[orca] Updated Bulgarian translation



commit 4d75cf684b670a6ae405f39cc65a37d2a7585bc6
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Thu Aug 11 22:37:15 2011 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 1550 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 520 insertions(+), 1030 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 51f8fd9..69918f4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orca master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-27 17:21+0300\n"
-"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-11 22:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:36+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:216
 #: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2554 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2659
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2207
 #: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1
 msgid "Orca"
 msgstr "Orca"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca ÐÐ %s"
 #. Translators: this refers to commands that do not currently have
 #. an associated key binding.
 #.
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2665
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2213
 msgid "Unbound"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÑ %s"
 
 #. Translators: this is the spoken word for the space character
 #.
-#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2720 ../src/orca/script_utilities.py:2727
+#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:146
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2738 ../src/orca/script_utilities.py:2746
 msgid "space"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ"
 #.
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the tab key
 #.
-#: ../src/orca/chnames.py:47 ../src/orca/keynames.py:117
+#: ../src/orca/chnames.py:47 ../src/orca/keynames.py:130
 msgid "tab"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the
 #. non-spacing diacritical key for the grave glyph
 #.
-#: ../src/orca/chnames.py:159 ../src/orca/keynames.py:250
+#: ../src/orca/chnames.py:159 ../src/orca/keynames.py:263
 msgid "grave"
 msgstr "ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the
 #. non-spacing diacritical key for the tilde glyph
 #.
-#: ../src/orca/chnames.py:175 ../src/orca/keynames.py:265
+#: ../src/orca/chnames.py:175 ../src/orca/keynames.py:278
 msgid "tilde"
 msgstr "ÑÐÐÐÐ"
 
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the
 #. non-spacing diacritical key for the cedilla glyph
 #.
-#: ../src/orca/chnames.py:276 ../src/orca/keynames.py:280
+#: ../src/orca/chnames.py:276 ../src/orca/keynames.py:293
 msgid "cedilla"
 msgstr "ÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ Emacs"
 #. speak and braille to tell the user that no component
 #. has keyboard focus.
 #.
-#: ../src/orca/event_manager.py:261
+#: ../src/orca/event_manager.py:267
 msgid "No focus"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
@@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑ â ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1213
+#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:941
 msgid "partially checked"
 msgstr "ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1212
+#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:940
 msgid "checked"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1744,13 +1744,13 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.  It is meant
 #. to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1211
+#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:939
 msgid "not checked"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: the state of a toggle button.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1224
+#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:952
 msgid "pressed"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -1759,14 +1759,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 #. Translators: this represents the state of a toggle button.  It is
 #. meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1224
+#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:952
 msgid "not pressed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is in reference to a radio button being
 #. selected or not.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1219
+#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:947
 msgctxt "radiobutton"
 msgid "selected"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 #. Translators: this represents the state of a radio button.  It is
 #. meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1218
+#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:946
 msgctxt "radiobutton"
 msgid "not selected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1809,9 +1809,9 @@ msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÐ."
 #. the 'toggle' action. It must be the same
 #. string used in the *.po file for gail.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439
-#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738
-#: ../src/orca/generator.py:784
+#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:453
+#: ../src/orca/generator.py:710 ../src/orca/generator.py:752
+#: ../src/orca/generator.py:798
 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:500
 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:122
 #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643
@@ -1819,84 +1819,6 @@ msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÐ."
 msgid "toggle"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245
-msgid "GNOME Speech Services"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ GNOME"
-
-#. Translators: we replace the ellipses (both manual and UTF-8)
-#. with a spoken string.  The extra space you see at the beginning
-#. is because we need the speech synthesis engine to speak the
-#. new string well.  For example, "Open..." turns into
-#. "Open dot dot dot".
-#.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:287
-msgid " dot dot dot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#. Translators: this is to be sent to a speech synthesis
-#. engine to prefix a negative number (e.g., "-56" turns
-#. into "minus 56".  We cannot always be sure of the type
-#. of the number (floating point, integer, mixed with other
-#. odd characters, etc.), so we need to unfortunately
-#. build up the utterance in this manner.
-#.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903
-msgid "minus"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
-#. Translators: this is a short string saying that the speech
-#. synthesis engine is now speaking in a higher pitch.
-#.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:381
-msgid "higher."
-msgstr "ÐÐ-ÐÐÑÐÐÐ."
-
-#. Translators: this is a short string saying that the speech
-#. synthesis engine is now speaking in a lower pitch.
-#.
-#. Translators: This string announces speech pitch change.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:381
-msgid "lower."
-msgstr "ÐÐ-ÐÐÑÐÐ."
-
-#. Translators: this is a short string saying that the speech
-#. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words
-#. per minute).
-#.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:371
-msgid "faster."
-msgstr "ÐÐ-ÐÑÑÐÐ."
-
-#. Translators: this is a short string saying that the speech
-#. synthesis engine is now speaking at a slower rate (words
-#. per minute).
-#.
-#. Translators: This string announces speech rate change.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:371
-msgid "slower."
-msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐÐ."
-
-#. Translators: this is the message spoken when a user enables the
-#. magnifier.  In addition to screen magnification, the user's
-#. preferred colors and mouse customizations are loaded.
-#.
-#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1714
-msgid "Magnifier enabled."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#. Translators: this is the message spoken when a user disables the
-#. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors
-#. and sizes.
-#.
-#: ../src/orca/gsmag.py:793 ../src/orca/mag.py:1721
-msgid "Magnifier disabled."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-
 #. Translators: this is presented in a GUI to represent the
 #. "right alt" modifier.
 #.
@@ -1946,155 +1868,176 @@ msgstr "_ÐÐÐÑ ÐÐÐ"
 msgid "Shift"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
+#. Translators: this is how someone would speak the name of the shift key
+#.
+#: ../src/orca/keynames.py:42
+msgctxt "keyboard"
+msgid "Shift"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#. Translators: this is how someone would speak the name of the alt key
+#.
+#: ../src/orca/keynames.py:46
+msgctxt "keyboard"
+msgid "Alt"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#. Translators: this is how someone would speak the name of the control key
+#.
+#: ../src/orca/keynames.py:50
+msgctxt "keyboard"
+msgid "Control"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the left shift key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:41
+#: ../src/orca/keynames.py:54
 msgid "left shift"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the left alt key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:45
+#: ../src/orca/keynames.py:58
 msgid "left alt"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the left ctrl key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:49
+#: ../src/orca/keynames.py:62
 msgid "left control"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the right shift key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:53
+#: ../src/orca/keynames.py:66
 msgid "right shift"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the right alt key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:57
+#: ../src/orca/keynames.py:70
 msgid "right alt"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the right ctrl key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:61
+#: ../src/orca/keynames.py:74
 msgid "right control"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the left meta key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:65
+#: ../src/orca/keynames.py:78
 msgid "left meta"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the right meta key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:69
+#: ../src/orca/keynames.py:82
 msgid "right meta"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the num lock key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:73
+#: ../src/orca/keynames.py:86
 msgid "num lock"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the caps lock key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:77
+#: ../src/orca/keynames.py:90
 msgid "caps lock"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the scroll lock key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:81
+#: ../src/orca/keynames.py:94
 msgid "scroll lock"
 msgstr "ÑÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the page up key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:85 ../src/orca/keynames.py:89
-#: ../src/orca/keynames.py:93 ../src/orca/keynames.py:97
+#: ../src/orca/keynames.py:98 ../src/orca/keynames.py:102
+#: ../src/orca/keynames.py:106 ../src/orca/keynames.py:110
 msgid "page up"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the page down key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:101 ../src/orca/keynames.py:105
-#: ../src/orca/keynames.py:109 ../src/orca/keynames.py:113
+#: ../src/orca/keynames.py:114 ../src/orca/keynames.py:118
+#: ../src/orca/keynames.py:122 ../src/orca/keynames.py:126
 msgid "page down"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the left tab key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:121
+#: ../src/orca/keynames.py:134
 msgid "left tab"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the F11 key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:125
+#: ../src/orca/keynames.py:138
 msgid "F 11"
 msgstr "Ð 11"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the F12 key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:129
+#: ../src/orca/keynames.py:142
 msgid "F 12"
 msgstr "Ð 12"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the backspace key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:137
+#: ../src/orca/keynames.py:150
 msgid "backspace"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the return key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:141
+#: ../src/orca/keynames.py:154
 msgid "return"
 msgstr "ÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the enter key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:145
+#: ../src/orca/keynames.py:158
 msgid "enter"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the up arrow key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:149 ../src/orca/keynames.py:153
+#: ../src/orca/keynames.py:162 ../src/orca/keynames.py:166
 msgid "up"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the down arrow key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:157 ../src/orca/keynames.py:161
+#: ../src/orca/keynames.py:170 ../src/orca/keynames.py:174
 msgid "down"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the left arrow key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:165 ../src/orca/keynames.py:169
+#: ../src/orca/keynames.py:178 ../src/orca/keynames.py:182
 msgid "left"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the right arrow key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:173 ../src/orca/keynames.py:177
+#: ../src/orca/keynames.py:186 ../src/orca/keynames.py:190
 msgid "right"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the left super key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:181
+#: ../src/orca/keynames.py:194
 msgid "left super"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the right super key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:185
+#: ../src/orca/keynames.py:198
 msgid "right super"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
@@ -2102,102 +2045,102 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 #.
 #. Translators: spoken words for the rolename of a menu.
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:189 ../src/orca/rolenames.py:636
+#: ../src/orca/keynames.py:202 ../src/orca/rolenames.py:636
 msgid "menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the ISO shift key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:193
+#: ../src/orca/keynames.py:206
 msgid "ISO level 3 shift"
 msgstr "ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ 3 ÐÐ ISO"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the help key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:197
+#: ../src/orca/keynames.py:210
 msgid "help"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the multi key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:201
+#: ../src/orca/keynames.py:214
 msgid "multi"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the mode switch key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:205
+#: ../src/orca/keynames.py:218
 msgid "mode switch"
 msgstr "ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the escape key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:209
+#: ../src/orca/keynames.py:222
 msgid "escape"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the insert key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:213 ../src/orca/keynames.py:217
+#: ../src/orca/keynames.py:226 ../src/orca/keynames.py:230
 msgid "insert"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the delete key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:221 ../src/orca/keynames.py:225
+#: ../src/orca/keynames.py:234 ../src/orca/keynames.py:238
 msgid "delete"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the home key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:229 ../src/orca/keynames.py:233
+#: ../src/orca/keynames.py:242 ../src/orca/keynames.py:246
 msgid "home"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the end key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:237 ../src/orca/keynames.py:241
+#: ../src/orca/keynames.py:250 ../src/orca/keynames.py:254
 msgid "end"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the begin key
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:245
+#: ../src/orca/keynames.py:258
 msgid "begin"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the
 #. non-spacing diacritical key for the acute glyph
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:255
+#: ../src/orca/keynames.py:268
 msgid "acute"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the
 #. non-spacing diacritical key for the circumflex glyph
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:260
+#: ../src/orca/keynames.py:273
 msgid "circumflex"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the
 #. non-spacing diacritical key for the diaeresis glyph
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:270
+#: ../src/orca/keynames.py:283
 msgid "diaeresis"
 msgstr "ÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the
 #. non-spacing diacritical key for the ring glyph
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:275
+#: ../src/orca/keynames.py:288
 msgid "ring"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is how someone would speak the name of the
 #. non-spacing diacritical key for the stroke glyph
 #.
-#: ../src/orca/keynames.py:285
+#: ../src/orca/keynames.py:298
 msgid "stroke"
 msgstr "ÑÐÑÑÐ"
 
