[nemiver] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nemiver] Updated Czech translation
- Date: Mon, 1 Aug 2011 20:48:43 +0000 (UTC)
commit 10b53d2ad6fe3ee59fccaa49e40db343f53f8dba
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Mon Aug 1 22:48:41 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 368 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 182 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b220c48..12d643d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Czech translation for nemiver.
# Copyright (C) 2009 the author(s) of nemiver.
# This file is distributed under the same license as the nemiver package.
-#
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
@@ -9,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nemiver master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nemiver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 14:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,122 +211,126 @@ msgid "Select from _Target Executable"
msgstr "Vybrat v cÃlovÃm spus_titelnÃm programu"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:1
+msgid "<b>Assembly flavor</b>"
+msgstr "<b>Verze assembleru</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:2
msgid "<b>Assembly style</b>"
msgstr "<b>Styl assembleru</b>"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:2
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:3
msgid "<b>Editor Font</b>"
msgstr "<b>PÃsmo editoru</b>"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:3
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:4
msgid "<b>File Monitoring</b>"
msgstr "<b>SledovÃnà souboru</b>"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:4
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:5
msgid "<b>GDB binary</b>"
msgstr "<b>Program GDB</b>"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:5
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:6
msgid "<b>GDB follow fork mode</b>"
msgstr "<b>ReÅim postupu GDB pÅi rozvÄtvenÃ</b>"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:6
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:7
msgid "<b>Instructions</b>"
msgstr "<b>Instrukce</b>"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:7
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:8
msgid "<b>Line Numbers</b>"
msgstr "<b>ÄÃsla ÅÃdkÅ</b>"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:8
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:9
msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
msgstr "<b>ZvÃrazÅovÃnà syntaxe</b>"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:9
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:10
msgid "<b>Terminal</b>"
msgstr "<b>TerminÃl</b>"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:10
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:11
msgid "<b>Visual Style</b>"
msgstr "<b>Vzhled</b>"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:11
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:12
msgid "Ask each time"
msgstr "PokaÅdà se zeptat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:12
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:13
msgid "Choose a file"
msgstr "VÃbÄr souboru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:13
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:14
msgid "Custom Font:"
msgstr "Vlastnà pÃsmo:"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:14
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:15
msgid "Debugger"
msgstr "Ladicà program"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:15
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:16
msgid "Display line numbers"
msgstr "Zobrazovat ÄÃsla ÅÃdkÅ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:16
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:17
msgid "Do not reload the file"
msgstr "Soubor znovu nenaÄÃtat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:17
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:18
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:18
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:19
msgid "Enable syntax highlighting"
msgstr "Zapnout zvÃrazÅovÃnà syntaxe"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:19
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:20
msgid "Follow child"
msgstr "NÃsledovat potomka"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:20
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:21
msgid "Follow parent"
msgstr "NÃsledovat rodiÄe"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:21
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:22
msgid "Mixed source and assembly"
msgstr "Kombinace zdrojovÃho kÃdu a assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:22
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:23
msgid "Number of instructions to disassemble by default"
msgstr "PoÄet instrukcÃ, kterà se mÃjà standardnÄ disassemblovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:23
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:24
msgid "Path to the GDB binary used"
msgstr "Cesta ke spustitelnÃmu programu GDB, kterà se mà pouÅÃvat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:24
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:25
msgid "Preferences"
msgstr "PÅedvolby"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:25
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:26
msgid "Pure assembly"
msgstr "Prostà assembler"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:26
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:27
msgid "Reload the file"
msgstr "Soubor znovu naÄÃst"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:27
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:28
msgid "Source Directories"
msgstr "SloÅky se zdrojovÃmi kÃdy"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:28
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:29
msgid "Use launch terminal"
