[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 30 Aug 2011 17:00:54 +0000 (UTC)
commit 424a844cceb8d51df735dda63322b5cd2970480d
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Aug 30 19:00:05 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9b10ff4..775b8f6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# Spanish translation for gnome-contacts.
-# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
-#
+# Spanish translation for gnome-contacts.
+# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-27 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 10:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 11:27Centra\n"
"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,262 +24,276 @@ msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:654
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:657
msgid "Enter email address"
msgstr "Introducir direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:665
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:668
msgid "Enter phone number"
msgstr "Introducir nÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:678
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
msgid "Enter link"
msgstr "Introducir enlace"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
msgid "Extension"
msgstr "ExtensioÌn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/coÌdigo postal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
msgid "PO box"
msgstr "Apartado de correos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
msgid "Country"
msgstr "PaiÌs"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:745
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:748
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1231
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:799
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:802
msgid "Add detail"
msgstr "AÃadir detalle"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:805
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:808
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:815
msgid "Phone number"
msgstr "NÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:819
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:822
msgid "Postal Address"
msgstr "DirecciÃn postal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830 ../src/contacts-link-dialog.vala:131
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:946
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:949
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1164
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1167
msgid "Enter name"
msgstr "Introducir nombre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1261
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1179
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Nombre del contacto"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1296
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "DirecciÃn copiada al portapapeles"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1385
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1352
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1396
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1432
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1525
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1532
msgid "More"
msgstr "MaÌs"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1554
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
-msgid "Send..."
-msgstr "Enviarâ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
+#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1556
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/contacts-contact.vala:357
+#: ../src/contacts-contact.vala:362
msgid "Unknown status"
msgstr "Estado desconocido"
-#: ../src/contacts-contact.vala:359
+#: ../src/contacts-contact.vala:364
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:363
+#: ../src/contacts-contact.vala:368
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../src/contacts-contact.vala:365
+#: ../src/contacts-contact.vala:370
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../src/contacts-contact.vala:367
+#: ../src/contacts-contact.vala:372
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
-#: ../src/contacts-contact.vala:369
+#: ../src/contacts-contact.vala:374
msgid "Extended away"
msgstr "Ausencia extendida"
-#: ../src/contacts-contact.vala:371
+#: ../src/contacts-contact.vala:376
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:373
+#: ../src/contacts-contact.vala:378
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: ../src/contacts-contact.vala:564
+#: ../src/contacts-contact.vala:569
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:565
+#: ../src/contacts-contact.vala:570
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:566 ../src/contacts-contact.vala:837
+#: ../src/contacts-contact.vala:571 ../src/contacts-contact.vala:843
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:567
+#: ../src/contacts-contact.vala:572
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:568
+#: ../src/contacts-contact.vala:573
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:569
+#: ../src/contacts-contact.vala:574
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:570
+#: ../src/contacts-contact.vala:575
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:571
+#: ../src/contacts-contact.vala:576
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:572
+#: ../src/contacts-contact.vala:577
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:573
+#: ../src/contacts-contact.vala:578
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:574
+#: ../src/contacts-contact.vala:579
msgid "Local network"
msgstr "Red local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:575
+#: ../src/contacts-contact.vala:580
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:576
+#: ../src/contacts-contact.vala:581
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:577
+#: ../src/contacts-contact.vala:582
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:578
+#: ../src/contacts-contact.vala:583
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:579
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:580
+#: ../src/contacts-contact.vala:585
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:581
+#: ../src/contacts-contact.vala:586
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:582
+#: ../src/contacts-contact.vala:587
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:583
+#: ../src/contacts-contact.vala:588
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:584
+#: ../src/contacts-contact.vala:589
msgid "Telephony"
msgstr "TelefoniÌa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:585
+#: ../src/contacts-contact.vala:590
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:586 ../src/contacts-contact.vala:587
+#: ../src/contacts-contact.vala:591 ../src/contacts-contact.vala:592
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:588
+#: ../src/contacts-contact.vala:593
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:840
+#: ../src/contacts-contact.vala:846
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:867
+#: ../src/contacts-contact.vala:873
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontrà el contacto creado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:888
+#: ../src/contacts-contact.vala:894
msgid "Local Contact"
msgstr "Contacto local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:891
+#: ../src/contacts-contact.vala:897
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:147
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:68
+msgid "Link Contact"
+msgstr "Enlazar contacto"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:82
+#, c-format
+msgid "Select contacts to link to %s"
+msgstr "Seleccionar contactos para enlazar con %s"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
+msgid "Currently linked:"
+msgstr "Actualmente enlazados:"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
msgid ""
"Connect to an account,\n"
"import or add contacts"
@@ -287,7 +301,7 @@ msgstr ""
"Conectar a una cuenta,\n"
"importar o aÃadir contactos"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:153
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
msgid "Online Accounts"
msgstr "Cuentas en lÃnea"
@@ -363,6 +377,10 @@ msgstr "TeÌlex"
msgid "TTY"
msgstr "Teletipo"
+#: ../src/contacts-view.vala:284
+msgid "New contact"
+msgstr "Contacto nuevo"
+
#: ../src/main.vala:28
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
@@ -371,6 +389,9 @@ msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
+#~ msgid "Send..."
+#~ msgstr "Enviarâ"
+
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]