[balsa] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [balsa] Updated Czech translation
- Date: Fri, 19 Aug 2011 06:12:23 +0000 (UTC)
commit cc44e3ab0d427c4e3a1b0f08663f5987fa71ef9d
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Fri Aug 19 08:12:18 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2722f35..29d49cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: balsa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=balsa&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-24 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
msgid "Balsa"
msgstr "Balsa"
-#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:2 ../balsa.desktop.in.in.h:2
msgid "Balsa Mail Client"
msgstr "PoÅtovnà klient Balsa"
-#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:3 ../balsa.desktop.in.in.h:2
+#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:3 ../balsa.desktop.in.in.h:3
msgid "E-Mail utility"
msgstr "NÃstroj pro e-mail"
-#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:4 ../balsa.desktop.in.in.h:3
+#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:4 ../balsa.desktop.in.in.h:4
msgid "Mail Client"
msgstr "PoÅtovnà klient"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Äasovà interval vyprÅel pÅi pokusu vytvoÅit zÃmek fcntl!"
#: ../libbalsa/misc.c:957
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
-msgstr "ÄekÃm na zÃmek fcntlâ %d"
+msgstr "Äekà se na zÃmek fcntlâ %d"
#: ../libbalsa/misc.c:985
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
@@ -1812,8 +1812,8 @@ msgstr "Nelze ÄÃst %s"
#, c-format
msgid "Cannot determine charset for text file `%s'; sending as mime type `%s'"
msgstr ""
-"Nelze urÄit znakovou sadu textovÃho souboru â%sâ; odesÃlà se jako typ mime "
-"â%sâ"
+"Nelze urÄit znakovou sadu textovÃho souboru â%sâ; odesÃlà se jako typ mime â%"
+"sâ"
#: ../libbalsa/send.c:2141
msgid "This message will not be encrypted for the BCC: recipient."
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgid ""
"If you really want to remove it, assign its function\n"
"to some other mailbox."
msgstr ""
-"PoÅtovnà schrÃnku â%sâ pouÅÃvà Balsa a nemohu ji odstranit.\n"
+"PoÅtovnà schrÃnku â%sâ pouÅÃvà Balsa a nenà moÅnà ji odstranit.\n"
"Pokud ji opravdu chcete odstranit, pÅiÅaÄte jejà funkci jinà poÅtovnÃ\n"
"schrÃnce."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]