msgstr "PouÅÃt spouÅtÄcà terminÃl"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:29
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:30
msgid "Use system monospace font"
msgstr "PouÅÃt systÃmovà pÃsmo s pevnou ÅÃÅkou"
-#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:30
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:31
msgid "When a source file is changed:"
msgstr "KdyÅ se zdrojovà soubor zmÄnÃ:"
@@ -388,7 +391,7 @@ msgid "Saved Sessions"
msgstr "UloÅenà sezenÃ"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/varinspectordialog.ui.h:1
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3555
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3530
msgid "Inspect a Variable"
msgstr "ProhlÃdnout promÄnnou"
@@ -510,7 +513,6 @@ msgid "_Source Location:"
msgstr "MÃ_sto ve zdrojovÃm kÃdu:"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:1
-#| msgid "<b>Call a function:</b>"
msgid "<b>Jump to location:</b>"
msgstr "<b>SkoÄit na mÃsto:</b>"
@@ -519,7 +521,6 @@ msgid "Break at destination"
msgstr "Bod pÅeruÅenà v cÃlovÃm mÃstÄ"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:8
-#| msgid "Select Location For %s"
msgid "Set location to jump to"
msgstr "Nastavenà mÃsta skoku"
@@ -612,35 +613,35 @@ msgstr "VÃraz"
msgid "Ignore count"
msgstr "VynechÃno"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:337
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:347
msgid "breakpoint"
msgstr "bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:341
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:351
msgid "watchpoint"
msgstr "bod sledovÃnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:344
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:354
msgid "countpoint"
msgstr "bod poÄÃtÃnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:347
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:357
msgid "unknown"
msgstr "neznÃmÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:407
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:417
msgid "_Delete"
msgstr "_Odebrat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:408
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:418
msgid "Remove this breakpoint"
msgstr "Odebrat tento bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:417
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:427
msgid "_Go to Source"
msgstr "_PÅejÃt do zdrojovÃho kÃdu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:418
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:428
msgid "Find this breakpoint in the source editor"
msgstr "Hledat tento bod pÅeruÅenà v editoru zdrojovÃho kÃdu"
@@ -670,203 +671,198 @@ msgid "(Click here to see the next %d rows of the call stack)"
msgstr "(KliknutÃm zde zobrazÃte nÃsledujÃcÃch %d ÅÃdkÅ zÃsobnÃku volÃnÃ)"
#. labels for widget tabs in the status notebook
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:109
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:110
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:110
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:111
msgid "Target Terminal"
msgstr "CÃlovà terminÃl"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:111
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:112
msgid "Breakpoints"
msgstr "Body pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:112
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:113
msgid "Registers"
msgstr "Registry"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:113
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:114
msgid "Memory"
msgstr "PamÄÅ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1761
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1810
msgid "Reached end of file"
msgstr "DosaÅen konec souboru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1764
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1813
#, c-format
msgid "Could not find string %s"
msgstr "Nelze najÃt ÅetÄzec %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2235
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2284
msgid "Change to standard Breakpoint"
msgstr "ZmÄnit na standardnà bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2238
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2287
msgid "Change to Countpoint"
msgstr "ZmÄnit na bod poÄÃtÃnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2240
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2289
msgid "Remove _Breakpoint"
msgstr "Odebrat _bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2243
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2292
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "ZakÃzat bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2245
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2294
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Povolit bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2248
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2297
msgid "Set _Breakpoint"
msgstr "Nastavit _bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2250
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2299
msgid "Set Countpoint"
msgstr "Nastavit bod poÄÃtÃnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2443
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2492
#, c-format
msgid "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
msgstr "%s (cesta=â%sâ, pid=%i)"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2457
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2506
msgid "Connected to remote target !"
msgstr "PÅipojeno ke vzdÃlenÃmu cÃli!"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2637
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2686
msgid "Program exited"
msgstr "Program skonÄil"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2671
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2720
msgid "The underlying debugger engine process died."
msgstr "Proces jÃdra ladicÃho programu bÄÅÃcà na pozadà zemÅel."
