"
-
-#: ../src/main.c:113
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
-
-#: ../src/main.c:116
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "Tar ÑÑÒÑÐÐÐÒÐÐ (.tar)"
-
-#: ../src/main.c:117
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "Compress ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.Z)"
-
-#: ../src/main.c:119
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
-
-#: ../src/main.c:120
-msgid "Xz (.xz)"
-msgstr "Xz (.xz)"
-
-#: ../src/main.c:121
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr "Xz ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÑÐÒÐÐ tar (.tar.xz)"
-
-#: ../src/main.c:122
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo (.zoo)"
-
-#: ../src/main.c:123
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
-
-#: ../src/main.c:193
+#: ../src/main.c:51
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/main.c:194
+#: ../src/main.c:52
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:197
+#: ../src/main.c:55
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÑÒÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/main.c:201
+#: ../src/main.c:59
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/main.c:202
-#: ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
 msgid "FOLDER"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:205
+#: ../src/main.c:63
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÑÒÑÐÐ, ÐÑÐÐÒÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/main.c:209
-msgid "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program"
+#: ../src/main.c:67
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
 
-#: ../src/main.c:213
+#: ../src/main.c:71
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr " '--add' ÐÓÐÐ '--extract' ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:217
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÒÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:299
+#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÒÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/main.c:315
+#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
 msgid "File Roller"
 msgstr "File Roller"
 
@@ -1306,278 +1267,273 @@ msgstr "_ÐÓÐÐÐ"
 msgid "_Arrange Files"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
 
-#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/ui.h:37
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "ÐÐÒÒÑ_ÑÑÐ ÐÑÑ"
-
-#: ../src/ui.h:41
+#: ../src/ui.h:39
 msgid "Information about the program"
 msgstr "ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:44
+#: ../src/ui.h:42
 msgid "_Add Files..."
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:45
-#: ../src/ui.h:49
+#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:52
+#: ../src/ui.h:50
 msgid "Add a _Folder..."
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:53
-#: ../src/ui.h:57
+#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
 msgid "Add a folder to the archive"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:56
+#: ../src/ui.h:54
 msgid "Add Folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:61
+#: ../src/ui.h:59
 msgid "Close the current archive"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:64
+#: ../src/ui.h:62
 msgid "Contents"
 msgstr "ÒÒÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:65
+#: ../src/ui.h:63
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "File Roller ÓÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:70
-#: ../src/ui.h:91
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:74
-#: ../src/ui.h:95
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:78
-#: ../src/ui.h:99
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:81
-#: ../src/ui.h:102
+#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑ_ÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:82
-#: ../src/ui.h:103
+#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:86
-#: ../src/ui.h:107
+#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÓÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:111
+#: ../src/ui.h:109
 msgid "Dese_lect All"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÒÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:112
+#: ../src/ui.h:110
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:115
-#: ../src/ui.h:119
+#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
 msgid "_Extract..."
 msgstr "_ÐÐÑÒÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:116
-#: ../src/ui.h:120
-#: ../src/ui.h:124
+#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÒÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:127
+#: ../src/ui.h:125
 msgid "Find..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:132
+#: ../src/ui.h:130
 msgid "_Last Output"
 msgstr "_ÐÐÒÒÑ ÑÑÒÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:133
+#: ../src/ui.h:131
 msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "ÐÐÒÒÑ ÐÑÑÐÐÐÐÒÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÑÒÑÑ ÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:136
-msgctxt "File"
+#: ../src/ui.h:134
 msgid "New..."
 msgstr "ÐÐÒÐ..."
 
-#: ../src/ui.h:137
+#: ../src/ui.h:135
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "ÐÐÒÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:140
-msgctxt "File"
+#: ../src/ui.h:138
 msgid "Open..."
 msgstr "ÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:148
+#: ../src/ui.h:139 ../src/ui.h:143
+msgid "Open archive"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ"
+
+#: ../src/ui.h:146
 msgid "_Open With..."
 msgstr "_ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:149
+#: ../src/ui.h:147
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:152
+#: ../src/ui.h:150
 msgid "Pass_word..."
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:153
+#: ../src/ui.h:151
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:157
+#: ../src/ui.h:155
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:161
+#: ../src/ui.h:159
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÐÐÑÐ ÐÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:164
-msgctxt "File"
+#: ../src/ui.h:162
 msgid "Save As..."
 msgstr "ÒÐÐÐÐÑÐ ÑÐÒÑÐÑ..."
 
-#: ../src/ui.h:165
+#: ../src/ui.h:163
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÒÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÒÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:169
+#: ../src/ui.h:167
 msgid "Select all files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:173
+#: ../src/ui.h:171
 msgid "Stop current operation"
 msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:176
+#: ../src/ui.h:174
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "ÐÒ_ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:177
+#: ../src/ui.h:175
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÒÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:181
-#: ../src/ui.h:185
+#: ../src/ui.h:179 ../src/ui.h:183
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:189
-#: ../src/ui.h:193
+#: ../src/ui.h:187 ../src/ui.h:191
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:198
+#: ../src/ui.h:196
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÐÐÐÑÒÒÑ ÐÐÑÐÐ ÓÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:202
+#: ../src/ui.h:200
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÓÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:206
+#: ../src/ui.h:204
 msgid "Go up one level"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐÑÑ ÓÑÑ"
 
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:211
+#: ../src/ui.h:209
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "ÒÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÓÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:217
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:220
+#: ../src/ui.h:218
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:224
+#: ../src/ui.h:222
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ÒÐÐÑ_Ð-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑ"
 
-#: ../src/ui.h:225
+#: ../src/ui.h:223
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ÒÐÐÑÐ-ÐÒÐ ÐÐÐÐÒÑ"
 
-#: ../src/ui.h:229
+#: ../src/ui.h:227
 msgid "_Reversed Order"
 msgstr "_ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:230
+#: ../src/ui.h:228
 msgid "Reverse the list order"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:234
+#: ../src/ui.h:232
 msgid "_Folders"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:244
+#: ../src/ui.h:242
 msgid "View All _Files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÒ _ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui.h:247
+#: ../src/ui.h:245
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÒ_ÑÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:255
+#: ../src/ui.h:253
 msgid "by _Name"
 msgstr "Ð_ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:256
+#: ../src/ui.h:254
 msgid "Sort file list by name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:258
+#: ../src/ui.h:256
 msgid "by _Size"
 msgstr "ÐÓÐÐ_ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:259
+#: ../src/ui.h:257
 msgid "Sort file list by file size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÓÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:261
+#: ../src/ui.h:259
 msgid "by T_ype"
 msgstr "ÐÒ_ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:262
+#: ../src/ui.h:260
 msgid "Sort file list by type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui.h:264
+#: ../src/ui.h:262
 msgid "by _Date Modified"
 msgstr "ÐÒÐÐÑÑ _ÐÒÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui.h:265
+#: ../src/ui.h:263
 msgid "Sort file list by modification time"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÒÐÐÑÑ ÑÐÒÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:268
+#: ../src/ui.h:266
 msgid "by _Location"
 msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:270
+#: ../src/ui.h:268
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑÑÐÑÐÑ"
 
+#~ msgid "A_vailable application:"
+#~ msgstr "ÒÐÐ_ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Open Files"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ"
+
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "Ð_ÐÒÒÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "ÒÐÐÐ_ÐÐÐÐ:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]