[gnome-blog] Updated Serbian translation



commit cadb4668238b8b55aa58fd9e1a641db8092838ff
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Tue Aug 23 20:06:39 2011 +0200

    Updated Serbian translation

 po/LINGUAS     |    2 +-
 po/sr.po       |  274 +++++++++++++++++++++++++----------------
 po/sr Latn po  |  317 -----------------------------------------------
 po/sr latin po |  377 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 4 files changed, 545 insertions(+), 425 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 160330d..c03d008 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -37,7 +37,7 @@ rw
 sl
 sq
 sr
-sr Latn
+sr latin
 sv
 th
 tr
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 03dc37e..391d830 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,84 +1,100 @@
 # Serbian translation of gnome-blog
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
-#
 # This file is distributed under the same license as the gnome-blog package.
-#
 # Maintainer: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <dsegan gmx net>
-#
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-blog\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 03:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-06 03:28+0100\n"
-"Last-Translator: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <danilo prevod org>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista nongnu org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"blog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-27 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-21 23:52+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:1
+#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:1
 msgid "Accessories"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:2 gnome-blog.desktop.in.h:1
+#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:2 ../gnome-blog.desktop.in.in.h:1
 msgid "Blog Entry Poster"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:3
+#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:3
 msgid "Post entries to a web log"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: GNOME_BlogApplet.xml.h:1
+#: ../GNOME_BlogApplet.xml.h:1
 msgid "_About..."
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ..."
 
-#: GNOME_BlogApplet.xml.h:2
+#: ../GNOME_BlogApplet.xml.h:2
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: blog_applet.py:35
+#: ../blog_applet.py:34
 msgid "About"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: blog_applet.py:38
+#: ../blog_applet.py:37
 msgid "Blog"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: blog_applet.py:73
+#: ../blog_applet.py:89
 msgid "A GNOME Web Blogging Applet"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: blog_applet.py:108
+#: ../blog_applet.py:91
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ â <http://prevod.org/>"
+
+#: ../blog_applet.py:128
 #, python-format
 msgid "Create a blog entry for %s at %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ %s"
 
-#: blog_poster.py:44
+#: ../blog_poster.py:44
 msgid "_Post Entry"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: blog_poster.py:69
+#: ../blog_poster.py:69
 msgid "Preferences..."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: blog_poster.py:81
+#: ../blog_poster.py:81
 msgid "Title:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: blog_poster.py:116
+#: ../blog_poster.py:88
+msgid "Tags:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../blog_poster.py:109
+msgid "Post Blog Entry"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../blog_poster.py:133
 msgid "Couldn't upload images"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: blog_poster.py:116
+#: ../blog_poster.py:133
 msgid "The blog protocol in use does not support uploading images"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: blog_poster.py:163
+#: ../blog_poster.py:183
 msgid "Blog Entry is Blank"
 msgstr "ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: blog_poster.py:163
+#: ../blog_poster.py:183
 msgid ""
 "No text was entered in the blog entry box. Please enter some text and try "
 "again"
@@ -86,223 +102,267 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ð "
 "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: blogger_prefs.py:19
+#: ../blogger_prefs.py:19
 msgid "Blogger Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Blogger-Ð"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: blogger_prefs.py:38
+#: ../blogger_prefs.py:39
 msgid "Self-Run MovableType"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ MovableType"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: blogger_prefs.py:39
+#: ../blogger_prefs.py:40
 msgid "Self-Run Pyblosxom"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ Pyblosxom"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: blogger_prefs.py:40
-#, fuzzy
+#: ../blogger_prefs.py:41
 msgid "Self-Run WordPress"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: blogger_prefs.py:41
+#: ../blogger_prefs.py:42
 msgid "Self-Run Other"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: blogger_prefs.py:45
+#: ../blogger_prefs.py:46
 msgid "Blog Type:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: blogger_prefs.py:55
+#: ../blogger_prefs.py:56
 msgid "Blog Protocol:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: blogger_prefs.py:59
-msgid "Blog Base URL:"
+#: ../blogger_prefs.py:60 ../blogger_prefs.py:122 ../blogger_prefs.py:127
+#: ../blogger_prefs.py:132
+msgid "Base Blog URL:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: blogger_prefs.py:61
+#: ../blogger_prefs.py:62
 msgid "Blog Name:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: blogger_prefs.py:63
+#: ../blogger_prefs.py:64
 msgid "Lookup Blogs"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: blogger_prefs.py:73
+#: ../blogger_prefs.py:74
 msgid "Username:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: blogger_prefs.py:74
+#: ../blogger_prefs.py:75
 msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: blogger_prefs.py:116 blogger_prefs.py:136 blogger_prefs.py:141
-#: blogger_prefs.py:147
+#: ../blogger_prefs.py:117 ../blogger_prefs.py:137 ../blogger_prefs.py:147
+#: ../blogger_prefs.py:153
 msgid "XML-RPC URL:"
-msgstr "XML-RPC ÐÐÑÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: blogger_prefs.py:121 blogger_prefs.py:126 blogger_prefs.py:131
-msgid "Base Blog URL:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../blogger_prefs.py:142
+msgid "ATOM-based"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ-Ñ"
 