#. translators: first %s is the signal name, second one is the reason
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2753
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2802
#, c-format
msgid "Target received a signal: %s, %s"
msgstr "CÃl obdrÅel signÃl: %s, %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2768
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2817
#, c-format
msgid "An error occured: %s"
msgstr "Vyskytla se chyba: %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3009
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2985
#, c-format
msgid "File %s has been modified. Do want to reload it ?"
msgstr "Soubor %s byl zmÄnÄn. Chcete jej znovu naÄÃst?"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3318
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3293
msgid "_Save Session to Disk"
msgstr "_UloÅit sezenà na disk"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3319
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3294
msgid "Save the current debugging session to disk"
msgstr "UloÅit souÄasnà ladicà sezenà na disk"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3328
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3303
msgid "_Detach From the Running Program"
msgstr "O_dpojit se od ladÄnÃho programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3329
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3304
msgid "Disconnect the debugger from the running target without killing it"
msgstr "Odpojit ladicà program od bÄÅÃcÃho cÃle bez jeho zabitÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3343
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3318
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3344
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3319
msgid "Restart the target, killing this process and starting a new one"
msgstr "Restartovat cÃl zabitÃm tohoto procesu a spuÅtÄnÃm novÃho"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3357
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3332
msgid "_Next"
msgstr "_NÃsledujÃcÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3358
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3333
msgid "Execute next line stepping over the next function, if any"
msgstr "ProvÃst nÃsledujÃcà ÅÃdek, pokud pÅjde o funkci, tak ji celou provÃst"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3367
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3342
msgid "_Step"
msgstr "_Krokovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3368
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3343
msgid "Execute next line, stepping into the next function, if any"
msgstr "ProvÃst dalÅà ÅÃdek, pokud pÅjde o funkci, tak se do nà zanoÅit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3377
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3352
msgid "Step _Out"
msgstr "Krokovat _ven"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3378
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3353
msgid "Finish the execution of the current function"
msgstr "DokonÄit provÃdÄnà aktuÃlnà funkce"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3387
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3362
msgid "Step Into asm"
msgstr "Krokovat assembler do"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3388
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3363
msgid "Step into the next assembly instruction"
msgstr "Krokovat bez zanoÅenà nÃsledujÃcà funkci assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3397
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3372
msgid "Step Over asm"
msgstr "Krokovat assembler pÅes"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3398
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3373
msgid "Step over the next assembly instruction"
msgstr "Krokovat se zanoÅenÃm nÃsledujÃcà funkci assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3407
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3382
msgid "_Continue"
msgstr "_PokraÄovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3408
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3383
msgid "Continue program execution until the next breakpoint"
msgstr "PokraÄovat v bÄhu programu dokud se nevyskytne dalÅÃ bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3417
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3392
msgid "Run to Cursor"
msgstr "BÄÅet po kurzor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3418
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3393
msgid "Continue program execution until the currently selected line is reached"
msgstr ""
"PokraÄovat v provÃdÄnà programu dokud se nedosÃhne aktuÃlnÄ vybranÃho ÅÃdku"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3428
-#| msgid "Run to Cursor"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3403
msgid "Jump to cursor"
msgstr "SkoÄit na mÃsto kurzoru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3429
-#| msgid ""
-#| "Continue program execution until the currently selected line is reached"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3404
msgid "Jump to the currently selected line"
msgstr "SkoÄit na aktuÃlnÄ vybranà ÅÃdek"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3439
-#| msgid "Run to Cursor"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3414
msgid "Jump and stop to cursor"
msgstr "SkoÄit na mÃsto kurzoru a zastavit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3440
-#| msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3415
msgid "Sets a breakpoint to the currently selected line and jump there"
msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenà na aktuÃlnÄ vybranà ÅÃdek a skoÄit na nÄj"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3452
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3427
msgid "Jump to a given location"
msgstr "SkoÄit na zadanà mÃsto"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3453
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3428
msgid "Select a given code location and jump there"
msgstr "Vybrat zadanà mÃsto v kÃdu a skoÄit na nÄj"