@@ -2249,85 +2192,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 msgid "politeness level %s"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ %s"
 
-#: ../src/orca/mag.py:1581
-msgid "Color enhancements disabled."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#. Translators: "color enhancements" are changes users can
-#. make to the appearance of the screen to make things easier
-#. to see, such as inverting the colors or applying a tint.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1589
-msgid "Color enhancements enabled."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../src/orca/mag.py:1612
-msgid "Mouse enhancements disabled."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can
-#. make to the appearance of the mouse pointer to make it
-#. easier to see, such as increasing its size, changing its
-#. color, and surrounding it with crosshairs.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1649
-msgid "Mouse enhancements enabled."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#. Translators: magnification will use the full screen.
-#.
-#. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels
-#. on the screen.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1776 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2035
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2064
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
-msgid "Full Screen"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#. Translators: the user attempted to switch to full screen
-#. magnification, but his/her system doesn't support it.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1781
-msgid "Full Screen mode unavailable"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#. Translators: magnification will use the top half of the screen.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1785 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2039
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2065 ../src/orca/orca-setup.ui.h:152
-msgid "Top Half"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: magnification will use the bottom half of the screen.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1789 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2043
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2066 ../src/orca/orca-setup.ui.h:24
-msgid "Bottom Half"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: magnification will use the left half of the screen.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1793 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2047
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2067 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
-msgid "Left Half"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: magnification will use the right half of the screen.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1797 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2051
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2068 ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
-msgid "Right Half"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: the user has selected a custom area of the screen
-#. to use for magnification.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1802 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2056
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2069 ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
-msgid "Custom"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-
 #. Translators: Orca can present the last notification message
 #. to the user when the user presses a shortcut key.
 #.
@@ -2413,176 +2277,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÑ</b>"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:2
-msgid "<b>Contrast</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÐÑÑ</b>"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:3
-msgid "<b>Multi-monitor Settings</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ</b>"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:4
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:5
-msgid "B_lue:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ:"
-
-#. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels
-#. on the screen.
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4758 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4769
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4792
-msgid "Bilinear"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will eliminate the blue value for all
-#. pixels on the screen. For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5014 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5041
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5112
-msgid "Desaturate blue"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will eliminate the green value for all
-#. pixels on the screen. For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5006 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5104
-msgid "Desaturate green"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will eliminate the red value for all
-#. pixels on the screen. For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4998 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5040
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5096
-msgid "Desaturate red"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:10
-msgid "Gree_n:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It shifts RGB values to the left. For
-#. example, an RGB value of (75, 100, 125) would become
-#. (100, 125, 75).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5030 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5043
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5128
-msgid "Negative hue shift"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
-
-#. Translators: there is no special algorithm used for tracking an
-#. object of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the
-#. magnifier.
-#.
-#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse
-#. with the magnifier.  None means that Orca does nothing to
-#. track the mouse.
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:111 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4966 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5033
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5036 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5064
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It shifts RGB values to the right. For
-#. example, an RGB value of (75, 100, 125) would become
-#. (125, 75, 100).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5022 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5042
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5120
-msgid "Positive hue shift"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:14
-msgid "R_ed:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:15
-msgid "S_ource display:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will maximize the blue value for all
-#. pixels on the screen. For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4990 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5039
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088
-msgid "Saturate blue"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will maximize the green value for all
-#. pixels on the screen.  For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4982 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5038
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5080
-msgid "Saturate green"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will maximize the red value for all
-#. pixels on the screen. For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4974 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5037
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5072
-msgid "Saturate red"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:19
-msgid "Target displa_y:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:20
-msgid "_Blue:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:21
-msgid "_Color Filtering:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:22
-msgid "_Green:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:23
-msgid "_Red:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:24
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
 #. Translators: this is a regular expression that is intended to match
 #. a positive 'yes' response from a user at the command line.  The expression
 #. as given means - does it begin with (that's the '^' character) any of
@@ -2599,40 +2293,39 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. Finally, this expression should match what you've chosen for the
 #. translation of the "Enter y or n:" strings for this file.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:71
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:70
 msgid "^[Yy1]"
 msgstr "^[YyÐÐ1]"
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:72
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:71
 msgid "^[Nn0]"
 msgstr "^[NnÐÐ0]"
 
 #. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine
 #. speaks to you from its speakers) is not installed or working.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:143 ../src/orca/orca_console_prefs.py:152
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:170
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:142 ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:169
 msgid "Speech is unavailable."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:155
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:154
 msgid "Welcome to Orca setup."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Orca"
 
 #. Translators: the speech system represents what general
-#. speech wrapper is going to be used.  For example,
-#. gnome-speech is a speech system, speech dispatcher is
-#. another, emacspeak is another.  These all then provide
-#. wrappers around specific speech servers (engines).
+#. speech wrapper is going to be used.  Speech-dispatcher
+#. is an example of a speech system. It provides wrappers
+#. around specific speech servers (engines).
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:179
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:177
 msgid "Select desired speech system:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ:"
 
 #. Translators: this is prompting for a numerical choice.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:192 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:285 ../src/orca/orca_console_prefs.py:491
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:190 ../src/orca/orca_console_prefs.py:231
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:283 ../src/orca/orca_console_prefs.py:489
 msgid "Enter choice: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ: "
 
@@ -2640,31 +2333,31 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ: "
 #. invalid integer value on the command line and is
 #. also requesting they enter a valid integer value.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:199 ../src/orca/orca_console_prefs.py:236
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:291 ../src/orca/orca_console_prefs.py:506
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:508
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:197 ../src/orca/orca_console_prefs.py:234
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:289 ../src/orca/orca_console_prefs.py:504
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:506
 msgid "Please enter a valid number."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: this means speech synthesis will not be used.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:203 ../src/orca/orca_console_prefs.py:214
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:240 ../src/orca/orca_console_prefs.py:256
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:295
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:201 ../src/orca/orca_console_prefs.py:212
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:238 ../src/orca/orca_console_prefs.py:254
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:293
 msgid "Speech will not be used.\n"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ.\n"
 
 #. Translators: this means no working speech servers (speech
 #. synthesis engines) can be found.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:213
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:211
 msgid "No servers available.\n"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ.\n"
 
 #. Translators: this is prompting for a numerical choice from a list
 #. of available speech synthesis engines.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:220
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:218
 msgid "Select desired speech server."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ."
 
