[emerillon] Added Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [emerillon] Added Vietnamese translation
- Date: Mon, 1 Aug 2011 04:15:21 +0000 (UTC)
commit 33fcc8a14ac82b014bc33ac9a90bbd76e688a5c1
Author: LÃ TrÆáng An <truongan linuxmail org>
Date: Mon Aug 1 11:10:02 2011 +0700
Added Vietnamese translation
po/LINGUAS | 1 +
po/vi.po | 377 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 378 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 4fec301..466d776 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -25,4 +25,5 @@ ru
sl
sv
uk
+vi
zh_CN
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..fb98775
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,377 @@
+# Vietnamese translation for emerillon.
+# Copyright (C) 2011 emerillon's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the emerillon package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: emerillon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=emerillon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-26 15:09+0700\n"
+"Last-Translator: LÃ TrÆáng An <truongan linuxmail org>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/emerillon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse maps"
+msgstr "Duyát bán Äá"
+
+# TÃn chÆÆng trÃnh, khÃng dách.
+#: ../data/emerillon.desktop.in.in.h:2
+#: ../emerillon/window.c:505
+msgid "Emerillon"
+msgstr "Emerillon"
+
+#: ../data/emerillon.desktop.in.in.h:3
+#: ../emerillon/main.c:147
+msgid "Emerillon Map Viewer"
+msgstr "ChÆÆng trÃnh xem bán Äá Emerillon"
+
+#: ../data/emerillon.desktop.in.in.h:4
+msgid "Map Viewer"
+msgstr "ChÆÆng trÃnh xem bán Äá"
+
+#: ../data/org.gnome.emerillon.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Active plugins"
+msgstr "TrÃnh cám ÄÃ bát"
+
+#: ../data/org.gnome.emerillon.gschema.xml.in.h:2
+msgid "List of active plugins."
+msgstr "Danh sÃch cÃc trÃnh cám ÄÆác kÃch hoát."
+
+#: ../data/org.gnome.emerillon.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show/hide the window side pane."
+msgstr "Hián/án thanh bÃn cáa sá."
+
+#: ../data/org.gnome.emerillon.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Show/hide the window statusbar."
+msgstr "Hián/án thanh tráng thÃi cáa sá."
+
+#: ../data/org.gnome.emerillon.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show/hide the window toolbar."
+msgstr "Hián/án thanh cÃng cá cáa sá."
+
+#: ../data/org.gnome.emerillon.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window height in pixels."
+msgstr "Chiáu cao cáa sá theo Äiám ánh."
+
+#: ../data/org.gnome.emerillon.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window width in pixels."
+msgstr "Chiáu ráng cáa sá theo Äiám ánh."
+
+#: ../emerillon/main.c:43
+#, c-format
+msgid "%s - Version %s\n"
+msgstr "%s - PhiÃn bán %s\n"
+
+#: ../emerillon/main.c:55
+msgid "Show version information and exit"
+msgstr "Hián thÃng tin phiÃn bán và thoÃt"
+
+#: ../emerillon/main.c:61
+msgid "Initial latitude"
+msgstr "VÄ Äá gác"
+
+#: ../emerillon/main.c:62
+msgid "Initial longitude"
+msgstr "Kinh Äá gác"
+
+#: ../emerillon/main.c:75
+msgid "Incorrect or missing coordinates"
+msgstr "Thiáu hoác sai táa Äá"
+
+#: ../emerillon/main.c:91
+msgid "- map viewer"
+msgstr "- trÃnh xem bán Äá"
+
+#: ../emerillon/main.c:96
+msgid "Specifies the default position"
+msgstr "Chá Äánh Äáa Äiám mác Äánh"
+
+#: ../emerillon/main.c:97
+msgid "Show position options"
+msgstr "Hián tÃy chán Äáa Äiám"
+
+#: ../emerillon/main.c:109
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a list of available command line options.\n"
+msgstr "Cháy lánh '%s --help' Äá xem danh sÃch cáa cÃc tÃy chánh dÃng lánh.\n"
+
+#: ../emerillon/window.c:485