@@ -877,11 +873,11 @@ msgstr "Vybrat zadanà mÃsto v kÃdu a skoÄit na nÄj"
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3471
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3446
msgid "Toggle _Breakpoint"
msgstr "PÅepnout _bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3472
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3447
msgid "Set/Unset a breakpoint at the current cursor location"
msgstr "Nastavit/odstranit bod pÅeruÅenà na souÄasnà pozici kurzoru"
@@ -892,11 +888,11 @@ msgstr "Nastavit/odstranit bod pÅeruÅenà na souÄasnà pozici kurzoru"
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3489
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3464
msgid "Enable/Disable Breakpoint"
msgstr "Povolit/zakÃzat bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3490
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3465
msgid ""
"Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
msgstr ""
@@ -911,71 +907,71 @@ msgstr ""
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3510
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3485
msgid "Toggle _Countpoint"
msgstr "PÅepnout bod p_oÄÃtÃnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3511
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3486
msgid "Set/Unset a countpoint at the current cursor location"
msgstr "Nastavit/odstranit bod poÄÃtÃnà na souÄasnà pozici kurzoru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3521
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3496
msgid "Set Breakpoint..."
msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenÃâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3522
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3497
msgid "Set a breakpoint at a function or line number"
msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenà na funkci nebo ÄÃslo ÅÃdku"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3531
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3506
msgid "Set Breakpoint with dialog..."
msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenà s dialogemâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3532
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3507
msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenà na aktuÃlnà ÅÃdek pomocà dialogu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3543
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3518
msgid "Set Watchpoint with dialog..."
msgstr "Nastavit bod sledovÃnà s dialogemâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3544
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3519
msgid "Set a watchpoint using a dialog"
msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenà pomocà dialogu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3556
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3531
msgid "Inspect a global or local variable"
msgstr "ProhlÃdnout globÃlnà nebo lokÃlnà promÄnnou"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3566
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3541
msgid "Call a function"
msgstr "Zavolat funkci"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3567
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3542
msgid "Call a function in the program being debugged"
msgstr "Zavolat funkci v ladÄnÃm programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3576
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3551
msgid "Show Global Variables"
msgstr "Zobrazit globÃlnà promÄnnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3577
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3552
msgid "Display all global variables"
msgstr "Zobrazit vÅechny globÃlnà promÄnnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3587
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3562
msgid "Refresh locals"
msgstr "ObÄerstvit lokÃlnà promÄnnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3588
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3563
msgid "Refresh the list of variables local to the current function"
msgstr "ObÄerstvit seznam promÄnnÃch lokÃlnÃch k aktuÃlnà funkci"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3597
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3572
msgid "Show assembly"
msgstr "Zobrazit assembler"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3598
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3573
msgid ""
"Show the assembly code of the source code being currently debugged, in "
"another tab"
@@ -983,216 +979,216 @@ msgstr ""
"Zobrazit na jinà kartÄ kÃd assembleru odpovÃdajÃcà zdrojovÃmu kÃdu, kterà se "
"prÃvÄ ladÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3610
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3585
msgid "Switch to assembly"
msgstr "PÅepnout na assembler"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3611
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3586
msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged"
msgstr ""
"Zobrazit kÃd assembleru odpovÃdajÃcà zdrojovÃmu kÃdu, kterà se prÃvÄ ladÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3623
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3598
msgid "Switch to source"
msgstr "PÅepnout na zdrojovà kÃd"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3624
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3599
msgid "Show the source code being currently debugged"
msgstr "Zobrazit zdrojovà kÃd, kterà se prÃvÄ ladÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3636
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3611
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3637
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3612
msgid "Stop the Debugger"
msgstr "Zastavit ladÄnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3649
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3624
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3660
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3635
msgid "Switch to Target Terminal View"
msgstr "PÅepnout na zobrazenà cÃlovÃho terminÃlu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3671