@@ -2672,7 +2365,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ."
 #. engine) is not working properly and no voices (e.g., male,
 #. female, child) are available.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:252
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:250
 msgid "No voices available.\n"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
 
@@ -2680,7 +2373,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
 #. list of choices of speech synthesis voices (e.g., male,
 #. female, child).
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:263
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:261
 msgid "Select desired voice:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ:"
 
@@ -2688,16 +2381,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ:"
 #. word prior to the caret when the user types a word
 #. delimiter.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:334
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:332
 msgid "Enable echo by word?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ? ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:344 ../src/orca/orca_console_prefs.py:363
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:390 ../src/orca/orca_console_prefs.py:407
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:424 ../src/orca/orca_console_prefs.py:441
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:459 ../src/orca/orca_console_prefs.py:549
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:568 ../src/orca/orca_console_prefs.py:586
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:640
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:342 ../src/orca/orca_console_prefs.py:361
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:388 ../src/orca/orca_console_prefs.py:405
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:422 ../src/orca/orca_console_prefs.py:439
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:457 ../src/orca/orca_console_prefs.py:547
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:566 ../src/orca/orca_console_prefs.py:616
 msgid "Please enter y or n."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
@@ -2706,14 +2398,14 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 #. user wants key echo, they will then be prompted for which
 #. classes of keys they want echoed.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:353
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:351
 msgid "Enable key echo?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
 #. Translators: this is in reference to key echo for
 #. normal text entry keys.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:380
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:378
 msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys?  Enter y or n: "
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ "
@@ -2722,14 +2414,14 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is in reference to key echo for
 #. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:397
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:395
 msgid "Enable modifier keys?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
 #. Translators: this is in reference to key echo for
 #. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:414
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:412
 msgid "Enable locking keys?  Enter y or n: "
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
@@ -2737,7 +2429,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is in reference to key echo for
 #. the keys at the top of the keyboard.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:431
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:429
 msgid "Enable function keys?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
@@ -2745,7 +2437,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ
 #. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
 #. keys, page up, page down, etc.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:449
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:447
 msgid "Enable action keys?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ? ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
@@ -2753,7 +2445,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ
 #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
 #. layouts for how they might control Orca.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:465
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:463
 msgid "Select desired keyboard layout."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
@@ -2761,7 +2453,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ Ð
 #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
 #. layouts for how they might control Orca.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:477
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:475
 msgid "1. Desktop"
 msgstr "1. ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -2769,7 +2461,7 @@ msgstr "1. ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
 #. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
 #. layouts for how they might control Orca.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:484
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:482
 msgid "2. Laptop"
 msgstr "2. ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
@@ -2777,7 +2469,7 @@ msgstr "2. ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 #. use a refreshable braille display (an external hardware
 #. device) or not.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:539
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:537
 msgid "Enable Braille?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
@@ -2786,36 +2478,29 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 #. It presents what would be (or is being) shown on the
 #. external refreshable braille display.
 #.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:558
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:556
 msgid "Enable Braille Monitor?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
-#. Translators: orca can be set up to automatically start when
-#. the user logs in.
-#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:575
-msgid "Automatically start orca when you log in?  Enter y or n: "
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Orca ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ? ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
-
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:598 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:522
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:580 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:485
 msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð GNOME."
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:604 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:524
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:586 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:487
 msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:614
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:596
 msgid "Do you want to logout now?  Enter y or n: "
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐ? ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ y ÐÐÐ n: "
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:621
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603
 msgid "Setup complete. Logging out now."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ. Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:642
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:618
 msgid "Setup complete.  Press Return to continue."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÑÑÑâ."
 
@@ -2965,39 +2650,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#. Translators: this is an algorithm for tracking an object
-#. of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the
-#. magnifier.  Centered means that Orca attempts to keep
-#. the object of interest in the center of the magnified window.
-#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:105 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca-setup.ui.h:30
-msgid "Centered"
-msgstr "ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse
-#. with the magnifier.  Proportional means that Orca attempts
-#. to position the mouse in the magnifier window in a way
-#. such that it helps represent where on the desktop the mouse
-#. is.  For example, if the mouse is 25% from the left edge of
-#. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge
-#. of the magnified region.
-#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:121 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118
-msgid "Proportional"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: this is an algorithm for tracking an object
-#. of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the
-#. magnifier.  Push means that Orca will move the magnified
-#. region just enough to display the object of interest.
-#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:128 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
-msgid "Push"
-msgstr "Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
 #. DESCRIP
 #.
 #. Translators: Function is a table column header where the
@@ -3005,7 +2657,7 @@ msgstr "Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 #. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific
 #. keyboard command.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:273
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:236
 msgid "Function"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
@@ -3013,7 +2665,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 #. the cells in the column represent keyboard combinations
 #. the user can press to invoke Orca commands.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:351
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:314
 msgid "Key Binding"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -3024,7 +2676,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 #. addition to the key bindings in the "Key Bindings"
 #. column.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:430
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:393
 msgid "Alternate"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -3032,7 +2684,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 #. cells represent whether a key binding has been modified
 #. from the default key binding.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:450
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:413
 msgid "Modified"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -3040,7 +2692,7 @@ msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 #. by Orca when presenting the content of the screen and other
 #. messages.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:791
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754
 msgctxt "VoiceType"
 msgid "Default"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -3048,7 +2700,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 #. Translators: This refers to the voice used by Orca when
 #. presenting one or more characters which is in uppercase.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:795
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758
 msgctxt "VoiceType"
 msgid "Uppercase"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -3057,7 +2709,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 #. presenting one or more characters which is part of a
 #. hyperlink.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:800
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763
 msgctxt "VoiceType"
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -3071,7 +2723,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 #. user Tabs into a list of six items and the third item is
 #. selected. And so on.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:810
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773
 msgctxt "VoiceType"
 msgid "System"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -3081,7 +2733,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 #. Translators: Attribute here refers to text attributes such
 #. as bold, underline, family-name, etc.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1258
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1213
 msgid "Attribute Name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ"
 
@@ -3092,7 +2744,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ"
 #. will speak that attribute, if it is present, when the user
 #. presses Orca_Modifier+F.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1273
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1228
 msgid "Speak"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -3103,7 +2755,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 #. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on
 #. the refreshable braille display.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1291
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1246
 msgid "Mark in braille"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -3122,7 +2774,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 #. value of underline is none (i.e. when it's not underlined).
 #. "Present" here is being used as a verb.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1317
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1272
 msgid "Present Unless"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 
@@ -3133,7 +2785,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 #. or a particular word that is pronounced differently then the way
 #. that it looks.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1440
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1395
 msgid "Actual String"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ"
 
@@ -3144,7 +2796,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ"
 #. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement
 #. (spoken) string would be "megahertz".
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1457
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1412
 msgid "Replacement String"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -3157,7 +2809,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 #. of utterances has been calculated.
 #.
 #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries).  This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1650 ../src/orca/orca-setup.ui.h:27
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1491 ../src/orca/orca-setup.ui.h:21
 msgid "Break speech into ch_unks between pauses"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -3165,8 +2817,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ
 #. over an entire document, Orca will pause at the end of each
 #. line.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1662 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3154
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1503 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2701
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
 msgid "Line"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
@@ -3174,8 +2826,8 @@ msgstr "ÐÐÐ"
 #. over an entire document, Orca will pause at the end of each
 #. sentence.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1662 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3160
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1503 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2707
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
 msgid "Sentence"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3185,8 +2837,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 #. and window they happen to be in.
 #.
 #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1761 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3119
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1602 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2666
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71
 msgctxt "ProgressBar"
 msgid "All"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -3197,7 +2849,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 #. progress bar is in the active application (but not necessarily
 #. in the current window).
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1768
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1609
 msgctxt "ProgressBar"
 msgid "Application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -3207,7 +2859,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 #. Orca will present progress bar updates as long as the progress
 #. bar is in the active window.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1774 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3127
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1615 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2674
 msgctxt "ProgressBar"
 msgid "Window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -3216,7 +2868,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 #. announced when pressed.
 #.
 #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1723 ../src/orca/orca-setup.ui.h:47
 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -3227,7 +2879,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 #. 1 is spoken.
 #.
 #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1890 ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1731 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
 msgid "Enable echo by cha_racter"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -3235,7 +2887,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐ"
 #. and triple "clicks" or key presses, similar to
 #. using a mouse.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2492
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2040
 msgid "(double click)"
 msgstr "(ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
@@ -3243,7 +2895,7 @@ msgstr "(ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 #. and triple "clicks" or key presses, similar to
 #. using a mouse.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2498
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2046
 msgid "(triple click)"
 msgstr "(ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
@@ -3252,7 +2904,7 @@ msgstr "(ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 #. The braille bindings are what determine the actions Orca will
 #. take when the user presses these buttons.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2602 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2697
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2150 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2245
 msgid "Braille Bindings"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -3261,8 +2913,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 #. chooses this setting, the dot in the bottom left
 #. corner will be used to 'underline' text of interest.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2953 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3034 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2500 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2541
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2581 ../src/orca/orca-setup.ui.h:30
 msgid "Dot _7"
 msgstr "_7-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
@@ -3270,8 +2922,8 @@ msgstr "_7-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 #. dot in the bottom right corner of the braille cell
 #. will be used to 'underline' text of interest.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2960 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3001
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3041 ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2507 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2548
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2588 ../src/orca/orca-setup.ui.h:31
 msgid "Dot _8"
 msgstr "_8-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
@@ -3279,8 +2931,8 @@ msgstr "_8-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 #. two dots at the bottom of the braille cell will be
 #. used to 'underline' text of interest.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2967 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3008
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3048 ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2514 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2555
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2595 ../src/orca/orca-setup.ui.h:32
 msgid "Dots 7 an_d 8"
 msgstr "7-ÐÐ _Ð 8-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
@@ -3288,7 +2940,7 @@ msgstr "7-ÐÐ _Ð 8-ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 #. symbols will be spoken as a user reads a document.
 #.
 #. Translators: this refers to how much punctuation will be spoken by Orca when presenting text on the screen.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3071 ../src/orca/orca-setup.ui.h:185
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2618 ../src/orca/orca-setup.ui.h:134
 msgctxt "punctuation level"
 msgid "_None"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
@@ -3298,7 +2950,7 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
 #. spoken as a user reads a document, but less common symbols
 #. (such as #, @, $) will.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3079 ../src/orca/orca-setup.ui.h:129
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2626 ../src/orca/orca-setup.ui.h:87
 msgid "So_me"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐ"
 