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+msgstr "ÄÃy là phán mám tá do; bán cà thá phÃn phái lái nà vÃ/hoác chánh sáa nà theo cÃc Äiáu khoán cáa Giáy phÃp CÃng cáng Chung GNU ÄÆác phÃt hÃnh bái Tá chác Phán mám Tá do; phiÃn bán 2 cáa giáy phÃp hoác mái hÆn.\n"
+
+#: ../emerillon/window.c:489
+msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../emerillon/window.c:493
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr "Bán phái nhán ÄÆác mát bán sao cáa Giáy phÃp CÃng cáng Chung GNU kÃm theo chÆÆng trÃnh nÃy; náu khÃng, hÃy liÃn lác vái Tá chác Phán mám Tá do, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: ../emerillon/window.c:498
+msgid "translator-credits"
+msgstr "NhÃm Viát hÃa Gnome <gnomevi-list lists sourceforge net>"
+
+#: ../emerillon/window.c:510
+msgid "A map viewer for the GNOME desktop"
+msgstr "Mát chÆÆng trÃnh xem bán Äá cho GNOME"
+
+#: ../emerillon/window.c:731
+msgid "_Map"
+msgstr "_Bán Äá"
+
+#: ../emerillon/window.c:732
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Chánh sáa"
+
+#: ../emerillon/window.c:733
+msgid "_View"
+msgstr "_Hián thá"
+
+#: ../emerillon/window.c:734
+msgid "_Tools"
+msgstr "CÃ_ng cá"
+
+#: ../emerillon/window.c:735
+msgid "_Help"
+msgstr "Trá g_iÃp"
+
+#: ../emerillon/window.c:738
+msgid "Quit the program"
+msgstr "ThoÃt chÆÆng trÃnh"
+
+#: ../emerillon/window.c:741
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr "PhÃng to ánh"
+
+#: ../emerillon/window.c:744
+msgid "Shrink the image"
+msgstr "Thu nhá ánh"
+
+#: ../emerillon/window.c:747
+msgid "Edit the preferences"
+msgstr "Cáp nhát tÃy chánh"
+
+#: ../emerillon/window.c:749
+msgid "_Contents"
+msgstr "Nái _dung"
+
+#: ../emerillon/window.c:750
+msgid "Help on this application"
+msgstr "Trá giÃp trÃn áng dáng nÃy"
+
+#: ../emerillon/window.c:753
+msgid "About this application"
+msgstr "Giái thiáu vá áng dáng nÃy"
+
+#: ../emerillon/window.c:758
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Thanh cÃng cá"
+
+#: ../emerillon/window.c:759
+msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
+msgstr "Hián hoác án thanh cÃng cá trong cáa sá hián tái"
+
+#: ../emerillon/window.c:761
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "Th_anh tráng thÃi"
+
+#: ../emerillon/window.c:762
+msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
+msgstr "Hián hay án thanh tráng thÃi trong cáa sá hián thái"
+
+#: ../emerillon/window.c:764
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "Thanh _bÃn"
+
+#: ../emerillon/window.c:765
+msgid "Show or hide the side pane in the current window"
+msgstr "Hián hay án thanh bÃn trong cáa sá hián thái"
+
+#: ../emerillon/window.c:768
+msgid "Enable or disable full screen mode"
+msgstr "Bát hoác tát chá Äá toÃn mÃn hÃnh"
+
+#: ../emerillon/window.c:773
+msgid "_Street"
+msgstr "ÄÆán_g"
+
+#: ../emerillon/window.c:774
+msgid "View the street map based on OpenStreetMap"
+msgstr "Hián bán Äá ÄÆáng Äi dáa trÃn OpenStreetMap"
+
+#: ../emerillon/window.c:775
+msgid "_Cycling"
+msgstr "_Xe Äáp"
+
+#: ../emerillon/window.c:776
+msgid "View the cycling map based on OpenCycleMap"
+msgstr "Xem bán Äá xe Äáp dáa trÃn OpenCycleMap"
+
+#: ../emerillon/window.c:777
+msgid "_Public Transportation"
+msgstr "_PhÆÆng tián giao thÃng cÃng cáng"
+
+#: ../emerillon/window.c:778
+msgid "View the public transportation map based on Ãpnvkarte"
+msgstr "Bán Äá phÆÆng tián giao thÃng cÃng cáng dáa trÃn Ãpnvkarte"
+
+#: ../emerillon/window.c:779
+msgid "_Terrain"
+msgstr "Äáa _hÃnh"
+
+#: ../emerillon/window.c:780
+msgid "View the terrain map based on mapsforfree.com Relief"
+msgstr "Xem bán Äá Äáa hÃnh dáa trÃn mapsforfree.com"
+
+#: ../emerillon/window.c:815
+msgid "In"
+msgstr "VÃo"
+
+#: ../emerillon/window.c:819
+msgid "Out"
+msgstr "Ra"
+
+#: ../emerillon/preferences.c:118
+msgid "Plugins"