-#: blogger_prefs.py:155
+#: ../blogger_prefs.py:161
 msgid "Unknown blog type"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: blogger_prefs.py:155
+#: ../blogger_prefs.py:161
 msgid "The detected blog type is not among the list of supported blogs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: gnome-blog.desktop.in.h:2
+#: ../gnome-blog.desktop.in.in.h:2
 msgid "Post an entry to a web log"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gnomeblog.schemas.in.h:1
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:1
 msgid "Password to use in accessing the blog"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: gnomeblog.schemas.in.h:2
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:2
 msgid "Protocol to use in accessing the blog"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: gnomeblog.schemas.in.h:3
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:3
 msgid "Suffix to attach to the base URL (e.g. \"xmlrpc.cgi\")"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ (ÐÐÑ. âxmlrpc.cgiâ)"
 
-#: gnomeblog.schemas.in.h:4
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:4
 msgid "The application's preferences have been initialized"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: gnomeblog.schemas.in.h:5
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:5
 msgid "The id or name of the particular blog to use on the XML-RPC server"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ XML-RPC ÑÐÑÐÐÑÑ"
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: gnomeblog.schemas.in.h:6
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:6
 msgid "URL to the bloggerAPI compatible XML-RPC server"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ XML-RPC ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ bloggerAPI-ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ-ÑÐÐ"
 
-#: gnomeblog.schemas.in.h:7
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:7
 msgid "Username to use in accessing the blog"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: hig_alert.py:13
+#: ../hig_alert.py:15
 #, python-format
 msgid "URL '%s' may not be a valid bloggerAPI. XML-RPC Server reported: %s."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ bloggerAPI. XML-RPC ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s."
+"ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ-ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s."
 
-#: hig_alert.py:15
+#: ../hig_alert.py:17
 #, python-format
 msgid ""
 "Unknown username %s or password trying to post blog entry to XML-RPC server %"
 "s."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐ XML-RPC ÑÐÑÐÐÑÐ %s."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ."
 
-#: hig_alert.py:17
+#: ../hig_alert.py:19
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not post to blog '%s' at bloggerAPI XML-RPC server '%s'. Server "
 "reported: %s."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÑÑ bloggerAPI XML-RPC ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ. "
-"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s."
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ â%sâ. ÐÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s."
 