@@ -3306,7 +2958,7 @@ msgstr "Ð_ÑÐÐÐ"
 #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3086 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2633 ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
 msgid "M_ost"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÐÑÐ"
 
@@ -3314,8 +2966,8 @@ msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÐÑÐ"
 #. Orca provides about a particular object that receives
 #. focus.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3246 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3350
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2793 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2882
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22
 msgid "Brie_f"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -3324,7 +2976,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
 #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3270 ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2817 ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
 msgid "Speak _cell"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -3332,11 +2984,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐ"
 #. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new
 #. key bindings.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4008
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902
 msgid "enter new key"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4038
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932
 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÑÑÑâ."
 
@@ -3344,7 +2996,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÐÐ
 #. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just
 #. entered has already been bound to another command.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4063
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2957
 #, python-format
 msgid "The key entered is already bound to %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %s"
@@ -3353,7 +3005,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %s"
 #. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g)
 #. based upon their input.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4069
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2963
 #, python-format
 msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ: â%sâ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÑÑÑâ."
@@ -3362,7 +3014,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ: â%sâ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, 
 #. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when
 #. creating a new key binding.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4108
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3002
 #, python-format
 msgid "The new key is: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð: %s"
@@ -3371,21 +3023,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð: %s"
 #. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was
 #. associated with a command has been deleted.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4116
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3010
 msgid "The keybinding has been removed."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop
 #. or laptop).
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4169 ../src/orca/orca-setup.ui.h:162
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3050 ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
 msgid "_Desktop"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. We're here because given profile name exists, so we have
 #. to give that info to the user and give him the chance
 #. to continue, or not saving the profile
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4563
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3419
 #, python-format
 msgid ""
 "Profile <b>%s</b> already exists.\n"
@@ -3394,41 +3046,41 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑ <b>%s</b> ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ.\n"
 "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4572
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3428
 msgid "<b>User Profile Conflict!</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ!</b>"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4574
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3430
 msgid "Save Profile As Conflict"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. First of all, we give a chance of cancel profile change
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4591
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3447
 msgid ""
 "You are about to change the active profile. If you\n"
-"have just make changes in your preferences, it will\n"
+"have just made changes in your preferences, they will\n"
 "be dropped at profile load.\n"
 "\n"
 "Continue loading profile discarding previous changes?"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÑÐ\n"
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ\n"
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÑÐ\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ\n"
 "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ.\n"
 "\n"
-"ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ\n"
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ?"
+"ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4601
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3457
 msgid "<b>Load user profile info</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð</b>"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4603
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3459
 msgid "Load User Profile"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5365
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3530
 msgid "Starting Orca Preferences."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Orca."
 
@@ -3441,7 +3093,7 @@ msgstr "Orca â ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐ"
 #. After the message, the list of arguments, as typed by the
 #. user, is displayed.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:290
+#: ../src/orca/orca.py:313
 msgid "The following arguments are not valid: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ: "
 
@@ -3452,18 +3104,18 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ: "
 #. and splash-window. These items are not localized and are
 #. presented in a list after this message.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:345
+#: ../src/orca/orca.py:368
 msgid "The following items can be enabled or disabled:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca.py:360
+#: ../src/orca/orca.py:383
 msgid "Usage: orca [OPTION...]"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ: orca [ÐÐÐÐÐâ]"
 
 #. Translators: this is the description of the command line option
 #. '-?, --help' that is used to display usage information.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:366
+#: ../src/orca/orca.py:389
 msgid "Show this help message"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3471,7 +3123,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 #. the names of applications known to the accessibility infrastructure
 #. to stdout and then exits.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:374
+#: ../src/orca/orca.py:397
 msgid "Print the known running applications"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -3483,7 +3135,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ
 #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the
 #. locale.).
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:385
+#: ../src/orca/orca.py:408
 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐ debug-ÐÐÐÐ-ÐÐ-ÐÐ-ÐÐ:ÐÐ:ÐÐ.out"
@@ -3492,7 +3144,7 @@ msgstr ""
 #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the
 #. --debug option is used.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:392
+#: ../src/orca/orca.py:415
 msgid "Send debug output to the specified file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
@@ -3500,7 +3152,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐ
 #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog
 #. that would allow the user to set their Orca preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:399
+#: ../src/orca/orca.py:422
 msgid "Set up user preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca"
 
@@ -3510,7 +3162,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca"
 #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run
 #. from a terminal window.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:408
+#: ../src/orca/orca.py:431
 msgid "Set up user preferences (text version)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca (ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ)"
 
@@ -3518,7 +3170,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca (ÑÐÐÑÑÐÐÐ Ð
 #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting
 #. up any user preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:415
+#: ../src/orca/orca.py:438
 msgid "Skip set up of user preferences"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca"
 
@@ -3526,7 +3178,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ 
 #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate
 #. location for the user preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:422
+#: ../src/orca/orca.py:445
 msgid "Use alternate directory for user preferences"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ-\n"
@@ -3536,7 +3188,7 @@ msgstr ""
 #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is
 #. started.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:436
+#: ../src/orca/orca.py:459
 msgid "Force use of option"
 msgstr ""
 " \n"
@@ -3546,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is
 #. started.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:450
+#: ../src/orca/orca.py:473
 msgid "Prevent use of option"
 msgstr ""
 " \n"
@@ -3555,7 +3207,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is the Orca command line option to import to Orca
 #. a user profile from a given file
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:456
+#: ../src/orca/orca.py:479
 msgid "Import a profile from a given orca profile file"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ Orca"
 
@@ -3564,7 +3216,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ Orca"
 #. If this command line option is specified, the script will quit any
 #. instances of Orca that are already running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:464
+#: ../src/orca/orca.py:487
 msgid "Quits Orca (if shell script used)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Orca (ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ)"
 
@@ -3574,21 +3226,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Orca (ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ
 #. If this command line option is specified, the script will quit any
 #. instances of Orca that are already running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:473
+#: ../src/orca/orca.py:496
 msgid "Forces orca to be terminated immediately."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Orca ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to
 #. replace any existing Orca process(es) that might be running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:479
+#: ../src/orca/orca.py:502
 msgid "Replace a currently running Orca"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Orca"
 
 #. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to
 #. keep the text lines within terminal boundaries.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:485
+#: ../src/orca/orca.py:508
 msgid ""
 "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
 "will automatically launch the preferences set up unless\n"
@@ -3598,13 +3250,13 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ\n"
 "ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ â-nâ ÐÐÐ â--no-setupâ."
 