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3646
msgid "Switch to Context View"
msgstr "PÅepnout na zobrazenà kontextu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3682
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3657
msgid "Switch to Breakpoints View"
msgstr "PÅepnout na zobrazenà bodÅ pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3693
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3668
msgid "Switch to Registers View"
msgstr "PÅepnout na zobrazenà registrÅ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3705
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3680
msgid "Switch to Memory View"
msgstr "PÅepnout na zobrazenà pamÄti"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3715
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3690
msgid "Show Commands"
msgstr "Zobrazit pÅÃkazy"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3716
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3691
msgid "Show the debugger commands tab"
msgstr "Zobrazit kartu s pÅÃkazy pro ladÄnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3725
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3700
msgid "Show Errors"
msgstr "Zobrazit chyby"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3726
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3701
msgid "Show the errors tab"
msgstr "Zobrazit kartu s chybami"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3735
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3710
msgid "Show Output"
msgstr "Zobrazit vÃstup"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3736
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3711
msgid "Show the debugged target output tab"
msgstr "Zobrazit kartu s vÃstupem ladÄnÃho cÃle"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3746
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3721
msgid "_Debug"
msgstr "La_dit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3756
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3731
msgid "_Open Source File ..."
msgstr "_OtevÅÃt zdrojovà souborâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3757
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3732
msgid "Open a source file for viewing"
msgstr "OtevÅÃt zdrojovà soubor pro prohlÃÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3766
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3741
msgid "Load _Executable..."
msgstr "NaÄÃst spustit_elnà programâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3767
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3742
msgid "Execute a program"
msgstr "Spustit program"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3777
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3752
msgid "_Load Core File..."
msgstr "_NaÄÃst soubor s obrazem pamÄtiâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3778
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3753
msgid "Load a core file from disk"
msgstr "NaÄÃst z disku soubor s obrazem pamÄti"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3788
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3763
msgid "_Attach to Running Program..."
msgstr "N_apojit se na bÄÅÃcà programâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3789
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3764
msgid "Debug a program that's already running"
msgstr "Ladit program, kterà jiÅ bÄÅÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3799
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3774
msgid "_Connect to Remote Target..."
msgstr "_PÅipojit se ke vzdÃlenÃmu cÃliâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3800
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3775
msgid "Connect to a debugging server to debug a remote target"
msgstr "PÅipojit se k ladicÃmu serveru kvÅli ladÄnà vzdÃlenÃho cÃle"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3811
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3786
msgid "Resume Sa_ved Session..."
msgstr "Obnovit u_loÅenà sezenÃâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3812
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3787
msgid "Open a previously saved debugging session"
msgstr "OtevÅÃt ladicà sezenÃ, kterà jste si dÅÃve uloÅili"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3822
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3797
msgid "_Preferences"
msgstr "_PÅedvolby"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3823
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3798
msgid "Edit the properties of the current session"
msgstr "Upravit vlastnosti souÄasnÃho sezenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3837
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3812
msgid "_Reload Source File"
msgstr "Znovu naÄÃst zd_rojovà soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3838
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3813
msgid "Reloads the source file"
msgstr "Znovu naÄte zdrojovà soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3847
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3822
msgid "_Close Source File"
msgstr "_ZavÅÃt zdrojovà soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3848
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3823
msgid "Close the opened file"
msgstr "ZavÅÃt otevÅenà soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3857
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3832
msgid "_Find"
msgstr "_Hledat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3858
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3833
msgid "Find a text string in file"
msgstr "Hledat v souboru textovà ÅetÄzec"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:4260
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:4253
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "ZavÅÃt %s"
#. We cannot restart an inferior running on a remote target at
#. the moment.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6150
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6127
msgid "Sorry, it's impossible to restart a remote inferior"