-#: hig_alert.py:19
+#: ../hig_alert.py:21
 #, python-format
 msgid ""
 "The bloggerAPI server (%s) reported an error I don't understand: '%s, %s'. \n"
 "\n"
 "Please email this error message to seth gnome org so I can address it."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ bloggerAPI-ÑÐÐ (%s) ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ: â%s, %"
-"sâ. \n"
+"ÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ (%s) ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ: â%s, %sâ. \n"
 "\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ seth gnome org ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ âseth gnome orgâ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: protocols/advogato.py:27 protocols/advogato.py:30 protocols/advogato.py:42
-#: protocols/bloggerAPI.py:62 protocols/bloggerAPI.py:90
-#: protocols/livejournal.py:35 protocols/livejournal.py:64
+#: ../protocols/advogato.py:27 ../protocols/advogato.py:30
+#: ../protocols/advogato.py:42 ../protocols/bloggerAPI.py:61
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:89 ../protocols/livejournal.py:35
+#: ../protocols/livejournal.py:64
 msgid "Could not post Blog entry"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: protocols/advogato.py:27
+#: ../protocols/advogato.py:27
 msgid "Your username is invalid. Please double-check the preferences."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: protocols/advogato.py:30 protocols/livejournal.py:35
+#: ../protocols/advogato.py:30 ../protocols/livejournal.py:35
 msgid ""
 "Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: protocols/advogato.py:39 protocols/bloggerAPI.py:87
-#: protocols/livejournal.py:61
+#: ../protocols/advogato.py:39 ../protocols/bloggerAPI.py:86
+#: ../protocols/livejournal.py:61
 msgid "Could not post blog entry"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: protocols/advogato.py:42 protocols/bloggerAPI.py:39
-#: protocols/bloggerAPI.py:90
+#: ../protocols/advogato.py:42 ../protocols/bloggerAPI.py:38
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:89
 #, python-format
 msgid ""
 "URL '%s' does not seem to be a valid bloggerAPI XML-RPC server. Web server "
 "reported: %s."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ bloggerAPI. XML-RPC ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s."
 
-#: protocols/bloggerAPI.py:36 protocols/bloggerAPI.py:39
+#. TODO: consider GNOME proxy configurations, as in bloggerAPI.py
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:24
+msgid "Could not get list of blogs."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:29 ../protocols/atomBloggerAPI.py:99
+msgid "A captcha was required for authentication."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:32 ../protocols/atomBloggerAPI.py:102
+msgid "Username or password was invalid."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:35 ../protocols/atomBloggerAPI.py:105
+#, python-format
+msgid "Failed to login: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s"
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:38 ../protocols/atomBloggerAPI.py:108
+#, python-format
+msgid "Socket error: %s.  Perhaps try again."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ: %s.  ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#. No blogs found
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:45
+msgid "No Blogs Found"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:45
+#, python-format
+msgid "No errors were reported, but no blogs were found at %s for %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ â%sâ\n"
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:95
+msgid "Could not post entry."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑ."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:115
+#, python-format
+msgid "Failed to post: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ: %s"
+
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:35 ../protocols/bloggerAPI.py:38
 msgid "Could not get list of blogs"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: protocols/bloggerAPI.py:62
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:61
 msgid ""
 "No XML-RPC server URL to post blog entries to is set, or the value could not "
 "be retrieved from GConf. Your entry will remain in the blogger window."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ XML-RPC ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: protocols/livejournal.py:64
+#: ../protocols/livejournal.py:64
 #, python-format
 msgid ""
 "URL '%s' does not seem to be a valid LiveJournal XML-RPC server. Web server "
 "reported: %s."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ (LiveJournal) XML-RPC "
-"ÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s."
+"ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ: %s."
 
-#: rich_entry.py:144 rich_entry.py:152
+#: ../rich_entry.py:144 ../rich_entry.py:152
 msgid "Could not load dragged in image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: rich_entry.py:145 rich_entry.py:153
+#: ../rich_entry.py:145 ../rich_entry.py:153
 #, python-format
 msgid "Error loading %s was: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ %s ÑÐ ÐÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐ: %s"
 
-#: rich_entry.py:210
+#: ../rich_entry.py:210
 msgid "Add _Link..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÑ..."
 
-#: rich_entry.py:215
+#: ../rich_entry.py:215
 msgid "Add Link"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: rich_entry.py:216
+#: ../rich_entry.py:218
 msgid "_Add Link"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÑ"
 
-#: rich_entry.py:224
+#: ../rich_entry.py:226
 msgid "Text:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: rich_entry.py:227
+#: ../rich_entry.py:229
 msgid "URL:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
 