+msgstr "TrÃnh cám"
+
+#: ../emerillon/preferences.c:137
+msgid "Emerillon Preferences"
+msgstr "TÃy chánh Emerillon"
+
+#: ../plugins/copy-link/copy-link.emerillon-plugin.in.h:1
+msgid "Copy link to Web"
+msgstr "ChÃp liÃn kát Äán Web"
+
+#: ../plugins/copy-link/copy-link.emerillon-plugin.in.h:2
+msgid "Provides a link for current view to major online maps"
+msgstr "Cung cáp liÃn kát cáa khung nhÃn hián tái Äán bán Äá trác tuyán chÃnh"
+
+#: ../plugins/copy-link/copy-link.c:110
+msgid "Copy to clipboard the link to this web service"
+msgstr "ChÃp vÃo bá Äám liÃn kát Äán dách vá web nÃy"
+
+#: ../plugins/copy-link/copy-link.c:157
+msgid "OpenStreetMap"
+msgstr "OpenStreetMap"
+
+#: ../plugins/copy-link/copy-link.c:158
+msgid "Yahoo! Maps"
+msgstr "Yahoo! Maps"
+
+#: ../plugins/copy-link/copy-link.c:159
+msgid "Google Maps"
+msgstr "Google Maps"
+
+#: ../plugins/copy-link/copy-link.c:175
+msgid "_Copy link to"
+msgstr "_ChÃp liÃn kát Äán"
+
+#: ../plugins/map-position/map-position.emerillon-plugin.in.h:1
+msgid "Display in the statusbar the coordinates at the center of the map"
+msgstr "Hián thanh tráng thÃi á trung tÃm bán Äá"
+
+#: ../plugins/map-position/map-position.emerillon-plugin.in.h:2
+msgid "Map Position"
+msgstr "Vá trà bán Äá"
+
+#: ../plugins/placemarks/add-dialog.c:117
+msgid "New Placemark"
+msgstr "ÄÃnh dáu mái"
+
+#: ../plugins/placemarks/add-dialog.c:130
+msgid "Name:"
+msgstr "TÃn:"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the %s placemark!\n"
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Bán muán loái bá ÄÃnh dáu %s!\n"
+"Bán cà chác khÃng?"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:203
+msgid "Organize Placemarks"
+msgstr "Tá chác cÃc ÄÃnh dáu"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:235
+#: ../plugins/search/search.c:506
+msgid "Name"
+msgstr "TÃn"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:254
+msgid "Latitude"
+msgstr "VÄ Äá"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:262
+msgid "Longitude"
+msgstr "Kinh Äá"
+
+#: ../plugins/placemarks/manage-dialog.c:270
+msgid "Zoom"
+msgstr "PhÃng"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:138
+msgid "Go to this placemark"
+msgstr "Äi Äán ÄÃnh dáu"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:527
+msgid "_Placemarks"
+msgstr "ÄÃnh dá_u"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:531
+msgid "Placemark this location"
+msgstr "ÄÃnh dáu vá trà nÃy"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:533
+msgid "Add current location to your placemarks"
+msgstr "ThÃm Äáa Äiám hián tái vÃo ÄÃnh dáu"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:537
+msgid "Organize placemarks..."
+msgstr "Tá chác cÃc ÄÃnh dáu..."
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.c:539
+msgid "Edit and delete existing placemarks"
+msgstr "Chánh sáa và xÃa cÃc ÄÃnh dáu Äà cÃ"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.emerillon-plugin.in.h:1
+msgid "Placemarks"
+msgstr "ÄÃnh dáu"
+
+#: ../plugins/placemarks/placemarks.emerillon-plugin.in.h:2
+msgid "Remembers your favorite view points"
+msgstr "Ghi nhá Äáa Äiám Æa thÃch cáa bán"
+
+#: ../plugins/search/search.c:109
+#: ../plugins/search/search.c:110
+msgid "No result found"
+msgstr "KhÃng cà kát quá"
+
+#. Translators: In this case "No" means "number".
+#: ../plugins/search/search.c:497
+msgid "No"
+msgstr "KhÃng"
+
+#: ../plugins/search/search.c:516
+msgid "Search results"
+msgstr "Kát quá tÃm kiám"
+
+#: ../plugins/search/search.emerillon-plugin.in.h:1
+msgid "Allows searching GeoNames database"
+msgstr "Cho phÃp tÃm kiám cÆ sá dá liáu GeoNames"
+
+#: ../plugins/search/search.emerillon-plugin.in.h:2
+msgid "Search"
+msgstr "TÃm kiám"
+
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]