[balsa] Updated Czech translation



commit cc44e3ab0d427c4e3a1b0f08663f5987fa71ef9d
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Fri Aug 19 08:12:18 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2722f35..29d49cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: balsa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=balsa&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-24 10:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
 msgid "Balsa"
 msgstr "Balsa"
 
-#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:2
+#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:2 ../balsa.desktop.in.in.h:2
 msgid "Balsa Mail Client"
 msgstr "PoÅtovnà klient Balsa"
 
-#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:3 ../balsa.desktop.in.in.h:2
+#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:3 ../balsa.desktop.in.in.h:3
 msgid "E-Mail utility"
 msgstr "NÃstroj pro e-mail"
 
-#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:4 ../balsa.desktop.in.in.h:3
+#: ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:4 ../balsa.desktop.in.in.h:4
 msgid "Mail Client"
 msgstr "PoÅtovnà klient"
 
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Äasovà interval vyprÅel pÅi pokusu vytvoÅit zÃmek fcntl!"
 #: ../libbalsa/misc.c:957
 #, c-format
 msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
-msgstr "ÄekÃm na zÃmek fcntlâ %d"
+msgstr "Äekà se na zÃmek fcntlâ %d"
 
 #: ../libbalsa/misc.c:985
 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
@@ -1812,8 +1812,8 @@ msgstr "Nelze ÄÃst %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot determine charset for text file `%s'; sending as mime type `%s'"
 msgstr ""
-"Nelze urÄit znakovou sadu textovÃho souboru â%sâ; odesÃlà se jako typ mime "
-"â%sâ"
+"Nelze urÄit znakovou sadu textovÃho souboru â%sâ; odesÃlà se jako typ mime â%"
+"sâ"
 
 #: ../libbalsa/send.c:2141
 msgid "This message will not be encrypted for the BCC: recipient."
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgid ""
 "If you really want to remove it, assign its function\n"
 "to some other mailbox."
 msgstr ""
-"PoÅtovnà schrÃnku â%sâ pouÅÃvà Balsa a nemohu ji odstranit.\n"
+"PoÅtovnà schrÃnku â%sâ pouÅÃvà Balsa a nenà moÅnà ji odstranit.\n"
 "Pokud ji opravdu chcete odstranit, pÅiÅaÄte jejà funkci jinà poÅtovnÃ\n"
 "schrÃnce."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]