[anjuta] Updated Spanish translation



commit 1df79612b71da91d5d860fccc5139ef1e7aa0223
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Aug 15 10:47:40 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 manuals/anjuta-manual/es/es.po |   48 ++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/manuals/anjuta-manual/es/es.po b/manuals/anjuta-manual/es/es.po
index 77f06b6..dca74c0 100644
--- a/manuals/anjuta-manual/es/es.po
+++ b/manuals/anjuta-manual/es/es.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # translation of anjuta.help.master.po to EspaÃol
 # Fco. Javier f. Serrador <fserrador gmail,com>, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-13 22:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-14 14:54+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 10:46+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -845,9 +845,10 @@ msgid ""
 "without needing a makefile. You can compile a C program from a single source "
 "file without a makefile nor a project."
 msgstr ""
-"Âmake viene con las reglas predeterminadas, permitiÃndolo compilar y enlazar "
-"un programa en C sin necesitar un archivo ÂmakefileÂ. Puede compilar un "
-"programa en C desde un Ãnico archivo de fuentes, sin Âmakefile ni proyecto."
+"Âmake viene con las reglas predeterminadas, permitiÃndolo compilar y "
+"enlazar un programa en C sin necesitar un archivo ÂmakefileÂ. Puede compilar "
+"un programa en C desde un Ãnico archivo de fuentes, sin Âmakefile ni "
+"proyecto."
 
 #: C/autotools-build-install.page:11(desc)
 msgid "Install targets or project."
@@ -993,10 +994,11 @@ msgstr ""
 "Puede tener varias configuraciones, cada una con sus opciones y su carpeta "
 "de construcciÃn; esta caja de texto le permite ponerles un nombre. "
 "Generalmente tendrà ya definida una configuraciÃn ÂpredeterminadaÂ, una "
-"opciÃn Âde depuraciÃn que hace que los programas sean mÃs fÃciles de depurar "
-"(manteniendo variables intermedias y ordenando el cÃdigo) y una opciÃn "
-"Âoptimizada que genera programas mÃs rÃpidos pero que aumenta el tiempo de "
-"construcciÃn. Puede definir configuraciones personalizadas adicionales."
+"opciÃn Âde depuraciÃn que hace que los programas sean mÃs fÃciles de "
+"depurar (manteniendo variables intermedias y ordenando el cÃdigo) y una "
+"opciÃn Âoptimizada que genera programas mÃs rÃpidos pero que aumenta el "
+"tiempo de construcciÃn. Puede definir configuraciones personalizadas "
+"adicionales."
 
 #: C/autotools-build-configure-dialog.page:49(gui)
 msgid "Build Directory"
@@ -1660,6 +1662,10 @@ msgid ""
 "you have to look at the <link xref=\"debug-stack\"/> to check where this "
 "error comes from."
 msgstr ""
+"DespuÃs debe ejecutar el programa con el depurador y usarlo hasta que "
+"obtenga el error crÃtico. En ese momento, el depurador detendrà su programa "
+"y tendrà que mirar la <link xref=\"debug-stack\"/> para comprobar de dÃnde "
+"viene el error."
 
 #: C/debug-tips.page:31(p)
 msgid ""
@@ -2789,12 +2795,15 @@ msgstr "Editar puntos de parada"
 #: C/debug-breakpoint.page:124(p) C/debug-breakpoint.page:146(p)
 msgid "Select a breakpoint in the <gui>Breakpoint</gui> window."
 msgstr ""
+"Seleccione un punto de parada en la ventana de <gui>Punto de parada</gui>."
 
 #: C/debug-breakpoint.page:127(p)
 msgid ""
 "Right click in the <gui>Breakpoint</gui> window and select <gui>Edit "
 "Breakpoint...</gui>."
 msgstr ""
+"Pulse con el botÃn derecho del ratÃn en la ventana de <gui>Punto de parada</"
+"gui> y seleccione <gui>Editar punto de parada...</gui>."
 
 #: C/debug-breakpoint.page:132(p)
 msgid ""
@@ -2802,6 +2811,9 @@ msgid ""
 "<gui>OK</gui> to commit the changes. See <link xref=\"debug-breakpoint-dialog"
 "\"/> for more information."
 msgstr ""
+"Cambie los campos <gui>CondiciÃn</gui> y el <gui>Conteo de pasadas</gui> y "
+"pulse <gui>Aceptar</gui> para efectuar los cambios. Para obtener mÃs "
+"informaciÃn consulte la <link xref=\"debug-breakpoint-dialog\"/>."
 
 #: C/debug-breakpoint.page:142(title)
 msgid "Removing breakpoints"
@@ -2812,10 +2824,12 @@ msgid ""
 "Right click in the <gui>Breakpoint</gui> window and select <gui>Remove "
 "Breakpoint</gui>."
 msgstr ""
+"Pulse con el botÃn derecho del ratÃn en la ventana de <gui>Punto de parada</"
+"gui> y seleccione <gui>Quitar punto de parada</gui>."
 
 #: C/debug-breakpoint.page:155(p)
 msgid "You can remove all breakpoints using:"
-msgstr ""
+msgstr "Puede quitar todos los puntos de parada usando:"
 
 #: C/debug-breakpoint.page:159(p)
 msgid ""
@@ -2867,18 +2881,20 @@ msgid ""
 "This is the position of the breakpoint. This cannot be changed on a existing "
 "breakpoint. It can be specified using the following formats:"
 msgstr ""
+"Esta es la posiciÃn del punto de parada. No se puede cambiar en un punto de "
+"parada existente. Se puede especificar usando los siguientes formatos:"
 
 #: C/debug-breakpoint-dialog.page:28(var)
 msgid "file_name:line_number"
-msgstr ""
+msgstr "nombre_de_archivo:nÃmero_de_lÃnea"
 
 #: C/debug-breakpoint-dialog.page:29(var)
 msgid "function_name"
-msgstr ""
+msgstr "nombre_de_la_funciÃn"
 
 #: C/debug-breakpoint-dialog.page:30(var)
 msgid "file_name:function_name"
-msgstr ""
+msgstr "nombre_de_archivo:nombre_de_la_funciÃn"
 
 #: C/debug-breakpoint-dialog.page:35(p)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]