[gnome-bluetooth] Update French translation



commit aa23c42264d1b5d10923d92fcfdfd52e89443694
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Mon Aug 29 13:12:38 2011 +0200

    Update French translation

 po/fr.po |  376 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 191 insertions(+), 185 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 249829b..0c83d48 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-05 10:30+0000\n"
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:26+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -24,155 +24,155 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
-msgid "All types"
-msgstr "Tous les types"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
-msgid "Phone"
-msgstr "TÃlÃphone"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
-msgid "Computer"
-msgstr "Ordinateur"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
-msgid "Network"
-msgstr "RÃseau"
-
-#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:139
-msgid "Headset"
-msgstr "Casque audio"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:141
-msgid "Headphones"
-msgstr "Ãcouteurs"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:143
-msgid "Audio device"
-msgstr "PÃriphÃrique audio"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:145
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:147
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:149
-msgid "Camera"
-msgstr "Appareil photo"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:151
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimante"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:153
-msgid "Joypad"
-msgstr "Manette de jeu"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:155
-msgid "Tablet"
-msgstr "Tablette"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:157
-msgid "Video device"
-msgstr "PÃriphÃrique vidÃo"
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "Cliquez pour choisir un pÃriphÃrique..."
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "Cliquez pour choisir un pÃriphÃrique..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Aucun adaptateur disponible"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "Recherche de pÃriphÃriques..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "Supprimer ÂÂ%sÂÂ de la liste des pÃriphÃriquesÂ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "Si vous enlevez le pÃriphÃrique, vous devrez le reconfigurer pour un usage "
 "ultÃrieur."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
 msgid "Device"
 msgstr "PÃriphÃrique"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
 msgid "All categories"
 msgstr "Toutes les catÃgories"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
 msgid "Paired"
 msgstr "AppariÃ"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
 msgid "Trusted"
 msgstr "De confiance"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "Non apparià ou de confiance"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "Apparià ou de confiance"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "Afficher seulement les pÃriphÃriques Bluetooth avec..."
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
 msgid "Device _category:"
 msgstr "_CatÃgorie de pÃriphÃriqueÂ:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "SÃlectionner la catÃgorie de pÃriphÃrique à filtrer"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_Type de pÃriphÃriqueÂ:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "Choisir le type de pÃriphÃrique à filtrer"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "PÃriphÃriques de saisie (souris, claviers, etc.)"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "Ãcouteurs, casques audio et autres pÃriphÃriques audio"
 
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+msgid "All types"
+msgstr "Tous les types"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+msgid "Phone"
+msgstr "TÃlÃphone"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+msgid "Computer"
+msgstr "Ordinateur"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+msgid "Network"
+msgstr "RÃseau"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+msgid "Headset"
+msgstr "Casque audio"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+msgid "Headphones"
+msgstr "Ãcouteurs"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+msgid "Audio device"
+msgstr "PÃriphÃrique audio"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+msgid "Camera"
+msgstr "Appareil photo"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+msgid "Joypad"
+msgstr "Manette de jeu"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablette"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+msgid "Video device"
+msgstr "PÃriphÃrique vidÃo"
+
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
 msgstr "Utiliser ce pÃriphÃrique GPS pour les services de gÃolocalisation"
 
@@ -183,92 +183,92 @@ msgstr "Utiliser ce pÃriphÃrique GPS pour les services de gÃolocalisation"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "AccÃder à Internet avec votre tÃlÃphone mobile (test)"
 
-#: ../applet/main.c:125
+#: ../applet/main.c:118
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "Choisir le pÃriphÃrique à parcourir"
 
-#: ../applet/main.c:129
+#: ../applet/main.c:122
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Parcourir"
 
-#: ../applet/main.c:138
+#: ../applet/main.c:131
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Choisir le pÃriphÃrique à parcourir"
 
-#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/main.c:281
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Activer Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:289
+#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "BluetoothÂ: dÃsactivÃ"
 
-#: ../applet/main.c:292
+#: ../applet/main.c:285
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "DÃsactiver Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:293
+#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "BluetoothÂ: actif"
 
-#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:291
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "BluetoothÂ: dÃsactivÃ"
 
-#: ../applet/main.c:445
+#: ../applet/main.c:438
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "DÃconnexion en cours..."
 
-#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connexion en cours..."
 
-#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
 msgid "Connected"
 msgstr "ConnectÃ"
 
-#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
 msgid "Disconnected"
 msgstr "DÃconnectÃ"
 
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
 msgid "Disconnect"
 msgstr "DÃconnecter"
 
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
-#: ../applet/main.c:765
+#: ../applet/main.c:758
 msgid "Send files..."
 msgstr "Envoyer des fichiers..."
 
-#: ../applet/main.c:775
+#: ../applet/main.c:768
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Parcourir les fichiers..."
 
