[seahorse] Updated Spanish translation



commit bc48a084e8d99b6ebf2a690b2d9c94972724fe53
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Dec 9 18:09:33 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  103 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2807fc7..bd10bee 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-01 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-09 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-09 18:08+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -766,17 +766,17 @@ msgstr "_Buscar claves vÃa:"
 msgid "_Publish keys to:"
 msgstr "_Publicar claves en:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:214
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:209
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:616
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:611
 msgid "All key files"
 msgstr "Todos los archivos de claves"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:627 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:622 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Todos los archivos"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1245
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
-#: ../pkcs11/seahorse-token.c:580
+#: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocida"
 
@@ -844,12 +844,10 @@ msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "PÃgina web de Seahorse"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:190
-#| msgid "Couldn't delete"
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "No se puede eliminar"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:268
-#| msgid "Couldn't export keys"
 msgid "Couldn't export data"
 msgstr "No se pudieron exportar los datos"
 
@@ -875,7 +873,7 @@ msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Importar claves desde el portapapeles"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-viewer.c:284
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:228
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:231
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eliminar"
 
@@ -1061,12 +1059,10 @@ msgid "Key Data"
 msgstr "Datos de la clave"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:114
-#| msgid "Imported keys"
 msgid "Armored PGP keys"
 msgstr "Claves PGP blindadas"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:118
-#| msgid "PGP key"
 msgid "PGP keys"
 msgstr "Clave PGP"
 
@@ -1100,7 +1096,7 @@ msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
 msgstr "Introduzca la frase de paso para su clave nueva dos veces."
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:457
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:460
 msgid "Generating key"
 msgstr "Generando clave"
 
@@ -1114,7 +1110,6 @@ msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente %s?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:81
 #, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 msgstr[0] "ÂEstà seguro de que quiere eliminar permanentemente %d clave?"
@@ -1294,7 +1289,6 @@ msgid "Couldn't add revoker"
 msgstr "No se pudo aÃadir revocador"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:82 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:83
-#| msgid "I understand that this action cannot be undone"
 msgid "I understand that this secret key will be permanently deleted."
 msgstr "Entiendo que esta clave secreta se eliminarà permanentemente."
 
@@ -1640,7 +1634,6 @@ msgstr "Imposible cambiar la confianza"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1144
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
-#| msgid "Couldn't export keys"
 msgid "Couldn't export key"
 msgstr "No se pudo exportar la clave"
 
@@ -1914,8 +1907,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
 msgstr ""
-"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</i> "
-"su firma:"
+"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</"
+"i> su firma:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
 msgid "Marginally"
@@ -2096,23 +2089,20 @@ msgstr "Enviando datos"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "No disponible"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:403
-#| msgid "Certificate and Key"
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:421
 msgid "Personal certificate and key"
 msgstr "Certificado personal y clave"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:406
-#| msgid "Properties of the certificate."
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:424
 msgid "Personal certificate"
 msgstr "Certificado personal"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:408
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:426
 #: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:77
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificado"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:99
-#| msgid "Certificate and Key"
 msgid "Certificates (DER encoded)"
 msgstr "Certificados (codificados con DER)"
 
@@ -2121,15 +2111,21 @@ msgstr "Certificados (codificados con DER)"
 msgid "Enter PIN or password for: %s"
 msgstr "Introducir el PIN o la contraseÃa para: %s"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:117
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:68
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:106
+#| msgid "Couldn't unlock keyring"
+msgid "Couldn't unlock"
+msgstr "No se pudo desbloquear"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:131
 msgid "Lock this token"
 msgstr "Bloquear este ÂtokenÂ"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:119
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:133
 msgid "Unlock this token"
 msgstr "Desbloquear este ÂtokenÂ"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:211
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-actions.c:225
 msgid "Properties of the certificate."
 msgstr "Propiedades del certificado"
 