+#~ msgid "Blog Base URL:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+
 #~ msgid "Post blog entries to Blogger.com"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Blogger.com"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..6436e8b
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,377 @@
+# Serbian translation of gnome-blog
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-blog package.
+# Maintainer: Danilo Åegan <dsegan gmx net>
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-blog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"blog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-27 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-21 23:52+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Pribori"
+
+#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:2 ../gnome-blog.desktop.in.in.h:1
+msgid "Blog Entry Poster"
+msgstr "Slanje unosa u blogÄe"
+
+#: ../GNOME_BlogApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Post entries to a web log"
+msgstr "PoÅalji unose u blogÄe"
+
+#: ../GNOME_BlogApplet.xml.h:1
+msgid "_About..."
+msgstr "_O programu..."
+
+#: ../GNOME_BlogApplet.xml.h:2
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Postavke"
+
+#: ../blog_applet.py:34
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../blog_applet.py:37
+msgid "Blog"
+msgstr "BlogÄe"
+
+#: ../blog_applet.py:89
+msgid "A GNOME Web Blogging Applet"
+msgstr "Gnomovo programÄe za blogÄenje"
+
+#: ../blog_applet.py:91
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Srpski prevodilaÄki tim â <http://prevod.org/>"
+
+#: ../blog_applet.py:128
+#, python-format
+msgid "Create a blog entry for %s at %s"
+msgstr "Sastavi unos blogÄeta za korisnika â%sâ na %s"
+
+#: ../blog_poster.py:44
+msgid "_Post Entry"
+msgstr "_PoÅalji unos"
+
+#: ../blog_poster.py:69
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Postavke..."
+
+#: ../blog_poster.py:81
+msgid "Title:"
+msgstr "Naslov:"
+
+#: ../blog_poster.py:88
+msgid "Tags:"
+msgstr "Oznake:"
+
+#: ../blog_poster.py:109
+msgid "Post Blog Entry"
+msgstr "PoÅalji unos blogÄeta"
+
+#: ../blog_poster.py:133
+msgid "Couldn't upload images"
+msgstr "Ne mogu da poÅaljem slike"
+
+#: ../blog_poster.py:133
+msgid "The blog protocol in use does not support uploading images"
+msgstr "Protokol za blogÄe koji se koristi ne podrÅava slanje slika"
+
+#: ../blog_poster.py:183
+msgid "Blog Entry is Blank"
+msgstr "Unos u blogÄe je prazan"
+
+#: ../blog_poster.py:183
+msgid ""
+"No text was entered in the blog entry box. Please enter some text and try "
+"again"
+msgstr ""
+"Tekst nije unet u polju za unos blogÄeta. Molim unesite neki tekst i "
+"pokuÅajte ponovo"
+
+#: ../blogger_prefs.py:19
+msgid "Blogger Preferences"
+msgstr "Postavke Blogera"
+
+#: ../blogger_prefs.py:39
+msgid "Self-Run MovableType"
+msgstr "SamopokretaÄka Premestiva vrsta"
+
+#: ../blogger_prefs.py:40
+msgid "Self-Run Pyblosxom"
+msgstr "SamopokretaÄka Piblosksom"
+
+#: ../blogger_prefs.py:41
+msgid "Self-Run WordPress"
+msgstr "SamopokretaÄka Svetska Åtampa"
+
+#: ../blogger_prefs.py:42
+msgid "Self-Run Other"
+msgstr "SamopokretaÄki Ostali"
+
+#: ../blogger_prefs.py:46
+msgid "Blog Type:"
+msgstr "Vrsta blogÄeta:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:56
+msgid "Blog Protocol:"
+msgstr "Protokol blogÄeta:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:60 ../blogger_prefs.py:122 ../blogger_prefs.py:127
+#: ../blogger_prefs.py:132
+msgid "Base Blog URL:"
+msgstr "Osnovna adresa blogÄeta:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:62
+msgid "Blog Name:"
+msgstr "Ime blogÄeta:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:64
+msgid "Lookup Blogs"
+msgstr "PronaÄi blogÄad"
+
+#: ../blogger_prefs.py:74
+msgid "Username:"
+msgstr "Korisnik:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:75
