[gnome-shell-extensions] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 5 Dec 2011 17:14:59 +0000 (UTC)
commit 5006a926b5db608d90d31fb3b7b2bf96e5e3bb57
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Dec 5 18:14:55 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1c5dedc..f75ac10 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 17:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-05 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,32 @@ msgstr "Hibernar"
msgid "Power Off..."
msgstr "Apagarâ"
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54
+#| msgid ""
+#| "This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
+#| "Please choose your preferred behaviour:\n"
+#| "\n"
+#| "All & Thumbnails:\n"
+#| " This mode presents all applications from all workspaces in one "
+#| "selection \n"
+#| " list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
+#| "small \n"
+#| " thumbnails resembling the window itself. \n"
+#| "\n"
+#| "Workspace & Icons:\n"
+#| " This mode let's you switch between the applications of your current \n"
+#| " workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
+#| "used \n"
+#| " application of your previous workspace. This is always the last "
+#| "symbol in \n"
+#| " the list and is segregated by a separator/vertical line if "
+#| "available. \n"
+#| " Every window is represented by its application icon. \n"
+#| "\n"
+#| "Native:\n"
+#| " This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: "
+#| "Clicking \n"
+#| " native switches the Alternate Tab extension off. \n"
msgid ""
"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
"Please choose your preferred behaviour:\n"
@@ -75,9 +100,10 @@ msgid ""
" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
" Every window is represented by its application icon. \n"
"\n"
-"Native:\n"
-" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
-" native switches the Alternate Tab extension off. \n"
+"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, "
+"just\n"
+"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings "
+"application."
msgstr ""
"Esta es la primera vez que usa la extensiÃn Alt+Tab. \n"
"Seleccione el comportamiento preferido:\n"
@@ -85,11 +111,11 @@ msgstr ""
"Todo y miniaturas:\n"
" Este modo muestra todas la aplicaciones de todas las Ãreas de trabajo \n"
" en una Ãnica lista. En lugar de usar el icono de la aplicaciÃn de cada "
-"ventana, usa una \n"
-" miniatura similar a la ventana.\n"
+"ventana, usa \n"
+" miniaturas similares a la ventana.\n"
"\n"
"Ãrea de trabajo e iconos:\n"
-" Este modo permite alternar entre aplicaciones del Ãrea de trabajo "
+" Este modo permite le alternar entre aplicaciones del Ãrea de trabajo "
"actual, \n"
" y ofrece la posibilidad de cambiar a la Ãltima aplicaciÃn usada en el \n"
" Ãrea de trabajo anterior. Ãste Ãltimo es siempre el Ãltimo sÃmbolo en "
@@ -99,28 +125,23 @@ msgstr ""
" disponible. \n"
" Cada ventana se representa con el icono de la aplicaciÃn. \n"
"\n"
-"Nativo:\n"
-" Este modo es el comportamiento nativo de GNOME 3 o, en otras palabras, "
-"este \n"
-" modo desactiva la extensiÃn Alt+Tab. \n"
+"Si quiere volver al comportamiento predeterminado de Alt+Tab, simplemente\n"
+"desactive la extensiÃn desde extensions.gnome.org o en la aplicaciÃn "
+"ConfiguraciÃn avanzada."
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295
msgid "Alt Tab Behaviour"
msgstr "Comportamiento de Alt+Tab"
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311
msgid "All & Thumbnails"
msgstr "Todo y miniaturas"
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318
msgid "Workspace & Icons"
msgstr "Espacio de trabajo e iconos"
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
-msgid "Native"
-msgstr "Nativo"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -158,23 +179,23 @@ msgstr ""
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Lista de aplicaciones y espacios de trabajo"
-#: ../extensions/dock/extension.js:486
+#: ../extensions/dock/extension.js:570
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Arrastrar aquà para aÃadir a favoritos"
-#: ../extensions/dock/extension.js:820
+#: ../extensions/dock/extension.js:903
msgid "New Window"
msgstr "Ventana nueva"
-#: ../extensions/dock/extension.js:822
+#: ../extensions/dock/extension.js:905
msgid "Quit Application"
msgstr "Salir de la aplicaciÃn"
-#: ../extensions/dock/extension.js:827
+#: ../extensions/dock/extension.js:910
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Quitar de favoritos"
-#: ../extensions/dock/extension.js:828
+#: ../extensions/dock/extension.js:911
msgid "Add to Favorites"
msgstr "AÃadir a favoritos"
@@ -317,6 +338,9 @@ msgstr "Hacia abajo"
msgid "Configure display settings..."
msgstr "Configurar las opciones de pantallaâ"
+#~ msgid "Native"
+#~ msgstr "Nativo"
+
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Disponible"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]