-#: ../applet/main.c:786
-msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "Ouvrir les prÃfÃrences du clavier..."
+#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "ParamÃtrage du clavier"
 
-#: ../applet/main.c:794
-msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr "Ouvrir les prÃfÃrences de la souris..."
+#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "ParamÃtres de la souris et du pavà tactile"
 
-#: ../applet/main.c:804
-msgid "Open Sound Preferences..."
-msgstr "Ouvrir les prÃfÃrences du son..."
+#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "ParamÃtres du son"
 
-#: ../applet/main.c:857
+#: ../applet/main.c:850
 msgid "Debug"
 msgstr "DÃbogage"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:876
+#: ../applet/main.c:869
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- applet Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -278,23 +278,15 @@ msgstr ""
 "ExÃcutez ÂÂ%s --helpÂÂ pour voir une liste complÃte des options disponibles\n"
 "en ligne de commande.\n"
 
-#: ../applet/main.c:907
+#: ../applet/main.c:900
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Applet Bluetooth"
 
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
 #: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
+#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "BluetoothÂ: activÃ"
-
 #: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
@@ -376,8 +368,8 @@ msgstr "BluetoothÂ: vÃrification"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "Parcourir les fichiers sur le pÃriphÃrique..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
 msgid "Devices"
 msgstr "PÃriphÃriques"
 
@@ -425,31 +417,31 @@ msgstr "_Correspond"
 msgid "_Show input"
 msgstr "A_fficher les caractÃres saisis"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth est dÃsactivÃ"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgstr "Bluetooth est dÃsactivà par un interrupteur matÃriel"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
 msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "Aucun adaptateur Bluetooth dÃtectÃ"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
 msgid "Visibility"
 msgstr "VisibilitÃ"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "Visibilità de ÂÂ%sÂÂ"
@@ -459,24 +451,26 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 #: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexion"
+msgid "Browse Files..."
+msgstr "Parcourir les fichiers..."
 
 #: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "ParamÃtrage du clavier"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "ParamÃtres de la souris et du pavà tactile"
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
-msgid "Power"
-msgstr "Alimentation"
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "ParamÃtres du son"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
+msgid "Send Files..."
+msgstr "Envoyer des fichiers..."
 
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
@@ -491,14 +485,14 @@ msgstr "Configuration des paramÃtres Bluetooth"
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Appairage de ÂÂ%sÂÂ annulÃ"
 
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr ""
 "Veuillez confirmer que le numÃro d'identification personnel affichà sur ÂÂ%"
 "s correspond à celui-ci."
 
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Veuillez saisir le numÃro d'identification personnel suivantÂ:"
 
@@ -547,15 +541,15 @@ msgstr "Veuillez patienter pendant la configuration du pÃriphÃrique ÂÂ%sÂÂ
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Configuration du nouveau pÃriphÃrique ÂÂ%sÂÂ rÃussie"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
 msgstr "0000 (pour la plupart des Ãcouteurs, souris et GPS)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
 msgid "'1111'"
 msgstr "1111"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
 msgid "'1234'"
 msgstr "1234"
 
@@ -563,7 +557,7 @@ msgstr "1234"
 msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "Configuration du nouveau pÃriphÃrique Bluetooth"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
 msgid "Custom PIN:"
 msgstr "NumÃro d'identification personnel personnalisÃÂ:"
 
@@ -584,7 +578,7 @@ msgid "Do not pair"
 msgstr "Ne pas apparier"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
 msgid "Does not match"
 msgstr "Ne correspond pas"
 
@@ -593,7 +587,7 @@ msgid "Finishing New Device Setup"
 msgstr "Fin de la configuration du nouveau pÃriphÃrique"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "NumÃro d'identification personnel fixe"
 
@@ -602,11 +596,11 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Introduction"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
 msgid "Matches"
 msgstr "Correspond"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
 msgid "PIN Options"
 msgstr "Options de numÃro d'identification personnel"
 
@@ -614,7 +608,7 @@ msgstr "Options de numÃro d'identification personnel"
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "_Options de numÃro d'identification personnel..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr ""
 "SÃlectionnez les services supplÃmentaires que vous souhaitez utiliser avec "
@@ -651,7 +645,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
 msgstr "Bienvenue dans la configuration de nouveau pÃriphÃrique Bluetooth"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
 msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "SÃlection _automatique du numÃro d'identification personnel"
 
@@ -837,25 +831,18 @@ msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d seconde"
 msgstr[1] "%d secondes"
 
-#. hour:minutes:seconds
+#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:188
-#, c-format
+msgctxt "time"
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
-#. minutes:seconds
+#. 2 minutes 12 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:192
-#, c-format
+msgctxt "time"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
 #. 0 seconds
 #: ../moblin/moblin-panel.c:202
 msgid "0 seconds"
@@ -875,60 +862,79 @@ msgstr ""
 msgid "Pairing with %s failed."
 msgstr "Ãchec d'appairage avec %s."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:985
+#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
+#: ../moblin/moblin-panel.c:986
 msgid "Pair"
 msgstr "Apparier"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "Ãchec de la configuration du pÃriphÃrique"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
 msgid "Back to devices"
 msgstr "Retour aux pÃriphÃriques"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
 msgid "Done"
 msgstr "TerminÃ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
 msgid "Device setup"
 msgstr "Configuration du pÃriphÃrique"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
 msgid "Settings"
 msgstr "ParamÃtrage"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
 msgid "Only show:"
 msgstr "Voir uniquementÂ:"
 
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
 msgid "PIN options"
 msgstr "Options du numÃro d'identification personnel"
 
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
 msgid "Add a new device"
 msgstr "Ajouter un nouveau pÃriphÃrique"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
 msgid "Make visible on Bluetooth"
 msgstr "Rendre visible par Bluetooth"
 
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "Envoyer un ficher depuis l'ordinateur"
 
 #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "Panneau de gestion Bluetooth"
+
+#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
+#~ msgstr "Ouvrir les prÃfÃrences du clavier..."
+
+#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
+#~ msgstr "Ouvrir les prÃfÃrences de la souris..."
+
+#~ msgid "Open Sound Preferences..."
+#~ msgstr "Ouvrir les prÃfÃrences du son..."
+
+#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
+#~ msgstr "BluetoothÂ: activÃ"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Alimentation"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]