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:117 ../blogger_prefs.py:137 ../blogger_prefs.py:147
+#: ../blogger_prefs.py:153
+msgid "XML-RPC URL:"
+msgstr "HML-RPC adresa:"
+
+#: ../blogger_prefs.py:142
+msgid "ATOM-based"
+msgstr "Zasnovano na ATOM-u"
+
+#: ../blogger_prefs.py:161
+msgid "Unknown blog type"
+msgstr "Nepoznata vrsta blogÄeta"
+
+#: ../blogger_prefs.py:161
+msgid "The detected blog type is not among the list of supported blogs"
+msgstr "Otkrivena vrsta blogÄeta se ne nalazi na spisku podrÅanih blogÄadi"
+
+#: ../gnome-blog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Post an entry to a web log"
+msgstr "PoÅaljite unos u blogÄe"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:1
+msgid "Password to use in accessing the blog"
+msgstr "Lozinka za pristup blogÄetu"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:2
+msgid "Protocol to use in accessing the blog"
+msgstr "Protokol za pristup blogÄetu"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:3
+msgid "Suffix to attach to the base URL (e.g. \"xmlrpc.cgi\")"
+msgstr "Dodatak koji se kaÄi na osnovnu adresu (npr. âxmlrpc.cgiâ)"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:4
+msgid "The application's preferences have been initialized"
+msgstr "UÄitane su postavke programa"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:5
+msgid "The id or name of the particular blog to use on the XML-RPC server"
+msgstr ""
+"Identifikator ili ime odreÄenog blogÄeta za koriÅÄenje na HML-RPC serveru"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:6
+msgid "URL to the bloggerAPI compatible XML-RPC server"
+msgstr "Adresa HML-RPC servera saglasanog sa blogerAPI-jem"
+
+#: ../gnomeblog.schemas.in.h:7
+msgid "Username to use in accessing the blog"
+msgstr "KorisniÄko ime za pristup blogÄetu"
+
+#: ../hig_alert.py:15
+#, python-format
+msgid "URL '%s' may not be a valid bloggerAPI. XML-RPC Server reported: %s."
+msgstr ""
+"Adresa â%sâ moÅda nije ispravan blogerAPI. HML-RPC server izveÅtava: %s."
+
+#: ../hig_alert.py:17
+#, python-format
+msgid ""
+"Unknown username %s or password trying to post blog entry to XML-RPC server %"
+"s."
+msgstr ""
+"Nepoznato korisniÄko ime â%sâ ili lozinka pri pokuÅaju slanja unosa blogÄeta "
+"na HML-RPC server â%sâ."
+
+#: ../hig_alert.py:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not post to blog '%s' at bloggerAPI XML-RPC server '%s'. Server "
+"reported: %s."
+msgstr ""
+"Ne mogu da poÅaljem u blogÄe â%sâ na blogerAPI HML-RPC serveru â%sâ. Server "
+"je prijavio: %s."
+
+#: ../hig_alert.py:21
+#, python-format
+msgid ""
+"The bloggerAPI server (%s) reported an error I don't understand: '%s, %s'. \n"
+"\n"
+"Please email this error message to seth gnome org so I can address it."
+msgstr ""
+"Bloger-API server (%s) je prijavio greÅku koju ne razumem: â%s, %sâ. \n"
+"\n"
+"Molim poÅaljite e-poÅtom ovu poruku o greÅci na âseth gnome orgâ kako bi "
+"mogao da je obradim."
+
+#: ../protocols/advogato.py:27 ../protocols/advogato.py:30
+#: ../protocols/advogato.py:42 ../protocols/bloggerAPI.py:61
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:89 ../protocols/livejournal.py:35
+#: ../protocols/livejournal.py:64
+msgid "Could not post Blog entry"
+msgstr "Ne mogu da poÅaljem unos u blogÄe"
+
+#: ../protocols/advogato.py:27
+msgid "Your username is invalid. Please double-check the preferences."
+msgstr "VaÅe korisniÄko ime je neispravno. Proverite postavke."
+
+#: ../protocols/advogato.py:30 ../protocols/livejournal.py:35
+msgid ""
+"Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
+msgstr "VaÅe korisniÄko ime ili lozinka su neispravni. Proverite postavke."
+
+#: ../protocols/advogato.py:39 ../protocols/bloggerAPI.py:86
+#: ../protocols/livejournal.py:61
+msgid "Could not post blog entry"
+msgstr "Ne mogu da poÅaljem unos u blogÄe"
+