msgstr "BohuÅel nenà moÅnà restartovat vzdÃlenà podÅÃzenà ladÄnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6266
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6245
#, c-format
msgid "Could not find file %s"
msgstr "Nelze najÃt soubor %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6330
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6472
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6507
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6309
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6451
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6486
#, c-format
msgid "Could not load program: %s"
msgstr "Nelze naÄÃst program: %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6409
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6388
msgid "You cannot attach to Nemiver itself"
msgstr "NemÅÅete napojit Nemiver sÃm na sebe"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6414
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6393
msgid "You cannot attach to the underlying debugger engine"
msgstr "NemÅÅete se napojit na jÃdro ladicÃho programu bÄÅÃcÃho na pozadÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6694
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6673
msgid "Failed to stop the debugger"
msgstr "Selhalo zastavenà ladicÃho programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6933
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6912
#, c-format
msgid "Invalid line number: %i"
msgstr "Neplatnà ÄÃslo ÅÃdku: %i"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8502
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8481
msgid "Commands"
msgstr "PÅÃkazy"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8528
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8507
msgid "Output"
msgstr "VÃstup"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8554
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8533
msgid "Logs"
msgstr "Evidence"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8826
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8805
#, c-format
msgid ""
"There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from "
@@ -1203,15 +1199,15 @@ msgstr "PrÃvÄ je ladÄn nÄjakà program. Opravdu chcete ladicà program ukon
msgid "Expand _Selected"
msgstr "Rozbalit vy_branÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:130
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:133
msgid "Expand _All"
msgstr "Rozbalit _vÅe"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:135
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:143
msgid "_Collapse"
msgstr "_Sbalit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:415
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:426
msgid "Loading Files from target executable..."
msgstr "NaÄÃtajà se soubory z cÃlovÃho spustitelnÃho programuâ"
@@ -1235,11 +1231,11 @@ msgstr "Zobrazit"
msgid "Group By:"
msgstr "Seskupovat podle:"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:138
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:139
msgid "Choose directory"
msgstr "VÃbÄr sloÅky"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:238
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:244
msgid "Source directories"
msgstr "SloÅky se zdrojovÃmi kÃdy"
@@ -1271,28 +1267,28 @@ msgid "Thread ID"
msgstr "ID vlÃkna"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:125
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:239
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:238
msgid "_Copy variable name"
msgstr "_KopÃrovat nÃzev promÄnnÃ"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:126
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:240
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:239
msgid "Copy the variable path expression to the clipboard"
msgstr "KopÃrovat vyjÃdÅenà promÄnnà do schrÃnky"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:137
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:251
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:250
msgid "_Copy variable value"
msgstr "_KopÃrovat hodnotu promÄnnÃ"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:138
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:252
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:251
msgid "Copy the variable value to the clipboard"
msgstr "KopÃrovat hodnotu promÄnnà do schrÃnky"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:218
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:481
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-global-vars-inspector-dialog.cc:301
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:480
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-global-vars-inspector-dialog.cc:302
#, c-format
msgid ""
"Variable type is: \n"
@@ -1301,31 +1297,31 @@ msgstr ""
"Typ promÄnnà je: \n"
" %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:125
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:124
msgid "Local Variables"
msgstr "LokÃlnà promÄnnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:133
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:132
msgid "Function Arguments"
msgstr "Argumenty funkce"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:263
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:262
msgid "Create watchpoint"
msgstr "VytvoÅit bod sledovÃnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:264
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:263
msgid ""
"Create a watchpoint that triggers when the value of the expression changes"
msgstr ""
"VytvoÅit bod sledovÃnÃ, kterà se spouÅtà ve chvÃli, kdy se zmÄnà hodnota "
"vÃrazu"
-#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:614
+#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:611
#, c-format
msgid "Line: %i, Column: %i"
msgstr "ÅÃdek: %i, Sloupec: %i"
-#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:1403
+#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:1398
#, c-format
msgid "Could not load file %s because its encoding is different from %s"
msgstr "Nelze naÄÃst soubor %s, protoÅe jeho kÃdovÃnà je rozdÃlnà od %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]