-#: ../src/orca/orca.py:497
+#: ../src/orca/orca.py:520
 msgid "Report bugs to orca-list gnome org "
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ: orca-list gnome org "
 
 #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:675 ../src/orca/orca.py:2072
+#: ../src/orca/orca.py:698 ../src/orca/orca.py:2094
 msgid "Goodbye."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -3617,7 +3269,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating
 #. mode.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:749
+#: ../src/orca/orca.py:772
 msgid "Exiting learn mode."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
@@ -3629,7 +3281,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 #. is the prompt which will be presented to the user in both speech and
 #. braille upon exiting this mode.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:773
+#: ../src/orca/orca.py:796
 msgid "Exiting list shortcuts mode."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -3638,7 +3290,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 #. Translators: this represents the state of a locking modifier
 #. key (e.g., Caps Lock)
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1029
+#: ../src/orca/orca.py:1052
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:221
 #: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:219
 msgid "off"
@@ -3649,7 +3301,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 #. Translators: this represents the state of a locking modifier
 #. key (e.g., Caps Lock)
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1033
+#: ../src/orca/orca.py:1056
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:217
 #: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:214
 msgid "on"
@@ -3658,14 +3310,14 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
 #. that speech synthesis has been turned back on.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1391
+#: ../src/orca/orca.py:1414
 msgid "Speech enabled."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
 #. that speech synthesis has been temporarily turned off.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1396
+#: ../src/orca/orca.py:1419
 msgid "Speech disabled."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
@@ -3673,7 +3325,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 #. preferences.  This is a spoken prompt to let the user
 #. know when the preferences has been reloaded.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1525
+#: ../src/orca/orca.py:1548
 msgid "Orca user settings reloaded."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Orca ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3681,7 +3333,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Orca ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 #. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as
 #. well as how to exit the list when finished.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1703
+#: ../src/orca/orca.py:1726
 msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
@@ -3691,7 +3343,7 @@ msgstr ""
 #. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the
 #. number of shortcuts found.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1717
+#: ../src/orca/orca.py:1740
 #, python-format
 msgid "%d Orca default shortcut found."
 msgid_plural "%d Orca default shortcuts found."
@@ -3702,7 +3354,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ %d ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ
 #. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the
 #. number of shortcuts found for the named application.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1739
+#: ../src/orca/orca.py:1762
 #, python-format
 msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found."
 msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found."
@@ -3714,7 +3366,7 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ %(count)d ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %(applic
 #. when the user requested a list of application-specific
 #. shortcuts, but none could be found for that application.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1757
+#: ../src/orca/orca.py:1780
 #, python-format
 msgid "No Orca shortcuts for %s found."
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s."
@@ -3737,7 +3389,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s."
 #. the bottom and continue looking upwards. We need to
 #. inform the user when this is taking place.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1775 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6093
+#: ../src/orca/orca.py:1798 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6094
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:885
 msgid "Wrapping to bottom."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ â ÐÑ ÐÑÐÑ."
@@ -3760,7 +3412,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ â ÐÑ ÐÑÐÑ."
 #. top and continue looking downwards. We need to inform the
 #. user when this is taking place.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1796 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6161
+#: ../src/orca/orca.py:1819 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6162
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:893
 msgid "Wrapping to top."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑ â ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ."
@@ -3773,7 +3425,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑ â ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 #. The following message is presented to the user upon entering this
 #. mode.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1815 ../src/orca/scripts/default.py:1630
+#: ../src/orca/orca.py:1838 ../src/orca/scripts/default.py:1573
 msgid ""
 "Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the "
 "current application. Press escape to exit."
@@ -3781,7 +3433,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ 1 ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Orca. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ 2 ÐÐ ÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ âEscapeâ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/orca/orca.py:1865
+#: ../src/orca/orca.py:1888
 msgid "keypad "
 msgstr "ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
@@ -3789,7 +3441,7 @@ msgstr "ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 #. and triple "clicks" or key presses, similar to
 #. using a mouse.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1872
+#: ../src/orca/orca.py:1895
 msgid "double click"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3797,7 +3449,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 #. and triple "clicks" or key presses, similar to
 #. using a mouse.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1878
+#: ../src/orca/orca.py:1901
 msgid "triple click"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3805,14 +3457,14 @@ msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 #. when he/she attempts to import a settings profile, but the
 #. import failed for some reason.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:2205
+#: ../src/orca/orca.py:2227
 msgid "Unable to import profile."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: This message is what is presented to the user
 #. when he/she successfully imports a settings profile.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:2211
+#: ../src/orca/orca.py:2233
 msgid "Profile import success."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 
@@ -3820,12 +3472,12 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 #. when he/she attempts to import a settings profile but the
 #. import failed due to a bad key.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:2217
+#: ../src/orca/orca.py:2239
 #, python-format
 msgid "Import failed due to an unrecognized key: %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ: %s"
 
-#: ../src/orca/orca.py:2286
+#: ../src/orca/orca.py:2308
 msgid "Welcome to Orca."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð Orca."
 
@@ -3855,20 +3507,13 @@ msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:"
 msgid ""
 "<b><big>Quit Orca?</big></b>\n"
 "\n"
-"This will stop all speech output and screen magnification.\n"
-"\n"
+"This will stop all speech and braille output."
 msgstr ""
 "<b><big>ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Orca?</big></b>\n"
 "\n"
-"ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ.\n"
-"\n"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+"ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:3
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:1
 msgid ""
 "<b>Adjust selected\n"
 "attributes</b>"
@@ -3876,535 +3521,403 @@ msgstr ""
 "<b>ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ\n"
 "ÐÑÑÐÐÑÑÐ</b>"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:3
 msgid "<b>Braille Indicator</b>"
 msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ</b>"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:4
 msgid "<b>Hyperlink Indicator</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ</b>"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5
 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:8
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6
 msgid "<b>Profiles</b>"
 msgstr "<b>ÐÑÐÑÐÐÐ</b>"
 
 #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:8
 msgid "<b>Progress Bar Updates</b>"
 msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ</b>"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9
 msgid "<b>Pronunciation Dictionary</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ</b>"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10
 msgid "<b>Punctuation Level</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ</b>"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11
 msgid "<b>Selection Indicator</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ</b>"
 
 #. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13
 msgid "<b>Table Rows</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ</b>"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:16
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14
 msgid "<b>Text attributes</b>"
 msgstr "<b>ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ</b>"
 
-#. Translators:  In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest.  Objects of interest must always be displayed.  "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18
-msgid "<b>Tracking and Alignment</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15
 msgid "<b>Verbosity</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ</b>"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:16
 msgid "Active _Profile:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ:"
 
 #. Translators: long braille for the rolename of a application.
 #.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 ../src/orca/rolenames.py:1127
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17 ../src/orca/rolenames.py:1127
 msgid "Application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22
-msgid "Border color:"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
-msgid "Border size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19
 msgid "Braille"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29
-msgid "Brightness:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ:"
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
+msgid "Centered"
+msgstr "ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:24
 msgid "Contraction _Table:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32
-msgid "Contrast:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33
-msgid "Cross-hair color:"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
-msgid "Cross-hair si_ze:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑ_ÑÑÑÐÑÐÐÑÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
-msgid "Cursor color:"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
-msgid "Cursor size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38
-msgid "Custom siz_e"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ_ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
+msgid "Custom"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27
 msgid "Dat_e format:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
 msgid "Default"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29
 msgid "Disable _end of line symbol"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
-msgid "Disable gksu _keyboard grab"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑ gksu"
-
-#. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen.  The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
-msgid "Edge mar_gin:"
-msgstr "ÐÑ_ÑÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33
 msgid "Enable Braille _monitor"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
 msgid "Enable Braille _support"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
 msgid "Enable _function keys"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
 msgid "Enable _key echo"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
-msgid "Enable _magnifier"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38
 msgid "Enable _modifier keys"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39
 msgid "Enable _navigation keys"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
 msgid "Enable ac_tion keys"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ_ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58
-msgid "Enable bor_der"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ_ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
-msgid "Enable c_ursor"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60
-msgid "Enable cross-h_air"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
-msgid "Enable cross-hair cl_ip"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐ_ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
 msgid "Enable echo by _sentence"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
 msgid "Enable echo by _word"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Ð_ÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
 msgid "Enable lockin_g keys"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
+msgid "Full Screen"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71
-msgid "Hide s_ystem pointer"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73
-msgid "In_vert colors"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52
 msgid "Key Echo"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80
-msgctxt "Magnification"
-msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐ</b>"
-
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
-msgctxt "Magnification"
-msgid "<b>Color</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÑ</b>"
-
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
-msgctxt "Magnification"
-msgid "<b>Cross-hair</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑÑÑÐÑÐÐ</b>"
-
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86
-msgctxt "Magnification"
-msgid "<b>Cursor</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑÑÐÑ</b>"
-
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
-msgctxt "Magnification"
-msgid "<b>Zoomer</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÐ</b>"
-
-#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
-msgctxt "Magnification"
-msgid "Advanced..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
-msgid "Magnifier"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92
-msgid "Mouse poi_nter:"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
+msgid "Left Half"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
 msgid "Move _down one"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ_ÐÑ"
 
 #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
 msgid "Move _up one"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
 msgid "Move to _bottom"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ _ÐÑÐÑ"
 
 #. Translators:  This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
 msgid "Move to _top"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66
 msgid "Only speak displayed text"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
 msgid "Orca Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Orca"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
 msgid "Orca _Modifier Key(s):"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð Orca:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
 msgid "Pi_tch:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#. Translators:  if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
-msgid "Pointer follows focus"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen.  If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer.  If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
-msgid "Pointer follows zoomer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
-
 #. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73
 msgctxt "ProgressBar"
 msgid "Frequency (secs):"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ (ÑÐÐ.):"
 