+#: ../protocols/advogato.py:42 ../protocols/bloggerAPI.py:38
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:89
+#, python-format
+msgid ""
+"URL '%s' does not seem to be a valid bloggerAPI XML-RPC server. Web server "
+"reported: %s."
+msgstr ""
+"Adresa â%sâ izgleda da nije ispravan blogerAPI HML-RPC server. Veb server je "
+"prijavio: %s."
+
+#. TODO: consider GNOME proxy configurations, as in bloggerAPI.py
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:24
+msgid "Could not get list of blogs."
+msgstr "Ne mogu da dobavim spisak blogÄadi."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:29 ../protocols/atomBloggerAPI.py:99
+msgid "A captcha was required for authentication."
+msgstr "Bila je potrebna stopka za potvrÄivanje identiteta."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:32 ../protocols/atomBloggerAPI.py:102
+msgid "Username or password was invalid."
+msgstr "KorisniÄko ime ili lozinka bejahu neispravni."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:35 ../protocols/atomBloggerAPI.py:105
+#, python-format
+msgid "Failed to login: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da se prijavim: %s"
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:38 ../protocols/atomBloggerAPI.py:108
+#, python-format
+msgid "Socket error: %s.  Perhaps try again."
+msgstr "GreÅka prikljuÄka: %s.  PokuÅate ponovo."
+
+#. No blogs found
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:45
+msgid "No Blogs Found"
+msgstr "Nisam pronaÅao BlogÄad"
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:45
+#, python-format
+msgid "No errors were reported, but no blogs were found at %s for %s\n"
+msgstr "Nema prijavljenih greÅaka, ali nisam naÅao blogÄad na â%sâ za â%sâ\n"
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:95
+msgid "Could not post entry."
+msgstr "Ne mogu da poÅaljem unos."
+
+#: ../protocols/atomBloggerAPI.py:115
+#, python-format
+msgid "Failed to post: %s"
+msgstr "Ne mogu da objavim: %s"
+
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:35 ../protocols/bloggerAPI.py:38
+msgid "Could not get list of blogs"
+msgstr "Ne mogu da dobavim spisak blogÄadi"
+
+#: ../protocols/bloggerAPI.py:61
+msgid ""
+"No XML-RPC server URL to post blog entries to is set, or the value could not "
+"be retrieved from GConf. Your entry will remain in the blogger window."
+msgstr ""
+"Nije podeÅena adresa HML-RPC servera za slanje u blogÄe, ili se ne moÅe "
+"preuzeti vrednost iz GKonfa. VaÅ unos Äe ostati u prozoru blogÄetara."
+
+#: ../protocols/livejournal.py:64
+#, python-format
+msgid ""
+"URL '%s' does not seem to be a valid LiveJournal XML-RPC server. Web server "
+"reported: %s."
+msgstr ""
+"Adresa â%sâ izgleda ne predstavlja ispravan LajvÅurnal HML-RPC server. Veb "
+"server je prijavio: %s."
+
+#: ../rich_entry.py:144 ../rich_entry.py:152
+msgid "Could not load dragged in image"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam prevuÄenu sliku"
+
+#: ../rich_entry.py:145 ../rich_entry.py:153
+#, python-format
+msgid "Error loading %s was: %s"
+msgstr "GreÅka pri uÄitavanju â%sâ je bila: %s"
+
+#: ../rich_entry.py:210
+msgid "Add _Link..."
+msgstr "Dodaj _vezu..."
+
+#: ../rich_entry.py:215
+msgid "Add Link"
+msgstr "Dodaj vezu"
+
+#: ../rich_entry.py:218
+msgid "_Add Link"
+msgstr "Dodaj _vezu"
+
+#: ../rich_entry.py:226
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: ../rich_entry.py:229
+msgid "URL:"
+msgstr "Adresa:"
+
+#~ msgid "Blog Base URL:"
+#~ msgstr "Osnovna adresa blogÄeta:"
+
+#~ msgid "Post blog entries to Blogger.com"
+#~ msgstr "PoÅalji unos u blogÄe na Blogger.com"
+
+#~ msgid "bloggerAPI"
+#~ msgstr "bloggerAPI"
+
+# bug: hard to translate
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " na "
+
+#~ msgid "Blogging Tool"
+#~ msgstr "Alat za blogÄetanje"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]