@@ -2143,7 +2139,6 @@ msgstr "Certificados X.509 y claves relacionadas"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-deleter.c:69
 #, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d certificate?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d certificates?"
 msgstr[0] "ÂEstà seguro de que quiere eliminar permanentemente %d certificado?"
@@ -2154,17 +2149,17 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Couldn't generate private key"
 msgstr "No se pudo generar la clave privada"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:411
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:414
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:256
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:504
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:170
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:507
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:178
 msgid "Private key"
 msgstr "Clave privada"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:505
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:508
 msgid "Used to request a certificate"
 msgstr "Usado para solicitar un certificado"
 
@@ -2181,41 +2176,39 @@ msgid "Stored at:"
 msgstr "Almacenado en:"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-key-deleter.c:85
-#| msgid "I understand that this action cannot be undone"
 msgid "I understand that this key will be permanently deleted."
 msgstr "Entiendo que esta clave se eliminarà permanentemente."
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:142
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:146
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:145
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:149
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sin nombre"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:170
-#| msgid "Used to request a certificate"
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:173
 msgid "Failed to export certificate"
 msgstr "Fallà al exportar el certificado"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:185
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:188
 msgid "Couldn't delete"
 msgstr "No se pudo eliminar"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:226
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:229
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportar"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:227
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:230
 msgid "Export the certificate"
 msgstr "Exportar el certificado"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:229
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:232
 msgid "Delete this certificate or key"
 msgstr "Eliminar este certificado o clave"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:230
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233
 msgid "Request _Certificate"
 msgstr "Solicitar _certificado"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:231
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:234
 msgid "Create a certificate request file for this key"
 msgstr "Crear un archivo de solicitud de certificado para esta clave"
 
@@ -2251,7 +2244,7 @@ msgstr "Nombre (CN):"
 msgid "The common name (CN) placed in the certificate request."
 msgstr "El nombre comÃn (CN) ubicado en la solicitud de certificado."
 
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:126
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:131
 msgid "Unnamed private key"
 msgstr "Clave privada sin nombre"
 
@@ -2364,8 +2357,9 @@ msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Mostrar sÃlo claves, certificados y contraseÃas en las que se confÃa"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:472
-msgid "_Show _any"
-msgstr "_Mostrar cualq_uiera"
+#| msgid "_Show _any"
+msgid "Show _any"
+msgstr "Mostrar cualq_uiera"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:473
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
@@ -2453,22 +2447,18 @@ msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar las %d claves de shell seguras?"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
-#| msgid "Sign Key"
 msgid "Ssh Key"
 msgstr "Clave SSH"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:122
-#| msgid "Secure Shell key"
 msgid "Secret SSH keys"
 msgstr "Claves SSH secretas"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:126
-#| msgid "Public Key"
 msgid "Public SSH keys"
 msgstr "Claves SSH pÃblicas"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:290
-#| msgid "No private key file is available for this key."
 msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "No hay ningÃn archivo de clave pÃblica disponible para esta clave."
 
@@ -2501,12 +2491,15 @@ msgstr ""
 "otros equipos."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
+#| msgid ""
+#| "If there a computer you want to use this key with, you can set up that "
+#| "computer to recognize your new key."
 msgid ""
-"If there a computer you want to use this key with, you can set up that "
+"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
 msgstr ""
 "Si ya hay un equipo con el que quiera usar esta clave, puede configurar ese "
-"equipo para que reconozca su clave ahora."
+"equipo para que reconozca su clave nueva."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
 msgid "New Secure Shell Key"
@@ -3066,8 +3059,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
 #~ "order."
 #~ msgstr ""
 #~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana de destinatarios. "
-#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
-#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
+#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. "
@@ -3076,8 +3069,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
 #~ msgstr ""
 #~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana principal del "
 #~ "administrador de claves. Las columnas son: ÂnombreÂ, ÂidÂ, ÂvalidezÂ, "
-#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
-#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
+#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
 
 #~ msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
 #~ msgstr "El ID de la Ãltima clave secreta usada para firmar un mensaje."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]