 #. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75
 msgctxt "ProgressBarUpdates"
 msgid "Enable_d"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
 msgid "Pronunciation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
+msgid "Proportional"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
+msgid "Push"
+msgstr "Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:79
 msgid "Quit Orca _without confirmation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Orca ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ_ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:81
 msgid "Restrict to:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
 
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
+msgid "Right Half"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and  say all by line.  If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
 msgid "Say All B_y:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126
-msgid "Scale _factor:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86
 msgid "Show Orca _main window"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ Orca"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
 msgid "Spea_k object mnemonics"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
 msgid "Speak _indentation and justification"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ_ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92
 msgid "Speak _none"
 msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93
 msgid "Speak blank lines"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7').
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95
 msgid "Speak child p_osition"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:97
 msgid "Speak multicase strings as wor_ds"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ _ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
 msgid "Speak object under mo_use"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100
 msgid "Speak ro_w"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
 msgid "Speak tutorial messages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102
 msgid "Speech"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
 msgid "Speech _system:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
 msgid "Speech synthesi_zer:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147
-msgid "Start Orca when you lo_gin"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ Orca ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
 msgid "Start-up Profile:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
 msgid "System"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150
-msgid "Te_xt cursor:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
 msgid "Text Attributes"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
+msgid "Top Half"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109
 msgid "Uppercase"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
 msgid "Ver_bose"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111
 msgid "Vo_lume:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐ:"
 
 #. Translators: long braille for the rolename of a window.
 #.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 ../src/orca/rolenames.py:1079
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112 ../src/orca/rolenames.py:1079
 msgid "Window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113
 msgid "_Abbreviated role names"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
 msgid "_All"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "ÐÐÐ_Ñ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160
-msgid "_Control and menu item:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
 msgid "_Enable Contracted Braille"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118
 msgid "_Enable speech"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
 msgid "_Laptop"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166
-msgid "_Left:"
-msgstr "_ÐÑÐÐ:"
-
 #. This button will load the selected settings profile in the application.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
 msgid "_Load"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
 msgid "_New entry"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
 msgid "_Person:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171
-msgid "_Position:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124
 msgid "_Present tooltips"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:173
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
 msgid "_Rate:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ_Ñ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126
 msgid "_Reset"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175
-msgid "_Right:"
-msgstr "Ð_ÑÑÐÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127
 msgid "_Speak all"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:178
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129
 msgid "_Time format:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:179
-msgid "_Top:"
-msgstr "_ÐÐÑÐ:"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:180
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
 msgid "_Voice settings:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
 
 #. Translators: This option refers to the dot or dots in braille which will be used to 'underline' certain characters.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:182
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
 msgctxt "braille dots"
 msgid "_None"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐ"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:183
-msgid "pixels"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
 #. for gettext support
 #. Translators: this is a structure to assist in the generation of
 #. spoken military-style spelling.  For example, 'abc' becomes 'alpha
@@ -5084,9 +4597,9 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 #. Translators: this indicates that this piece of
 #. text is a hypertext link.
 #.
-#: ../src/orca/rolenames.py:600 ../src/orca/script_utilities.py:2420
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1150
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2032 ../src/orca/speech_generator.py:972
+#: ../src/orca/rolenames.py:600 ../src/orca/script_utilities.py:2423
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1144
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1975 ../src/orca/speech_generator.py:972
 msgid "link"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -5887,7 +5400,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 #. space characters".  The %d is the number and the %s
 #. is the spoken word for the character.
 #.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2344
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2347
 #, python-format
 msgid "%(count)d %(repeatChar)s character"
 msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters"
@@ -5899,7 +5412,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ÐÐÐÐÐ %(repeatChar)s"
 #. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by
 #. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'.
 #.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2534
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2537
 #, python-format
 msgid " superscript %s"
 msgstr " ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ %s"
@@ -5909,7 +5422,7 @@ msgstr " ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ %s"
 #. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by
 #. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.'
 #.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2544
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2547
 #, python-format
 msgid " subscript %s"
 msgstr " ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ %s"
@@ -5953,7 +5466,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 #. Translators: this represents the number of rows in a table.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:736
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:730
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:1322
 #, python-format
 msgid "table with %d row"
@@ -5964,7 +5477,7 @@ msgstr[1] "ÑÐÐÐÐÑÐ Ñ %d ÑÐÐÐ"
 #. Translators: this represents the number of columns in a table.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:741
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:735
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:1327
 #, python-format
 msgid "%d column"
@@ -5975,7 +5488,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐ"
 #. We've left a table.  Announce this fact.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:730
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:724
 msgid "leaving table."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -6128,16 +5641,16 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 #. user has navigated to an empty line.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1149
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1270
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1264
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:430
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:544
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2131 ../src/orca/scripts/default.py:2139
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2260 ../src/orca/scripts/default.py:2268
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2404 ../src/orca/scripts/default.py:4495
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4505
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5369
-#: ../src/orca/settings.py:1188 ../src/orca/speech_generator.py:683
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2074 ../src/orca/scripts/default.py:2082
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2203 ../src/orca/scripts/default.py:2211
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2347 ../src/orca/scripts/default.py:4438
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4448
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5370
+#: ../src/orca/settings.py:916 ../src/orca/speech_generator.py:683
 #: ../src/orca/speech_generator.py:1036
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:3602
 msgid "blank"
@@ -6383,14 +5896,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 #. Translators: this is the input line of a spreadsheet
 #. (i.e., the place where enter formulas)
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:228
 msgid "Presents the contents of the input line."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:236
 msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ "
@@ -6399,14 +5912,14 @@ msgstr ""
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:245
 msgid "Clears the dynamic column headers."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ-ÑÐÐ."
 
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:253
 msgid ""
 "Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
 msgstr ""
@@ -6416,7 +5929,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:262
 msgid "Clears the dynamic row headers"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -6426,14 +5939,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ-ÐÐÐÐ
 #. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and
 #. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...)
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:311
 msgid "Speak spread sheet cell coordinates"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it
 #. should speak table cell coordinates in document content.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:338
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:786
 msgid "Speak _cell coordinates"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -6442,7 +5955,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ
 #. should speak the span size of a table cell (e.g., how many
 #. rows and columns a particular table cell spans in a table).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:357
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:351
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:799
 msgid "Speak _multiple cell spans"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -6450,7 +5963,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ
 #. Translators: this is an option for whether or not to speak
 #. the header of a table cell in document content.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:369
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:363
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:811
 msgid "Announce cell _header"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -6458,7 +5971,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 #. Translators: this is an option to allow users to skip over
 #. empty/blank cells when navigating tables in document content.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:381
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:375
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:823
 msgid "Skip _blank cells"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -6466,7 +5979,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 #. Translators: this is the title of a panel containing options
 #. for specifying how to navigate tables in document content.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:393
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:387
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:835
 msgid "Table Navigation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
@@ -6474,14 +5987,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 #. Translators: this is used to announce that the
 #. current input line in a spreadsheet is blank/empty.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:812
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:806
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:892
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:886
 #, python-format
 msgid "Dynamic column header set for row %d"
 msgstr "ÐÐÐ %d Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -6489,14 +6002,14 @@ msgstr "ÐÐÐ %d Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:914
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:908
 msgid "Dynamic column header cleared."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:966
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:960
 #, python-format
 msgid "Dynamic row header set for column %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %s Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -6504,7 +6017,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %s Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:989
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:983
 msgid "Dynamic row header cleared."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -6514,7 +6027,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 #. using.  We hate keying off stuff like this, but
 #. we're forced to do so in this case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1174
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1168
 msgid "Welcome to StarOffice"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð StarOffice"
 
@@ -6525,16 +6038,16 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð StarOffice"
 #. We really try to avoid doing this kind of thing, but
 #. sometimes it is necessary and we apologize.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1222
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1216
 msgid "Available fields"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1384
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1378
 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1400
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1394
 msgid "License Agreement Accept button now has focus."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÑÑ."
 
@@ -6544,7 +6057,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ
 #. is using.  We hate keying off stuff like this, but we're
 #. forced to in this case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1429
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1423
 msgid "First name"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
@@ -6552,7 +6065,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a
 #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1504
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1498
 msgid "Move to cell"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -6560,7 +6073,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 #. focused Impress slide and the total number of slides in the
 #. presentation.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1696
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1690
 #, python-format
 msgid "slide %(position)d of %(count)d"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ %(position)d ÐÑ %(count)d"
@@ -6568,14 +6081,14 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ %(position)d ÐÑ %(count)d"
 #. Translators: This message is to inform the user that
 #. the last row of a table in a document was just deleted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1879
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1873
 msgid "Last row deleted."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ."
 
