[blam] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [blam] Updated Czech translation
- Date: Fri, 19 Aug 2011 06:20:18 +0000 (UTC)
commit 7a72136aac6d57bd244ef4b1b9e3c5ff46df730a
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Fri Aug 19 08:20:15 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a1bc5d4..942eaa7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: blam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=blam&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-01 00:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../blam.desktop.in.in.h:1
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "Importovat tok OPML"
#: ../src/blam.glade.h:17
msgid "Importing OPML file"
-msgstr "Importuji soubor OPML"
+msgstr "Importuje se soubor OPML"
#: ../src/blam.glade.h:18
msgid "Importing channels"
-msgstr "Importuji kanÃly"
+msgstr "Importujà se kanÃly"
#: ../src/blam.glade.h:19
msgid "Keywords:"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "UloÅit"
#: ../src/Application.cs:716
#, csharp-format
msgid "Refreshing: {0}"
-msgstr "Obnovuji: {0}"
+msgstr "ObÄerstvuje se: {0}"
#. This is the time (hour:minute) when the next update will be run
#: ../src/Application.cs:744
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "ImportovÃno {0} kanÃlÅ ze souboru OPML"
#: ../src/Opml.cs:143
#, csharp-format
msgid "Failed to import {0}"
-msgstr "Nemohu importovat {0}"
+msgstr "Selhal import {0}"
#: ../src/Opml.cs:152
msgid "Not a valid OPML file"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Neplatnà nÃzev souboru"
#: ../src/Opml.cs:167
msgid "Could not find OPML file"
-msgstr "Nemohu najÃt soubor OPML"
+msgstr "Nelze najÃt soubor OPML"
#: ../src/Opml.cs:172
msgid "Unknown error"
@@ -464,13 +464,13 @@ msgstr "NeznÃmà chyba"
#: ../src/Opml.cs:188
msgid "Opening OPML file"
-msgstr "OtevÃrÃm soubor OPML"
+msgstr "OtevÃrà se soubor OPML"
#: ../src/TrayIcon.cs:72
msgid "Quit"
msgstr "UkonÄit"
#: ../src/UnreadNotification.cs:28
-#| msgid "Feed reader"
msgid "Feeds refreshed"
msgstr "KanÃly obÄerstveny"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]