[gnome-session] Updated galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated galician translations
- Date: Sun, 28 Aug 2011 16:07:17 +0000 (UTC)
commit 0ce12012a03de67353f175e0c582f776eef61ca4
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Sun Aug 28 18:07:11 2011 +0200
Updated galician translations
po/gl.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6d5bae7..6df289f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 19:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 18:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Sen nome"
msgid "No description"
msgstr "Sen descriciÃn"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:282
msgid "Version of this application"
msgstr "VersiÃn deste aplicativo"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid "_Switch User"
msgstr "_Cambiar de usuario"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:294
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:416
#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "_SaÃr da sesiÃn"
@@ -343,12 +343,21 @@ msgstr "_Reiniciar"
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Apagar"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:374
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Recoido! Algo foi mal."
-#. make this changable at some point
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:281
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:381
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
+"below may have caused this.\n"
+"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+msgstr ""
+"Produciuse un problema e non se pode recuperar o sistema. Algunhas das "
+"extensiÃns de embaixo puideron causar isto.\n"
+"Desactive algunhas delas, saia da sesiÃn e tÃnteo de novo."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:383
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -371,11 +380,11 @@ msgstr "Matado co sinal %d"
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "Detido co sinal %d"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1371
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1377
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1378
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -389,11 +398,11 @@ msgstr ""
"Probabelmente significa que o seu sistema (hardware grÃfico ou controlador) "
"non à capaz de executar a experiencia GNOME 3 completa."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1374
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1380
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "Aprenda mÃis sobre o GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1471 ../gnome-session/gsm-manager.c:2202
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1477 ../gnome-session/gsm-manager.c:2208
msgid "Not responding"
msgstr "Non responde"
@@ -429,31 +438,35 @@ msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"Non à posÃbel iniciar a sesiÃn (e non à posÃbel conectar co servidor X)"
-#: ../gnome-session/main.c:276
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Ignorar os directorios de inicio automÃtico estÃndares"
-#: ../gnome-session/main.c:276
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "CARTAFO_DE_AUTOINICIO"
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Session to use"
msgstr "SesiÃn a usar"
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "NOME_DA_SESIÃN"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Activar o cÃdigo de depuraciÃn"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:281
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Non cargar os aplicativos especificados polo usuario"
-#: ../gnome-session/main.c:300
+#: ../gnome-session/main.c:283
+msgid "Show the fail whale dialog for testing"
+msgstr "Mostrar o diÃlogo da balea de fallos"
+
+#: ../gnome-session/main.c:303
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- o xestor de sesiÃns do GNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]