 #. Translators: This message is to inform the user that
 #. a row in a table was just deleted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1883
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1877
 msgid "Row deleted."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ."
 
@@ -6584,14 +6097,14 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ."
 #. table. This typically happens when the user presses Tab
 #. from within the last cell of the table.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1890
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1884
 msgid "Row inserted at the end of the table."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #. Translators: This message is to inform the user that
 #. a row in a table was just inserted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1894
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1888
 msgid "Row inserted."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ."
 
@@ -6602,7 +6115,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ."
 #. stuff like this, but we're forced to do so in this
 #. case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1930
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1924
 msgid "Presentation Wizard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -6611,13 +6124,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 #. has a formula
 #. (e.g., "=sum(a1:d1)")
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2064
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2058
 msgid "has formula"
 msgstr "ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2087
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2081
 #, python-format
 msgid "Cell %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ %s"
@@ -7419,61 +6932,10 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 msgid "Go to previous bookmark location."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#. Translators: "color enhancements" are changes users can
-#. make to the appearance of the screen to make things easier
-#. to see, such as inverting the colors or applying a tint.
-#. This command toggles these enhancements on/off.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1013
-msgid "Toggles color enhancements."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-
-#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can
-#. make to the appearance of the mouse pointer to make it
-#. easier to see, such as increasing its size, changing its
-#. color, and surrounding it with crosshairs.  This command
-#. toggles these enhancements on/off.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1024
-msgid "Toggles mouse enhancements."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
-
-#. Translators: this command increases the magnification
-#. level.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1032
-msgid "Increases the magnification level."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
-
-#. Translators: this command decreases the magnification
-#. level.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1040
-msgid "Decreases the magnification level."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
-
-#. Translators: Orca allows the user to turn the magnifier
-#. on or off. This command not only toggles magnification,
-#. but also all of the color and pointer customizations
-#. made through the magnifier.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1050
-msgid "Toggles the magnifier."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
-
-#. Translators: the user can choose between several different
-#. types of magnification, including full screen and split
-#. screen.  The "position" here refers to location of the
-#. magnifier.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1060
-msgid "Cycles to the next magnifier position."
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-
 #. Translators: Orca allows the item under the pointer to
 #. be spoken. This toggles the feature.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1068
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1011
 msgid "Toggle mouse review mode."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
@@ -7481,7 +6943,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ
 #. user when the user presses
 #. a shortcut key.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1077
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1020
 msgid "Present current time."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ."
 
@@ -7489,7 +6951,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ."
 #. user when the user presses
 #. a shortcut key.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1086
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1029
 msgid "Present current date."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
@@ -7500,7 +6962,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 #. along to the current application, bypassing Orca's
 #. interception of it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1098
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1041
 msgid "Passes the next command on to the current application."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -7511,7 +6973,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ
 #. along to the current application, bypassing Orca's
 #. interception of it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1563
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1506
 msgid "Bypass mode enabled."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
@@ -7523,7 +6985,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
 #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
 #. This text here is what is spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1586
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1529
 msgid ""
 "Entering learn mode.  Press any key to hear its function.  To exit learn "
 "mode, press the escape key."
@@ -7540,7 +7002,7 @@ msgstr ""
 #. This text here is what is to be presented on the braille
 #. display.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1598
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1541
 msgid "Learn mode.  Press escape to exit."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐâ."
 
@@ -7549,7 +7011,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ Ð
 #. message that is presented to the user as confirmation that this
 #. mode has been entered.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1620
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1563
 msgid "List shortcuts mode."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7568,8 +7030,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 #. detailed message which will be presented if for some
 #. reason Orca cannot identify/find the current location.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1917 ../src/orca/scripts/default.py:2060
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2080
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1860 ../src/orca/scripts/default.py:2003
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2023
 msgid "Could not find current location."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
 
@@ -7578,7 +7040,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ
 #. brief message which will be presented if for some reason
 #. Orca cannot identify/find the current location.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1923 ../src/orca/scripts/default.py:2086
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1866 ../src/orca/scripts/default.py:2029
 msgctxt "location"
 msgid "Not found"
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -7586,7 +7048,7 @@ msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ"
 #. Translators: "white space" is a short phrase to mean the
 #. user has navigated to a line with only whitespace on it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2144 ../src/orca/scripts/default.py:2409
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2087 ../src/orca/scripts/default.py:2352
 msgid "white space"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
@@ -7600,7 +7062,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 #. {line,word,character}.  This message lets the user know
 #. they have left the flat review feature.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2596
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2539
 msgid "Leaving flat review."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -7614,14 +7076,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 #. {line,word,character}.  This message lets the user know
 #. they have entered the flat review feature.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2612
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2555
 msgid "Entering flat review."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: This is a detailed message indicating that
 #. indentation and justification will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2630
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2573
 msgid "Speaking of indentation and justification enabled."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -7629,7 +7091,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ
 #. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
 #. indentation and justification information.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2635
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2578
 msgctxt "indentation and justification"
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -7637,7 +7099,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 #. Translators: This is a detailed message indicating that
 #. indentation and justification will not be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2640
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2583
 msgid "Speaking of indentation and justification disabled."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
@@ -7645,7 +7107,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ
 #. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
 #. indentation and justification information.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2645
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2588
 msgctxt "indentation and justification"
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -7655,7 +7117,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2662
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2605
 msgid "Punctuation level set to some."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7664,7 +7126,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2668
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2611
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "Some"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
@@ -7674,7 +7136,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2676
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2619
 msgid "Punctuation level set to most."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7683,7 +7145,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2682
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2625
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "Most"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -7693,7 +7155,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2690
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2633
 msgid "Punctuation level set to all."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7702,7 +7164,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2696
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2639
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "All"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -7712,7 +7174,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2705
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2648
 msgid "Punctuation level set to none."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7721,7 +7183,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2711
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2654
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -7738,7 +7200,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2740
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2683
 msgid "Key echo set to key."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
@@ -7756,7 +7218,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2755
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2698
 msgctxt "key echo"
 msgid "key"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -7773,7 +7235,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2773
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2716
 msgid "Key echo set to word."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ."
 
@@ -7791,7 +7253,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2788
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2731
 msgctxt "key echo"
 msgid "word"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ"
@@ -7808,7 +7270,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2806
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2749
 msgid "Key echo set to sentence."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
 
@@ -7826,7 +7288,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2821
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2764
 msgctxt "key echo"
 msgid "sentence"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
@@ -7843,7 +7305,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2839
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2782
 msgid "Key echo set to key and word."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ."
 
@@ -7861,7 +7323,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2854
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2797
 msgctxt "key echo"
 msgid "key and word"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ"
@@ -7878,7 +7340,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2872
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2815
 msgid "Key echo set to word and sentence."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
 
@@ -7896,7 +7358,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2887
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2830
 msgctxt "key echo"
 msgid "word and sentence"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
@@ -7913,7 +7375,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2905
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2848
 msgid "Key echo set to None."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
@@ -7931,7 +7393,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2920
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2863
 msgctxt "key echo"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -7940,7 +7402,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. sometimes want the entire row of a table read, or
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2940
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2883
 msgid "Speak row"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 
@@ -7948,7 +7410,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 #. sometimes want the entire row of a table read, or
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2946
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2889
 msgid "Speak cell"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -7962,8 +7424,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 #. Translators: when the user selects (highlights) text in
 #. a document, Orca lets them know this.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3199 ../src/orca/scripts/default.py:3332
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5318 ../src/orca/speech_generator.py:1132
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3142 ../src/orca/scripts/default.py:3275
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5261 ../src/orca/speech_generator.py:1132
 #: ../src/orca/speech_generator.py:1161
 msgctxt "text"
 msgid "selected"
@@ -7977,7 +7439,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 #. (unhighlights) text in a document, Orca lets
 #. them know this.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3338 ../src/orca/scripts/default.py:5324
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3281 ../src/orca/scripts/default.py:5267
 msgctxt "text"
 msgid "unselected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -7986,7 +7448,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 #. of the red squiggly line which indicates that a given
 #. word is not spelled correctly.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3430 ../src/orca/scripts/default.py:5379
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3373 ../src/orca/scripts/default.py:5322
 msgid "misspelled"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -7994,14 +7456,14 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 #. so that we can tell which progress bar
 #. we are referring to.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4340
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4283
 #, python-format
 msgid "Progress bar %d."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d."
 
