[gnome-commander] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 12 Dec 2011 13:40:28 +0000 (UTC)
commit b486761acdecfa149bdbf65feb34c3157776aab5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Dec 12 14:40:24 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 47 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 16dbacb..4f2b51d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"commander&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-04 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-05 17:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-10 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-12 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,89 +163,89 @@ msgstr ""
"Este es un complemento de ejemplo que es Ãtil como un ejemplo sencillo para "
"los aspirantes a hackers de complementos"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:127
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:126
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:203
msgid "/_Save Profile As..."
msgstr "/_Guardar perfil comoâ"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:136
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:135
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:212
msgid "/_Manage Profiles..."
msgstr "/_Gestionar perfilesâ"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:188
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:187
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:262
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:332
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:331
msgid "Remove from file list"
msgstr "Quitar de la lista de archivos"
#. {file_umount, "file.umount"},
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:336
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:335
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:184
msgid "View file"
msgstr "Ver archivo"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:340
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:339
msgid "File properties"
msgstr "Propiedades del archivo"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:346
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:345
msgid "Update file list"
msgstr "Actualizar lista de archivos"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:508
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:507
msgid "Advanced Rename Tool"
msgstr "Herramienta de renombrado avanzado"
#. Results
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:519
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:518
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:592
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:591
msgid "Old name"
msgstr "Nombre antiguo"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:596
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:595
msgid "Current file name"
msgstr "Nombre actual del archivo"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:598
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:597
msgid "New name"
msgstr "Nuevo nombre"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:602
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:601
msgid "New file name"
msgstr "Nombre de archivo nuevo"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:604
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:603
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:326 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:390
msgid "Size"
msgstr "TamaÃo"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:608
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:607
msgid "File size"
msgstr "TamaÃo del archivo"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:610
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:609
#: ../src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:919
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:341 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:417
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:614
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:613
msgid "File modification date"
msgstr "Fecha de modificaciÃn del archivo"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:683
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:680
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1145
msgid "Profiles..."
msgstr "_Propiedadesâ"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:688
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:685
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-edit-profile-dialog.h:83
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
@@ -662,7 +662,6 @@ msgid "/Counter (width)"
msgstr "/Contador (anchura)"
#: ../src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:138
-#| msgid "/Counter (width)"
msgid "/Counter (auto)"
msgstr "/Contador (automÃtico)"
@@ -824,7 +823,6 @@ msgid "Di_gits:"
msgstr "_DÃgitos:"
#: ../src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:965
-#| msgid "Custom"
msgid "auto"
msgstr "automÃtico"
@@ -1109,7 +1107,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid location"
msgstr "Â%s no es un lugar vÃlido"
#: ../src/gnome-cmd-con-dialog.cc:382
-msgid "Please check the spelling and try again."
+#| msgid "Please check the spelling and try again."
+msgid "Please check spelling and try again."
msgstr "Compruebe la ortografÃa y pruebe de nuevo."
#: ../src/gnome-cmd-con-dialog.cc:474 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1182
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]