 #. Translators: bold as in the font sense.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4376 ../src/orca/speech_generator.py:952
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4319 ../src/orca/speech_generator.py:952
 msgid "bold"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
@@ -8012,7 +7474,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 #. application, so we leave things in plural form
 #. here.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4393 ../src/orca/scripts/default.py:4405
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4336 ../src/orca/scripts/default.py:4348
 #, python-format
 msgid "%(key)s %(value)s pixel"
 msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels"
@@ -8025,7 +7487,7 @@ msgstr[1] "%(key)s %(value)s ÐÐÐÑÐÐÐ"
 #. "OK" button.  This message lets them know a string
 #. they were searching for was not found.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4786
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4729
 msgid "string not found"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ"
 
@@ -8034,12 +7496,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ"
 #. thing it does is let them know what the misspelled word
 #. is.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4858
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4801
 #, python-format
 msgid "Misspelled word: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4866
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4809
 #, python-format
 msgid "Context is %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð %s"
@@ -8048,19 +7510,19 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð %s"
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5117
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5060
 msgid "paragraph selected down from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5118
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5061
 msgid "paragraph unselected down from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5119
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5062
 msgid "paragraph selected up from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5120
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5063
 msgid "paragraph unselected up from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -8068,7 +7530,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5174
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5117
 msgid "line selected to end from previous cursor position"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ"
 
@@ -8076,7 +7538,7 @@ msgstr "ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5182
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5125
 msgid "line selected from start to previous cursor position"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -8084,14 +7546,14 @@ msgstr "ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5191
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5134
 msgid "page selected from cursor position"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5196
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5139
 msgid "page unselected from cursor position"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -8099,14 +7561,14 @@ msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5205
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5148
 msgid "page selected to cursor position"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5210
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5153
 msgid "page unselected to cursor position"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -8114,14 +7576,14 @@ msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5235
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5178
 msgid "document selected to cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5240
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5183
 msgid "document unselected to cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
@@ -8129,21 +7591,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5249
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5192
 msgid "document selected from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5254
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5197
 msgid "document unselected from cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: this means the user has selected
 #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5271
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5214
 msgid "entire document selected"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -8151,7 +7613,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 #. reported to the user.  The value is the unicode number value
 #. of this character in hex.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5811
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5754
 #, python-format
 msgid "Unicode %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ â %s"
@@ -8450,7 +7912,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÑÐÑÑÑÐ."
 #. heading level, where the single character is to indicate
 #. 'heading'.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2260
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2261
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/braille_generator.py:60
 #, python-format
 msgid "h%d"
@@ -8462,22 +7924,22 @@ msgstr "Ð%d"
 #. which just appeared as a result of the user hovering the
 #. mouse. If this command fails, Orca will present this message.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5536
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5537
 msgid "Mouse over object not found."
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: this is the action name for the 'open' action.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6020
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6021
 msgid "open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: this announces to the user that live region
 #. support has been turned off.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6211
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6221
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6188
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6212
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:396
 msgid "Live region support is off"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -8485,11 +7947,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 #. Translators: this announces to the user that live region
 #. are being monitored.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6195
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196
 msgid "Live regions monitoring on"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6202
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6203
 msgid "Live regions monitoring off"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -8500,7 +7962,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ
 #. the ability to switch between the Firefox mode and the
 #. Orca mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6237
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6238
 msgid "Gecko is controlling the caret."
 msgstr "Gecko ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
 
@@ -8511,7 +7973,7 @@ msgstr "Gecko ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
 #. the ability to switch between the Firefox mode and the
 #. Orca mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6249
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6250
 msgid "Orca is controlling the caret."
 msgstr "Orca ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
 
@@ -8521,7 +7983,7 @@ msgstr "Orca ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
 #. translated rolename for the heading.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:261
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/speech_generator.py:86
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/speech_generator.py:93
 #, python-format
 msgid "%(role)s level %(level)d"
 msgstr "ÐÐÐÐ %(level)d ÐÑÐ %(role)s"
@@ -8604,14 +8066,14 @@ msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is
 #. present.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1196 ../src/orca/settings.py:1273
+#: ../src/orca/settings.py:924 ../src/orca/settings.py:1001
 msgid "required"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is used to indicate the user is in a text
 #. area that is not editable.  It is meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1201
+#: ../src/orca/settings.py:929
 msgctxt "text"
 msgid "read only"
 msgstr "ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -8619,7 +8081,7 @@ msgstr "ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 #. Translators: this represents an item on the screen that has
 #. been set insensitive (or grayed out).
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1206 ../src/orca/settings.py:1284
+#: ../src/orca/settings.py:934 ../src/orca/settings.py:1012
 msgid "grayed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -8627,18 +8089,18 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 #. 'expanded' means the children are showing.  'collapsed' means the
 #. children are not showing.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1230 ../src/orca/settings.py:1296
+#: ../src/orca/settings.py:958 ../src/orca/settings.py:1024
 msgid "collapsed"
 msgstr "ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/orca/settings.py:1230 ../src/orca/settings.py:1296
+#: ../src/orca/settings.py:958 ../src/orca/settings.py:1024
 msgid "expanded"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: "multi-select" refers to a web form list
 #. in which more than one item can be selected at a time.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1235
+#: ../src/orca/settings.py:963
 msgid "multi-select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -8646,7 +8108,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 #. view (i.e., how many ancestors a node has).  It is meant to be
 #. spoken.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1241
+#: ../src/orca/settings.py:969
 #, python-format
 msgid "tree level %d"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÐ %d"
@@ -8661,7 +8123,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÐ %d"
 #. level of 2 represents a list item inside a list that's
 #. inside another list).
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1248 ../src/orca/structural_navigation.py:2955
+#: ../src/orca/settings.py:976 ../src/orca/structural_navigation.py:2955
 #, python-format
 msgid "Nesting level %d"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â %d"
@@ -8670,7 +8132,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â %d"
 #. count of the total number of icons within an icon panel. An
 #. example of an icon panel is the Nautilus folder view.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1254
+#: ../src/orca/settings.py:982
 #, python-format
 msgid "on %(index)d of %(total)d"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ %(index)d ÐÑ %(total)d"
@@ -8679,7 +8141,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑ %(index)d ÐÑ %(total)d"
 #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons
 #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1260
+#: ../src/orca/settings.py:988
 #, python-format
 msgid "%(index)d of %(total)d"
 msgstr "%(index)d ÐÑ %(total)d"
@@ -8688,7 +8150,7 @@ msgstr "%(index)d ÐÑ %(total)d"
 #. area that is not editable.  It is meant to be a short abbreviation
 #. to be presented on the braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1279
+#: ../src/orca/settings.py:1007
 msgctxt "text"
 msgid "rdonly"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
@@ -8697,7 +8159,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 #. view (i.e., how many ancestors a node has).  It is meant to
 #. be presented on a braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1302
+#: ../src/orca/settings.py:1030
 #, python-format
 msgid "TREE LEVEL %d"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ %d"
@@ -8708,7 +8170,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ %d"
 #. inside another list).  It is meant to be presented on
 #. the braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1310
+#: ../src/orca/settings.py:1038
 #, python-format
 msgid "LEVEL %d"
 msgstr "ÐÐÐÐ %d"
@@ -8718,7 +8180,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ %d"
 #. This is one of the alternative formats that the
 #. user may wish to be presented with.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1343
+#: ../src/orca/settings.py:1071
 msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds."
 msgstr "%H ÑÐÑÐ, %M ÐÐÐÑÑÐ Ð %S ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
@@ -8727,7 +8189,7 @@ msgstr "%H ÑÐÑÐ, %M ÐÐÐÑÑÐ Ð %S ÑÐÐÑÐÐÐ."
 #. This is one of the alternative formats that the
 #. user may wish to be presented with.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:1350
+#: ../src/orca/settings.py:1078
 msgid "%H hours and %M minutes."
 msgstr "%H ÑÐÑÐ Ð %M ÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -8762,6 +8224,34 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ"
 msgid "%s default voice"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ %s"
 
+#. Translators: we replace the ellipses (both manual and UTF-8)
+#. with a spoken string.  The extra space you see at the beginning
+#. is because we need the speech synthesis engine to speak the
+#. new string well.  For example, "Open..." turns into
+#. "Open dot dot dot".
+#.
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:287
+msgid " dot dot dot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: This string announces speech rate change.
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:371
+msgid "slower."
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:371
+msgid "faster."
+msgstr "ÐÐ-ÐÑÑÐÐ."
+
+#. Translators: This string announces speech pitch change.
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:381
+msgid "lower."
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:381
+msgid "higher."
+msgstr "ÐÐ-ÐÐÑÐÐÐ."
+
 #. Translators: this refers to a link to a file, where
 #. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file)
 #. and the second item the name of the file being linked
@@ -8915,7 +8405,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %(index)d ÐÑ %(total)d ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 #. Translators: this tells the user how many unfocused
 #. alert and dialog windows that this application has.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1492 ../src/orca/speech_generator.py:1783
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1492 ../src/orca/speech_generator.py:1786
 #, python-format
 msgid "%d unfocused dialog"
 msgid_plural "%d unfocused dialogs"
@@ -8925,7 +8415,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 #. Translators: this is an alternative name for the
 #. parent object of a series of icons.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1574
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1577
 msgid "Icon panel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -8933,7 +8423,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ"
 #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere
 #. within that dialog box.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1730
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1733
 #, python-format
 msgid "Default button is %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ Ð %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]